joiCOURSE CATALOGUE SPRING SEMESTER 2017

joiCOURSE
CATALOGUE
SPRING
SEMESTER
2017
SOMMAIRE | SUMMARY
ATELIER | STUDIO ............................................................................................................................................ 4
A-BU : Der innere Siedlungsrand
A-FR1 : Athletic club
A-FR2 : Densification et espaces publics dans la vieille ville
A-GE1 : Architecture de crises
A-GE2 : Amsterdam Noord, ville et port
A-GE3 : Comprendre et projeter le territoire urbain
SÉMINAIRES | SEMINARS ......................................................................................................................... 10
S1-GE : Séminaire architecture de crises
S2-BU : Of the cultural added value of architecture – Attempts at ekphrasis
S3-BU : Kulturtheorie - Kulturgeschichte des Stadtraums
S3-FR : Architecture et pouvoir
S3-GE : Le projet sur la ville à l’echelle intermediaire 2
PROFILE SEARCH | PROFILE SEARCH ...................................................................................................... 16
PS-BU : Profile search Burgdorf
PS-FR : Profile search Fribourg
PS-GE : Profile search Genève
EVE | EVE ............................................................................................................................................................. 20
EVE-BU : Table ronde - Round table - Runder Tisch OPTIONS | OPTIONS ..................................................................................................................................... 22
O-BU : Architekturphotographie in Geschichte, Praxis und Theorie
O-BU : CAAM - Computer aided architectural modelling
O-BU : Summerschool | Das Museum der Zukunft
O-BU : Deutsch | German
O-FR : Image & Architecture I
O-FR : Image & Architecture II
O-FR : Bien mettre en valeur ses projets oralement (et par écrit)
O-FR : Vidéo et ville
O-GE : La ville et l’urbain, un regard critique
O-GE : Cinéma et architecture
O-GE : Architecture et construction
O-GE : Nicaragua
O-GE : Infographie avancée II
O-GE : Architecture et communication
O-GE : Cours à option comme auditeur libre
PLAN D’ÉTUDES JMA | CURRICULUM JMA ......................................................................................... 38
CALENDRIER JMA 2016-2017 | JMA CALENDAR 2016-2017 ............................................................. 40
ENSEIGNANT-E-S JMA | JMA TEACHERS ............................................................................................ 42
SOMMAIRE | SUMMARY
3
STUDIO JMA-BU
DER INNERE SIEDLUNGSRAND
Dozierende
Robert Braissant (Leitung Atelier), Donat
Senn, Urs Heimberg, Dieter Schnell, Denise
Ulrich (wissenschaftliche Mitarbeiterin)
Kontakt
[email protected]
Ort
Gebäude B, Pestalozzistrasse 20
3401 Burgdorf - Raum B203
ECTS
13
Erste Veranstaltung
Dienstag, 21. Februar 2017, 08:20
Weitere Daten
Atelier mit individuellem Coaching
mittwochs, Inputveranstaltungen jeweils
Mittwoch 08.35-09.20
Image
Vogelperspektive Steffisburg
BESCHREIBUNG
Das Entwurfsatelier zum neuen Schwerpunkt Architektur & Areal
thematisiert das kontextuelle Entwerfen im gebauten Raum. Das
Siedlungsgebiet von Steffisburg umschliesst einen zentralen
landwirtschaftlich genutzten Grünraum mit schwach ausgeprägten Rändern. Diese zentrale Freifläche hat das Potential, zu einem
verbindenden Element für die heute kaum als Einheit wahrgenommenen Siedlungsteile zu werden. Wesentliche Erkenntnisse aus
dem Entwurfsprozess können im aktuellen Masterplanverfahren
der Gemeinde zur Überarbeitung ihrer Bau- und Zonenordnung
einfliessen.
LERNZIELE
Die Bedeutung von Steffisburgs grüner Mitte als identitätsbildendem Nucleus für das ganze Siedlungsgebiet wird anhand der
vertieften Auseinandersetzung mit dem inneren Siedlungsrand
herausgearbeitet. Die Untersuchung grossflächiger Grünräume
im besiedelten Raum, eine räumlich-atmosphärische Bestandesaufnahme vor Ort sowie der Einbezug der verschiedenen Spezialisten (Modulgruppen) bilden die Grundlage für die eigentliche
Entwurfsaufgabe. In einem mehrstufigen Prozess gilt es, die
verschiedenen, sich teilweise widersprechenden Randbedingungen zu erfassen, zu gewichten und zu einer konkreten Aussage
zu verdichten, die sich schlussendlich im Entwurf eines exemplarischen Areals manifestiert.
BEWERTUNG
Zwischen- und Schlusskritiken der Projektarbeit mit Dozierenden
und externen Gästen
SPRACHE
Deutsch, individuelles Coaching auch in Englisch und Französisch.
4
CONTENT
The design studio tor the new focal point Architecture & Areal
addresses the topic of contextual design in the built environment.
The residential area of Steffisburg comprises a central green
space for agricultural use that does not exhibit clearly defined
borders. This central unused space has the potential to connect
the (diverse) settlement sites, which are hardly perceived as a
unit today. Key insights from the design process can be accommodated in the municipality’s current master plan project for the
revision of the building and zoning regulations.
FOCUS
The significance of Steffisburg’s green centre as an identity-forming nucleus for the entire residential area will be developed by
means of an in-depth analysis of the inner edges of the settlement. The basis for the actual design task will consist of the
examination of extensive green areas in populated areas, a spatial-atmospheric assessment on site as well as the involvement
of various experts (module groups). In a multi-stage process, the
varied, even partially contradictory boundary conditions need to
be identified, reviewed and condensed into a distinct statement,
which will ultimately manifest itself in the design of an exemplary
space.
ASSESSMENT
Interim review and final critiques of the project work with lecturers and external guests
LANGUAGE
German, individual coaching also in English and French
ATELIER | STUDIO
ATELIER JMA-FR 1
ATHLETIC CLUB
Enseignants
Claudius Fruehauf & Guillaume Henry
Contact
[email protected]
[email protected]
Lieu
Atelier JMA-FR
Route de la Fonderie 2
CH-1705 Fribourg
Credits ECTS
13
Premier contact
Jeudi 16 février 2017, 09:15 (inscriptions)
Mercredi 22 février 2017, aéroport de
Genève (départ vol 08:50)
Dates
Les deux premières semaines du semestre
sont réservées à l’atelier. Le reste du temps
l’atelier se déroule le mardi et le mercredi
de 09:00 à 17:00
Participants
Max. 15
CONTENU
Partant de l’exemple du « downtown athletic club », décrit par
Rem Koolhaas dans son livre «Delirious New York», nous nous
intéressons à l’architecture comme incubateur pour un certain
mode de vie et comme condensateur social qui engendre des
rapports entre les différents utilisateurs ; l’architecture comme
machine à vivre.
Le projet du semestre sera un athletic club qui abrite des
chambres d’hôtel, des espaces de sports, des salles de congrès
et de travail, ainsi que de la restauration. Le projet architectural
nécessitera la mise en place d’un concept clair et de stratégies
cohérentes afin de mettre en relation les différentes parties
du bâtiment. Elles trouveront une organisation précise comme
une chorégraphie afin de proposer des conditions idéales pour
les utilisateurs et favoriser les échanges sociaux. Structure,
hiérarchie, circulation, espaces publics et privés seront les
principaux thèmes que nous traiterons. Des éléments graphiques
clés tel qu’une coupe représentative seront utilisés tout au long
du semestre pour vérifier les principes générateurs du projet.
Le site du projet se trouve à Barcelone et sera choisi lors du
voyage d’étude. Il sera le point de départ du projet du semestre.
INFORMATIONS
Le voyage d’étude à Barcelone est obligatoire pour les étudiants
de l’atelier. Départ : 22.02.2017, 08:00 / Retour : 25.02.2017. Un email
avec les informations détaillées sera envoyé aux participants. Vol
et chambre d’hôtel sont compris dans les frais de CHF 250.- par
étudiant.
ATELIER | STUDIO
CONTENT
Based on the example of the “downtown athletic club”, described by Rem Koolhaas in his book «Delirious New York», we are
interested in architecture as an incubator for a certain way of life
and as a social condenser that generates relations between the
different users; Architecture as a machine to live.
The project of the semester will be an athletic club that houses
hotel rooms, sports areas, congress and working rooms, as well
as restaurants and bars. The architectural project will require
the establishment of a clear concept and coherent strategies in
order to connect the different parts of the building. They will find a
precise organization like a choreography, in order to propose ideal
conditions for users and promote social exchanges. Structure,
hierarchy, circulation, public and private spaces will be the main
themes that we will deal with. Key graphic elements such as a
representative section will be used throughout the semester to
verify the generating principles of the project.
The site of the project is located in Barcelona and will be chosen
during the study trip. It will be the starting point for the project.
INFORMATIONS
Students of the workshop must participate in the study trip to
Barcelona. Departure: 22.02.2017, 08:00 am / Return: 25.02.2017. An
email with detailed information will be sent to the students. Flight
and hotel are included in the charges of CHF 250.- per student.
5
ATELIER JMA-FR 2
DENSIFICATION ET ESPACES PUBLICS DANS LA VIEILLE VILLE
Enseignants
Eric Frei & Kaveh Rezankhalou
Contact
[email protected]
[email protected]
Lieu
Atelier JMA-FR
Route de la Fonderie 2
CH-1705 Fribourg
ECTS credits
13
Premier contact
Jeudi 16 février 2017, 09:15 (inscriptions)
Mardi 21 février 2017
Dates
Les deux premières semaines du semestre
sont réservées à l’atelier. Le reste du temps
l’atelier se déroule le mardi et le mercredi
de 09:00 à 17:00
Participants
10-16 étudiants
CONTENU
Habiter et travailler dans le centre historique des villes est devenu
à nouveau attractif. La présence de services et d’équipements, le
confort des déplacements, la réduction de l’empreinte écologique
individuelle et l’avantage de relations sociales facilitées tendent
à expliquer ce renouveau. Dans la dynamique de revitalisation
des quartiers historiques, des propositions d’espaces publics
de qualité, des nouveaux logements aux loyers abordables et la
réintroduction d’activités économiques jouent un rôle primordial.
L’atelier propose de développer le plan d’aménagement d’un petit
quartier de la ville historique et d’y insérer deux programmes :
- Une auberge de jeunesse comprenant des chambres de
différents types et un restaurant.
- Un bâtiment multifonctionnel comprenant des logements
variés et des activités artisanales.
Dans un premier temps, les étudiants établiront un plan stratégique du quartier, par groupe de deux. Puis le travail individuel, à
choix d’un des deux programmes, consistera à développer son
projet dans le respect des principes établis par le plan général.
Le travail évoluera par des recherches morphologiques et typologiques et par l’élaboration d’un sens critique sur des qualités
sociales, spatiales et constructives du projet. Une attention
particulière sera portée aux relations que le bâtiment entretiendra
avec son contexte, à son expression architecturale ainsi qu’aux
principes constructifs.
Le site est choisi dans une situation réelle d’une ville de Suisse
romande.
Un voyage d’études de 1-2 jours se déroulera dans une ville
suisse ou européenne ; il permettra d’aller à la découverte
d’exemples significatifs de projets similaires.
6
CONTENT
To live and work in the old nucleus of cities is attractive again. This
can mainly be explained by the abundance of community services
and public transport, by the reduction in individual environmental footprint and by easier social interactions. In the dynamic of
urban renewal of old neighbourhoods, proposals for quality public
spaces, for new affordable housing and the reintroduction of
economic activity play a central role. This workshop proposes to
develop an urban plan for a small historical neighbourhood and to
include two programs :
- A youth hostel with different room types and a restaurant.
- A mixed use building comprised of multi-type housing and
work spaces for artisans.
The student’s individual work on one of the programs will follow
the urban plan developed by a group of two students. The work
will evolve around formal and typological exploration and on
developing critical thinking on the social, spatial and constructive
qualities of the project. A special focus will be made on the building’s interaction with its surroundings, its architectural expression and its construction.
The site will be chosen among real case studies in the Swiss
Romandie region.
A 1-2 day study trip will take us to a Swiss or a European city in
order to discover some notable projects on this theme.
ATELIER | STUDIO
ATELIER JMA-GE 1
ARCHITECTURE DE CRISES
Enseignant-e-s
Ivan Vuarambon, Tedros Yosef, Nadia
Carlevaro et Guillaume Roux-Fouillet (architectes pour l’Aide Humanitaire de la DDC)
L’atelier est proposé en collaboration avec
la DDC et la Fondation Braillard
Contact
[email protected]
Lieu
Hepia, Rue de la Prairie 4, Genève,
Ateliers bâtiment C
Crédits ECTS
13
Dates
Lundi et mardi
Début du cours
Lundi 20 février 2017
Participants
Max. 15
THÉMATIQUE
Le cours vise à familiariser les étudiants avec les contextes de
crises humanitaires et des phénomènes migratoires, non seulement au niveau du produit ou de l’objet architectural, mais aussi
dans leur dimension socio politiques et économiques. Il est aussi
l’occasion de repenser les fondamentaux du projet d’architecture
et d’interroger le rôle de l’architecte dans un monde en mutation.
CONTENT
The course aims at familiarizing the students with humanitarian
crises’ contexts and the migratory phenomena, not only at the
level of the architectural object or product, but also in their sociopolitical and economic dimensions. It also offers an opportunity
to rethink the fundaments of the architectural project and to
question the role of the architect in a changing world.
OBJECTIFS
Approcher le projet d’architecture comme un élément de réponse
à des besoins essentiels, dans l’urgence et avec des moyens
limités.
Explorer la gestion des ressources au plus près des besoins et
mesurer comment les nouvelles technologies peuvent influencer
et modifier le travail de l’architecte.
Etudier l’espace qui est réservé à chaque acteur dans les situations de crises et questionner le rôle de chacun, particulièrement
celui de l’architecte.Sensibiliser sur le processus participatif, ses
avantages, ses défis et ses limites.
OBJECTIVES
Approach the architectural project as an answer to essential
needs in an emergency and with limited means.
Explore the resources management to match the needs and measure how new technologies can influence and modify the work of
the architect.
Study the available space for each stakeholder in a crisis and
question the role of each of them, particularly that of the architect.
Sensitize the students with the participatory approach, its advantages, challenges and its limits.
LANGUE
Français
ATELIER | STUDIO
LANGUAGE
French
7
ATELIER JMA-GE 2
AMSTERDAM NOORD, VILLE ET PORT
Enseignant-e-s
Nicolas Pham, Alicia Escolar Rinquet
Contact
[email protected]
Lieu
Hepia, Rue de la Prairie 4, Genève, Ateliers
bâtiment C
Crédits ECTS
13
Dates
Lundi et mardi
Début du cours
Lundi 20 février 2017
Participants
Max. 15
THÉMATIQUE
La ville productive, habiter, travailler
A l’origine du fait urbain de la ville d’Amsterdam, il faut considérer
que la richesse de ses habitants provient historiquement de la
situation de pivot de commerce entre les pays scandinaves, pourvoyeurs de matières premières, notamment le bois et les pays
du sud de l’Europe, pour les matières transformées, tissus, outils,
produits d’alimentation.
Le plan de la ville est ainsi d’abord un système de distribution et
de stockage de ces matières.
Si la ville et le port n’en faisaient qu’un jusqu’au 19ème siècle,
les dimensions issues des mutations industrielles, stockage de
charbon, de pétrole, de minerais et les chantiers navals induisent
une spécialisation par secteurs du port et le dissocient de la ville.
Aujourd’hui, alors que la ville subit une nouvelle transformation,
désindustrialisation, croissance urbaine, mutation sociétale, la
question des statuts relatifs entre ville et port se retrouve au sein
de la problématique contemporaine.
OBJECTIFS
À travers les notions de densité et usages, l’atelier expérimente le
projet urbain dans une situation réelle. Le travail évoluera autour
de diverses approches de recherches typologiques et morphologiques, abordées selon un principe de liberté académique
permettant de formuler des solutions contrastées dans un éventail
le plus large possible.
Une attention particulière sera portée à la résolution des questions liées à la définition des relations spatiales qui définissent les
rapports entre public et privé, entre habitat et aires de production
(parcours, transition, seuils, spatialité).
