joiCOURSE CATALOGUE SPRING SEMESTER 2017 SOMMAIRE | SUMMARY ATELIER | STUDIO ............................................................................................................................................ 4 A-BU : Der innere Siedlungsrand A-FR1 : Athletic club A-FR2 : Densification et espaces publics dans la vieille ville A-GE1 : Architecture de crises A-GE2 : Amsterdam Noord, ville et port A-GE3 : Comprendre et projeter le territoire urbain SÉMINAIRES | SEMINARS ......................................................................................................................... 10 S1-GE : Séminaire architecture de crises S2-BU : Of the cultural added value of architecture – Attempts at ekphrasis S3-BU : Kulturtheorie - Kulturgeschichte des Stadtraums S3-FR : Architecture et pouvoir S3-GE : Le projet sur la ville à l’echelle intermediaire 2 PROFILE SEARCH | PROFILE SEARCH ...................................................................................................... 16 PS-BU : Profile search Burgdorf PS-FR : Profile search Fribourg PS-GE : Profile search Genève EVE | EVE ............................................................................................................................................................. 20 EVE-BU : Table ronde - Round table - Runder Tisch OPTIONS | OPTIONS ..................................................................................................................................... 22 O-BU : Architekturphotographie in Geschichte, Praxis und Theorie O-BU : CAAM - Computer aided architectural modelling O-BU : Summerschool | Das Museum der Zukunft O-BU : Deutsch | German O-FR : Image & Architecture I O-FR : Image & Architecture II O-FR : Bien mettre en valeur ses projets oralement (et par écrit) O-FR : Vidéo et ville O-GE : La ville et l’urbain, un regard critique O-GE : Cinéma et architecture O-GE : Architecture et construction O-GE : Nicaragua O-GE : Infographie avancée II O-GE : Architecture et communication O-GE : Cours à option comme auditeur libre PLAN D’ÉTUDES JMA | CURRICULUM JMA ......................................................................................... 38 CALENDRIER JMA 2016-2017 | JMA CALENDAR 2016-2017 ............................................................. 40 ENSEIGNANT-E-S JMA | JMA TEACHERS ............................................................................................ 42 SOMMAIRE | SUMMARY 3 STUDIO JMA-BU DER INNERE SIEDLUNGSRAND Dozierende Robert Braissant (Leitung Atelier), Donat Senn, Urs Heimberg, Dieter Schnell, Denise Ulrich (wissenschaftliche Mitarbeiterin) Kontakt [email protected] Ort Gebäude B, Pestalozzistrasse 20 3401 Burgdorf - Raum B203 ECTS 13 Erste Veranstaltung Dienstag, 21. Februar 2017, 08:20 Weitere Daten Atelier mit individuellem Coaching mittwochs, Inputveranstaltungen jeweils Mittwoch 08.35-09.20 Image Vogelperspektive Steffisburg BESCHREIBUNG Das Entwurfsatelier zum neuen Schwerpunkt Architektur & Areal thematisiert das kontextuelle Entwerfen im gebauten Raum. Das Siedlungsgebiet von Steffisburg umschliesst einen zentralen landwirtschaftlich genutzten Grünraum mit schwach ausgeprägten Rändern. Diese zentrale Freifläche hat das Potential, zu einem verbindenden Element für die heute kaum als Einheit wahrgenommenen Siedlungsteile zu werden. Wesentliche Erkenntnisse aus dem Entwurfsprozess können im aktuellen Masterplanverfahren der Gemeinde zur Überarbeitung ihrer Bau- und Zonenordnung einfliessen. LERNZIELE Die Bedeutung von Steffisburgs grüner Mitte als identitätsbildendem Nucleus für das ganze Siedlungsgebiet wird anhand der vertieften Auseinandersetzung mit dem inneren Siedlungsrand herausgearbeitet. Die Untersuchung grossflächiger Grünräume im besiedelten Raum, eine räumlich-atmosphärische Bestandesaufnahme vor Ort sowie der Einbezug der verschiedenen Spezialisten (Modulgruppen) bilden die Grundlage für die eigentliche Entwurfsaufgabe. In einem mehrstufigen Prozess gilt es, die verschiedenen, sich teilweise widersprechenden Randbedingungen zu erfassen, zu gewichten und zu einer konkreten Aussage zu verdichten, die sich schlussendlich im Entwurf eines exemplarischen Areals manifestiert. BEWERTUNG Zwischen- und Schlusskritiken der Projektarbeit mit Dozierenden und externen Gästen SPRACHE Deutsch, individuelles Coaching auch in Englisch und Französisch. 4 CONTENT The design studio tor the new focal point Architecture & Areal addresses the topic of contextual design in the built environment. The residential area of Steffisburg comprises a central green space for agricultural use that does not exhibit clearly defined borders. This central unused space has the potential to connect the (diverse) settlement sites, which are hardly perceived as a unit today. Key insights from the design process can be accommodated in the municipality’s current master plan project for the revision of the building and zoning regulations. FOCUS The significance of Steffisburg’s green centre as an identity-forming nucleus for the entire residential area will be developed by means of an in-depth analysis of the inner edges of the settlement. The basis for the actual design task will consist of the examination of extensive green areas in populated areas, a spatial-atmospheric assessment on site as well as the involvement of various experts (module groups). In a multi-stage process, the varied, even partially contradictory boundary conditions need to be identified, reviewed and condensed into a distinct statement, which will ultimately manifest itself in the design of an exemplary space. ASSESSMENT Interim review and final critiques of the project work with lecturers and external guests LANGUAGE German, individual coaching also in English and French ATELIER | STUDIO ATELIER JMA-FR 1 ATHLETIC CLUB Enseignants Claudius Fruehauf & Guillaume Henry Contact [email protected] [email protected] Lieu Atelier JMA-FR Route de la Fonderie 2 CH-1705 Fribourg Credits ECTS 13 Premier contact Jeudi 16 février 2017, 09:15 (inscriptions) Mercredi 22 février 2017, aéroport de Genève (départ vol 08:50) Dates Les deux premières semaines du semestre sont réservées à l’atelier. Le reste du temps l’atelier se déroule le mardi et le mercredi de 09:00 à 17:00 Participants Max. 15 CONTENU Partant de l’exemple du « downtown athletic club », décrit par Rem Koolhaas dans son livre «Delirious New York», nous nous intéressons à l’architecture comme incubateur pour un certain mode de vie et comme condensateur social qui engendre des rapports entre les différents utilisateurs ; l’architecture comme machine à vivre. Le projet du semestre sera un athletic club qui abrite des chambres d’hôtel, des espaces de sports, des salles de congrès et de travail, ainsi que de la restauration. Le projet architectural nécessitera la mise en place d’un concept clair et de stratégies cohérentes afin de mettre en relation les différentes parties du bâtiment. Elles trouveront une organisation précise comme une chorégraphie afin de proposer des conditions idéales pour les utilisateurs et favoriser les échanges sociaux. Structure, hiérarchie, circulation, espaces publics et privés seront les principaux thèmes que nous traiterons. Des éléments graphiques clés tel qu’une coupe représentative seront utilisés tout au long du semestre pour vérifier les principes générateurs du projet. Le site du projet se trouve à Barcelone et sera choisi lors du voyage d’étude. Il sera le point de départ du projet du semestre. INFORMATIONS Le voyage d’étude à Barcelone est obligatoire pour les étudiants de l’atelier. Départ : 22.02.2017, 08:00 / Retour : 25.02.2017. Un email avec les informations détaillées sera envoyé aux participants. Vol et chambre d’hôtel sont compris dans les frais de CHF 250.- par étudiant. ATELIER | STUDIO CONTENT Based on the example of the “downtown athletic club”, described by Rem Koolhaas in his book «Delirious New York», we are interested in architecture as an incubator for a certain way of life and as a social condenser that generates relations between the different users; Architecture as a machine to live. The project of the semester will be an athletic club that houses hotel rooms, sports areas, congress and working rooms, as well as restaurants and bars. The architectural project will require the establishment of a clear concept and coherent strategies in order to connect the different parts of the building. They will find a precise organization like a choreography, in order to propose ideal conditions for users and promote social exchanges. Structure, hierarchy, circulation, public and private spaces will be the main themes that we will deal with. Key graphic elements such as a representative section will be used throughout the semester to verify the generating principles of the project. The site of the project is located in Barcelona and will be chosen during the study trip. It will be the starting point for the project. INFORMATIONS Students of the workshop must participate in the study trip to Barcelona. Departure: 22.02.2017, 08:00 am / Return: 25.02.2017. An email with detailed information will be sent to the students. Flight and hotel are included in the charges of CHF 250.- per student. 5 ATELIER JMA-FR 2 DENSIFICATION ET ESPACES PUBLICS DANS LA VIEILLE VILLE Enseignants Eric Frei & Kaveh Rezankhalou Contact [email protected] [email protected] Lieu Atelier JMA-FR Route de la Fonderie 2 CH-1705 Fribourg ECTS credits 13 Premier contact Jeudi 16 février 2017, 09:15 (inscriptions) Mardi 21 février 2017 Dates Les deux premières semaines du semestre sont réservées à l’atelier. Le reste du temps l’atelier se déroule le mardi et le mercredi de 09:00 à 17:00 Participants 10-16 étudiants CONTENU Habiter et travailler dans le centre historique des villes est devenu à nouveau attractif. La présence de services et d’équipements, le confort des déplacements, la réduction de l’empreinte écologique individuelle et l’avantage de relations sociales facilitées tendent à expliquer ce renouveau. Dans la dynamique de revitalisation des quartiers historiques, des propositions d’espaces publics de qualité, des nouveaux logements aux loyers abordables et la réintroduction d’activités économiques jouent un rôle primordial. L’atelier propose de développer le plan d’aménagement d’un petit quartier de la ville historique et d’y insérer deux programmes : - Une auberge de jeunesse comprenant des chambres de différents types et un restaurant. - Un bâtiment multifonctionnel comprenant des logements variés et des activités artisanales. Dans un premier temps, les étudiants établiront un plan stratégique du quartier, par groupe de deux. Puis le travail individuel, à choix d’un des deux programmes, consistera à développer son projet dans le respect des principes établis par le plan général. Le travail évoluera par des recherches morphologiques et typologiques et par l’élaboration d’un sens critique sur des qualités sociales, spatiales et constructives du projet. Une attention particulière sera portée aux relations que le bâtiment entretiendra avec son contexte, à son expression architecturale ainsi qu’aux principes constructifs. Le site est choisi dans une situation réelle d’une ville de Suisse romande. Un voyage d’études de 1-2 jours se déroulera dans une ville suisse ou européenne ; il permettra d’aller à la découverte d’exemples significatifs de projets similaires. 