L’objectif du semestre est de permettre aux étudiants d’aborder
le projet urbain à différentes échelles, urbaine et architecturale,
de manière simultanée et chercher l’identité d’un lieu pour définir
son potentiel.
Un voyage d’étude obligatoire aura lieu à Amsterdam au début du
semestre.
CONTENT
Productive city, live and work
Amsterdam’s urban plan was originally based on the wealth
that results from the strategic location of the city between the
Scandinavian countries (suppliers of raw materials) and the
South European countries (suppliers of transformed materials).
Originally the purpose of the city was therefore to be a location of
distribution and storage.
The city and the harbor were completely linked until the 19th
century, but influences coming from industrial transformations
have divided the harbor and detached it from the city. Today the
city undergoes new transformations such as deindustrialization,
urban growth and social transformation. The relation between the
city and its harbor can be considered as the central question.
OBJECTIVES
Through the notions of density and use, the studio experiments
the urban project in a real situation. The work will evolve around
typological and morphological researches and the approach
according to the principle of academic freedom will allow to
elaborate contrasted solutions. A focus will be put on the resolution of questions linked to the definition of the spatial relations
between public and private, housing environment and productions
areas.
The semester will give the students the opportunity to simultaneously approach the urban project within different scales (urban,
architectural) and define its identity to reveal its potentials.
A mandatory site visit will be scheduled at the beginning of the
semester.
LANGUAGE
French
LANGUE
Français
8
ATELIER | STUDIO
ATELIER JMA-GE 3
COMPRENDRE ET PROJETER LE TERRITOIRE URBAIN
Enseignants
Philippe Bonhôte, Nicolas Bassand
Contact
[email protected]
[email protected]
Lieu
Hepia, Rue de la Prairie 4, Genève, Ateliers
bâtiment C
Crédits ECTS
13
Dates
Lundi et mardi
Début du cours
Lundi 20 février 2017
Participants
Max. 15
THÉMATIQUE
Genève Internationale
Le secteur du Jardin des Nations borde le lac à l’entrée nord de
Genève. Il abrite le siège de la plupart des organisations internationales et ambassades qui y sont implantées. Les questions liées
à son développement soulèvent aujourd’hui une problématique
particulière. Ses qualités paysagères d’exception, la présence de
nombreuses institutions de prestige et de sites de haute valeur
patrimoniale appellent à une grande attention, alors que ces
mêmes qualités lui donnent une forte attractivité, la demande en
logements et en équipements, notamment pour les organisations
internationales, étant en augmentation constante.
OBJECTIFS
Projets et questionnements
Le projet de semestre abordera la problématique de la densification du site en se posant les questions suivantes :
Comment concevoir une possible densification du secteur par
l’édification de nouveaux logements et équipements tout en
préservant ses grandes qualités paysagères ?
Comment désenclaver le domaine, pour en faire un véritable quartier en continuité de la ville, tout en maintenant les avantages et
la sécurité indispensables au bon fonctionnement des institutions
internationales ?
Comment développer et projeter les sites constructibles pour
renforcer la nécessaire mixité fonctionnelle du site ?
L’objectif du semestre et de familiariser les étudiants aux
différentes échelles de projet impliquant, dans une relation à
comprendre et à définir, une relation étroite entre la lecture
territoriale, le plan de quartier et le projet d’architecture comme
moyen d’étude et de proposition.
CONTENT
International Geneva
The United Nations area in Geneva is home of the UNO headquarters and of many international offices and embassies. Situated
next to the very center of the city, it faces today important and
critical development issues : Its character and its qualities are
related to the presence of remarkable ancient parks and of many
patrician houses, giving to it a real patrimonial value. Yet, it faces
a demand of a substantial amount of new housings, offices and
equipements.
OBJECTIVES
Project and issues
Working on the redensification of the sector, we will raise the
following questions :
How to densify the sector, maintaining its specific and patrimonial
qualities ?
How to turn the area into a real and mixed urban district, connected with the city and its outskirts ?
How to initiate the evolution of the sector with single and specificly localized project ?
The objective of the semester is to familiarize the students with
the connections between the different scales of the project, from
the territory to the architectural object and to understand the
specific role of architecture in the urban development process.
LANGUAGE
French
LANGUE
Français
ATELIER | STUDIO
9
SÉMINAIRE S1 JMA-GE
SEMINAIRE ARCHITECTURE DE CRISE
Enseignant-e-s
Michael Jakob, Ivan Vuarambon, Nicolas
Rossier, Blanca Vellés
Contact
[email protected]
Lieu
Pavillon Sicli
Crédits ECTS
3
Dates
01.05.2017-05.05.2017
Début du cours
Lundi 01.05.2017, 09:00
THÉMATIQUE
Construire en situation de crise ou d’urgence
a, comme dans d’autres contextes, un impact sur la
transformation de notre environnement, de notre culture
architecturale, de notre art de bâtir.
Une observation attentive de notre environnement
permet de voir de nombreuses traces d’actions menées
dans le but de protéger nos établissements et devenues part
signifiante de notre paysage urbain et régional.
L’étalement urbain contemporain conduit à une
cohabitation sans cesse plus conflictuelle entre secteurs
construits et zones naturelles jusque-là épargnées. Cette
évolution crée de nouvelles conditions de risque qui se sont
traduite récemment jusqu’à nos portes par des catastrophes
naturelles au impacts majeurs : éboulements, séismes,
avalanches, inondations, etc.
En parallèle à cette évolution, les exigences en matière de
sécurité publique et la très faible tolérance admise face à
toute incertitude sur ces questions conduisent à une révision
permanente des normes et contraintes imposées à toute
nouvelle construction.
L’impact à moyen et long terme de ces phénomènes
et leur actualité sont au coeur des sujets qui seront traités
dans le cadre du séminaire de décembre 2014.
LANGUE
Français et anglais
10
THEME
To build in crisis or emergency situation impacted, as in
other contexts, on the transformation of our environment, our
architectural culture, our art of building.
A thorough observation of our environment allows us to see
many traces of actions carried out to protect our institutions
which become a meaningful part of our urban and regional
landscape.
Contemporary urban sprawl leads to ever more confrontational
cohabitation between built areas and previously saved
natural areas. This evolution creates new conditions of risk
that there are, nonetheless, recently up to our doors such as
natural disasters of major impacts: landslides, earthquakes,
avalanches, floods etc.
In parallel with this development, the public safety requirements
and the very low tolerance accepted facing uncertainty on
these issues, lead to a permanent revision of the standards
and constraints imposed on any new construction.
The medium and long-term impact of these phenomena and
their current events are the core of the issues which will be
handled during the seminary of December, 2014.
Simultaneously, the requirements regarding the buliding
regulations and the very low level of tolerance towards
any kind of uncertainty has led to a permanent revision of
the standards and the constraints compulsory for any new
construction.
LANGUAGE
French and english
SEMINAIRE | SEMINAR
SEMINAR S2 JMA-BU
OF THE CULTURAL ADDED VALUE OF ARCHITECTURE
– ATTEMPTS AT EKPHRASIS
Teachers
Organisation : N. Kahnt, T. Kammasch, S.
Zimmermann / Referenten : H. Adam, M.
Bächtiger, A. C. Gampp, A. Gerber, J. Graser,
C. Horisberger, N. Kahnt, T. Kammasch, S.
Malfroy, M. Von Allmen, R. Züger
Kontakt
[email protected]
Ort
Verschiedene Orte siehe unter Daten!
ECTS
3
Erste Veranstaltung
Montag 13.03.17, 09:45-18:30 / Treffpunkt :
Kornhausforum, Kornhausplatz 18, Bern, 1. OG
Weitere Daten
Montag 27.03.17, 10:45-18:30 / Treffpunkt : wird
noch bekannt gegeben
Montag 10.04.17, 10:45-18:30 / Treffpunkt :
Farelhaus, Oberer Quai 12, Biel
Montag 08.05.17, 10:45-18:30 / Treffpunkt : Am
Wasser 3, Zürich Wallisellen, Gemeinschaftsraum Kraftwerk 1
Montag 22.05.17, 10:45-18:30 / Treffpunkt :
Haupteingang Eternitfabrik, rue de la Boverie,
Payerne
BESCHREIBUNG
In der Entwurfslehre des Architekturstudiums wird technischen und
ökonomischen Aspekten ein hoher Stellenwert beigemessen. Im
Seminar soll demgegenüber die Bedeutung der Architektur als Kultur(bei)
träger gewürdigt werden. Für die Betrachtung von Architektur bilden
folgende Fragen den heuristischen Kontext: Welche Relevanz haben
Bauten für das Zusammenleben der Menschen? Welche Aussagen und
Positionen ’machen’ Bauten bezüglich existentieller, ethischer, sozialer,
politischer Fragen und Probleme? Wie kann man gebaute Architektur
auf diese Aspekte hin betrachten und reflektieren? Diese Fragen sollen
nicht abstrakt unter Verwendung großer Begriffe in grauer Theorie
abgehandelt werden, sondern ausgehend von genauer Betrachtung und
Beschreibung (gr.: EKPHRASIS) konkreter Bauwerke (in Bern, Basel, Biel,
Zürich, Payerne) erörtert werden. Die zu beschreibenden Bauwerke wurden (ohne dabei Vollständigkeit zu beanspruchen) nach typologischen
Kriterien ausgewählt: Wohnhaus, Geschäftshochhaus, öffentliches
Gebäude, Wohnsiedlung, Fabrikationsgebäude. Jedes Bauwerk wird vor
Ort von zwei Referenten ausgehend von unterschiedlichen Ansätzen der
Beschreibung und Interpretation besprochen. Die Studierenden arbeiten
während des gesamten Semesters an Teilaufgaben zur Beschreibung
und Reflexion der Bauwerke.
LERNZIELE
Ziel ist es, zu zeigen, dass auch die sog. dienende Kunst der Architektur
ein würdiger ›Gegenstand‹ der Ekphrasis sein kann, gerade weil ihre
Werke im alltäglichen Leben mit den Menschen interagieren. Eben
deswegen kann ihnen eine genaue Beschreibung (und Dokumentation
in verschiedenen Medien) Anregungen für Reflexionen über aktuelle und
existentielle Fragen entnehmen, die für das gesellschaftliche Zusammenleben und Kultur relevant sind.
BEWERTUNG
Präsenz an allen 5 Seminartagen ist Voraussetzung für das Bestehen
des Kurses, sowie die Bearbeitung einer der folgenden Aufgaben pro
Seminartag (gemäss Zuteilung am Anfang des Seminars):
- Photographie : Situation, Kontext, Erschließung
- Photographie : Material, Struktur, Atmosphäre
- Zeichnung : Atmosphäre
- Zeichnung : Details
- Schrift : Beschreibung und Reflexion der Begehung vor Ort - Bezug zu
Referenztexten und Inhalten der Referate.
SPRACHE
Englisch, Französisch, Deutsch
SEMINAIRE | SEMINAR
CONTENT
During studies of architecture, great importance is attached to the technical and economic aspects of design theory. This seminar, in contrast,
would like to honour the significance of architecture as a cultural (arti)fact, as both the embodiment and the advocate of culture. In considering
architecture, the following questions form the heuristic context: What is
the relevance of buildings for human coexistence? What statements and
positions do buildings “make resp. hold” regarding existential, ethical,
social, political issues and difficulties? How is it possible to examine built
architecture and reflect upon it in terms of these issues? These questions
are not to be tackled in an abstract fashion, using important-sounding
words and in pure theory. Rather, the matter shall be addressed by a
close inspection and description (gr.: EKPHRASIS) of concrete buildings
(in Bern, Basel, Biel, Zurich, Payerne). The buildings to be described were
chosen according to typological criteria (without any claim to completeness): residential building, multi-storey office building, public building,
housing estate, manufacturing building. On site, and based on different
approaches to description and interpretation, two experts will explain
each building. Students will be working during the whole semester on
partial tasks for the description of and the reflection on the building.
FOCUS
It is the aim of the seminar to demonstrate that the so-called serving art of
architecture may also be a worthy “object” of ekphrasis, exactly because
its works interact with people in their everyday life. This is precisely why
an exact description (and documentation in various media) can make
these works a source of inspiration for a contemplation on current and
existential issues, which are of relevance for both social and cultural life.
ASSESSEMENT
Prerequisite for successful completion of the course is attending all
5 days of the seminar, and additionally the completion of one of the
following tasks on each day of the seminar (according to allocation at
the beginning of the seminar) :
- Photography : situation, context, environment
- Photography : material, structure, atmosphere
- Drawing : atmosphere
- Drawing : details
- Writing : description of and reflection on the on-site inspection –
based on the reference texts and the contents of the talks.
LANGUAGE
English, French, German
11
SEMINAR S3 JMA-BU
KULTURTHEORIE - KULTURGESCHICHTE DES STADTRAUMS
Dozenten
Claire Bonney, Robert Braissant, Tim
Kammasch, Dieter Schnell
Kontakt
[email protected]
Ort
Gebäude B, Pestalozzistrasse 20
3401 Burgdorf - Raum Bu 102
ECTS Credits
3
Erste Veranstaltung
Donnerstag, 9. März 2017, 10:20-11:55
Weitere Daten
16.03. / 23.03. / 30.03. / 06.04. / 13.04. / 27.04.
11.05. / 18.05. / 01.06. / 15.06.2017
Image
Paul Artaria, Ferienhütte auf dem Tessenberg über dem Bielersee, 1920. Das «Zelt
aus Holz» wurde auch schon als «Urhütte
der Schweizer Architekturmoderne»
bezeichnet. Foto: Dieter Schnell
BESCHREIBUNG
Die Stadt ist der Ort der Architektur, der Stadtraum eines der
zentralen architektonischen Themen. Selbstverständlich kann man
den Stadtraum in einer Vorlesungsreihe nicht abschliessend abhandeln, weshalb die Vorlesung es unternimmt, einzelne ausgewählte
Einblicke in theoretisch-begriffliche Definitionen, in phänomenologische Aspekte, in historisch wichtige, bis heute nachwirkende
Konzepte und in aktuelle stadttheoretische Diskurse zu vermitteln.
Die Vorlesung strebt keine abgerundete Gesamtschau an, sondern
will anregen, anstossen und zu eigenem Weitersuchen animieren.
LERNZIELE
Die Studierenden erhalten einen Einblick in unterschiedliche Themengebiete der Kulturgeschichte des europäischen Stadtraums.
Nach einem theoretisch-begrifflichen Einstieg lernen sie unterschiedliche Stadtbausteine, historisch wichtige Umbruchsituationen sowie neueste theoretische Ansätze kennen.
BEWERTUNG
Immer zwei Studierende müssen im Turnus ein Vorlesungsprotokoll
(eine A4-Seite) in Englisch verfassen und auf Moodle stellen.
Nach Ende des Semesters wird eine Prüfung zu bestehen sein.
SPRACHE
Deutsch (schriftliche Zusammenfassungen in Englisch)
12
CONTENT
The city is the place of architecture, urban space constitutes one of
the main architectonic topics. It is of course impossible to conclusively deal with urban space in the context of a series of lectures,
which is why the speakers will attempt to weave some selected
insights into definitions of a theoretic and conceptual nature, into
phenomenological aspects, into historically important concepts that
are still resonant today and into the current theoretical urban discourse. The lecture does not strive for any comprehensive overview
but wants to stimulate, encourage and motivate students to engage
in further explorations.
FOCUS
Students will be offered insights into various topics of the cultural
history of European urban space. After a theoretical-conceptual
introduction, they will learn about various urban building blocks,
about transition situations in history and also discover the latest
theoretical approaches.
ASSESSMENT
Two students will take it in turns to prepare minutes of the lecture
(one page A4) in English and upload it to Moodle.
After the semester is over, you will have to sit an exam.
LANGUAGE
German (written summaries in English)
SEMINAIRE | SEMINAR
SÉMINAIRE S3 JMA-FR
ARCHITECTURE ET POUVOIR
Enseignant-e-s
Florinel Radu, François Esquivié, Nicole Jan
Contact
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Lieu
JMA Fribourg, Rue de la Fonderie 2
CH-1700 Fribourg, salle C40.03
Crédits ECTS
3
Début du cours
Jeudi 09.03.2017 à 09:15
Dates
Jeudi 09:15-12:00
Image
La prison Presidio Modelo à Cuba
« We shape our buildings ;
thereafter they shape us. »
Winston Churchill
CONTENU
Le palais d’un seigneur au Moyen-âge ou le siège d’un dictateur,
comme le Reichstag projeté par Albert Speer à Berlin, illustrent
le rôle d’une architecture réduit à l’affirmation de puissance de
son commanditaire : telle est habituellement la manière dont on
comprend la relation entre architecture et pouvoir. Ce séminaire
propose aux étudiant-e-s d’aller plus loin dans la compréhension
des jeux de pouvoir présents dans la conception et la réalisation
architecturale et urbanistique et de leur impact sur la forme bâtie.
Qui commande, qui décide et qui assume la responsabilité d’un
projet ou d’une construction : maître d’ouvrage, architecte, ingénieur, administrateur, constructeur, usager ? Qu’en est-il du rôle des
normes ? Quelle marge de manœuvre pour l’architecte ? Comment
les bâtiments nous influencent-ils ?
OBJECTIFS D’ENSEIGNEMENT
Ce séminaire offre aux étudiant-e-s un cadre d’exploration,
d’analyse et de débat qui leur permettra d’acquérir les moyens
théoriques nécessaires pour se positionner éthiquement dans le
monde professionnel :
- Comprendre le contexte complexe de la production architecturale
- Développer une réflexion architecturale critique
- Initier un sens de responsabilité personnelle par rapport à son
travail et aux autres acteurs
- Articuler un discours cohérent et convaincant sur un thème
donné
- Ecouter et entrer en dialogue avec ses collègues autour des
thèmes problématiques.
FORME DE L’ENSEIGNEMENT
Ce séminaire inclut plusieurs formes d’enseignement qui vont traiter
le thème principal : lecture et interprétation de textes et de vidéos,
visites guidées, jeux de rôles, débats critiques et conférences des
enseignants et des invités. L’évaluation aura comme base des travaux individuels d’analyse de cas d’études et des travaux en groupe
de synthèse et de typologie
CONTENT
The palace of a seigneur in the Middle Ages, or the headquarters
of a dictator, such as the Reichstag designed by Albert Speer in
Berlin, illustrate the role of architecture reduced to the affirmation
of an individual’s power: this is how one usually understands the
relationship between architecture and power. This seminar proposes to students to go further in the understanding of the power
games present in the architectural and urbanistic conception and
realization and their impact on the built form. Who commands, who
decides and who takes responsibility for a project or a construction:
developer, architect, engineer, administrator, builder, user? What
about the role of standards? What room for maneuver for the architect? How do buildings influence us?
LEARNING OBJECTIVES
This seminar offers students a framework for exploration, analysis
and debate that will enable them to acquire the theoretical means
necessary to position themselves ethically in the professional world:
- Understand the complex context of architectural production
- Develop a critical architectural reflection
- Initiate a sense of personal responsibility in relation to his/her
work and other actors
- Articulate a coherent and convincing discourse on a given
theme
- Listen and enter into dialogue with colleagues around problematic themes.
EDUCATIONAL FORMS
The students learn in small groups to structure the plenary
discussion of a text that exposes a theoretical point of view. They
takes notes of the outed opinions and produce a summary of the
discussion.
The students learn to locate the personal position of a protagonist of
the contemporary architectural landscape.
LANGUAGE
French and occasionally English
LANGUES
Français et occasionnellement anglais
SEMINAIRE | SEMINAR
13
SÉMINAIRE S3 JMA-GE
LE PROJET SUR LA VILLE A L’ECHELLE INTERMEDIAIRE 2
Enseignant-e-s
Philippe Bonhôte, Didier Challand, Blanca
Vellés
Contact
philippe.bonhô[email protected]
[email protected]
[email protected]
Lieu
Hepia, Rue de la Prairie 4, Genève, salle 301
Crédits ECTS
3
Début du cours
Jeudi 23 février 2017
Dates
Jeudi 14:00-18:00
CONTENU
Le séminaire interroge le rôle et la position des architectes dans
la conception et la réalisation du projet urbain contemporain. Par
l’analyse d’exemples et de cas concrets choisis chaque année
dans une région urbaine différente, il vise à comprendre et acquérir
une position critique sur le processus du développement urbain
aujourd’hui. Il aborde les questions d’architecture et d’urbanisme,
mais aussi les aspects paysagers, sociaux, administratifs, politiques
et économiques.
CONTENT
The seminar will question the role the architects play in today’s
urban design and redevelopment. By the analysis of concrete
examples choosed in specific urban areas in Switzerland or abroad
it aims at understanding the process of the urban development today and at acquiring a proper critical point of view on the matter. All
the aspects of the urban design process will be taken into account:
architecture and urban design, town planning, landscaping, as well
as the juridical, economic, politic and infrastructural aspects.
FORME D’ENSEIGNEMENT
Conférence (1/3), séminaire, discussion et débat (1/3), travail individuel ou en groupe. (1/3)
Les conférences et exposés seront donnés par des enseignants
de l’école et des personnes invitées. Les étudiants contribueront à
l’édition d’un recueil et d’analyse de projets urbains contemporains
sur le territoire Genevois.
FOCUS
Lectures, conferences, seminars, visits, individual work.
The students will take part in the edition of a publication on contemporary urban projects within the territory of Geneva.
LANGUAGE
French
LANGUE
Français
14
SEMINAIRE | SEMINAR
SEMINAIRE | SEMINAR
15
PS JMA-BU
PROFILE SEARCH BURGDORF
Teachers
Tim Kammasch (Modulleiter), Claire Bonney,
Hanspeter Bürgi
Coordinator
Marion Regli
Contact
[email protected]
Place
Pestalozzistrasse 20, 3401 Burgdorf,
Building B, Room, B102
ECTS credits
3
First meeting
Einführungsveranstaltung, Donnerstag
23.02.17, 13:35-15:10
Dates
Meetings (all obligatory), jeweils ab 13.35 :
16.03.17: Individualkritik PSbu 2
23.03.17 : Individualkritik PSbu 1
30.03.17: Teamsitzung PSbu 1 und PSbu 2
13.04.17 : Individualkritik PSbu 1 und PSbu 2
27.04.17 : Individualkritik PSbu 1 und PSbu 2
11.05.17 : Individualkritik PSbu 1und PSbu 2
29.05.17 : Hand In Essays PSbu 1 und PSbu 2
15.06.17 : Final Presentation PSbu 1 und PSbu 2
Image
Peter Weiss, Farewell to Parents, collage, 1961.
BESCHREIBUNG
Dieses Modul muss (im Vollzeitstudium) in den Semester 1 und 2
belegt werden; es dient der Vorbereitung des Themas der Masterthese sowie insbesondere der Erarbeitung einer wissenschaftlichen Fragestellung für die Essays der Masterthesis-Vorbereitung
(tbu). In Profile Search werden die Studierenden bei der selbständigen Erarbeitung eines architektonischen Themas der eigenen Wahl
unter besonderer Berücksichtigung der Themen aus den Ateliers
bzw. aus Forschung und Praxis begleitet. Es gibt eine einführende
Sitzung, regelmässige individuelle Zwischenkritiken (2 Studenten 2
Coaches) sowie eine Plenumssitzung zusammen mit den anderen
Teilnehmenden des Moduls. Hier wird im Sinne von Werkstattgesprächen der Zwischenstand der zu schreibenden Essays vorgestellt
und diskutiert. Die Schlusskritik findet im Plenum statt.
CONTENT
This module must be completed in semesters 1 and 2 (full time);
it serves as preparation for the topic of the master thesis as well
in particular as the exploration of a scientific topic for the essays
in preparation for the Master’s Thesis (tbu). In the Profile Search,
students are coached in independently working on an architectonic
topic of their chose, taking particular account of the topics from
the ateliers resp. from research and practice. This includes an
introductory meeting, regular individual intermediary critiques (2
students and 2 coaches) as well as a meeting in plenum together
with the other participants in the module. In this connection, by
analogy to workshop discussions, the interim state of the essays to
be written will be presented and discussed. The final critique takes
place in plenum.
BEWERTUNG
Obligatorische Teilnahme an allen Sitzungen (Einführung, IndividualCoachings und Kritik-in-Plenum PBU-TBU-meetings und Schlusskritik).
ASSESSEMENT
Compulsory attendance at all meetings (introduction, individual coaching and critiques in plenum, pbu-tbu-meetings, final assessment).
EINGABE
Profile Search 1 (PSbu 1 Übersicht) : Aufsatz mit ca 20’000 Zeichen,
aktive Teilnahme am Unterricht mündlich und schriftlich.
Profile Search 2, (PSbu 2 vertiefte Analysearbeit) : Aufsatz mit ca
30’000 Zeichen
Detaillierte Informationen: Modulbeschriebe Master.
Das Modul ist obligatorisch für die in Burgdorf eingeschriebenen
JMA - Studierende. Profile Search 1&2 müssen bestanden worden
sein, bevor mit der Thesis-Vorbereitung begonnen werden kann.
16
SUBMISSION
In Profile Search 1(PSbu 1: Survey) : submission of an essay of
approximately 20’000 characters, active participation and also written contributions (as part of the students’ essays) to the meetings.
In Profile Search 2 (Pbu 2: In-depth analysis) : submission of an
essay of approximately 30’000 characters
For further details regarding the module (procedure and work
involved), refer to the booklet “Module Descriptions.“
The module is obligatory for JMA-students enrolled at Burgdorf,
Profile Search 1 and 2 must be passed before students can begin
thesis preparation.
PROFILE SEARCH
PS JMA-FR
PROFILE SEARCH FRIBOURG
Enseignants
Cédric Bachelard, Hani Buri, François
Esquivié, Sylvain Malfroy, Florinel Radu,
Eric Tilbury, Marcus Zepf
Contact
[email protected]
Lieu
JMA Fribourg
Rue de la Fonderie 2.2
3e étage
Crédits ECTS
3
Dates
Jeudi après-midi et vendredi, selon l’enseignant choisi
Début du cours
Jeudi 16.02.2017 (inscriptions).
Premier rendez-vous jeudi 09.03.2017 ou
vendredi 10.03.2017
OBJECTIFS PÉDAGOGIQUES
Le but de ce module est d’offrir à chaque étudiant du temps pour
son propre développement dans le domaine de l’architecture. Il
s’agit d’un apprentissage initié et géré par l’étudiant lui-même.
D’habitude, le processus d’enseignement est très largement
contrôlé par l’école. Les sujets, l’horaire, les méthodes sont choisies
à l’avance pour correspondre à des objectifs pédagogiques établis
selon des critères parfois idéologiques. L’étudiant n’a qu’à suivre.
Dans le jointmaster, pour des raisons didactiques, le contenu est
décomposé en une série de cours ou de modules distincts. Réflexions philosophiques, récits historiques, pratiques constructives
ou discussions de comportements dans le cadre bâti se succèdent
sans rapport immédiat à travers des discours centrés sur euxmêmes. On imagine que l’étudiant va retisser automatiquement ces
connaissances disparates : à l’atelier, juste avant les examens ou,
beaucoup plus tard, dans la pratique.
Le module profile search constitue un renversement fondamental
: l’étudiant construit son propre enseignement architectural selon
ses désirs, ses rythmes, ses dérives... Le sujet est la constitution
d’une vision architecturale personnelle, au-delà et en dépit d’idées
reçues dans l’enseignement institutionnel. C’est la continuation ou
le début d’un travail individuel qui, idéalement, se prolongera dans
la pratique professionnelle.
PROFILE SEARCH
LEARNING OUTCOMES
The purpose of this module is to provide each student time to its
own development in the field of architecture. This is a learning
initiated and managed by the student himself.
Usually, the teaching process is largely controlled by the school.
Topics, schedule, methods are preselected to match the educational goals established by the sometimes ideological criteria.
The student has to follow. In the Jointmaster, for didactic reasons,
the content is broken down into a series of courses or separate
modules. Philosophical thoughts, historical narratives, constructive
practices or discussions of behavior in the built environment succeed without immediate connection through discourse centered on
themselves. One imagines that the student will automatically mend
these disparate knowledge: during the architecture design studio,
just before the exams or, much later, in practice.
The Profile Search is a fundamental reversal : the student builds his
own architectural education according to its desires, its rhythms, its
excesses ... The subject is the constitution of a personal architectural vision, beyond and despite preconceptions in formal education.
It is the continuation or early individual work which ideally will
continue in professional practice.
17
PS JMA-GE
PROFILE SEARCH GENÈVE
Enseignant-e-s
Alicia Escolar, Nicolas Bassand, Nicolas
Rossier, Tedros Yosef
Contact
[email protected]
Lieu
Hepia, Rue de la Prairie 4, Genève
Crédits ECTS
3
Début du cours
Lundi 20 février, salle à définir
Présentation Profile Search JMA-Genève
Dates
Jeudi après-midi et vendredi, selon l’enseignant choisi.
Suivi personnel, jours en fonction des
enseignants (5 séances durant le semestre,
lundi, mercredi ou jeudi)
OBJECTIFS PÉDAGOGIQUES
Le but de ce module est d’offrir à chaque étudiant du temps pour
son propre développement dans le domaine de l’architecture. Il
s’agit d’un apprentissage initié et géré par l’étudiant lui-même.
D’habitude, le processus d’enseignement est très largement
contrôlé par l’école. Les sujets, l’horaire, les méthodes sont choisies
à l’avance pour correspondre à des objectifs pédagogiques établis
selon des critères parfois idéologiques. L’étudiant n’a qu’à suivre.
Dans le jointmaster, pour des raisons didactiques, le contenu est
décomposé en une série de cours ou de modules distincts. Réflexions philosophiques, récits historiques, pratiques constructives
ou discussions de comportements dans le cadre bâti se succèdent
sans rapport immédiat à travers des discours centrés sur euxmêmes. On imagine que l’étudiant va retisser automatiquement ces
connaissances disparates : à l’atelier, juste avant les examens ou,
beaucoup plus tard, dans la pratique.
Le module profile search constitue un renversement fondamental
: l’étudiant construit son propre enseignement architectural selon
ses désirs, ses rythmes, ses dérives... Le sujet est la constitution
d’une vision architecturale personnelle, au-delà et en dépit d’idées
reçues dans l’enseignement institutionnel. C’est la continuation ou
le début d’un travail individuel qui, idéalement, se prolongera dans
la pratique professionnelle.
LANGUE
Français
18
LEARNING OUTCOMES
The purpose of this module is to provide each student time to its
own development in the field of architecture. This is a learning
initiated and managed by the student himself.
Usually, the teaching process is largely controlled by the school.
Topics, schedule, methods are preselected to match the educational goals established by the sometimes ideological criteria.
The student has to follow. In the Jointmaster, for didactic reasons,
the content is broken down into a series of courses or separate
modules. Philosophical thoughts, historical narratives, constructive
practices or discussions of behavior in the built environment succeed without immediate connection through discourse centered on
themselves. One imagines that the student will automatically mend
these disparate knowledge: during the architecture design studio,
just before the exams or, much later, in practice.
The Profile Search is a fundamental reversal : the student builds his
own architectural education according to its desires, its rhythms, its
excesses ... The subject is the constitution of a personal architectural vision, beyond and despite preconceptions in formal education.
It is the continuation or early individual work which ideally will
continue in professional practice.
LANGUAGE
French
PROFILE SEARCH
PROFILE SEARCH
19
EVE JMA-BU
TABLE RONDE - ROUND TABLE - RUNDER TISCH
Team
Hanspeter Bürgi, Christophe Sigrist, Kai
Strehlke, Markus Zimmermann
Zusammenarbeit mit Holzbaupartnern und
weiteren Gästen
Kontakt
[email protected]
Ort
Biel/Bienne, zukünftiges Campus-Areal der
BFH-AHB/TI beim Bahnhof (ehemaliges
Feldschlösschen-Areal)
ECTS
2
Datum
Montag, 19. Juni - Freitag, 23. Juni 2017,
jeweils 08:30-19:00, Freitag bis spät
Unterkunft
Individuell, je nach Interesse gemeinsame
Organisation
Teilnehmende
40-80 Studierende
BESCHREIBUNG
An unserem zukünftigen Campus-Standort beim Bahnhof in Biel/
Bienne entwerfen, parametrisieren und bauen wir einen grossen
runden Tisch mit einer Bank und einem Dach. Anhand des Projektes
wird so das Thema der digitalen Produktions- und Prozesskette
im Holzbau vom Entwurf bis zum fertigen Objekt durchgespielt.