6 CONTENT To live and work in the old nucleus of cities is attractive again. This can mainly be explained by the abundance of community services and public transport, by the reduction in individual environmental footprint and by easier social interactions. In the dynamic of urban renewal of old neighbourhoods, proposals for quality public spaces, for new affordable housing and the reintroduction of economic activity play a central role. This workshop proposes to develop an urban plan for a small historical neighbourhood and to include two programs : - A youth hostel with different room types and a restaurant. - A mixed use building comprised of multi-type housing and work spaces for artisans. The student’s individual work on one of the programs will follow the urban plan developed by a group of two students. The work will evolve around formal and typological exploration and on developing critical thinking on the social, spatial and constructive qualities of the project. A special focus will be made on the building’s interaction with its surroundings, its architectural expression and its construction. The site will be chosen among real case studies in the Swiss Romandie region. A 1-2 day study trip will take us to a Swiss or a European city in order to discover some notable projects on this theme. ATELIER | STUDIO ATELIER JMA-GE 1 ARCHITECTURE DE CRISES Enseignant-e-s Ivan Vuarambon, Tedros Yosef, Nadia Carlevaro et Guillaume Roux-Fouillet (architectes pour l’Aide Humanitaire de la DDC) L’atelier est proposé en collaboration avec la DDC et la Fondation Braillard Contact [email protected] Lieu Hepia, Rue de la Prairie 4, Genève, Ateliers bâtiment C Crédits ECTS 13 Dates Lundi et mardi Début du cours Lundi 20 février 2017 Participants Max. 15 THÉMATIQUE Le cours vise à familiariser les étudiants avec les contextes de crises humanitaires et des phénomènes migratoires, non seulement au niveau du produit ou de l’objet architectural, mais aussi dans leur dimension socio politiques et économiques. Il est aussi l’occasion de repenser les fondamentaux du projet d’architecture et d’interroger le rôle de l’architecte dans un monde en mutation. CONTENT The course aims at familiarizing the students with humanitarian crises’ contexts and the migratory phenomena, not only at the level of the architectural object or product, but also in their sociopolitical and economic dimensions. It also offers an opportunity to rethink the fundaments of the architectural project and to question the role of the architect in a changing world. OBJECTIFS Approcher le projet d’architecture comme un élément de réponse à des besoins essentiels, dans l’urgence et avec des moyens limités. Explorer la gestion des ressources au plus près des besoins et mesurer comment les nouvelles technologies peuvent influencer et modifier le travail de l’architecte. Etudier l’espace qui est réservé à chaque acteur dans les situations de crises et questionner le rôle de chacun, particulièrement celui de l’architecte.Sensibiliser sur le processus participatif, ses avantages, ses défis et ses limites. OBJECTIVES Approach the architectural project as an answer to essential needs in an emergency and with limited means. Explore the resources management to match the needs and measure how new technologies can influence and modify the work of the architect. Study the available space for each stakeholder in a crisis and question the role of each of them, particularly that of the architect. Sensitize the students with the participatory approach, its advantages, challenges and its limits. LANGUE Français ATELIER | STUDIO LANGUAGE French 7 ATELIER JMA-GE 2 AMSTERDAM NOORD, VILLE ET PORT Enseignant-e-s Nicolas Pham, Alicia Escolar Rinquet Contact [email protected] Lieu Hepia, Rue de la Prairie 4, Genève, Ateliers bâtiment C Crédits ECTS 13 Dates Lundi et mardi Début du cours Lundi 20 février 2017 Participants Max. 15 THÉMATIQUE La ville productive, habiter, travailler A l’origine du fait urbain de la ville d’Amsterdam, il faut considérer que la richesse de ses habitants provient historiquement de la situation de pivot de commerce entre les pays scandinaves, pourvoyeurs de matières premières, notamment le bois et les pays du sud de l’Europe, pour les matières transformées, tissus, outils, produits d’alimentation. Le plan de la ville est ainsi d’abord un système de distribution et de stockage de ces matières. Si la ville et le port n’en faisaient qu’un jusqu’au 19ème siècle, les dimensions issues des mutations industrielles, stockage de charbon, de pétrole, de minerais et les chantiers navals induisent une spécialisation par secteurs du port et le dissocient de la ville. Aujourd’hui, alors que la ville subit une nouvelle transformation, désindustrialisation, croissance urbaine, mutation sociétale, la question des statuts relatifs entre ville et port se retrouve au sein de la problématique contemporaine. OBJECTIFS À travers les notions de densité et usages, l’atelier expérimente le projet urbain dans une situation réelle. Le travail évoluera autour de diverses approches de recherches typologiques et morphologiques, abordées selon un principe de liberté académique permettant de formuler des solutions contrastées dans un éventail le plus large possible. Une attention particulière sera portée à la résolution des questions liées à la définition des relations spatiales qui définissent les rapports entre public et privé, entre habitat et aires de production (parcours, transition, seuils, spatialité). L’objectif du semestre est de permettre aux étudiants d’aborder le projet urbain à différentes échelles, urbaine et architecturale, de manière simultanée et chercher l’identité d’un lieu pour définir son potentiel. Un voyage d’étude obligatoire aura lieu à Amsterdam au début du semestre. CONTENT Productive city, live and work Amsterdam’s urban plan was originally based on the wealth that results from the strategic location of the city between the Scandinavian countries (suppliers of raw materials) and the South European countries (suppliers of transformed materials). Originally the purpose of the city was therefore to be a location of distribution and storage. The city and the harbor were completely linked until the 19th century, but influences coming from industrial transformations have divided the harbor and detached it from the city. Today the city undergoes new transformations such as deindustrialization, urban growth and social transformation. The relation between the city and its harbor can be considered as the central question. OBJECTIVES Through the notions of density and use, the studio experiments the urban project in a real situation. The work will evolve around typological and morphological researches and the approach according to the principle of academic freedom will allow to elaborate contrasted solutions. A focus will be put on the resolution of questions linked to the definition of the spatial relations between public and private, housing environment and productions areas. The semester will give the students the opportunity to simultaneously approach the urban project within different scales (urban, architectural) and define its identity to reveal its potentials. A mandatory site visit will be scheduled at the beginning of the semester. LANGUAGE French LANGUE Français 8 ATELIER | STUDIO ATELIER JMA-GE 3 COMPRENDRE ET PROJETER LE TERRITOIRE URBAIN Enseignants Philippe Bonhôte, Nicolas Bassand Contact [email protected] [email protected] Lieu Hepia, Rue de la Prairie 4, Genève, Ateliers bâtiment C Crédits ECTS 13 Dates Lundi et mardi Début du cours Lundi 20 février 2017 Participants Max. 15 THÉMATIQUE Genève Internationale Le secteur du Jardin des Nations borde le lac à l’entrée nord de Genève. Il abrite le siège de la plupart des organisations internationales et ambassades qui y sont implantées. Les questions liées à son développement soulèvent aujourd’hui une problématique particulière. Ses qualités paysagères d’exception, la présence de nombreuses institutions de prestige et de sites de haute valeur patrimoniale appellent à une grande attention, alors que ces mêmes qualités lui donnent une forte attractivité, la demande en logements et en équipements, notamment pour les organisations internationales, étant en augmentation constante. OBJECTIFS Projets et questionnements Le projet de semestre abordera la problématique de la densification du site en se posant les questions suivantes : Comment concevoir une possible densification du secteur par l’édification de nouveaux logements et équipements tout en préservant ses grandes qualités paysagères ? Comment désenclaver le domaine, pour en faire un véritable quartier en continuité de la ville, tout en maintenant les avantages et la sécurité indispensables au bon fonctionnement des institutions internationales ? Comment développer et projeter les sites constructibles pour renforcer la nécessaire mixité fonctionnelle du site ? L’objectif du semestre et de familiariser les étudiants aux différentes échelles de projet impliquant, dans une relation à comprendre et à définir, une relation étroite entre la lecture territoriale, le plan de quartier et le projet d’architecture comme moyen d’étude et de proposition. CONTENT International Geneva The United Nations area in Geneva is home of the UNO headquarters and of many international offices and embassies. Situated next to the very center of the city, it faces today important and critical development issues : Its character and its qualities are related to the presence of remarkable ancient parks and of many patrician houses, giving to it a real patrimonial value. Yet, it faces a demand of a substantial amount of new housings, offices and equipements. OBJECTIVES Project and issues Working on the redensification of the sector, we will raise the following questions : How to densify the sector, maintaining its specific and patrimonial qualities ? How to turn the area into a real and mixed urban district, connected with the city and its outskirts ? How to initiate the evolution of the sector with single and specificly localized project ? The objective of the semester is to familiarize the students with the connections between the different scales of the project, from the territory to the architectural object and to understand the specific role of architecture in the urban development process. LANGUAGE French LANGUE