Die Grösse und Dimension des Holzwerkes wird über die Anzahl
der Teilnehmenden definiert. Einzelne Studierende und Gruppen
können ein Segment von Bank, Tisch, Dach entwerfen, planen und
innerhalb einer Woche als Teil zum Ganzen zusammenbauen. Dabei
entwickelt sich der Werkplatz auch zu einer Plattform für Fachgespräche und Debatten über den Holzkreislauf, über traditionelle,
aktuelle und zukünftige Holzbearbeitungsformen und – als Festplatz
mitten in der Stadt.
CONTENT
At our future campus location close to the railway station in Biel/
Bienne, we will design, parameterize and build a large round
table with a bench and a roof. This project will allow us to run
through the whole of the digital production and process chain in
wood construction, from the design to the finished object. The
size and dimensions of the object will be defined by the number
of participants. In this connection, individual students and groups
can design, plan and within a week build – as part of the whole
assembly – a segment of a bench, table or roof. The workplace thus
evolves into a platform for technical discussions and debates on
the cycle of wood, on traditional, contemporary and future forms of
wood work and into a festive site in the middle of town.
ABLAUF
Montag
Einführung, Dimensionierung und Aufteilung der Entwurfsaufgabe.
Am Abend steht der Entwurf in Form eines Arbeitsmodells und von
Handskizzen.
Dienstag
Entwurf digital finalisieren und parametrisieren. Am Abend sind die
digitalen Produktionsdaten für den Abbund in der Zimmerei bereit.
Mittwoch
Produktion auf einer CNC-Abbundanlage. Am Abend sind alle
Bauteile bereit für den Aufbau.
Donnerstag
Aufbau und Zusammenfügen der verschiedenen Objekte zur „table
ronde“.
Freitag
Fertigstellung und Fest.
Täglich zum Feierabend
„table ronde“ mit Fachgesprächen und Debatten.
SCHEDULE
Monday
Introduction, dimensioning and distribution of the design tasks;
the design, in the form of a work model and hand-drawn sketches,
should be ready by evening.
Tuesday
Digital finalization and parametrization of the design; the digital
production data for the timber framing in the workshop should be
ready by evening.
Wednesday
Production on a CNC framing facility. By evening, all building components should be ready for assembly.
Thursday
Construction and assembly of the different components of the
“table ronde”.
Friday
Finishing and party.
At the end of each day
“round table” with technical discussions and debates.
SPRACHEN
Deutsch, Französisch, Englisch
LANGUAGES
German, french, english
20NOTES
NOTES
21
OPTION JMA-BU
ARCHITEKTURPHOTOGRAPHIE IN GESCHICHTE,
PRAXIS UND THEORIE
Dozierende
Tim Kammasch (Theorie)
Beat Löliger (Praxis)
Kontakt
[email protected]
[email protected]
Ort
Berner Fachhochschule Architektur,
Holz und Bau, AHB, Pestalozzistr.20, 3401
Burgdorf, Gebäude B, Raum B 303 / Labor
ECTS
2
Erste Veranstaltung
Freitag, 10.03.17, 13:35-17.00
Weitere Daten
17.03. / 24.03 / 31.03 / 07.04. / 28.04 / 12.05
19.05. / 02.06.17
Teilnehmende
Minimum 5 Studierende
Bildlegende
René Burri, Rio De Janeiro. The Ministry of
Health building designed by architect Lucio
Costas team, including Oscar Niemeyer
BESCHREIBUNG
Der Kurs führt ein in das praktische Anfertigen und Bearbeiten eigener Architekturphotographie-Arbeiten (analog-schwarzweiss). Wir
befassen uns mit Stationen der Photographiegeschichte, Motivgeschichte und der aktuellen Diskussion über neue Perspektiven
für die Architekturphotographie: Sollen Bauten in menschenleeren
Hochglanzbildern als isolierte Produkte angepriesen werden?
Was kann, was soll Architekturphotographie leisten? Wie arbeiten
erfolgreiche Architekturphotographen? Wie kann man Architekturbilder analysieren und welche Inspirationen lassen sich aus der
klassischen Photographie und Malerei für die Architekturphotographie ziehen?
LERNZIELE
Die Studierenden erhalten eine Einführung in Geschichte, Theorie
und Praxis der Architekturphotographie (analog, schwarzweiss).
Erwerb von Grundkenntnissen der Arbeit in der Dunkelkammer:
Filmentwicklung und Vergrösserung eigener Aufnahmen. Übungen
in Perspektive, Bildaufbau, Licht und Schatten, Strukturen, Tiefenschärfe, Detailphotographie etc. Vermittlung von Eckdaten der
Geschichte der Photographie, Grundkenntnisse in Bildanalysen von
Vorbildern aus (Architektur-)Photographie und Malerei.
BEWERTUNG
Erstellung einer Bilderfolge zu einem architektonischen Werk
nach Wahl mit 5 eigenen Bildern (Film selbstentwickelt, selbstvergrössert), mit kurzem Begleittext über Intention und eingesetzte
Techniken.
SPRACHE
Englisch und Deutsch
CONTENT
The course is a practical guide for students to help them create and
revise their own work in architectural photography (analogue-black
and white). We will be concerned with the stages of the history of
photography, the history of motif and the on-going discussion about
new perspectives for architectural photography: Should deserted
buildings be advertised isolated products in glossy pictures? What
can resp. what should architectural photography achieve? How do
successful architectural photographers work? How can architectural images be analysed and how can classical photography and
paintings inspire us for architectural photography?
FOCUS
Students will be introduced to the history, theory and practice of
architectural photography (analogue, black and white). Acquiring
basic knowledge about working in the darkroom: developing of film
and enlarging your own photos. Exercises in perspective, image
composition, light and shadow, structure, depth of field, detail
photography etc. Conveying key dates in the history of photography,
basic knowledge in image analysis of models from (architectural)
photography and painting.
ASSESSEMENT
Compose a series of pictures into an architectonic work of your
own choosing, using 5 of your pictures (self-developed and self-enlarged film), with short explanatory note on intention and techniques
used.
LANGUAGE
English and German
22OPTIONS
OPTION JMA-BU
CAAM - COMPUTER AIDED ARCHITECTURAL MODELLING
Dozenten
Kai Strehlke, André Marti (Head of
Workshop)
Kontakte
[email protected]
[email protected]
Ort
Pestalozzistrasse 20, 3401 Burgdorf,
Gebäude B, Raum BU 173
ECTS
2
Erste Veranstaltung
Mittwoch, 22.02.17, 08:20-11:55, Einführung
analoge Werkstatt, B203
Freitag, 24.02.17, 08:20-11:55, Einführung
digitale Werkstatt
Weitere Daten
10.03.17 / 17.03.17 / 24.03.17 / 31.03.17
07.04.2017
Teilnehmende
Max 12
Bildlegende
Kopierfraktale
BESCHREIBUNG
Dieser Kurs vermittelt die analogen und digitalen Werkzeuge der
Architektin, des Architekten. Der Kurs beginnt mit einer Einführung
in der Holzwerkstatt an. Diese Einführung ist zwingend um die
Holzwerkstatt für den Modellbau eigenständig und sicher nutzen
zu können. Anschliessend werden Schneidplotter, Laser, 3DDrucker und die Fräse vorgestellt. Im vorletzten Modul wird eine kurze
und einfache Einführung ins Programmieren mit Grasshopper und
Python in Rhino3D gezeigt. Der Kurs beinhaltet jeweils eine kurze
Einführung und eine kleine Aufgabe, die innerhalb des Moduls
fertiggestellt werden kann. Als Software werden wir vor allem
Rhino3D benutzen. Für die verschiedenen digitalen Geräte werden
wir jeweils die speziellen Anforderungen in Rhino3D vorstellen.
Unsere Austauschplattform wird Rhino3d sein. Arbeitsplätze im
BU 173 stehen zur Verfügung. Materialien: Holz, Acryl, Karton, PVC,
keine Materialkosten.
FOKUS
Die Vermittlung der Werkzeuge ist nur ein Mittel zum Zweck. In
erster Linie geht es uns um das Thema der Gestaltung und der
Auseinandersetzung zwischen Werkzeug und seinem Einfluss auf
den Gestaltungsprozess. Daher werden wir in jedem Modul eine
kleine gestalterische Aufgabe stellen, welche für die Anerkennung
des Kurses erfüllt werden muss.
ANFORDERUNGEN
Vorkenntnisse in 3D-Modellieren ist hilfreich, aber nicht Bedingung
BEWERTUNG
4 praktische Arbeiten müssen erfüllt werden.
SPRACHE
Der Kurs wird in der Sprache Deutsch gehalten. (Coachings auf
Englisch und Französisch sind möglich)
OPTIONS
CONTENT
This course aims to impart knowledge of the analogue and digital
tools of the architect. It starts with an introduction in the workshop,
which is compulsory in order to be able to use the workshop for the
construction of the model independently and safely. Afterwards,
the cutting plotter, laser, 3D printer and milling machine will be
presented. In the penultimate module, a short and simple introduction in programming with Grasshopper and Python in Rhino3D will
be given. The course comprises each day a small introduction and
a short task that can be completed within the module. We will use
mainly Rhino3D as software and will present the specific requirements in Rhino3D for different digital devices.
Our exchange platform will be Rhino3d. Workplaces are available
in BU 173. Materials: wood, acrylic, carton, PVC; there are no costs
for materials.
FOCUS
Communicating the tools is only a means to an end. We are primarily interested in the topic of design and the interaction between
the tool and its influence on the design process. In each module, a
small design task will be given and completion thereof is required
for the course to be acknowledged.
REQUIREMENTS
Previous knowledge of 3D modelling is helpful but not a requirement.
EVALUATION
Completion of 4 practical tasks.
LANGUAGE
The course is given in German (coaching in English and French
available)
23
OPTION JMA-BU
SUMMERSCHOOL | DAS MUSEUM DER ZUKUNFT
Teachers
Guy Lafranchi (Dozent für Architektur und
Gestaltung AHB), Kathrin Merz (Wissenschaftliche Mitarbeiterin),
Jimmy Schmid (Studiengangleitung MAS
Signaletik – Environmental Communication
Design HKB), Judith Buehling (Wissenschaftliche Mitarbeiterin)
Contact
[email protected]
[email protected]
Place
Hochschule der Künste Bern (HKB),
Fellerstrasse 11, 3027 Bern
ECTS credits
4
First meeting
14.08.2017
Dates
14.08.2017-01.09.2017
Participants
5-7 Studierende pro Fachbereich
BESCHREIBUNG
Die Summer School 2017 « Das Museum der Zukunft! » ist eine
Kooperation zwischen den Departementen Architektur Holz und
Bau (AHB) und der Hochschule der Künste Bern (HKB) und findet
disziplinenübergreifend mit weiteren Fachbereichen der Berner
Fachhochschule statt. Insbesondere Master-Studierende aus den
Bereichen Architektur und Bau, Gestaltung und Kunst, Medienkunst, Innenarchitektur, Konservierung und Restaurierung, Szenografie, Literatur, Wirtschaft, Sozialwissenschaft und Informatik
sind eingeladen teilzunehmen. Sie entwickeln zusammen Strategien
und „out-of-the-box“-Lösungen in einem interdisziplinären Dialog.
Die Direktion des Bernisch Historischen Museums BHM setzt sich
zum Ziel, das Museum neu zu positionieren und ermöglicht eine
gesamtheitliche Betrachtung um grundsätzlich über das Museum
der Zukunft und über entsprechende Strategien nachdenken. Was
ist die Funktion eines kulturhistorischen Museums wie das BHM
im 21. Jahrhundert? Wie sieht das Museum der Zukunft aus und
welche Bedeutung nimmt die Institution räumlich, inhaltlich und
funktional ein?
CONTENT
The management of the Berne Historical Museum BHM aims to
reposition the museum and with an overall assessment wishes
to consider the future of the museum in general and develop
appropriate strategies. What is the function of a historical and
cultural museum such as the BHM in the 21st century? What will
the museum of the future look like and what will the institution’s
significance be in terms of space, content and function?
FOCUS
We will devote ourselves to this challenging task during this summer school und develop concrete proposals for the management
of the BHM. We will enhance our interdisciplinary methodological
skills and engage in visionary conceptual thinking, constructing
scenarios, communication across disciplines and collaboration in a
real context.
LANGUAGE
English
LERNZIEL
Wir widmen uns im Rahmen dieser 3-wöchigen Summer School
dieser herausfordernden Aufgabe und entwickeln konkrete
Vorschläge zuhanden der Direktion des BHM. Wir vertiefen dabei
interdisziplinäre Methodenkompetenzen und üben visionäres,
konzeptuelles Denken, Szenariobildung, disziplinenübergreifende
Kommunikation und Kollaboration in einem realen Kontext.
SPRACHE
Deutsch
24OPTIONS
OPTION JMA-BU
DEUTSCH | GERMAN
Dozentin
Eva Hoffmann-Zang
Kontakt
[email protected]
Ort
Pestalozzistrasse 20, 3401 Burgdorf
Gebäude B, Raum B303
DEUTSCH NIVEAU A2/B1
DEUTSCH ALS ZWEITSPRACHE I+II, NIV B2/C1
ECTS
0
Erste Veranstaltung / First meeting
Donnerstag, 09.03.2017, 8:20-09:55
Weitere Daten / Further Dates
Wöchentlich jeden Dienstag / Weekly on every tuesday
Teilnehmende / Participants
Min. 5
Beschreibung / Content
Auf Grundlage von Fachtexten, Film- und Audiomaterial werden
studienrelevante Fertigkeiten trainiert wie Hör- und Lesestrategien, Präsentationen und Grammatik sowie der Fachwortschatz
Architektur.
Using technical texts, film and audio material, students will train
skills relevant to theirs studies such as strategies for reading and
writing, presentations as well as grammar and vocabulary training.
Lernziele / Focus
Verbesserung der Hörkompetenzen und der sprachlichen Ausdrucksfähigkeit in Deutsch
Improving listening skills and verbal expression in German
Requirements
Pflichtkurs für Studienanfänger mit Niveau A2. Präsenzpflicht 80%.
Mandatory course for new students with level A2. Compulsory
presence 80%.
Evaluation Regelmässige und aktive Teilnahme, 2 Leistungsnachweise pro
Semester und eine mündliche Präsentation.
Regular and active participation, 2 assessments per semester and
an oral presentation.
Lehrmittel / Teaching material
Lehrmittel „Deutsch für Architekten“ (Kusnetsowa/Löschmann
2006), „Praxis-Grammatik Deutsch als Fremdsprache“ (PONS 2011)
und weiteres Kursmaterial
ECTS
2
Erste Veranstaltung / First meeting
Mittwoch, 08.03.2017, 17.05-18.55 (der offizielle Kursbeginn ist am
Mittwoch, 22.03.2017, da es ein gemeinsamer Kurs mit BA und Bau
ist)
Weitere Daten / Further Dates
Wöchentlich jeden Mittwoch / Weekly on every wednesday
Teilnehmende / Participants
Min. 5
Beschreibung / Content
Der Kurs richtet sich an Masterstudierende, die ihre sprachlichen
Fertigkeiten ab Niveau B2+ vertiefen möchten (dieses Niveau ist
Voraussetzung).
The course is aimed at students on the master programs who want
to improve their linguistic skills from level B2+ (the level B2+ is
minimum required for the course participation).
Lernziele / Focus
Verbesserung der sprachlichen Ausdrucksfähigkeit in Deutsch
(mündlich und schriftlich) sowie des Fachwortschatzes Architektur.
Auf Grundlage von Fachtexten, Film- und Audiomaterial werden
studienrelevante Fertigkeiten trainiert wie Lese- und Schreibstrategien, Präsentationen und Grammatik.
Improving linguistic expression in German (oral and written) as
well as acquiring the technical vocabulary for architecture. Using
technical texts, film and audio material, students will train skills
relevant to theirs studies such as strategies for reading and writing,
presentations as well as grammar.
Requirements
Präsenzpflicht 80%.
Compulsory presence 80%.
Evaluation
Regelmässige und aktive Teilnahme, 2 Leistungsnachweise pro
Semester und eine mündliche Präsentation.
Regular and active participation, 2 assessments per semester and
one oral presentation.
Lehrmittel / Teaching material
Lehrmittel „Deutsch für Architekten“ (Kusnetsowa/Löschmann
2006), „Praxis-Grammatik Deutsch als Fremdsprache“ (PONS 2011)
und weiteres Kursmaterial.
OPTIONS
25
OPTION JMA-FR
IMAGE ET ARCHITECTURE I
Teacher
Philipp Schaerer
Contact
[email protected]
Place
JMA Fribourg - Room 20.05
Route de la Fonderie 2
CH-1705 Fribourg
ECTS credits
3
First meeting
Monday 06.03.2017, 14:00-18:00
Dates
1. Monday 06.03.2017, 14:00-18:00
2. Monday 20.03.2017, 14:00-18:00
3. Monday 03.04.2017, 14:00-18:00
4. Monday 15.05.2017, 14:00-18:00
5. Monday 29.05.2017, 14:00-18:00
Participants
Max. 20 students
Requirements
Basic Photoshop knowledge, Photoshop
(min. CS 5) installed, own laptop during
course days
Image
Image montage by E. Baumann (Course
Image and Architecture I, Spring 2016)
INTRODUCTION
The use of digital image processing techniques in the field of
architectural production has become ubiquitous. Today digital
imaging technology allows the creation of images that are visibly
no different than a photograph. So, what other visual strategies
and aesthetics can be incorporated with the help of digital image
techniques - image strategies, that do not necessarily follow the
most exact implementation of photographic representation?
CONTENT
Various image processing techniques will
be presented. Individual
image approaches, visual language and compositional strategies
from the field of architecture, fashion and fine art photography will
be identified. Students will finally develop a consistent series of
image collages.
LEARNING OUTCOMES
Through the mediation of various digital image-processing techniques and on the basis of the knowledge acquired in the lecture
course and preliminary practice, the students will develop an
expanded vocabulary in terms of visual approaches. The goal is
to explore the possibilities and potential afforded by digital image
techniques.
LANGUAGES
English and French.
EINFÜHRUNG
Der Einsatz digitaler Bildverfahrenstechniken im Bereich der
Architekturproduktion ist mittlerweile allgegenwärtig geworden.
Digitale Bildverfahren erlauben heute Bilder zu entwerfen, die
optisch kaum mehr von einer Fotografie zu unterscheiden sind.
Doch welche anderen Bildstrategien und Ästhetiken lassen sich
mit Hilfe digitaler Bildtechniken verfolgen - Bildstrategien, die
nicht nur eine möglichst exakte Umsetzung fotografischer Darstellungsweise verfolgen?
INHALT
Verschiedene digitale Bildbearbeitungstechniken werden vermittelt. Bildansätze, Bildsprachenbeispiele und Kompositionsstrategien aus dem Bereich der Architektur, der Mode- und Fine Art
Fotografie werden identifiziert. Die Studierenden erarbeiten als
Abschluss eine konsistente Serie von Bildcollagen.
LERNZIELE
Mittels der Vermittlung verschiedener digitaler Bildverfahrenstechniken und den aus der Vorlesungsreihe und Vorübung
erworbenen Kenntnissen, erwerben die Studierenden ein erweitertes Vokabular an Bildansätzen. Es werden die Möglichkeiten
und Potentiale digitaler Bildtechniken ausgelotet.
SPRACHE
Englisch und Französisch.
26OPTIONS
OPTION JMA-FR
IMAGE ET ARCHITECTURE II
Teacher
Philipp Schaerer
Contact
[email protected]
Place
JMA Fribourg - Room 20.05
Route de la Fonderie 2
CH-1705 Fribourg
ECTS credits
2
First meeting
1. Monday 06.03.2017, 11:00-13:15
Dates
1. Monday 06.03.2017, 11:00-13:15
2. Monday 20.03.2017, 11:00-13:15
3. Monday 03.04.2017, 11:00-13:15
4. Monday 15.05.2017, 11:00-13:15
5. Monday 29.05.2017, 11:00-13:15
Participants
Max. 10 students
Requirements
Cinema 4D (min. R14) installed, own laptop
during course days
Image
Rendering by François Pain (Course: Image
and Architecture II, fall 2013)
INTRODUCTION
Rendering software perform increasingly better and provide a
range of setting options that are becoming ever more difficult to
keep track of. Discipline is required in order to keep an overview
and the risk of losing one’s bearings is high. This applies all
the more so in the case of architectural visualizations, whose
represented scenes are complex and usually do not consist of
individual objects as is the case of industrial design. Time is often
lacking for the consistent implementation of a sophisticated
lighting strategy, so the user resorts to ready-made rendering and
lighting settings available in the software. The computed images
can then hardly be distinguished from one another in terms of
their visual aesthetics.
EINFÜHRUNG
Renderingprogramme leisten immer mehr und bieten eine Fülle
von Einstellungsmöglichkeiten die zunehmend schwieriger
überblickbar sind. Den Durchblick zu bewahren bedarf viel
Disziplin, die Gefahr sich zu verlieren ist gross. Dies vor allem
bei Architekturvisualisierungen, deren Bildszenen komplex sind
und bekanntlich nicht wie im Industriedesign nur aus einzelnen
Objekten bestehen. Für die konsequente Umsetzung einer durchdachten Lichtregie fehlt oft die Zeit. Der Anwender hilft sich indem
er sich vorgefertigter und im Programm verankerter Render- und
Lichtvoreinstellungen bedient. Die so gerechneten Bilder lassen
sich dann in ihren Bildästhetiken kaum mehr voneinander unterscheiden.
CONTENT
After a brief introduction to the Cinema 4D software, selected
image scenes are to be reconstituted in the software. These are
scenes with a manageable number of objects. After the images
have been analyzed and then transferred and reproduced within
the software environment, the focus will be directed on lighting
strategy and on the image feel to be achieved.
INHALT
Nach einer Kurzeinführung der Software Cinema 4D, gilt es
ausgewählte Bildszenen im Programm nachzubilden. Es sind
Bildszenen mit einer überschaubaren Anzahl von Objekten. Nach
der Analyse der Bilder und deren Übertragen und Nachbilden
innerhalb der Software Umgebung, wird der Fokus auf die Lichtregie und auf die zu erzeugende Bildhaptik gelegt.
LEARNING OUTCOMES
In a compact short introduction, the students will learn the main
configuration options for lighting, material and rendering settings
provided by the Cinema 4D software. Systematically concentrating on light and surface texture will further foster the students’
visual power of perception.
LERNZIELE
Die Studierenden erlernen in einer kompakten Kurzeinführung die
wichtigsten Konfigurationsmöglichkeiten von Licht-, Material- und
Rendereinstellungen der Software Cinema 4D. Durch die gezielte
Ausarbeitung von Licht und Oberfläche soll das visuelle Wahrnehmungsvermögen der Studierenden weiter gefördert werden.
LANGUAGES
English and French.
SPRACHE
Englisch und Französisch.
OPTIONS
27
OPTION JMA-FR
BIEN METTRE EN VALEUR SES PROJETS ORALEMENT (ET PAR ÉCRIT)
Enseignant-e-s
Marie-José Auderset & Jean-Blaise Held
Contact
[email protected]
[email protected]
Lieu
JMA Fribourg
Salle FON2 20.04
Rue de la Fonderie 2
CH-1700 Fribourg
Crédits ECTS
3
Début du cours
Lundi 20.03.2017, 13:30-17:00
Dates
1. Lundi 20.03.2017, 13:30-17:00
2. Lundi 03.04.2017, 13:30-17:00
3. Lundi 15.05.2017, 13:30-17:00
4. Lundi 29.05.2017, 13:30-17:00
5. Lundi 12.06.2017, 13:30-17:00
CONTENU
Chaque participant pourra travailler à la communication de ses
projets et s’exercer à d’autres prises de parole. Comment structurer son propos écrit et oral. Comment se montrer convaincant.
Comment bien utiliser dessins, plans, affiches et PPT pour une
présentation.
Le cours prendra la forme d’atelier. Les participants auront l’occasion de travailler avec le « matériel » qu’ils apporteront (projet,
profile search, préparation à la thèse). L’utilisation de la caméra
permettra aux participants de visionner leurs prestations, ce qui
leur permettra de progresser rapidement.
CONTENT
Each participant will be able to work on the communication of
his projects and practice other way of communicating. How to
structure his written and oral presentation. How to be convincing. How to properly use drawings, plans, posters and PPT for a
presentation.
The course will take the form of a workshop. Participants will have
the opportunity to work with the «material» they will bring (design
project, profile search, thesis preparation). Using the camera will
allow participants to view their benefits, which will allow them to
progress rapidly.
OBJECTIFS
- Etre plus à l’aise dans la prise de parole en public
- Dégager l’essentiel de l’accessoire
- Structurer son discours
- Adapter son propos au public-cible
- Mieux utiliser ses plans et maquettes dans les présentations
orales
- Améliorer sa force de conviction et sa confiance en soi
- Mettre en valeur son identité professionnelle
AIMS
- Be more comfortable while speaking in public
- Underline the most essential of the material
- Structuring his speech
- Adapting your message to the target audience
- Better use of plans and models in oral presentations
- Improve conviction and self-confidence
- Showcase your professional identity
FORME DE L’ENSEIGNEMENT
- Présentation de projets sous forme d’atelier
- Travail individuel de préparation
- Participation active à l’atelier
LANGUE
Français
FORM OF TEACHING
- Project design’s presentation during workshop
- Individual preparation work
- Active participation to the course
LANGUAGE
French
28OPTIONS
OPTION JMA-FR
VIDEO ET VILLE
Enseignante
Anne Faure
Contact
[email protected]
Lieu
JMA Fribourg
Salle FON2 20.04
Rue de la Fonderie 2
CH-1700 Fribourg
Crédits ECTS
3
Début du cours
Vendredi 24.02.2017, 09:30
Dates
Vendredi, du 24.02.2017 au 02.06.2017
09:30-12:30
OBJECTIFS
- Proposer un outil contemporain qui prolonge les possibilités
des outils classiques.
- Prendre en compte les paramètres du mouvement et du son
dans la conception.
- Faire de la banalité une matière du projet.
- Apprendre à regarder l’espace.
AIMS
- Propose a new medium outperforming the possibilities of
conventional tools .
- Become aware of the importance of movement and sound in
the designing phase.
- Turn banality material into a matter of project.
- Learn how to look at the space.
CONTENUS
Les représentations architecturales produites par la maquette,
le dessin, ou la photographie ne répondent que partiellement à
la complexité de la ville contemporaine. En effet, si ces modes
de représentation nous permettent de saisir des paramètres
statiques, ils sont beaucoup moins efficaces dans la saisie et la
représentation des éléments dynamiques qui occupent l’espace.
Cette dynamique qui se traduit au quotidien par des flux visuels et
sonores (véhicules, piétons, vélos, lumières, données climatiques,
etc.) engendre des transformations dans notre perception du
lieu, mais également dans notre façon de penser l’espace. Face
à cette donnée, nous proposons d’utiliser la vidéo comme outil
d’analyse et de projet. La vidéo nous permettra de nous immerger
au cœur des friches industrielles de Fribourg. D’en réaliser un
relevé complet. Puis, grâce aux possibilités du montage et du
collage numériques, d’établir la qualité de ces territoires délaissés
et de préciser le rôle qu’ils peuvent jouer dans le développement
futur de la ville de Fribourg.
Ce travail prend pour référence des réflexions existantes sur la
place des territoires marginalisés dans la fabrication de la ville. Il
s’appuie entre autres sur l’ouvrage Manifeste du Tiers Paysage
de Gilles Clément (2004) et sur l’oeuvre Reality Properties : Fake
Estates (1973) de l’artiste Gordon Matta-Clark.
CONTENT
The representation of architecture through small-scale models,
drawings, photographies are not sufficiently reporting the complexity of the contemporary city. Indeed, although these representation allow underlining static features of the city, they are not
effectively accounting for the dynamic elements within space.
This dynamic component is materialized mainly by audiovisual
streams (vehicles, pedestrians, bicycles, lights, climate data, etc.)
that modify not only our perception of the place, but also the way
we think of space. Based on this statement, we propose using
video as a tool for analysis and project. The video will allow an
immersion inside the heart of brownfields in Friburg, and to allow
a complete topographical record of the site. Then, owing to the
digital editing and collage possibilities, it will allow highlighting the
quality of these abandoned territories and identifying their potential role in the future development of the city of Fribourg.
This work builds upon the existing reflections on the role of side
territories in the construction of the city. It inspires, among others
references, on the book, Manifeste du Tiers Paysage of Gilles Clément (2004) and the work Reality Properties : Fake Estates (1973)
the artist Gordon Matta-Clark.
LANGUE
Français
MATÉRIEL NÉCESSAIRE
Ordinateur portable.
Le logiciel de montage (Final Cut Pro X ou Première Pro) et le
matériel de prises de vue sont fournis.
OPTIONS
LANGUAGE
French
NECESSARY MATERIAL
Laptop.
Video editing software (Final Cut Pro X or Premiere Pro) and
audiovisual equipment are provided.
29
OPTION JMA-GE
LA VILLE ET L’URBAIN, UN REGARD CRITIQUE
Enseignant-e-s
Francesco Della Casa, Blanca Vellés
Contact
[email protected]
Lieu
Hepia, Rue de la Prairie 4, Genève, salle
C 301
Crédits ECTS
3
Début du cours
Jeudi 09 mars 2017
Dates
Jeudi 08:00-11:30
Remarque
Ce cours est obligatoire pour les étudiants
souhaitant effectuer leur préparation au
travail de master (mémoire) au sein du
JMA-GE
THÉMATIQUE
Coutume, règle, loi, norme, manifeste : dès que l’homme a commencé à se regrouper pour s’abriter, il a recouru au récit pour
convaincre ses semblables de céder une part de leur libre-arbitre
pour se plier à un système d’organisation collectif.
Le récit, puis le texte, sont donc les éléments fondateurs de la ville
(Lewis Mumford). De manière symétrique, les velléités (ou le mythe
?) du retour à la nature sont liées au désir de s’affranchir des lois de
la communauté (Henri-David Thoreau, Jean-Jacques Rousseau).
OBJECTIFS
Cet enseignement vise à parcourir l’histoire des établissements
humains selon une grille de lecture qui permette aux étudiants
de confronter une histoire des structures urbaines, une histoire
des récits et des textes fondateurs et de leurs effets sur l’espace
public et domestique, une histoire des théories urbanistiques et une
histoire des formes d’habitat.
Parallèlement, la théorie de l’architecture est un cadre de travail qui
étudie les phénomènes architecturaux en utilisant la logique et les
méthodes d’expérimentation scientifique. Beaucoup d’expériences
ont été réalisées, et nous allons les appliquer dans l’architecture.
Comprendre la théorie nous aidera à interpréter ce qu’un architecte fait, malgré le fait que chaque architecte aura probablement
sa propre motivation et explication. Cependant la théorie nous
permettrait de comparer entre différents types d’architectures, et
d’évaluer comment ils sont connectés à ses utilisateurs et à son
environnement.
Nous pouvons mieux appréhender comment une réponse architecturale s’est produite, et comment elle est connectée et interagit
avec son temps.
THEME
Custom, rule, law, standard, manifesto: as soon as the man
began to group together to shelter, he resorted to the narrative to
convince his fellow men to give up a part of their free arbitrator to
comply with a collective system of organisation.
The narrative, then the text, is thus the founding elements of the
city (Lewis Mumford). In a symmetric way, the vague desires
(or the myth?) of the return to nature are bound to the desire to
release themselves from the bondage of community’s laws (HenriDavid Thoreau, Jean-Jacques Rousseau).
AIMS
This course aims browsing the history of the human establishments according to a key for reading which allows the students to
confront a history of the urban structures, narratives and founding
texts and their effects on the public and domestic space, a history
of the urbanistic theories and the forms of housing environment.
In parallel, the theory of the architecture is a working frame which
studies the architectural phenomena by using the logic and the
methods of scientific experiment. Many experiences have been
realized, and we are going to apply them in architecture.