Français ATELIER | STUDIO 9 SÉMINAIRE S1 JMA-GE SEMINAIRE ARCHITECTURE DE CRISE Enseignant-e-s Michael Jakob, Ivan Vuarambon, Nicolas Rossier, Blanca Vellés Contact [email protected] Lieu Pavillon Sicli Crédits ECTS 3 Dates 01.05.2017-05.05.2017 Début du cours Lundi 01.05.2017, 09:00 THÉMATIQUE Construire en situation de crise ou d’urgence a, comme dans d’autres contextes, un impact sur la transformation de notre environnement, de notre culture architecturale, de notre art de bâtir. Une observation attentive de notre environnement permet de voir de nombreuses traces d’actions menées dans le but de protéger nos établissements et devenues part signifiante de notre paysage urbain et régional. L’étalement urbain contemporain conduit à une cohabitation sans cesse plus conflictuelle entre secteurs construits et zones naturelles jusque-là épargnées. Cette évolution crée de nouvelles conditions de risque qui se sont traduite récemment jusqu’à nos portes par des catastrophes naturelles au impacts majeurs : éboulements, séismes, avalanches, inondations, etc. En parallèle à cette évolution, les exigences en matière de sécurité publique et la très faible tolérance admise face à toute incertitude sur ces questions conduisent à une révision permanente des normes et contraintes imposées à toute nouvelle construction. L’impact à moyen et long terme de ces phénomènes et leur actualité sont au coeur des sujets qui seront traités dans le cadre du séminaire de décembre 2014. LANGUE Français et anglais 10 THEME To build in crisis or emergency situation impacted, as in other contexts, on the transformation of our environment, our architectural culture, our art of building. A thorough observation of our environment allows us to see many traces of actions carried out to protect our institutions which become a meaningful part of our urban and regional landscape. Contemporary urban sprawl leads to ever more confrontational cohabitation between built areas and previously saved natural areas. This evolution creates new conditions of risk that there are, nonetheless, recently up to our doors such as natural disasters of major impacts: landslides, earthquakes, avalanches, floods etc. In parallel with this development, the public safety requirements and the very low tolerance accepted facing uncertainty on these issues, lead to a permanent revision of the standards and constraints imposed on any new construction. The medium and long-term impact of these phenomena and their current events are the core of the issues which will be handled during the seminary of December, 2014. Simultaneously, the requirements regarding the buliding regulations and the very low level of tolerance towards any kind of uncertainty has led to a permanent revision of the standards and the constraints compulsory for any new construction. LANGUAGE French and english SEMINAIRE | SEMINAR SEMINAR S2 JMA-BU OF THE CULTURAL ADDED VALUE OF ARCHITECTURE – ATTEMPTS AT EKPHRASIS Teachers Organisation : N. Kahnt, T. Kammasch, S. Zimmermann / Referenten : H. Adam, M. Bächtiger, A. C. Gampp, A. Gerber, J. Graser, C. Horisberger, N. Kahnt, T. Kammasch, S. Malfroy, M. Von Allmen, R. Züger Kontakt [email protected] Ort Verschiedene Orte siehe unter Daten! ECTS 3 Erste Veranstaltung Montag 13.03.17, 09:45-18:30 / Treffpunkt : Kornhausforum, Kornhausplatz 18, Bern, 1. OG Weitere Daten Montag 27.03.17, 10:45-18:30 / Treffpunkt : wird noch bekannt gegeben Montag 10.04.17, 10:45-18:30 / Treffpunkt : Farelhaus, Oberer Quai 12, Biel Montag 08.05.17, 10:45-18:30 / Treffpunkt : Am Wasser 3, Zürich Wallisellen, Gemeinschaftsraum Kraftwerk 1 Montag 22.05.17, 10:45-18:30 / Treffpunkt : Haupteingang Eternitfabrik, rue de la Boverie, Payerne BESCHREIBUNG In der Entwurfslehre des Architekturstudiums wird technischen und ökonomischen Aspekten ein hoher Stellenwert beigemessen. Im Seminar soll demgegenüber die Bedeutung der Architektur als Kultur(bei) träger gewürdigt werden. Für die Betrachtung von Architektur bilden folgende Fragen den heuristischen Kontext: Welche Relevanz haben Bauten für das Zusammenleben der Menschen? Welche Aussagen und Positionen ’machen’ Bauten bezüglich existentieller, ethischer, sozialer, politischer Fragen und Probleme? Wie kann man gebaute Architektur auf diese Aspekte hin betrachten und reflektieren? Diese Fragen sollen nicht abstrakt unter Verwendung großer Begriffe in grauer Theorie abgehandelt werden, sondern ausgehend von genauer Betrachtung und Beschreibung (gr.: EKPHRASIS) konkreter Bauwerke (in Bern, Basel, Biel, Zürich, Payerne) erörtert werden. Die zu beschreibenden Bauwerke wurden (ohne dabei Vollständigkeit zu beanspruchen) nach typologischen Kriterien ausgewählt: Wohnhaus, Geschäftshochhaus, öffentliches Gebäude, Wohnsiedlung, Fabrikationsgebäude. Jedes Bauwerk wird vor Ort von zwei Referenten ausgehend von unterschiedlichen Ansätzen der Beschreibung und Interpretation besprochen. Die Studierenden arbeiten während des gesamten Semesters an Teilaufgaben zur Beschreibung und Reflexion der Bauwerke. LERNZIELE Ziel ist es, zu zeigen, dass auch die sog. dienende Kunst der Architektur ein würdiger ›Gegenstand‹ der Ekphrasis sein kann, gerade weil ihre Werke im alltäglichen Leben mit den Menschen interagieren. Eben deswegen kann ihnen eine genaue Beschreibung (und Dokumentation in verschiedenen Medien) Anregungen für Reflexionen über aktuelle und existentielle Fragen entnehmen, die für das gesellschaftliche Zusammenleben und Kultur relevant sind. BEWERTUNG Präsenz an allen 5 Seminartagen ist Voraussetzung für das Bestehen des Kurses, sowie die Bearbeitung einer der folgenden Aufgaben pro Seminartag (gemäss Zuteilung am Anfang des Seminars): - Photographie : Situation, Kontext, Erschließung - Photographie : Material, Struktur, Atmosphäre - Zeichnung : Atmosphäre - Zeichnung : Details - Schrift : Beschreibung und Reflexion der Begehung vor Ort - Bezug zu Referenztexten und Inhalten der Referate. SPRACHE Englisch, Französisch, Deutsch SEMINAIRE | SEMINAR CONTENT During studies of architecture, great importance is attached to the technical and economic aspects of design theory. This seminar, in contrast, would like to honour the significance of architecture as a cultural (arti)fact, as both the embodiment and the advocate of culture. In considering architecture, the following questions form the heuristic context: What is the relevance of buildings for human coexistence? What statements and positions do buildings “make resp. hold” regarding existential, ethical, social, political issues and difficulties? How is it possible to examine built architecture and reflect upon it in terms of these issues? These questions are not to be tackled in an abstract fashion, using important-sounding words and in pure theory. Rather, the matter shall be addressed by a close inspection and description (gr.: EKPHRASIS) of concrete buildings (in Bern, Basel, Biel, Zurich, Payerne). The buildings to be described were chosen according to typological criteria (without any claim to completeness): residential building, multi-storey office building, public building, housing estate, manufacturing building. On site, and based on different approaches to description and interpretation, two experts will explain each building. Students will be working during the whole semester on partial tasks for the description of and the reflection on the building. FOCUS It is the aim of the seminar to demonstrate that the so-called serving art of architecture may also be a worthy “object” of ekphrasis, exactly because its works interact with people in their everyday life. This is precisely why an exact description (and documentation in various media) can make these works a source of inspiration for a contemplation on current and existential issues, which are of relevance for both social and cultural life. ASSESSEMENT Prerequisite for successful completion of the course is attending all 5 days of the seminar, and additionally the completion of one of the following tasks on each day of the seminar (according to allocation at the beginning of the seminar) : - Photography : situation, context, environment - Photography : material, structure, atmosphere - Drawing : atmosphere - Drawing : details - Writing : description of and reflection on the on-site inspection – based on the reference texts and the contents of the talks. LANGUAGE English, French, German 11 SEMINAR S3 JMA-BU KULTURTHEORIE - KULTURGESCHICHTE DES STADTRAUMS Dozenten Claire Bonney, Robert Braissant, Tim Kammasch, Dieter Schnell Kontakt [email protected] Ort Gebäude B, Pestalozzistrasse 20 3401 Burgdorf - Raum Bu 102 ECTS Credits 3 Erste Veranstaltung Donnerstag, 9. März 2017, 10:20-11:55 Weitere Daten 16.03. / 23.03. / 30.03. / 06.04. / 13.04. / 27.04. 11.05. / 18.05. / 01.06. / 15.06.2017 Image Paul Artaria, Ferienhütte auf dem Tessenberg über dem Bielersee, 1920. Das «Zelt aus Holz» wurde auch schon als «Urhütte der Schweizer Architekturmoderne» bezeichnet. Foto: Dieter Schnell BESCHREIBUNG Die Stadt ist der Ort der Architektur, der Stadtraum eines der zentralen architektonischen Themen. Selbstverständlich kann man den Stadtraum in einer Vorlesungsreihe nicht abschliessend abhandeln, weshalb die Vorlesung es unternimmt, einzelne ausgewählte Einblicke in theoretisch-begriffliche Definitionen, in phänomenologische Aspekte, in historisch wichtige, bis heute nachwirkende Konzepte und in aktuelle stadttheoretische Diskurse zu vermitteln. Die Vorlesung strebt keine abgerundete Gesamtschau an, sondern will anregen, anstossen und zu eigenem Weitersuchen animieren. LERNZIELE Die Studierenden erhalten einen Einblick in unterschiedliche Themengebiete der Kulturgeschichte des europäischen Stadtraums. Nach einem theoretisch-begrifflichen Einstieg lernen sie unterschiedliche Stadtbausteine, historisch wichtige Umbruchsituationen sowie neueste theoretische Ansätze kennen. BEWERTUNG Immer zwei Studierende müssen im Turnus ein Vorlesungsprotokoll (eine A4-Seite) in Englisch verfassen und auf Moodle stellen. Nach Ende des Semesters wird eine Prüfung zu bestehen sein. SPRACHE Deutsch (schriftliche Zusammenfassungen in Englisch) 12 CONTENT The city is the place of architecture, urban space constitutes one of the main architectonic topics. It is of course impossible to conclusively deal with urban space in the context of a series of lectures, which is why the speakers will attempt to weave some selected insights into definitions of a theoretic and conceptual nature, into phenomenological aspects, into historically important concepts that are still resonant today and into the current theoretical urban discourse. The lecture does not strive for any comprehensive overview but wants to stimulate, encourage and motivate students to engage in further explorations. FOCUS Students will be offered insights into various topics of the cultural history of European urban space. After a