Understanding the theory will help us to interpret what architects
do, in spite of the fact that every architect will have probably his
own motivation and explanation. However the theory would allow
us to compare between various types of architectures, and to
estimate their connection to its inhabitants and to its environment
LANGUAGE
French
LANGUE
Français
30OPTIONS
OPTION JMA-GE
CINEMA ET ARCHITECTURE
Enseignant-e-s
François Joss, Blanca Vellés
Contact
[email protected]
Lieu
Hepia, Rue de la Prairie 4, Genève, salle
C301
Crédits ECTS
3
Dates
Vendredi 13:00-15:30 du 24 février au
02 juin 2017
Début du cours
Vendredi 24 février 2017
Image
“The Night of the Hunter”, de Charles
Laughton, 1955. Les enfants observent au
loin, en ombre chinoise, leur poursuivant
(Robert Mitchum). Pour le tournage en
studio, du fait de la faible profondeur du
décor, le chasseur est représenté par un
nain sur un âne.
THÉMATIQUE
« Sois le premier à voir ce que tu vois comme tu le vois » (Robert
Bresson, réalisateur).
L’objectif du cours est de croiser les regards entre l’architecture et
le cinéma.
Ce dernier, école du regard, de la mise en scène, du cadrage et de
la transmission d’une vision d’auteur, est bénéfique à observer afin
d’aider à penser et à représenter les projets d’architecture. Pour
cette 2e saison du cours, le thème proposé est celui de la maison
particulière, située en périphérie ou au centre de la ville et qui se
trouve menacée par la densification.
L’enseignement est composé de 2 parties. La 1e, la “lecture”,
consiste à analyser la situation, en prendre connaissance, en faire
une lecture critique ainsi qu’à élaborer une stratégie d’intervention.
Plus précisément, un site sera proposé, soit un lieu d’intervention,
qu’il faudra coupler avec un film, en relation avec le thème, que
chaque étudiant choisira (une liste, non exhaustive, sera proposée).
Il conviendra ensuite de choisir une séquence et de l’analyser.
La 2e partie, soit “l’écriture”, sera celle d’un projet qui allie une
intervention sur le lieu avec des moyens cinématographiques. Le
but sera la proposition d’une scène qui va comporter des personnages, représentée avec des cadrages de films (plan large, grosplan, contre-plongée, etc.). Une dramaturgie devra être pensée.
Comme représentation, il sera demandé un synopsis ainsi que
des dessins (à la main ou en infographie) qui illustreraient un
possible ultérieur tournage (storyboard), cela un peu à la manière
des architectes cinéastes allemands de l’expressionisme (’20).
Mais comment procéder ? Ecoutons Robert Bresson : « Creuse
ta sensation. Regarde ce qu’il y a dedans. Ne l’analyse pas avec
des mots. Traduis-la en images soeurs, en sons équivalents. Plus
elle est nette, plus ton style s’affirme (style : tout ce qui n’est pas la
technique) » (“Notes sur le cinématographe”).
Invité : Aldo Bearzatto, organisateur du festival : “ Ville & Architecture”.
OPTIONS
THEME
« Sois le premier à voir ce que tu vois comme tu le vois » (Robert
Bresson, réalisateur).
The objective of the course is to cross the points of view between
architecture and cinema.
The cinema is a school of the gaze, the direction, the centering
and the transmission of author’s vision. It is beneficial to observe
to help to think and to represent the projects of architecture. The
proposed theme is the one of the particular house, situated in
periphery or in the center of the city and which is threatened by
the densification.
The course will have two parties. The first one, the «reading»,
consists in analyzing the situation, in acquainting with it, in making
a critical reading as well as in developing a strategy of intervention.
The second part, is «the writing», will be the one of a project
which allies an intervention on the place with film ways. The
purpose will be the proposal of an scene which is going to contain
characters, represented with centering of movies (wide plan,
close-up, low-angle shot, etc.)
We will ask for a synopsis as well as for drawings which would
illustrate a later possible shooting (storyboard), it little in the style
of the architects German film-makers of the expressionism (‘ 20)
But how proceed? Lets listen to Robert Bresson : « Creuse ta
sensation. Regarde ce qu’il y a dedans. Ne l’analyse pas avec des
mots. Traduis-la en images soeurs, en sons équivalents. Plus elle
est nette, plus ton style s’affirme (style : tout ce qui n’est pas la
technique) » (“Notes sur le cinématographe”).
Guest : Aldo Bearzatto, festival organizer : “ Ville & Architecture”.
31
OPTION JMA-GE
ARCHITECTURE ET CONSTRUCTION
Enseignant
Yosef Tedros
Contact
[email protected]
Lieu
Hepia, Rue de la Prairie 4, Genève, salle
C213
Crédits ECTS
3
Dates
Mercredi de 08:00-10:00
Début du cours
Mercredi 08 mars 2017
Participants
Max. 12
THÉMATIQUE
Ce cours à option est destiné aux personnes qui n’ont pas reçu de
cours de construction en Bachelor et qui souhaitent approfondir
leurs connaissances en la matière. Après sélection d’un projet de
concours non réalisé, l’étudiant développera le projet sous forme de
détail constructif tout en respectant ou en remettant en question le
projet choisi. Il s’agira d’étudier la question de l’enveloppe, toiture,
rencontre du bâtiment avec le sol et le développement d’un élément
particulier du projet.
OBJECTFS
Capacité à développer un lien entre le projet et la construction en
passant par les outils suivants :
- Sélection de projet de concours (le jour du 1er cours)
- Dessin à la main du concept constructif
- Représentation en CAO des détails à développer, échelle de
travail allant jusqu’au 1:5
- Représentation en perspective des détails de construction
- Utilisation et application des codes graphiques de représentation pour l’exécution des détails
LANGUE
Français
THEME
This course is intended for the people who did not receive the
cours of construction in Bachelor and who wish to deepen their
knowledge on the subject.
After selection of a project of unimplemented, the student will
develop the project in the form of constructive detail while respecting or by questioning the chosen project.
It will be a question of studying the question of the envelope, the
roof, the meeting of the building with the ground and the development a particular element of the project.
OBJECTIVES
Capacity to develop a link between the project and the construction via the following tools :
- Selection of project of competition (the day of the 1st course)
- Drawing in the hand of the constructive concept
- Representation in CAO of details to be developed, working
scale going up to the 1:5
- Representation in prospect of the details of construction
- Use and application of the graphic codes of representation for
the execution of details
LANGUAGE
French
32OPTIONS
OPTION JMA-GE
NICARAGUA
Enseignant
Nicolas Rossier
Contact
[email protected]
Lieu
Hepia, Rue de la Prairie 4, Genève, salle
C211
Crédits ECTS
5
Début du cours
Mercredi 22 février 2017
Dates
Mercredi du 22 février au 14 juin 2017,
10:15-17:00
Participants
Min. 5
THÉMATIQUE
En 1998, l’ouragan Mitch provoque de graves dégâts au Nicaragua,
notamment dans le département de Matagalpa. Cette catastrophe
met en évidence la vulnérabilité des constructions face aux
catastrophes naturelles, particulièrement concernant la ville de
Matagalpa.
Les besoins en logements sont très élevés et de nombreuses
familles logées dans des zones à risque avec des bâtiments en
mauvais état doivent être relogées.
En collaboration avec l’ONG UrbaMonde, l’AICH (Association des
ingénieurs civils d’hepia) et les différentes coopératives nicaraguayennes sur place, les étudiants inscrits au module participeront
au projet de construction de nouveau logements pour une trentaine
de familles.
OBJECTFS
Favoriser un échange technique et culturel entre les étudiants, les
professionnels de l’habitat et les coopératives de logements sur
place, permettant de :
- Réaliser un plan de quartier conformément aux us et coutumes
locaux
- Concevoir un projet approprié pour une auto-construction de
logements par les habitants
- Élaborer un budget de construction avec le soutien des professionnels sur place
- Intégrer des matériaux et techniques de construction du lieu
- Intégrer une approche environnementale
LANGUE
Français
OPTIONS
THEME
In 1998, the hurricane Mitch causes serious damages in Nicaragua, in particular in the department of Matagalpa. This disaster
highlights the vulnerability of the constructions in front of natural
disasters, particularly concerning the city of Matagalpa.
Needs in housing are very high and numerous families accommodated in high-risk areas with buildings in poor condition has to be
relocated.
In association with the NGO (NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATION) URBAMONDE, the AICH (Association of civil engineers of
hepia) and the various on-the-spot Nicaraguan cooperatives, the
students registered on the module will participate in the housing
construction project for approximately thirty families.
OBJECTIVES
Facilitate a technical and cultural exchange between students,
housing professionals and housing cooperatives on site, enabling:
- To conduct a neighborhood plan in accordance with local
customs and practices
- To design a suitable project for self-construction of housing
by the inhabitants
- To develop a construction budget with the support of local
professionals
- To integrate building materials and techniques
- To integrate an environmental approach
LANGUAGE
French
33
OPTION JMA-GE
INFOGRAPHIE AVANCEE II
Enseignante
Hanna Rizzo
Contact
[email protected]
Lieu
Hepia, Rue de la Prairie 4, Genève
salle B129
Crédits ECTS
1
Dates
29.02.17 / 15.03.17 / 29.03.17 / 12.04.17
10.05.17 / 24.05.17 / 31.05.17 / 14.06.17
13:15-15:00
Début du cours
Mercredi 29.02.2017, 13:15
Prérequis
Avoir suivi le cours infographie avancée I
OBJECTIFS
L’objectif est d’apprendre à voir une image architecturale et comprendre ce qu’elle communique (photo d’architecture, rendus de
concours, présentations de concepts) afin d’utiliser les techniques
de représentation adaptées à ses propres projets.
AIMS
The goal is to learn to see and understand what does an architectural image communicate (architectural photo, renderings
competition, concepts for presentations) to use techniques
adapted to its own projects.
CONTENUS
Apprendre à regarder : commentaires sur quelques images réalisées par des photographes et des infographistes sur des architectures réalisées ou projetées.
Infographistes : (Images pour promotion), Archigraphie (Genève),
LabTop (Paris, Venice), Luxigon (Paris), Raumgleiter, StudioAiko,
Thomas Sponti, etc.
Images de concours d’architecture (à préciser).
Apprendre à exprimer :
- Détermination des outils et techniques nécessaires
- Révision des techniques de base
- Conseils pour la réalisation finale
Logiciels utilisés : Artlantis studio et Photoshop
CONTENT
Learning to look : Comments on some pictures taken
by photographers and graphic designers on architectures
carried out or planned.
Computer graphics : (Images pour promotion), Archigraphie
(Genève), LabTop (Paris, Venice), Luxigon (Paris), Raumgleiter,
StudioAiko, Thomas Sponti, etc.
Images of architectural competitions.
Learning to express :
- Determination of the necessary tools and techniques
- Review of basic techniques
- Ips for final production
Software used : Artlantis studio and Photoshop.
LANGUE
Français
LANGUAGE
French
34OPTIONS
OPTION JMA-GE
ARCHITECTURE ET COMMUNICATION
Enseignant-e-s
Almari Muller & Nicolas Rossier
Contact
[email protected]
Lieu
Hepia, Rue de la Prairie 4, Genève, salle
C301
Crédits ECTS
3
Dates
Mercredi, 08:00-10:00
Début du cours
Mercredi 22.02.2017, 08:00
OBJECTIFS
Ce cours à option est destiné aux personnes qui veulent apprendre
à mieux communiquer leur projet d’architecture.
Grâce aux techniques apprises, ils sauront, présenter des projets
personnels ou non et capter leur public.
CONTENUS
- Acquérir les techniques de communication orale et être
capable de faire passer son message d’une manière simple et
efficace.
- Formuler les intentions de projet et structurer son message
- Présenter des visuels en lien avec le message
- Apprendre à établir le contact (langage corporel : Posture, voix,
regard, gestuelle, respiration)
- Savoir gérer son stress lors des présentations d’atelier
- Avoir un esprit d’analyse et de synthèse
- Hiérarchiser ses idées (plans - introduction - développement conclusion)
- Exprimer un message cohérent en lien avec l’objectif voulu
- Passer du texte à l’expression architecturale
LANGUE
Français
OPTIONS
AIMS
This course is intended for people who want to learn how to
better explain their architectural projects.
By applying these techniques, they will discover how to improve
the presentation of personal or other projects and how to keep the
audience focused and interested.
CONTENT
- Learn oral communication techniques and be able to explain
a message in a simple and efficient way
- Formulate project objectives, structure and key messages in a
simple and efficient way
- Present visuals linked to the key messages
- Learn how to establish contact with the audience (verbal and
non-verbal communication)
- Stress management during presentations
- Get an analytic and synthetic mind
- Prioritize one’s ideas (plan, introduction, development,
conclusion)
- Express a clear message linked to the objectives
- Transform text to architectural expression
LANGUAGE
French
35
OPTION JMA-GE
COURS À OPTION COMME AUDITEUR LIBRE
COURS À OPTION COMME AUDITEUR LIBRE
Les étudiants JMA, indépendamment de leur site d’inscription,
peuvent suivre des cours à l’Ecole Polytechnique Fédérale de
Lausanne (EPFL) et à l’Université de Genève (unige) avec le statut
d’auditeur dans le but de compléter leur formation.
Les étudiants doivent prouver qu’ils ont suivi un cours de formation et passé avec succès un examen de qualification. En plus de
remplir toutes les exigences du cours, les étudiants doivent passer
l’examen avec le professeur responsable du cours.
Les cours à option proposés figurent sur le site internet du JMA à
l’adresse suivante :
http://www.jointmaster.ch/education-research/options/oge-auditeur-libre
FREE ELECTIVE COURSE
The students of jma, irrespective of their site of registration, may
attend lessons in the ’Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne
(EPFL) or at the Université de Genève (unige) as Auditors to
Bachelor and Master courses to complete their training.
The students must prove that they have completed a training
course and successfully passed a qualifying examination. In addition to completing all course requirements, students must pass
the appropriate exit-level exam.