theoretical-conceptual introduction, they will learn about various urban building blocks, about transition situations in history and also discover the latest theoretical approaches. ASSESSMENT Two students will take it in turns to prepare minutes of the lecture (one page A4) in English and upload it to Moodle. After the semester is over, you will have to sit an exam. LANGUAGE German (written summaries in English) SEMINAIRE | SEMINAR SÉMINAIRE S3 JMA-FR ARCHITECTURE ET POUVOIR Enseignant-e-s Florinel Radu, François Esquivié, Nicole Jan Contact [email protected] [email protected] [email protected] Lieu JMA Fribourg, Rue de la Fonderie 2 CH-1700 Fribourg, salle C40.03 Crédits ECTS 3 Début du cours Jeudi 09.03.2017 à 09:15 Dates Jeudi 09:15-12:00 Image La prison Presidio Modelo à Cuba « We shape our buildings ; thereafter they shape us. » Winston Churchill CONTENU Le palais d’un seigneur au Moyen-âge ou le siège d’un dictateur, comme le Reichstag projeté par Albert Speer à Berlin, illustrent le rôle d’une architecture réduit à l’affirmation de puissance de son commanditaire : telle est habituellement la manière dont on comprend la relation entre architecture et pouvoir. Ce séminaire propose aux étudiant-e-s d’aller plus loin dans la compréhension des jeux de pouvoir présents dans la conception et la réalisation architecturale et urbanistique et de leur impact sur la forme bâtie. Qui commande, qui décide et qui assume la responsabilité d’un projet ou d’une construction : maître d’ouvrage, architecte, ingénieur, administrateur, constructeur, usager ? Qu’en est-il du rôle des normes ? Quelle marge de manœuvre pour l’architecte ? Comment les bâtiments nous influencent-ils ? OBJECTIFS D’ENSEIGNEMENT Ce séminaire offre aux étudiant-e-s un cadre d’exploration, d’analyse et de débat qui leur permettra d’acquérir les moyens théoriques nécessaires pour se positionner éthiquement dans le monde professionnel : - Comprendre le contexte complexe de la production architecturale - Développer une réflexion architecturale critique - Initier un sens de responsabilité personnelle par rapport à son travail et aux autres acteurs - Articuler un discours cohérent et convaincant sur un thème donné - Ecouter et entrer en dialogue avec ses collègues autour des thèmes problématiques. FORME DE L’ENSEIGNEMENT Ce séminaire inclut plusieurs formes d’enseignement qui vont traiter le thème principal : lecture et interprétation de textes et de vidéos, visites guidées, jeux de rôles, débats critiques et conférences des enseignants et des invités. L’évaluation aura comme base des travaux individuels d’analyse de cas d’études et des travaux en groupe de synthèse et de typologie CONTENT The palace of a seigneur in the Middle Ages, or the headquarters of a dictator, such as the Reichstag designed by Albert Speer in Berlin, illustrate the role of architecture reduced to the affirmation of an individual’s power: this is how one usually understands the relationship between architecture and power. This seminar proposes to students to go further in the understanding of the power games present in the architectural and urbanistic conception and realization and their impact on the built form. Who commands, who decides and who takes responsibility for a project or a construction: developer, architect, engineer, administrator, builder, user? What about the role of standards? What room for maneuver for the architect? How do buildings influence us? LEARNING OBJECTIVES This seminar offers students a framework for exploration, analysis and debate that will enable them to acquire the theoretical means necessary to position themselves ethically in the professional world: - Understand the complex context of architectural production - Develop a critical architectural reflection - Initiate a sense of personal responsibility in relation to his/her work and other actors - Articulate a coherent and convincing discourse on a given theme - Listen and enter into dialogue with colleagues around problematic themes. EDUCATIONAL FORMS The students learn in small groups to structure the plenary discussion of a text that exposes a theoretical point of view. They takes notes of the outed opinions and produce a summary of the discussion. The students learn to locate the personal position of a protagonist of the contemporary architectural landscape. LANGUAGE French and occasionally English LANGUES Français et occasionnellement anglais SEMINAIRE | SEMINAR 13 SÉMINAIRE S3 JMA-GE LE PROJET SUR LA VILLE A L’ECHELLE INTERMEDIAIRE 2 Enseignant-e-s Philippe Bonhôte, Didier Challand, Blanca Vellés Contact philippe.bonhô[email protected] [email protected] [email protected] Lieu Hepia, Rue de la Prairie 4, Genève, salle 301 Crédits ECTS 3 Début du cours Jeudi 23 février 2017 Dates Jeudi 14:00-18:00 CONTENU Le séminaire interroge le rôle et la position des architectes dans la conception et la réalisation du projet urbain contemporain. Par l’analyse d’exemples et de cas concrets choisis chaque année dans une région urbaine différente, il vise à comprendre et acquérir une position critique sur le processus du développement urbain aujourd’hui. Il aborde les questions d’architecture et d’urbanisme, mais aussi les aspects paysagers, sociaux, administratifs, politiques et économiques. CONTENT The seminar will question the role the architects play in today’s urban design and redevelopment. By the analysis of concrete examples choosed in specific urban areas in Switzerland or abroad it aims at understanding the process of the urban development today and at acquiring a proper critical point of view on the matter. All the aspects of the urban design process will be taken into account: architecture and urban design, town planning, landscaping, as well as the juridical, economic, politic and infrastructural aspects. FORME D’ENSEIGNEMENT Conférence (1/3), séminaire, discussion et débat (1/3), travail individuel ou en groupe. (1/3) Les conférences et exposés seront donnés par des enseignants de l’école et des personnes invitées. Les étudiants contribueront à l’édition d’un recueil et d’analyse de projets urbains contemporains sur le territoire Genevois. FOCUS Lectures, conferences, seminars, visits, individual work. The students will take part in the edition of a publication on contemporary urban projects within the territory of Geneva. LANGUAGE French LANGUE Français 14 SEMINAIRE | SEMINAR SEMINAIRE | SEMINAR 15 PS JMA-BU PROFILE SEARCH BURGDORF Teachers Tim Kammasch (Modulleiter), Claire Bonney, Hanspeter Bürgi Coordinator Marion Regli Contact [email protected] Place Pestalozzistrasse 20, 3401 Burgdorf, Building B, Room, B102 ECTS credits 3 First meeting Einführungsveranstaltung, Donnerstag 23.02.17, 13:35-15:10 Dates Meetings (all obligatory), jeweils ab 13.35 : 16.03.17: Individualkritik PSbu 2 23.03.17 : Individualkritik PSbu 1 30.03.17: Teamsitzung PSbu 1 und PSbu 2 13.04.17 : Individualkritik PSbu 1 und PSbu 2 27.04.17 : Individualkritik PSbu 1 und PSbu 2 11.05.17 : Individualkritik PSbu 1und PSbu 2 29.05.17 : Hand In Essays PSbu 1 und PSbu 2 15.06.17 : Final Presentation PSbu 1 und PSbu 2 Image Peter Weiss, Farewell to Parents, collage, 1961. BESCHREIBUNG Dieses Modul muss (im Vollzeitstudium) in den Semester 1 und 2 belegt werden; es dient der Vorbereitung des Themas der Masterthese sowie insbesondere der Erarbeitung einer wissenschaftlichen Fragestellung für die Essays der Masterthesis-Vorbereitung (tbu). In Profile Search werden die Studierenden bei der selbständigen Erarbeitung eines architektonischen Themas der eigenen Wahl unter besonderer Berücksichtigung der Themen aus den Ateliers bzw. aus Forschung und Praxis begleitet. Es gibt eine einführende Sitzung, regelmässige individuelle Zwischenkritiken (2 Studenten 2 Coaches) sowie eine Plenumssitzung zusammen mit den anderen Teilnehmenden des Moduls. Hier wird im Sinne von Werkstattgesprächen der Zwischenstand der zu schreibenden Essays vorgestellt und diskutiert. Die Schlusskritik findet im Plenum statt. CONTENT This module must be completed in semesters 1 and 2 (full time); it serves as preparation for the topic of the master thesis as well in particular as the exploration of a scientific topic for the essays in preparation for the Master’s Thesis (tbu). In the Profile Search, students are coached in independently working on an architectonic topic of their chose, taking particular account of the topics from the ateliers resp. from research and practice. This includes an introductory meeting, regular individual intermediary critiques (2 students and 2 coaches) as well as a meeting in plenum together with the other participants in the module. In this connection, by analogy to workshop discussions, the interim state of the essays to be written will be presented and discussed. The final critique takes place in plenum. BEWERTUNG Obligatorische Teilnahme an allen Sitzungen (Einführung, IndividualCoachings und Kritik-in-Plenum PBU-TBU-meetings und Schlusskritik). ASSESSEMENT Compulsory attendance at all meetings (introduction, individual coaching and critiques in plenum, pbu-tbu-meetings, final assessment). EINGABE Profile Search 1 (PSbu 1 Übersicht) : Aufsatz mit ca 20’000 Zeichen, aktive Teilnahme am Unterricht mündlich und schriftlich. Profile Search 2, (PSbu 2 vertiefte Analysearbeit) : Aufsatz mit ca 30’000 Zeichen Detaillierte Informationen: Modulbeschriebe Master. Das Modul ist obligatorisch für die in Burgdorf eingeschriebenen JMA - Studierende. Profile Search 1&2 müssen bestanden worden sein, bevor mit der Thesis-Vorbereitung begonnen werden kann. 16 SUBMISSION In Profile Search 1(PSbu 1: Survey) : submission of an essay of approximately 20’000 characters, active participation and also written contributions (as part of the students’ essays) to the meetings. In Profile Search 2 (Pbu 2: In-depth analysis) : submission of an essay of approximately 30’000 characters For further details regarding the module (procedure and work involved), refer to the booklet “Module Descriptions.