The courses offered can be found on the JMA website:
http://www.jointmaster.ch/education-research/options/oge-auditeur-libre
36OPTIONS
OPTIONS
37
CURRICULUM JMA
PLANS D’ÉTUDES JMA
Plan d'études JMA
Curriculum JMA
Semestre 1 | Semester 1
Travail personnel*
Personal work*
Heures Input*
Input hours*
Heures de travail *
Working hours*
ECTS
Description | Description
version : 30.06.2016
Catégorie | Category
30
900
240
660
Séminaire 1.1 | Seminar 1.1
3
90
40
50
obligatoire | related course
Séminaire 2.1 | Seminar 2.1
3
90
40
50
obligatoire | related course
Séminaire 3.1 | Seminar 3.1
3
90
40
50
obligatoire | related course
Atelier de projet 1 | Project studio 1
13
390
45
345
Cours à option 1 | Option courses 1
5
150
60
90
option | minor course
Profile search 1 | Profile search 1
3
90
15
75
obligatoire à option | core course
30
900
240
660
Séminaire 1.2 | Seminar 1.2
3
90
40
50
obligatoire | related course
Séminaire 2.2 | Seminar 2.2
3
90
40
50
obligatoire | related course
Séminaire 3.2 | Seminar 3.2
3
90
40
50
obligatoire | related course
Atelier de projet 2 | Project studio 2
13
390
45
345
Cours à option 2 | Option courses 2
5
150
60
90
option | minor course
Profile search 2 | Profile search 2
3
90
15
75
obligatoire à option | core course
Eve | Eve
2
60
15
45
Workshop Eve | Eve Workshop
2
60
15
45
Semestre 3 | Semester 3
30
900
205
695
Séminaire 1.3 | Seminar 1.3
3
90
40
50
obligatoire | related course
Séminaire 2.3 | Seminar 2.3
3
90
40
50
obligatoire | related course
Séminaire 3.3 | Seminar 3.3
3
90
40
50
obligatoire | related course
13
390
45
345
obligatoire à option | core course
8
240
40
200
option | minor course
Semestre 4 | Semester 4
28
840
75
765
Thèse de Master | Masterthesis
28
840
75
765
Semestre 2 | Semester 2
Atelier de projet 3 | Project studio 3
Préparation à la thèse | Thesis preparation
Total | Total
38
120 3 600
obligatoire à option | core course
obligatoire à option | core course
obligatoire à option | core course
obligatoire à option | core course
775 2 825
PLAN D’ETUDES JMA | CURRICULUM JMA
PLAN D’ETUDES JMA | CURRICULUM JMA
39
JOINT MASTER OF ARCHITECTURE
JMA
CALENDAR ACADEMIC YEAR 2016-2017
CALENDRIER ANNEE
ACADEMIQUE
2016-20172016-2017
CALENDRIER
JMA ANNEE
ACADEMIQUE
OCTOBRE
12 13 14 15 16
19 20 21 22 23
26 27 28 29 30
03 04 05 06 07
-
-
-
-
-
A A A A
A A A A A
-
-
-
-
A A A A
A A A A A
APRES-MIDI 2/2
MATIN 2/2
APRES-MIDI 1/2
-
-
-
-
KICK-OFF
MATIN 1/2
-
A A A A
A A A A A
A A
X
X
JOUR ENTIER
-
-
-
SEMESTRE DE PRINTEMPS
FEVRIER
2017
S6
-
-
T T T T T
O
S3
A A
O
A A
- S8
12 14 15 16 17
P1 S9
20 21 22 23 24
-
-
-
-
-
-
-
KICK-OFF
APRES-MIDI 1/2
-
-
-
-
-
27 28 01 02 03
A A A A
A A A A A
X
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
KICK-OFF
APRES-MIDI 1/2
X
A A A A
A A A A A
-
S3
A A
O
JOUR ENTIER
-
-
-
ETE
JUILLET
2017
S27
-
-
-
-
-
-
-
-
A A
-
X
-
X
O
X X
A
O
-
-
-
-
-
X X
X
O
-
-
-
-
-
-
-
A A
-
X
X X
X X
A A A A A
RENDU T0
P4 S12
13 14 15 16 17
A A
S3 O
A A
O
X
X
X X
X X
X
X
S3
A A
O
A
X
X
X
X X
X
X
S3
A A
- S29
10 11 12 13 14
- S30
17 18 19 20 21
O
X
X
X X
X X
O
A
X
14 15
X
X
X
A
X
O
A
O
X X
X X
O S3
X
T T T T T
X
P5 S13
20 21 22 23 24
X
X
X
A A
X
T T T T T
X
X X
X
X
X
X
O
S3
A A
O
27 28 29 30 31
O
A A
S3 O
A A
O
X
X
X X
X X
X X
X X
O S3
X
RENDU T1
P6 S14
S3 O
A A
X X
O S3
T T T T T
O
X X
X X
O S3
T T T T T
A A
X X
O S3
-
X
X X
X
T T T T T
A
S3 O
X
X X
S3
-
O
-
X
X X
X X
O S3
X
A A
X
X
X
S3
A7 S46
07 08 09 10 11
T T
X
S3
A A
O
X
X
X X
X
X
X
X X
X
X
X
X
O
S3
A A
O
X
X
X X
O
A A
X X
X X
O S3
A
A
X
X
T T T T T
T T
SEPTEMB
- S31
24 25 26 27 28
A
O
X X
X
T T T T T
10 11
S3 O
A A
X X
O S3
X
T T T T T
O
X X
A
X
X
P7 S15
03 04 05 06 07
AOÛT
- S28
03 04 05 06 07
BURGDORF
O
X
X X
O
A A A A
X
X
APRES-MIDI 2/2
THESE
X
X X
S3 O
A A
MATIN 1/2
MATIN 2/2
S3
A A
X X
06 07 08 09 10
O
APRES-MIDI 2/2
GENEVE
X
P3 S11
X
KICK-OFF
APRES-MIDI 1/2
X
A6 S45
31 01 02 03 04
AVRIL
MATIN 1/2
MATIN 2/2
X X
P2 S10
APRES-MIDI 2/2
FRIBOURG
X
RENDU T1
X
-
X
X X
O S3
MATIN 1/2
MATIN 2/2
O
24 25 26 27 28
S3 O
A A
X X
O
T T T T T
17 18 19 20 21
- S44
MARS
- S7
06 07 08 09 10
BURGDORF
RENDU T0
X
X
APRES-MIDI 2/2
THESE
A5 S43
S3 O
X
(01.10.16 - 07.10.16)
-
KICK-OFF
MATIN 1/2
APRES-MIDI 1/2
10 11 12 13 14
X
APRES-MIDI 2/2
MATIN 2/2
A4 S42
SEMINAIRE S2 / BURGDORF
APRES-MIDI 1/2
GENEVE
A3 S41
SEMINAIRE S1 / BURGDORF
MATIN 2/2
FRIBOURG
NOVEMBRE
A2 S40
MATIN 1/2
KICK-OFF
BURGDORF
A1 S39
SEMINAIRE S2 / BURGDORF
- S38
SEMINAIRE S2 / FRIBOURG
SEPTEMBRE
S37
SEMINAIRE S2 / FRIBOURG
2016-2017
SEMINAIRE S2 / BURGDORF
SEMESTRE D'AUTOMNE
- S32
31 01 02 03 04
- S33
07 08 09 10 11
- S34
14 15 16 17 18
- S35
21 22 23 24 25
- S36
28 29 30 31 01
04 05
MATIN 1/2
MATIN 2/2
APRES-MIDI 1/2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
APRES-MIDI 2/2
FRIBOURG
MATIN 1/2
MATIN 2/2
APRES-MIDI 1/2
APRES-MIDI 2/2
GENEVE
MATIN 1/2
MATIN 2/2
APRES-MIDI 1/2
APRES-MIDI 2/2
THESE
40
JOUR ENTIER
CALENDRIER JMA | JMA CALENDAR
version définitive validée : 07.11.2016
S3 O
S3 O
X
X
S3
A A
A A
O
X
X
X X
X X
O
A
X X
S3
A A
O
A
X
A A
X
O
X
X
S3
A A
O
O
A A
X
RENDU T2
O
X
X
X X
X X
X X
O S3
X
S3 O
A A
X X
X X
X X
X
X
O
X
05 06 07 08 09
S3 O
X
X X
O S3
X
T T T
X
X X
X X
O S3
X
X
SEMINAIRE S2 / FRIBOURG
A A
28 29 30 01 02
A11 S50
X
A A
X
-
X
X
O
12 13 14 15 16
X
X
X
X X
X
A A
X
19 20 21 22 23
O
O
S3
A A
O
X
X
X X
X X
O
A A
X X
26 27 28 29 30
- S2
02 03 04 05 06
A A
-
-
-
-
-
-
-
-
X
X
X X
O
A
S3 O
X
A A
X
O
-
-
-
-
-
-
-
-
-
X X
X
-
A A
-
-
-
-
-
-
-
-
A A
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
X
X X
X X
X X
O S3
X
RENDU T3
X
X X
O
-
O
S3
O
-
X
X
X X
O S3
X
09 10 11 12 13
X
X X
X
T T T T T
-
O
S3
A14 S3
X
-
X
X
X X
O S3
FEV.
- S1
S3 O
A A
X
X
X
T T T T T
A13 S52
S3 O
X X
O S3
X
T T T T T
O
X
A
X
X
A12 S51
X
X
T T T T T
A16 S5
A15 S4
16 17 18 19 20
X X
X X
X X
X X
X X
X X
X X
X X
23 24 25 26 27
X X
O
X X
X X
O
O
X
X
X
X
S3
X X
X X
X X
X X
X X
X X
X X
X X
X X
T T T T T
S3
X X
X X
O
X
X X
X X
-
30 31 01 02 03
X
X
X
X
O
S3
O
X
PRESENTATIONS TM GENEVE
PRESENTATIONS TM GENEVE
PRESENTATIONS TM BURGDORF
PRESENTATIONS TM FRIBOURG
PRESENTATIONS TM FRIBOURG
21 22 23 24 25
SEMINAIRE S2 / FRIBOURG
5 16 17 18
JANVIER
A10 S49
SEMINAIRE S2 / FRIBOURG
A9 S48
RENDU ATELIER RENDU ATELIER RENDU ATELIER
RENDU ATELIER RENDU ATELIER RENDU ATELIER
RENDU ATELIER RENDU ATELIER RENDU ATELIER
DECEMBRE
A8 S47
X
X
RENDU T4
Les semaines A1 et A2 sont essentiellement consacrées à l'atelier. Les autres modules n'ont pas lieu.
La semaine A9 est exclusivement consacrée au séminaire S1. L'atelier n'a pas lieu.
Le lundi, le mardi et le mercredi de la semaine A15 sont consacrés à la présentation des rendus d'atelier.
La semaine A16 est exclusivement consacrée aux rendus et présentations des autres modules. L'atelier n'a plus lieu.
X
-
-
-
-
-
-
X
X
X
-
-
-
-
-
-
A
S3
A A
O
O
-
-
-
-
-
-
A A
O S3
T T
-
-
-
-
-
X
X
X X
X X
X X
O S3
-
O
X X
X
X
X
X
O
X
O
A A
X
S3
A A
S3 O
RENDU T2
X
S3 O
A A
X
X
S3
A A
T T T T T
X
X
X X
X X
O
A
X
X
X
X X
X
X
T T T T T
22 23 24 25 26
A A
X
A A
X
O
X
O
S3
A A
O
X
X X
X X
O
A A
X
X X
X X
O S3
X
X
T T T T T
P14 S23
29 30 31 01 02
X
S3 O
X X
O S3
X
O
15 16 17 18 19
P13 S22
-
-
X
X
S3 O
A A
X
X
O
A A
-
-
S3
A A
O
O
-
-
O
T T T
-
O
X
X
X X
-
A A
X X
X X
O S3
-
-
X X
O
A
X
RENDU T3
X
P15 S24
05 06 07 08 09
-
X
-
X X
X X
X X
X X
X X
X X
X X
X X
P16 S25
12 13 14 15 16
O
O
O
O
X X
X X
X X
X
X
X
X
S3
X X
X X
X X
X X
X X
X X
X X
X X
X X
T T T T
S3
X X
X X
X
X
X
X
O
S3
O
-
26 27 28 29 30
X
X X
X X
P17 S26
19 20 21 22 23
PRESENTATIONS TM GENEVE
PRESENTATIONS TM GENEVE
PRESENTATIONS TM BURGDORF
PRESENTATIONS TM FRIBOURG
PRESENTATIONS TM FRIBOURG
A A
X
08 09 10 11 12
P12 S21
RENDU ATELIER RENDU ATELIER RENDU ATELIER
RENDU ATELIER RENDU ATELIER RENDU ATELIER
X
S3
01 02 03 04 05
P11 S20
SEMINAIRE S2 / BURGDORF
24 25 26 27 28
P10 S19
SEMINAIRE S2 / BURGDORF
17 18 19 20 21
JUIN
P9 S18
SEMINAIRE S1 / GENEVE
1 12 13 14
- S17
EVE / BURGDORF
MAI
P8 S16
X
X
X
T T T T T
RENDU T4
Les semaines P1 / P2 / P15 sont essentiellement consacrées à l'atelier. Les autres modules n'ont pas lieu.
La semaine P9 est exclusivement consacrée au séminaire S1. L'atelier n'a pas lieu.
Le mardi et le mercredi de la semaine P15 sont consacrés à la présentation des rendus d'atelier.
La semaine P16 est exclusivement consacrée aux rendus et présentations des autres modules. L'atelier n'a plus lieu.
BRE
- S37
5 06 07 08
-
11 12 13 14 15
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ATELIER A
SEMINAIRES THEORIQUES 1 / 2 / 3 S
-
-
-
-
-
-
-
OPTIONS O
-
EVE E
AUTRES MODULES (Profile search / Préparation à la thèse / Suivi thèse / Travail individuel) X
-
-
-
-
-
-
-
-
THESE T
CALENDRIER JMA | JMA CALENDAR
41
JMA TEACHERS
ENSEIGNANT-E-S JMA
AUDERSET MARIE-JOSÉ
Formatrice d’adulte dans le domaine de la communication orale et écrite :
entraînement medias, discours, conduite d’entretiens, etc. Journaliste RP
spécialisée dans les questions de société, avec un intérêt particulier pour la
vulgarisation, notamment scientifique et sociétale. A travaillé durant 18 ans
comme journaliste à RTS. Auteur d’une vingtaine de livres pour la jeunesse et
pour adultes.
ESCOLAR RINQUET ALICIA
Chargée d’enseignement HES-SO. Architecte EPFL-SIA (1995), Urbaniste FSU
(2006). Pratique d’architecture et d’urbanisme (Urbaplan, Team +, Tüscher
urbanisme, 1995-2006). Enseignement à l’EPFL auprès des prof. Staufer &
Hasler (2007-2011). Enseignement au sein du JMA (dès 2006).
BACHELARD CÉDRIC
Architect, 1989-1996 architectural study at the EPFL, 1994-2000 architect in
div. Studios in Rotterdam, New York and Berlin, 2001-2005 Bachelard Geser
Architekten in Basel, since 2005 Bachelard Wagner Architekten in Basel
(www.bachelard-wagner.ch). 2007-2011 professor bachelor HEIA-FR, since
2011 professor at the Joint Master of Architecture HEIA-FR.
BASSAND NICOLAS
Chargé de cours HES-SO. Architecte EPFL (1997). Pratique d’architecture et
d’urbanisme dans divers bureaux et administrations (dès 1997). Recherche,
enseignement et doctorat à l’EPFL (2000-2015). Membre du comité ASPAN-SO
(dès 2011). Enseignement au sein du Joint Master of Architecture (dès 2014).
BONHÔTE PHILIPPE
Architecte EPFL FAS, collaborateur scientifique à l’Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne de 1999 à 2008. Partenaire associé du bureau BONHOTE
ZAPATA Architecte SA à Genève. Professeur au Joint Master of Architecture
Genève depuis 2008.
BONNEY CLAIRE
Dr. phil. Kunstgeschichte Universität Zürich, Thesis “Thérèse Bonney: the
Architectural Photographs» 1983. Aktuelle Publikationen: Contributing Author,
Stone Houses of Jefferson County, Maureen Hubbard Barros, Brian W. Gorman, and Robert A. Uhlig, ed. Syracuse University Press, 2015. French Emigré
Architecture in Jefferson County, New York, self-published, Basel, 2015.
BRAISSANT ROBERT
Studium 1980-1986 : ETH Zürich. 1984-1985: CEPT School of Architecture,
Ahmedabad/Indien. Büromitarbeit 1983 : Olson/Walker Seattle/USA. 1986-1989:
Prof. Franz Oswald in Bern. Eigenes Büro 1990 : Gründung Büro B Architekten
AG in Bern. Expertentätigkeit 1995-2014 : Prüfungsexperte an der Berner
Fachhochschule. Jurytätigkeit : Gestaltungsausschuss Muri, Fachausschuss
Burgdorf. Auszeichnungen : Prix Lignum 2012 und 2015
BÜRGI HANSPETER
Dipl. Architekt ETH SIA FSU, Professor für Architektur und Leiter Abteilung
Master Architektur an der BFH-AHB. 2009-2015 Professor für Entwurf und
Konstruktion an der Hochschule Luzern - Technik & Architektur und Leiter
Atelier Solar Decathlon. Partner von Bürgi Schärer Architektur und Planung
in Bern, zahlreiche Bauten und Projekte. Aktuelle Publikation: Smart Sharing Architektur und Technik, Raum und Ressourcen, Quart Verlag, Luzern, 2015.
BURI HANI
Après ses études d’architecture à l’EPFL, il travaille comme associé au bureau
BMV architectes qui développe des projets à des échelles variées. Sa curiosité l’amène à développer une thèse de doctorat sur les structures plissées en
panneaux de bois. Son enseignement se focalise sur la relation entre espace,
structure et enveloppe. Enseignant à la HEIA-FR depuis 2012, enseignant de
construction de 1re année et de projet au JMA-Fribourg.
CHALLAND DIDIER
Architecte diplômé de l’EPFL, pratique d’architecte dès 1996, enseignement du
projet et recherche. Doctorat EDAR (Architecture et Sciences de la Ville, EPFL)
de 2000 à 2010, chargé de cours HES hepia depuis 2010.
DELLA CASA FRANCESCO
Commence par étudier les beaux-arts. Parallèlement, pendant cinq ans, il
travaille comme restaurateur de monuments historiques. Il obtient son diplôme
d’architecte en 1993 à l’EPFL, ouvre son propre bureau en Valais et fait ses
débuts journalistiques au Journal de Genève. Il devient en 1999 rédacteur en
chef de la revue Tracés. Après avoir été le commissaire de la manifestation
Lausanne Jardins en 2004 et 2009, il occupe depuis mai 2011 le poste d’architecte cantonal de Genève. Membre de la Commission Wakker depuis 2010.