“ The module is obligatory for JMA-students enrolled at Burgdorf, Profile Search 1 and 2 must be passed before students can begin thesis preparation. PROFILE SEARCH PS JMA-FR PROFILE SEARCH FRIBOURG Enseignants Cédric Bachelard, Hani Buri, François Esquivié, Sylvain Malfroy, Florinel Radu, Eric Tilbury, Marcus Zepf Contact [email protected] Lieu JMA Fribourg Rue de la Fonderie 2.2 3e étage Crédits ECTS 3 Dates Jeudi après-midi et vendredi, selon l’enseignant choisi Début du cours Jeudi 16.02.2017 (inscriptions). Premier rendez-vous jeudi 09.03.2017 ou vendredi 10.03.2017 OBJECTIFS PÉDAGOGIQUES Le but de ce module est d’offrir à chaque étudiant du temps pour son propre développement dans le domaine de l’architecture. Il s’agit d’un apprentissage initié et géré par l’étudiant lui-même. D’habitude, le processus d’enseignement est très largement contrôlé par l’école. Les sujets, l’horaire, les méthodes sont choisies à l’avance pour correspondre à des objectifs pédagogiques établis selon des critères parfois idéologiques. L’étudiant n’a qu’à suivre. Dans le jointmaster, pour des raisons didactiques, le contenu est décomposé en une série de cours ou de modules distincts. Réflexions philosophiques, récits historiques, pratiques constructives ou discussions de comportements dans le cadre bâti se succèdent sans rapport immédiat à travers des discours centrés sur euxmêmes. On imagine que l’étudiant va retisser automatiquement ces connaissances disparates : à l’atelier, juste avant les examens ou, beaucoup plus tard, dans la pratique. Le module profile search constitue un renversement fondamental : l’étudiant construit son propre enseignement architectural selon ses désirs, ses rythmes, ses dérives... Le sujet est la constitution d’une vision architecturale personnelle, au-delà et en dépit d’idées reçues dans l’enseignement institutionnel. C’est la continuation ou le début d’un travail individuel qui, idéalement, se prolongera dans la pratique professionnelle. PROFILE SEARCH LEARNING OUTCOMES The purpose of this module is to provide each student time to its own development in the field of architecture. This is a learning initiated and managed by the student himself. Usually, the teaching process is largely controlled by the school. Topics, schedule, methods are preselected to match the educational goals established by the sometimes ideological criteria. The student has to follow. In the Jointmaster, for didactic reasons, the content is broken down into a series of courses or separate modules. Philosophical thoughts, historical narratives, constructive practices or discussions of behavior in the built environment succeed without immediate connection through discourse centered on themselves. One imagines that the student will automatically mend these disparate knowledge: during the architecture design studio, just before the exams or, much later, in practice. The Profile Search is a fundamental reversal : the student builds his own architectural education according to its desires, its rhythms, its excesses ... The subject is the constitution of a personal architectural vision, beyond and despite preconceptions in formal education. It is the continuation or early individual work which ideally will continue in professional practice. 17 PS JMA-GE PROFILE SEARCH GENÈVE Enseignant-e-s Alicia Escolar, Nicolas Bassand, Nicolas Rossier, Tedros Yosef Contact [email protected] Lieu Hepia, Rue de la Prairie 4, Genève Crédits ECTS 3 Début du cours Lundi 20 février, salle à définir Présentation Profile Search JMA-Genève Dates Jeudi après-midi et vendredi, selon l’enseignant choisi. Suivi personnel, jours en fonction des enseignants (5 séances durant le semestre, lundi, mercredi ou jeudi) OBJECTIFS PÉDAGOGIQUES Le but de ce module est d’offrir à chaque étudiant du temps pour son propre développement dans le domaine de l’architecture. Il s’agit d’un apprentissage initié et géré par l’étudiant lui-même. D’habitude, le processus d’enseignement est très largement contrôlé par l’école. Les sujets, l’horaire, les méthodes sont choisies à l’avance pour correspondre à des objectifs pédagogiques établis selon des critères parfois idéologiques. L’étudiant n’a qu’à suivre. Dans le jointmaster, pour des raisons didactiques, le contenu est décomposé en une série de cours ou de modules distincts. Réflexions philosophiques, récits historiques, pratiques constructives ou discussions de comportements dans le cadre bâti se succèdent sans rapport immédiat à travers des discours centrés sur euxmêmes. On imagine que l’étudiant va retisser automatiquement ces connaissances disparates : à l’atelier, juste avant les examens ou, beaucoup plus tard, dans la pratique. Le module profile search constitue un renversement fondamental : l’étudiant construit son propre enseignement architectural selon ses désirs, ses rythmes, ses dérives... Le sujet est la constitution d’une vision architecturale personnelle, au-delà et en dépit d’idées reçues dans l’enseignement institutionnel. C’est la continuation ou le début d’un travail individuel qui, idéalement, se prolongera dans la pratique professionnelle. LANGUE Français 18 LEARNING OUTCOMES The purpose of this module is to provide each student time to its own development in the field of architecture. This is a learning initiated and managed by the student himself. Usually, the teaching process is largely controlled by the school. Topics, schedule, methods are preselected to match the educational goals established by the sometimes ideological criteria. The student has to follow. In the Jointmaster, for didactic reasons, the content is broken down into a series of courses or separate modules. Philosophical thoughts, historical narratives, constructive practices or discussions of behavior in the built environment succeed without immediate connection through discourse centered on themselves. One imagines that the student will automatically mend these disparate knowledge: during the architecture design studio, just before the exams or, much later, in practice. The Profile Search is a fundamental reversal : the student builds his own architectural education according to its desires, its rhythms, its excesses ... The subject is the constitution of a personal architectural vision, beyond and despite preconceptions in formal education. It is the continuation or early individual work which ideally will continue in professional practice. LANGUAGE French PROFILE SEARCH PROFILE SEARCH 19 EVE JMA-BU TABLE RONDE - ROUND TABLE - RUNDER TISCH Team Hanspeter Bürgi, Christophe Sigrist, Kai Strehlke, Markus Zimmermann Zusammenarbeit mit Holzbaupartnern und weiteren Gästen Kontakt [email protected] Ort Biel/Bienne, zukünftiges Campus-Areal der BFH-AHB/TI beim Bahnhof (ehemaliges Feldschlösschen-Areal) ECTS 2 Datum Montag, 19. Juni - Freitag, 23. Juni 2017, jeweils 08:30-19:00, Freitag bis spät Unterkunft Individuell, je nach Interesse gemeinsame Organisation Teilnehmende 40-80 Studierende BESCHREIBUNG An unserem zukünftigen Campus-Standort beim Bahnhof in Biel/ Bienne entwerfen, parametrisieren und bauen wir einen grossen runden Tisch mit einer Bank und einem Dach. Anhand des Projektes wird so das Thema der digitalen Produktions- und Prozesskette im Holzbau vom Entwurf bis zum fertigen Objekt durchgespielt. Die Grösse und Dimension des Holzwerkes wird über die Anzahl der Teilnehmenden definiert. Einzelne Studierende und Gruppen können ein Segment von Bank, Tisch, Dach entwerfen, planen und innerhalb einer Woche als Teil zum Ganzen zusammenbauen. Dabei entwickelt sich der Werkplatz auch zu einer Plattform für Fachgespräche und Debatten über den Holzkreislauf, über traditionelle, aktuelle und zukünftige Holzbearbeitungsformen und – als Festplatz mitten in der Stadt. CONTENT At our future campus location close to the railway station in Biel/ Bienne, we will design, parameterize and build a large round table with a bench and a roof. This project will allow us to run through the whole of the digital production and process chain in wood construction, from the design to the finished object. The size and dimensions of the object will be defined by the number of participants. In this connection, individual students and groups can design, plan and within a week build – as part of the whole assembly – a segment of a bench, table or roof. The workplace thus evolves into a platform for technical discussions and debates on the cycle of wood, on traditional, contemporary and future forms of wood work and into a festive site in the middle of town. ABLAUF Montag Einführung, Dimensionierung und Aufteilung der Entwurfsaufgabe. Am Abend steht der Entwurf in Form eines Arbeitsmodells und von Handskizzen. Dienstag Entwurf digital finalisieren und parametrisieren. Am Abend sind die digitalen Produktionsdaten für den Abbund in der Zimmerei bereit. Mittwoch Produktion auf einer CNC-Abbundanlage. Am Abend sind alle Bauteile bereit für den Aufbau. Donnerstag Aufbau und Zusammenfügen der verschiedenen Objekte zur „table ronde“. Freitag Fertigstellung und Fest. Täglich zum Feierabend „table ronde“ mit Fachgesprächen und Debatten. SCHEDULE Monday Introduction, dimensioning and distribution of the design tasks; the design, in the form of a work model and hand-drawn sketches, should be ready by evening. Tuesday Digital finalization and parametrization of the design; the digital production data for the timber framing in the workshop should be ready by evening. Wednesday Production on a CNC framing facility. By evening, all building components should be ready for assembly. Thursday Construction and assembly of the different components of the “table ronde”. Friday Finishing and party. At the end of each day “round table” with technical discussions and debates. SPRACHEN Deutsch, Französisch, Englisch LANGUAGES German, french, english 20NOTES NOTES 21 OPTION JMA-BU ARCHITEKTURPHOTOGRAPHIE IN GESCHICHTE, PRAXIS UND THEORIE Dozierende Tim Kammasch (Theorie) Beat Löliger (Praxis) Kontakt [email protected] [email protected] Ort Berner Fachhochschule Architektur, Holz und Bau, AHB, Pestalozzistr.20, 3401 Burgdorf, Gebäude B, Raum B 303 / Labor ECTS 2 Erste Veranstaltung Freitag, 10.03.17, 13:35-17.00 Weitere Daten 17.03. / 24.03 / 31.03 / 07.04. / 28.04 / 12.05 19.05. / 02.06.17 Teilnehmende Minimum 5 Studierende Bildlegende René Burri, Rio De Janeiro. The Ministry of Health building designed by architect Lucio Costas team, including Oscar Niemeyer BESCHREIBUNG Der Kurs führt ein in das praktische Anfertigen und Bearbeiten eigener Architekturphotographie-Arbeiten (analog-schwarzweiss). Wir befassen uns mit Stationen der Photographiegeschichte, Motivgeschichte und der aktuellen Diskussion über neue Perspektiven für die Architekturphotographie: Sollen Bauten in menschenleeren Hochglanzbildern als isolierte Produkte angepriesen werden? Was kann, was soll Architekturphotographie leisten? Wie arbeiten erfolgreiche Architekturphotographen? Wie kann man Architekturbilder analysieren und welche Inspirationen lassen sich aus der klassischen Photographie und Malerei für die Architekturphotographie ziehen? LERNZIELE Die Studierenden erhalten eine Einführung in Geschichte, Theorie und Praxis der Architekturphotographie (analog, schwarzweiss). Erwerb von Grundkenntnissen der Arbeit in der Dunkelkammer: Filmentwicklung und Vergrösserung eigener Aufnahmen. Übungen in Perspektive, Bildaufbau, Licht und Schatten, Strukturen, Tiefenschärfe, Detailphotographie etc. Vermittlung von Eckdaten der Geschichte der Photographie, Grundkenntnisse in Bildanalysen von Vorbildern aus (Architektur-)Photographie und Malerei. BEWERTUNG Erstellung einer Bilderfolge zu einem architektonischen Werk nach Wahl mit 5 eigenen Bildern (Film selbstentwickelt, selbstvergrössert), mit kurzem Begleittext über Intention und eingesetzte Techniken. SPRACHE Englisch und Deutsch CONTENT The course is a practical guide for students to help them create and revise their own work in architectural photography (analogue-black and white). We will be concerned with the stages of the history of photography, the history of motif and the on-going discussion about new perspectives for architectural photography: Should deserted buildings be advertised isolated products in glossy pictures? What can resp. what should architectural photography achieve? How do successful architectural photographers work? How can architectural images be analysed and how can classical photography and paintings inspire us for architectural photography? FOCUS Students will be introduced to the history, theory and practice of architectural photography (analogue, black and white). Acquiring basic knowledge about working in the darkroom: developing of film and enlarging your own photos. Exercises in perspective, image composition, light and shadow, structure, depth of field, detail photography etc. Conveying key dates in the history of photography, basic knowledge in image analysis of models from (architectural) photography and painting. ASSESSEMENT Compose a series of pictures into an architectonic work of your own choosing, using 5 of your pictures (self-developed and self-enlarged film), with short explanatory note on intention and techniques used. LANGUAGE English and German 22OPTIONS OPTION JMA-BU CAAM - COMPUTER AIDED ARCHITECTURAL MODELLING Dozenten Kai Strehlke, André Marti (Head of Workshop) Kontakte [email protected] [email protected] Ort Pestalozzistrasse 20, 3401 Burgdorf, Gebäude B, Raum BU 173 ECTS 2 Erste Veranstaltung Mittwoch, 22.02.17, 08:20-11:55, Einführung analoge Werkstatt, B203 Freitag, 24.02.17, 08:20-11:55, Einführung digitale Werkstatt Weitere Daten 10.03.17 / 17.03.17 / 24.03.17 / 31.03.17 07.04.2017 Teilnehmende Max 12 Bildlegende Kopierfraktale BESCHREIBUNG Dieser Kurs vermittelt die analogen und digitalen Werkzeuge der Architektin, des Architekten. Der Kurs beginnt mit einer Einführung in der Holzwerkstatt an. Diese Einführung ist zwingend um die Holzwerkstatt für den Modellbau eigenständig und sicher nutzen zu können. Anschliessend werden Schneidplotter, Laser, 3DDrucker und die Fräse vorgestellt. Im vorletzten Modul wird eine kurze und einfache Einführung ins Programmieren mit Grasshopper und Python in Rhino3D gezeigt. Der Kurs beinhaltet jeweils eine kurze Einführung und eine kleine Aufgabe, die innerhalb des Moduls fertiggestellt werden kann. Als Software werden wir vor allem Rhino3D benutzen. Für die verschiedenen digitalen Geräte werden wir jeweils die speziellen Anforderungen in Rhino3D vorstellen. Unsere Austauschplattform wird Rhino3d sein. Arbeitsplätze im BU 173 stehen zur Verfügung. Materialien: Holz, Acryl, Karton, PVC, keine Materialkosten. FOKUS Die Vermittlung der Werkzeuge ist nur ein Mittel zum Zweck. In erster Linie geht es uns um das Thema der Gestaltung und der Auseinandersetzung zwischen Werkzeug und seinem Einfluss auf den Gestaltungsprozess. Daher werden wir in jedem Modul eine kleine gestalterische Aufgabe stellen, welche für die Anerkennung des Kurses erfüllt werden muss. ANFORDERUNGEN Vorkenntnisse in 3D-Modellieren ist hilfreich, aber nicht Bedingung BEWERTUNG 4 praktische Arbeiten müssen erfüllt werden. SPRACHE Der Kurs wird in der Sprache Deutsch gehalten. (Coachings auf Englisch und Französisch sind möglich) OPTIONS CONTENT This course aims to impart knowledge of the analogue and digital tools of the architect. It starts with an introduction in the workshop, which is compulsory in order to be able to use the workshop for the construction of the model independently and safely. Afterwards, the cutting plotter, laser, 3D printer and milling machine will be presented. In the penultimate module, a short and simple introduction in programming with Grasshopper and Python in Rhino3D will be given. The course comprises each day a small introduction and a short task that can be completed within the module. We will use mainly Rhino3D as software and will present the specific requirements in Rhino3D for different digital devices. Our exchange platform will be Rhino3d. Workplaces are available in BU 173. Materials: wood, acrylic, carton, PVC; there are no costs for materials. FOCUS Communicating the tools is only a means to an end. We are primarily interested in the topic of design and the interaction between the tool and its influence on the design process. In each module, a small design task will be given and completion thereof is required for the course to be acknowledged. REQUIREMENTS Previous knowledge of 3D modelling is helpful but not a requirement. EVALUATION Completion of 4 practical tasks. LANGUAGE The course is given in German (coaching in English and French available) 23 OPTION JMA-BU SUMMERSCHOOL | DAS MUSEUM DER ZUKUNFT Teachers Guy Lafranchi (Dozent für Architektur und Gestaltung AHB), Kathrin Merz (Wissenschaftliche Mitarbeiterin), Jimmy Schmid (Studiengangleitung MAS Signaletik – Environmental Communication Design HKB), Judith Buehling (Wissenschaftliche Mitarbeiterin) Contact [email protected] [email protected] Place Hochschule der Künste Bern (HKB), Fellerstrasse 11, 3027 Bern ECTS credits 4 First meeting 14.08.2017 Dates 14.08.2017-01.09.2017 Participants 5-7 Studierende pro Fachbereich BESCHREIBUNG Die Summer School 2017 « Das Museum der Zukunft! » ist eine Kooperation zwischen den Departementen Architektur Holz und Bau (AHB) und der Hochschule der Künste Bern (HKB) und findet disziplinenübergreifend mit weiteren Fachbereichen der Berner Fachhochschule statt. Insbesondere Master-Studierende aus den Bereichen Architektur und Bau, Gestaltung und Kunst, Medienkunst, Innenarchitektur, Konservierung und Restaurierung, Szenografie, Literatur, Wirtschaft, Sozialwissenschaft und Informatik sind eingeladen teilzunehmen. Sie entwickeln zusammen Strategien und „out-of-the-box“-Lösungen in einem interdisziplinären Dialog. Die Direktion des Bernisch Historischen Museums BHM setzt sich zum Ziel, das Museum neu zu positionieren und ermöglicht eine gesamtheitliche Betrachtung um grundsätzlich über das Museum der Zukunft und über entsprechende Strategien nachdenken. Was ist die Funktion eines kulturhistorischen Museums wie das BHM im 21. Jahrhundert? Wie sieht das Museum der Zukunft aus und welche Bedeutung nimmt die Institution räumlich, inhaltlich und funktional ein? CONTENT The management of the Berne Historical Museum BHM aims to reposition the museum and with an overall assessment wishes to consider the future of the museum in general and develop appropriate strategies. What is the function of a historical and cultural museum such as the BHM in the 21st century? What will the museum of the future look like and what will the institution’s significance be in terms of space, content and function? FOCUS We will devote ourselves to this challenging task during this summer school und develop concrete proposals for the management of the BHM. We will enhance our interdisciplinary methodological skills and engage in visionary conceptual thinking, constructing scenarios, communication across disciplines and collaboration in a real context. LANGUAGE English LERNZIEL Wir widmen uns im Rahmen dieser 3-wöchigen Summer School dieser herausfordernden Aufgabe und entwickeln konkrete Vorschläge zuhanden der Direktion des BHM. Wir vertiefen dabei interdisziplinäre Methodenkompetenzen und üben visionäres, konzeptuelles Denken, Szenariobildung, disziplinenübergreifende Kommunikation und Kollaboration in einem realen Kontext. SPRACHE Deutsch 24OPTIONS OPTION JMA-BU DEUTSCH | GERMAN Dozentin Eva Hoffmann-Zang Kontakt [email protected] Ort Pestalozzistrasse 20, 3401 Burgdorf Gebäude B, Raum B303 DEUTSCH NIVEAU A2/B1 DEUTSCH ALS ZWEITSPRACHE I+II, NIV B2/C1 ECTS 0 Erste Veranstaltung / First meeting Donnerstag, 09.03.2017, 8:20-09:55 Weitere Daten / Further Dates Wöchentlich jeden Dienstag / Weekly on every tuesday Teilnehmende / Participants Min. 5 Beschreibung / Content Auf Grundlage von Fachtexten, Film- und Audiomaterial werden studienrelevante Fertigkeiten trainiert wie Hör- und Lesestrategien, Präsentationen und Grammatik sowie der Fachwortschatz Architektur. Using technical texts, film and audio material, students will train skills relevant to theirs studies such as strategies for reading and writing, presentations as well as grammar and vocabulary training. Lernziele / Focus Verbesserung der Hörkompetenzen und der sprachlichen Ausdrucksfähigkeit in Deutsch Improving listening skills and verbal expression in German Requirements Pflichtkurs für Studienanfänger mit Niveau A2. Präsenzpflicht 80%. Mandatory course for new students with level A2. Compulsory presence 80%. Evaluation Regelmässige und aktive Teilnahme, 2 Leistungsnachweise pro Semester und eine mündliche Präsentation. Regular and active participation, 2 assessments per semester and an oral presentation. Lehrmittel / Teaching material Lehrmittel „Deutsch für Architekten“ (Kusnetsowa/Löschmann 2006), „Praxis-Grammatik Deutsch als Fremdsprache“ (PONS 2011) und weiteres Kursmaterial ECTS 2 Erste Veranstaltung / First meeting Mittwoch, 08.03.2017, 17.05-18.55 (der offizielle Kursbeginn ist am Mittwoch, 22.03.2017, da es ein gemeinsamer Kurs mit BA und Bau ist) Weitere Daten / Further Dates Wöchentlich jeden Mittwoch / Weekly on every wednesday Teilnehmende / Participants Min. 5 Beschreibung / Content Der Kurs richtet sich an Masterstudierende, die ihre sprachlichen Fertigkeiten ab Niveau B2+ vertiefen möchten (dieses Niveau ist Voraussetzung). The course is aimed at students on the master programs who want to improve their linguistic skills from level B2+ (the level B2+ is minimum required for the course participation). Lernziele / Focus Verbesserung der sprachlichen Ausdrucksfähigkeit in Deutsch (mündlich und schriftlich) sowie des Fachwortschatzes Architektur. Auf Grundlage von Fachtexten, Film- und Audiomaterial werden studienrelevante Fertigkeiten trainiert wie Lese- und Schreibstrategien, Präsentationen und Grammatik. Improving linguistic expression in German (oral and written) as well as acquiring the technical vocabulary for architecture. Using technical texts, film and audio material, students will train skills relevant to theirs studies such as strategies for reading and writing, presentations as well as grammar. Requirements Präsenzpflicht 80%. Compulsory presence 80%. Evaluation Regelmässige und aktive Teilnahme, 2 Leistungsnachweise pro Semester und eine mündliche Präsentation. Regular and active participation, 2 assessments per semester and one oral presentation. Lehrmittel / Teaching material Lehrmittel „Deutsch für Architekten“ (Kusnetsowa/Löschmann 2006), „Praxis-Grammatik Deutsch als Fremdsprache“ (PONS 2011) und weiteres Kursmaterial. OPTIONS 25 OPTION JMA-FR IMAGE ET ARCHITECTURE