42
ESQUIVIÉ FRANÇOIS
2000-2006 Architecture studies at ENSA Grenoble, FCT Coimbra and TU
Dresden. 2004-2012 Teaching at ENSAG (Ecole Nationale Supérieure
d’Architecture de Grenoble). 2006-2012 Architect by Ernst Niklaus Fausch
Architekten in Zürich. Since 2012 Collaboration at HEIA-FR (Haute Ecole
d’Ingénierie et d’Architecture de Fribourg) lecturer at JMA-FR (Joint
Master of Architecture in Fribourg). Since 2016 research associate Institute
TRANSFORM. Since 2013 DSRA (Diplôme Supérieur de Recherche en Art)
at ENSAAA.
FAURE ANNE
Architect, video artist and PhD in Visual arts, aesthetics and science of art
from the University Paris 1 - Panthéon Sorbonne. She is a teacher in Visuals
arts at the High School of Engineering and Architecture of Fribourg since 2012,
and a teacher and researcher at the Laboratory, Les métiers de l’histoire de
l’architecture, édifices, villes, territoires, at the National School of architecture
of Grenoble (Fr) since 2006. Her research and creation work addresses the
dialogues between the visual arts and architecture today, and also on the
moving image as a representation tool.
FREI ERIC
1993 diplôme d’architecte EPFL avec Prof. Luigi Snozzi. Stages chez Reichen &
Robert, Paris et Luis Ramos Maldonado, Madrid. Collaborateur chez Anzévui
Deville, Genève et chez Silvia Gmür, Bâle. Assistant du Prof. Guillermo Vazquez
Consuegra à l’EPFL. 1996 Architecte indépendant. Depuis 2001 co-fondateur
du bureau FRAR Frei Rezakhanlou architectes à Lausanne et Genève avec
Kaveh Rezakhanlou. Membre FAS et SIA. 2006 Président de la SIA vaudoise.
Depuis 2008 Membre du comité national de la SIA.
FRUEHAUF CLAUDIUS
Architecte EPF FAS. 2000-2007, études d’architecture EPF Lausanne et Zurich.
2003-2008, différents travaux de scénographe de théâtre. 2008, architecte
Herzog & de Meuron. 2008, Fondation du bureau d’architectes Fruehauf Henry
& Viladoms. 2015-2017 professeur invité HEIA-FR.
HELD JEAN-BLAISE
Enseignant, formateur, journaliste. Spécialisé dans la communication :
entraînement médias, prise de parole en public, conduite d’entretien. Divers
mandats de conseil auprès d’institutions, d’administrations et d’entreprises.
Chargé de cours à l’Université de Fribourg - communication stratégique et
relations publiques ; chargé de cours à l’HEIA-FR - prise de parole en public,
écriture efficace.
HENRY GUILLAUME
Architecte EPF FAS. 2000-2006, études d’architecture EPF Lausanne. 2006,
architecte EM2N. 2007-2008, architecte Herzog & de Meuron. 2008, Fondation
du bureau d’architectes Fruehauf Henry & Viladoms. 2009-2012 Assistant
d’enseignement du projet à l’ETHZ. 2015-2017 professeur invité HEIA-FR.
JAKOB MICHAEL
Enseigne la théorie et l’histoire du paysage à hepia, Genève. Sa recherche
porte principalement sur le paysage, l’esthétique, l’architecture et la perception. Il est le fondateur et le directeur de la revue internationale Compar(a)ison
ainsi que des collections “Paysage” (Infolio Editions) et “di monte in monte”
(Tarara’ Edizioni). Parmi ses publications les plus récentes: Le Paysage, Infolio,
Gollion 2008. Le jardin et les arts, Infolio, Gollion 2009. 100 Paysages, Infolio,
Gollion 2011. Mirei Shigemori, Tarara’, Verbania 2012. Asp Landschaftsarchitekten, Infolio, Gollion 2012. The swiss touch in landscape architecture,
Tarara’, Verbania 2013.
JAN NICOLE
Détient un brevet d’enseignement pour l’école primaire et une licence en
histoire de l’art. Elle travaille dans la filière d’architecture de l’HEIA-FR depuis
mai 2009. En tant que collaboratrice scientifique elle participe à des projets de
recherche appliqués en architecture. En outre elle intervient ponctuellement
comme chargée de cours au bachelor et JMA-FR.
ENSEIGNANT-E-S JMA | JMA TEACHERS
JOSS FRANÇOIS
Diplôme d’ingénieur architecte à l’EIG (hepia) en 1993 puis à l’EPFL en 1999,
sous l’égide des Professeurs Abalos & Herreros. Stage professionnel à
Barcelone en 1996-1997, chez les bureaux Lapana & Torres et Bailo & Rull.
Collaborateur chez Jean-Marie Bondallaz architecte. Assistant à l’EPFL ainsi
qu à la HEAD de 2002 et 2006. Associé avec Barbara Tirone de a-architectes
sàrl à Genève depuis 2006. Enseignant à hepia depuis 2006.
ROSSIER NICOLAS
Diplômé de l’Ecole d’Ingénieurs et d’Architectes de Fribourg en 1999, Nicolas
Rossier a travaillé 2 ans à New York chez Kiss-Zwigard architects puis 2 ans
à Berlin chez Daniel Liebeskind. Après une expérience au CICR comme ingénieur en eau et habitat en Guinée Conakry, Casamance (Sénégal), Kirghizistan
et Cachemire (Pakistan), il termine son master en architecture à Genève en
2007 où il enseigne actuellement comme chargé de cours. Il est associé du
bureau clavienrossier architectes depuis 2009.
KAMMASCH TIM
Dr. phil, Professor für Architekturtheorie BFH, bsa-assoc. Publikationen: «Le Pli
de Valéry et la figuration du monde perçu,» in Architectura Ludens, Magma et
principes, vol. I, EPFL Lausanne, 2015, Mythos Macht Geschichte, in: Zeitschrift
für Kulturphilosophie, 2015
LÖLIGER BEAT
Professor of design. Studies in the history of art, education, philosophy and
psychology at the University of Bern. Degree in higher education for drawing
and crafts, teaching licence for arts, communication in art and design,
University of the Arts and University of Bern. Studies in experimental theatre
in with Janet Haufler und Norbert Klassen (performance), College of Music
and Theatre Bern. Studies in film directing und scenic writing with Krzysztof
Kieslowski and Edward Bernstein-Zebrowski at the Bern University of the Arts.
MALFROY SYLVAIN
Licence ès Lettres, Université de Lausanne, 1979 (Histoire de l’art), formation
à l’histoire et théorie de l’urbanisme comme assistant du prof. André Corboz à
l’EPFZ, 1980-1988, professeur-assistant EPFL 2000-2004, chargé de cours HES
Winterthur (ZHAW) dès septembre 2004, auteur de nombreuses publications,
Entrée à l’HEIA-FR septembre 2007, Professeur spécialisé en Théorie de
l’architecture et de la Ville.
MULLER ALMARI
Solide expérience en formation et en communication. Experte aux examens
fédéraux en relation publiques. Elaboration de concepts de formation et
animation de séminaires de motivation, d’identité d’entreprise et de communication. Chargée de communication au départ de l’intérieur de Robert Cramer.
Enseignante auprès d’instituts de formation genevois. Esprit créatif, sens de
l’organisation, de la négociation. Large connaissances des environnements
économiques, politiques genevois.
PHAM NICOLAS
Architect and urban designer SIA FSU. 1980-1986 architectural studies at EPF
Lausanne, 1987 architect at Colquhoun & Miller London, 1992-1997 assistant
to Prof. Luigi Snozzi at EPFL, 1998-2000 lecturer at the Institute of History and
Architectural Theory (ITHA) EPFL, 2000-2010 Professor for architecture at the
TU Delft, 2010-2015 Professor at the ENSA Paris-Belleville and since 2015 at
the ENSA Versailles. Since 2005 Head of Joint Master of Architecture at hepia
and since 2010 Head of Architecture at hepia. Practice in architecture and
urban planning in Switzerland and the Netherlands.
RADU FLORINEL
Architecte et urbaniste diplômé de l’Université d’architecture et d’urbanisme
«Ion Mincu» de Bucarest, Roumanie (1987). Docteur dans l’enseignement
de l’architecture dans la même institution (2000). Professeur d’architecture
et urbanisme dans le programme Joint Master of Architecture (dès 2005),
responsable de l’institut TRANSFORM (dès 2014).
REZAKHANLOU KAVEH
1983 Bachelor en génie civil University of London. 1990 diplôme d’architecte
EPFL avec Prof. Luigi Snozzi. 1991-97 assistant du Prof. Luigi Snozzi et assistant
à l’institut de technique du bâtiment à l’EPFL. 1992-97 maître de projets de
diplôme à l’EPFL. 1997 enseignant invité à SCI-ARC Vico Morcote. 1997-2000
co-fondateur du bureau ARP architectes. Depuis 2001 co-fondateur du bureau
FRAR Frei Rezakhanlou architectes à Lausanne et Genève avec Eric Frei.
Membre FAS et SIA.
RIZZO HANNA
Licence en Arts Plastiques (faculté de Lettres Paul Valéry, Montpellier),
Licence en Architecture (ENSAM école nationale supérieure d’architecture
de Montpellier), certificat de compétences 3DsMax (Cadschool, Genève). Dès
2008, travail dans divers bureaux d’architectes et bureaux d’infographistes,
infographiste indépendante. Assistante d’enseignement à hepia (dès 2012).
ENSEIGNANT-E-S JMA | JMA TEACHERS
SCHAERER PHILIPP
Architect and bildgestalter, 1994-2000 architectural studies at Swiss Federal
Institute of Technology Lausanne (EPFL), architect and knowledge manager
at Herzog
& de Meuron (2000- 06), supervision of the postgraduate studies
Computer Aided Architectural Design - Chair Prof. Dr. Ludger Hovestadt at ETH
Zurich until 2008, since 2010 lecturer at several universities, his work has been
published widely in Switzerland and abroad and exhibited at institutions such
as Fotomuseum Winterthur, ZKM Karlsruhe and MOMA New York, Philipp
Schaerer lives and works in Zurich and Steffisburg/CH
SCHNELL DIETER
Professor für Geschichte und Theorie der Architektur und der Denkmalpflege.
Leiter des MAS Denkmalpflege und Umnutzung an der ABH. Privatdozent für
Kunstgeschichte an der Universität Bern. Studium der Architekturgeschichte,
Philosophie und Psychologie an der Universität Bern, Assistent von Prof. Dr. K.
W. Forster an der ETHZ. Zahlreiche Publikationen zur Architekturgeschichte
der Schweiz vom 18. Jahrhundert bis heute.
SCHORI ROBIN
Master of Arts in Architecture HES-SO/BFH (2009), architecte HES (2001),
membre SIA. Co-fondateur du bureau menoarchitectes à Lausanne et Neuchâtel (2009). Architecte chef de projet chez Bauart Architectes et Urbanistes
SA (2002-2007), collaborateur scientifique HEIA-FR (2009-2012), enseignant
HEIA-FR (dès 2012), coordinateur et membre du comité de pilotage JMA (20102015). Responsable du comité de pilotage JMA (dès 2016).
STREHLKE KAI
Lecturer for design and digital processes at the BUAS (department AHB),
studied architecture at the ETH in Zurich and graduated with a pHD on Digital
Ornament in Architecture, its generation, production and application with
computer-assisted technologies. From 2005 until 2015, he built and lead the
Digital Technologies group in the architectural firm of Herzog & de Meuron.
After a guest professorship in Graz, he joined Blumer & Lehman in 2015 where
he works with the digital production of complex timber construction projects.
TILBURY ERIC
Architecte EPF Lausanne 1985. Licence Histoire de l’Art Université Lille III 2002.
Ph.D. «Architectural Heritage Management and Tourism» Silpakorn University
Bangkok 2007. 2007–2014 : Professeur architecture, histoire de l’architecture et
urbanisme, Chulalongkorn University Bangkok. 2014 HEIA-FR : responsable de
la filière architecture, enseignement Bachelor et Master.
VUARAMBON IVAN
Born in 1963 in Argentina, Master in architecture in 1988 at EPFL. In 1989
creation of Workshop 89 with Oleg Calame and Philippe Bonhôte, since 1999
architect associated afm-architects in Geneva. From 1993 to 1994 Assistant of
invited professors Antonio Cruz, Antonio Ortiz and David Chipperfield at EPFL.
Since 2003 regular missions as an emergency architect with the Swiss Body
of Humanitarian Aid of the DDC. Rehabilitation project leader after natural
disasters or conflicts. In 2005 expert external for professor Heinz Tesar at the
academy of Mendrisio. In 2007 emergency architect for the United Nations
in Lebanon and architect council for the project of rebuilding the Palestinian
camp of Nahr El-Bared (30‘000 inhabitants). Since 2009 in charged of the
DDC for the projects for development and humanitarian aid attached to the
Embassy for Switzerland in Beirut.
VELLES BLANCA
Architecte ETSAM (2005). A collaboré comme assistante aux chaires d’Histoire de l’Architecture et d’Urbanisme et de Projets de l’ETSAM. Collaboration
chez Velles Arquitectos, Revillo arquitecto, Estudio Ferrater, Estudio Lamela,
responsable du Bureau de Burgos de Ezquiaga Arquitectura y Territorio
pour le Plan Général d’Aménagement Urbain de Burgos. Elle poursuit des
recherches sur le logement, l’impact de la notion de risque sur l’architecture.
Elle est associé du bureau @5 architecture et territoire.
43
JMA TEACHERS
ENSEIGNANT-E-S JMA
WÜTHRICH JACQUES
Studium Kunst und Design, Basel, Professor für Design, BFH-AHB seit 1983.
Vorsteher Architekturdepartement, 1996-2000, Modulleiter Design und Prozesse seit 2005. Projekte: “Reconquista” (Sabbatical) 1994, „FabLab = ALab“
seit 2001 «Flechtwerk, Netz und Scherengitter“ (2004), „Parametric modelling“
seit 2009 “Robots” in Zusammenarbeit mit dem Departement Holz seit 2012.
YOSEF TEDROS
Suisse d’origine éthiopienne, né en 1982 à Addis-Abeba, Éthiopie. Après des
études secondaires à Londres, il étudie l’architecture à Genève, où il obtient
un diplôme d’Architecte HES en 2005 et un master en architecture en 2010.
Après un stage chez Group8 Architectes, il travaille chez Charles Pictet
durant 5 ans. Cette expérience lui permet de travailler sur plusieurs maisons
individuelles de haut standing et de participer à divers concours. En parallèle
du bureau d’architectes, il poursuit des activités d’enseignement à l’HEPIA.
ZEPF MARCUS
Professeur d’urbanisme. Diplômé en architecture de la Technische Universität
München (1995), Docteur ès sciences techniques en sociologie urbaine de
l’EPFL (1999) et Habilité à diriger des recherches (HDR) de l’Université Lumière
de Lyon 2 (2004). Son enseignement et ses recherches portent sur sur les
questions de la qualité socio-spatiale des espaces publics et des espaces
verts, de la synergie entre patrimonalisation et renouvellement urbain ainsi
que des dynamiques de métropolisation et de la planification territoriale.
ZIMMERMANN MARKUS
MSc Arch. ETH Lausanne, 2009, MAS FHNW Bauleitung, 2016, Studium der
Architektur an der TU Wien und der EPF in Lausanne. Mitarbeit bei Bakker
Blanc architectes, Lausanne und GWJ Architektur Bern. Wissenschaftlicher
Mitarbeiter BFH-AHB seit 2010. Gründung Studio Format, Bern, 2011. Arbeitet
im Umfeld der Architektur und des Städtebaus.
ZIMMERMANN STANISLAS
Dipl. Arch ETH Lausanne SIA BSA, Professor für Architektur BFH seit 2006,
Leitung JMA, 2009-2015. Gründung it-design, Label für Möbel und Design, gemeinsam mit Valérie Jomini. Gründung Architekturbüro jomini&zimmermann
architekten zürich, 1997.
44
ENSEIGNANT-E-S JMA | JMA TEACHERS
ENSEIGNANT-E-S JMA | JMA TEACHERS
45
46NOTES
NOTES
47