I Teacher Philipp Schaerer Contact [email protected] Place JMA Fribourg - Room 20.05 Route de la Fonderie 2 CH-1705 Fribourg ECTS credits 3 First meeting Monday 06.03.2017, 14:00-18:00 Dates 1. Monday 06.03.2017, 14:00-18:00 2. Monday 20.03.2017, 14:00-18:00 3. Monday 03.04.2017, 14:00-18:00 4. Monday 15.05.2017, 14:00-18:00 5. Monday 29.05.2017, 14:00-18:00 Participants Max. 20 students Requirements Basic Photoshop knowledge, Photoshop (min. CS 5) installed, own laptop during course days Image Image montage by E. Baumann (Course Image and Architecture I, Spring 2016) INTRODUCTION The use of digital image processing techniques in the field of architectural production has become ubiquitous. Today digital imaging technology allows the creation of images that are visibly no different than a photograph. So, what other visual strategies and aesthetics can be incorporated with the help of digital image techniques - image strategies, that do not necessarily follow the most exact implementation of photographic representation? CONTENT Various image processing techniques will be presented. Individual image approaches, visual language and compositional strategies from the field of architecture, fashion and fine art photography will be identified. Students will finally develop a consistent series of image collages. LEARNING OUTCOMES Through the mediation of various digital image-processing techniques and on the basis of the knowledge acquired in the lecture course and preliminary practice, the students will develop an expanded vocabulary in terms of visual approaches. The goal is to explore the possibilities and potential afforded by digital image techniques. LANGUAGES English and French. EINFÜHRUNG Der Einsatz digitaler Bildverfahrenstechniken im Bereich der Architekturproduktion ist mittlerweile allgegenwärtig geworden. Digitale Bildverfahren erlauben heute Bilder zu entwerfen, die optisch kaum mehr von einer Fotografie zu unterscheiden sind. Doch welche anderen Bildstrategien und Ästhetiken lassen sich mit Hilfe digitaler Bildtechniken verfolgen - Bildstrategien, die nicht nur eine möglichst exakte Umsetzung fotografischer Darstellungsweise verfolgen? INHALT Verschiedene digitale Bildbearbeitungstechniken werden vermittelt. Bildansätze, Bildsprachenbeispiele und Kompositionsstrategien aus dem Bereich der Architektur, der Mode- und Fine Art Fotografie werden identifiziert. Die Studierenden erarbeiten als Abschluss eine konsistente Serie von Bildcollagen. LERNZIELE Mittels der Vermittlung verschiedener digitaler Bildverfahrenstechniken und den aus der Vorlesungsreihe und Vorübung erworbenen Kenntnissen, erwerben die Studierenden ein erweitertes Vokabular an Bildansätzen. Es werden die Möglichkeiten und Potentiale digitaler Bildtechniken ausgelotet. SPRACHE Englisch und Französisch. 26OPTIONS OPTION JMA-FR IMAGE ET ARCHITECTURE II Teacher Philipp Schaerer Contact [email protected] Place JMA Fribourg - Room 20.05 Route de la Fonderie 2 CH-1705 Fribourg ECTS credits 2 First meeting 1. Monday 06.03.2017, 11:00-13:15 Dates 1. Monday 06.03.2017, 11:00-13:15 2. Monday 20.03.2017, 11:00-13:15 3. Monday 03.04.2017, 11:00-13:15 4. Monday 15.05.2017, 11:00-13:15 5. Monday 29.05.2017, 11:00-13:15 Participants Max. 10 students Requirements Cinema 4D (min. R14) installed, own laptop during course days Image Rendering by François Pain (Course: Image and Architecture II, fall 2013) INTRODUCTION Rendering software perform increasingly better and provide a range of setting options that are becoming ever more difficult to keep track of. Discipline is required in order to keep an overview and the risk of losing one’s bearings is high. This applies all the more so in the case of architectural visualizations, whose represented scenes are complex and usually do not consist of individual objects as is the case of industrial design. Time is often lacking for the consistent implementation of a sophisticated lighting strategy, so the user resorts to ready-made rendering and lighting settings available in the software. The computed images can then hardly be distinguished from one another in terms of their visual aesthetics. EINFÜHRUNG Renderingprogramme leisten immer mehr und bieten eine Fülle von Einstellungsmöglichkeiten die zunehmend schwieriger überblickbar sind. Den Durchblick zu bewahren bedarf viel Disziplin, die Gefahr sich zu verlieren ist gross. Dies vor allem bei Architekturvisualisierungen, deren Bildszenen komplex sind und bekanntlich nicht wie im Industriedesign nur aus einzelnen Objekten bestehen. Für die konsequente Umsetzung einer durchdachten Lichtregie fehlt oft die Zeit. Der Anwender hilft sich indem er sich vorgefertigter und im Programm verankerter Render- und Lichtvoreinstellungen bedient. Die so gerechneten Bilder lassen sich dann in ihren Bildästhetiken kaum mehr voneinander unterscheiden. CONTENT After a brief introduction to the Cinema 4D software, selected image scenes are to be reconstituted in the software. These are scenes with a manageable number of objects. After the images have been analyzed and then transferred and reproduced within the software environment, the focus will be directed on lighting strategy and on the image feel to be achieved. INHALT Nach einer Kurzeinführung der Software Cinema 4D, gilt es ausgewählte Bildszenen im Programm nachzubilden. Es sind Bildszenen mit einer überschaubaren Anzahl von Objekten. Nach der Analyse der Bilder und deren Übertragen und Nachbilden innerhalb der Software Umgebung, wird der Fokus auf die Lichtregie und auf die zu erzeugende Bildhaptik gelegt. LEARNING OUTCOMES In a compact short introduction, the students will learn the main configuration options for lighting, material and rendering settings provided by the Cinema 4D software. Systematically concentrating on light and surface texture will further foster the students’ visual power of perception. LERNZIELE Die Studierenden erlernen in einer kompakten Kurzeinführung die wichtigsten Konfigurationsmöglichkeiten von Licht-, Material- und Rendereinstellungen der Software Cinema 4D. Durch die gezielte Ausarbeitung von Licht und Oberfläche soll das visuelle Wahrnehmungsvermögen der Studierenden weiter gefördert werden. LANGUAGES English and French. SPRACHE Englisch und Französisch. OPTIONS 27 OPTION JMA-FR BIEN METTRE EN VALEUR SES PROJETS ORALEMENT (ET PAR ÉCRIT) Enseignant-e-s Marie-José Auderset & Jean-Blaise Held Contact [email protected] [email protected] Lieu JMA Fribourg Salle FON2 20.04 Rue de la Fonderie 2 CH-1700 Fribourg Crédits ECTS 3 Début du cours Lundi 20.03.2017, 13:30-17:00 Dates 1. Lundi 20.03.2017, 13:30-17:00 2. Lundi 03.04.2017, 13:30-17:00 3. Lundi 15.05.2017, 13:30-17:00 4. Lundi 29.05.2017, 13:30-17:00 5. Lundi 12.06.2017, 13:30-17:00 CONTENU Chaque participant pourra travailler à la communication de ses projets et s’exercer à d’autres prises de parole. Comment structurer son propos écrit et oral. Comment se montrer convaincant. Comment bien utiliser dessins, plans, affiches et PPT pour une présentation. Le cours prendra la forme d’atelier. Les participants auront l’occasion de travailler avec le « matériel » qu’ils apporteront (projet, profile search, préparation à la thèse). L’utilisation de la caméra permettra aux participants de visionner leurs prestations, ce qui leur permettra de progresser rapidement. CONTENT Each participant will be able to work on the communication of his projects and practice other way of communicating. How to structure his written and oral presentation. How to be convincing. How to properly use drawings, plans, posters and PPT for a presentation. The course will take the form of a workshop. Participants will have the opportunity to work with the «material» they will bring (design project, profile search, thesis preparation). Using the camera will allow participants to view their benefits, which will allow them to progress rapidly. OBJECTIFS - Etre plus à l’aise dans la prise de parole en public - Dégager l’essentiel de l’accessoire - Structurer son discours - Adapter son propos au public-cible - Mieux utiliser ses plans et maquettes dans les présentations orales - Améliorer sa force de conviction et sa confiance en soi - Mettre en valeur son identité professionnelle AIMS - Be more comfortable while speaking in public - Underline the most essential of the material - Structuring his speech - Adapting your message to the target audience - Better use of plans and models in oral presentations - Improve conviction and self-confidence - Showcase your professional identity FORME DE L’ENSEIGNEMENT - Présentation de projets sous forme d’atelier - Travail individuel de préparation - Participation active à l’atelier LANGUE Français FORM OF TEACHING - Project design’s presentation during workshop - Individual preparation work - Active participation to the course LANGUAGE French 28OPTIONS OPTION JMA-FR VIDEO ET VILLE Enseignante Anne Faure Contact [email protected] Lieu JMA Fribourg Salle FON2 20.04 Rue de la Fonderie 2 CH-1700 Fribourg Crédits ECTS 3 Début du cours Vendredi 24.02.2017, 09:30 Dates Vendredi, du 24.02.2017 au 02.06.2017 09:30-12:30 OBJECTIFS - Proposer un outil contemporain qui prolonge les possibilités des outils classiques. - Prendre en compte les paramètres du mouvement et du son dans la conception. - Faire de la banalité une matière du projet. - Apprendre à regarder l’espace. AIMS - Propose a new medium outperforming the possibilities of conventional tools . - Become aware of the importance of movement and sound in the designing phase. - Turn banality material into a matter of project. - Learn how to look at the space. CONTENUS Les représentations architecturales produites par la maquette, le dessin, ou la photographie ne répondent que partiellement à la complexité de la ville contemporaine. En effet, si ces modes de représentation nous permettent de saisir des paramètres statiques, ils sont beaucoup moins efficaces dans la saisie et la représentation des éléments dynamiques qui occupent l’espace. Cette dynamique qui se traduit au quotidien par des flux visuels et sonores (véhicules, piétons, vélos, lumières, données climatiques, etc.) engendre des transformations dans notre perception du lieu, mais également dans notre façon de penser l’espace. Face à cette donnée, nous proposons d’utiliser la vidéo comme outil d’analyse et de projet. La vidéo nous permettra de nous immerger au cœur des friches industrielles de Fribourg. D’en réaliser un relevé complet. Puis, grâce aux possibilités du montage et du collage numériques, d’établir la qualité de ces territoires délaissés et de préciser le rôle qu’ils peuvent jouer dans le développement futur de la ville de Fribourg. Ce travail prend pour référence des réflexions existantes sur la place des territoires marginalisés dans la fabrication de la ville. Il s’appuie entre autres sur l’ouvrage Manifeste du Tiers Paysage de Gilles Clément (2004) et sur l’oeuvre Reality Properties : Fake Estates (1973) de l’artiste Gordon Matta-Clark. CONTENT The representation of architecture through small-scale models, drawings, photographies are not sufficiently reporting the complexity of the contemporary city. Indeed, although these representation allow underlining static features of the city, they are not effectively accounting for the dynamic elements within space. This dynamic component is materialized mainly by audiovisual streams (vehicles, pedestrians, bicycles, lights, climate data, etc.) that modify not only our perception of the place, but also the way we think of space. Based on this statement, we propose using video as a tool for analysis and project. The video will allow an immersion inside the heart of brownfields in Friburg, and to allow a complete topographical record of the site. Then, owing to the digital editing and collage possibilities, it will allow highlighting the quality of these abandoned territories and identifying their potential role in the future development of the city of Fribourg. This work builds upon the existing reflections on the role of side territories in the construction of the city. It inspires, among others references, on the book, Manifeste du Tiers Paysage of Gilles Clément (2004) and the work Reality Properties : Fake Estates (1973) the artist Gordon Matta-Clark. LANGUE Français MATÉRIEL NÉCESSAIRE Ordinateur portable. Le logiciel de montage (Final Cut Pro X ou Première Pro) et le matériel de prises de vue sont fournis. OPTIONS LANGUAGE French NECESSARY MATERIAL Laptop. Video editing software (Final Cut Pro X or Premiere Pro) and audiovisual equipment are provided. 29 OPTION JMA-GE LA VILLE ET L’URBAIN, UN REGARD CRITIQUE Enseignant-e-s Francesco Della Casa, Blanca Vellés Contact [email protected] Lieu Hepia, Rue de la Prairie 4, Genève, salle C 301 Crédits ECTS 3 Début du cours Jeudi 09 mars 2017 Dates Jeudi 08:00-11:30 Remarque Ce cours est obligatoire pour les étudiants souhaitant effectuer leur préparation au travail de master (mémoire) au sein du JMA-GE THÉMATIQUE Coutume, règle, loi, norme, manifeste : dès que l’homme a commencé à se regrouper pour s’abriter, il a recouru au récit pour convaincre ses semblables de céder une part de leur libre-arbitre pour se plier à un système d’organisation collectif. Le récit, puis le texte, sont donc les éléments fondateurs de la ville (Lewis Mumford). De manière symétrique, les velléités (ou le mythe ?) du retour à la nature sont liées au désir de s’affranchir des lois de la communauté (Henri-David Thoreau, Jean-Jacques Rousseau). OBJECTIFS Cet enseignement vise à parcourir l’histoire des établissements humains selon une grille de lecture qui permette aux étudiants de confronter une histoire des structures urbaines, une histoire des récits et des textes fondateurs et de leurs effets sur l’espace public et domestique, une histoire des théories urbanistiques et une histoire des formes d’habitat. Parallèlement, la théorie de l’architecture est un cadre de travail qui étudie les phénomènes architecturaux en utilisant la logique et les méthodes d’expérimentation scientifique. Beaucoup d’expériences ont été réalisées, et nous allons les appliquer dans l’architecture. Comprendre la théorie nous aidera à interpréter ce qu’un architecte fait, malgré le fait que chaque architecte aura probablement sa propre motivation et explication. Cependant la théorie nous permettrait de comparer entre différents types d’architectures, et d’évaluer comment ils sont connectés à ses utilisateurs et à son environnement. Nous pouvons mieux appréhender comment une réponse architecturale s’est produite, et comment elle est connectée et interagit avec son temps. THEME Custom, rule, law, standard, manifesto: as soon as the man began to group together to shelter, he resorted to the narrative to convince his fellow men to give up a part of their free arbitrator to comply with a collective system of organisation. The narrative, then the text, is thus the founding elements of the city (Lewis Mumford). In a symmetric way, the vague desires (or the myth?) of the return to nature are bound to the desire to release themselves from the bondage of community’s laws (HenriDavid Thoreau, Jean-Jacques Rousseau). AIMS This course aims browsing the history of the human establishments according to a key for reading which allows the students to confront a history of the urban structures, narratives and founding texts and their effects on the public and domestic space, a history of the urbanistic theories and the forms of housing environment. In parallel, the theory of the architecture is a working frame which studies the architectural phenomena by using the logic and the methods of scientific experiment. Many experiences have been realized, and we are going to apply them in architecture. Understanding the theory will help us to interpret what architects do, in spite of the fact that every architect will have probably his own motivation and explanation. However the theory would allow us to compare between various types of architectures, and to estimate their connection to its inhabitants and to its environment LANGUAGE French LANGUE Français 30OPTIONS OPTION JMA-GE CINEMA ET ARCHITECTURE Enseignant-e-s François Joss, Blanca Vellés Contact [email protected] Lieu Hepia, Rue de la Prairie 4, Genève, salle C301 Crédits ECTS 3 Dates Vendredi 13:00-15:30 du 24 février au 02 juin 2017 Début du cours Vendredi 24 février 2017 Image “The Night of the Hunter”, de Charles Laughton, 1955. Les enfants observent au loin, en ombre chinoise, leur poursuivant (Robert Mitchum). Pour le tournage en studio, du fait de la faible profondeur du décor, le chasseur est représenté par un nain sur un âne. THÉMATIQUE « Sois le premier à voir ce que tu vois comme tu le vois » (Robert Bresson, réalisateur). L’objectif du cours est de croiser les regards entre l’architecture et le cinéma. Ce dernier, école du regard, de la mise en scène, du cadrage et de la transmission d’une vision d’auteur, est bénéfique à observer afin d’aider à penser et à représenter les projets d’architecture. Pour cette 2e saison du cours, le thème proposé est celui de la maison particulière, située en périphérie ou au centre de la ville et qui se trouve menacée par la densification. L’enseignement est composé de 2 parties. La 1e, la “lecture”, consiste à analyser la situation, en prendre connaissance, en faire une lecture critique ainsi qu’à élaborer une stratégie d’intervention. Plus précisément, un site sera proposé, soit un lieu d’intervention, qu’il faudra coupler avec un film, en relation avec le thème, que chaque étudiant choisira (une liste, non exhaustive, sera proposée). Il conviendra ensuite de choisir une séquence et de l’analyser. La 2e partie, soit “l’écriture”, sera celle d’un projet qui allie une intervention sur le lieu avec des moyens cinématographiques. Le but sera la proposition d’une scène qui va comporter des personnages, représentée avec des cadrages de films (plan large, grosplan, contre-plongée, etc.). Une dramaturgie devra être pensée. Comme représentation, il sera demandé un synopsis ainsi que des dessins (à la main ou en infographie) qui illustreraient un possible ultérieur tournage (storyboard), cela un peu à la manière des architectes cinéastes allemands de l’expressionisme (’20). Mais comment procéder ? Ecoutons Robert Bresson : « Creuse ta sensation. Regarde ce qu’il y a dedans. Ne l’analyse pas avec des mots. Traduis-la en images soeurs, en sons équivalents. Plus elle est nette, plus ton style s’affirme (style : tout ce qui n’est pas la technique) » (“Notes sur le cinématographe”). Invité : Aldo Bearzatto, organisateur du festival : “ Ville & Architecture”. OPTIONS THEME « Sois le premier à voir ce que tu vois comme tu le vois » (Robert Bresson, réalisateur). The objective of the course is to cross the points of view between architecture and cinema. The cinema is a school of the gaze, the direction, the centering and the transmission of author’s vision. It is beneficial to observe to help to think and to represent the projects of architecture. The proposed theme is the one of the particular house, situated in periphery or in the center of the city and which is threatened by the densification. The course will have two parties. The first one, the «reading», consists in analyzing the situation, in acquainting with it, in making a critical reading as well as in developing a strategy of intervention. The second part, is «the writing», will be the one of a project which allies an intervention on the place with film ways. The purpose will be the proposal of an scene which is going to contain characters, represented with centering of movies (wide plan, close-up, low-angle shot, etc.) We will ask for a synopsis as well as for drawings which would illustrate a later possible shooting (storyboard), it little in the style of the architects German film-makers of the expressionism (‘ 20) But how proceed? Lets listen to Robert Bresson : « Creuse ta sensation. Regarde ce qu’il y a dedans. Ne l’analyse pas avec des mots. Traduis-la en images soeurs, en sons équivalents. Plus elle est nette, plus ton style s’affirme (style : tout ce qui n’est pas la technique) » (“Notes sur le cinématographe”). Guest : Aldo Bearzatto, festival organizer : “ Ville & Architecture”. 31 OPTION JMA-GE ARCHITECTURE ET CONSTRUCTION Enseignant Yosef Tedros Contact [email protected] Lieu Hepia, Rue de la Prairie 4, Genève, salle C213 Crédits ECTS 3 Dates Mercredi de 08:00-10:00 Début du cours Mercredi 08 mars 2017 Participants Max. 12 THÉMATIQUE Ce cours à option est destiné aux personnes qui n’ont pas reçu de cours de construction en Bachelor et qui souhaitent approfondir leurs connaissances en la matière. Après sélection d’un projet de concours non réalisé, l’étudiant développera le projet sous forme de détail constructif tout en respectant ou en remettant en question le projet choisi. Il s’agira d’étudier la question de l’enveloppe, toiture, rencontre du bâtiment avec le sol et le développement d’un élément particulier du projet. OBJECTFS Capacité à développer un lien entre le projet et la construction en passant par les outils suivants : - Sélection de projet de concours (le jour du 1er cours) - Dessin à la main du concept constructif - Représentation en CAO des détails à développer, échelle de travail allant jusqu’au 1:5 - Représentation en perspective des détails de construction - Utilisation et application des codes graphiques de représentation pour l’exécution des détails LANGUE Français THEME This course is intended for the people who did not receive the cours of construction in Bachelor and who wish to deepen their knowledge on the subject. After selection of a project of unimplemented, the student will develop the project in the form of constructive detail while respecting or by questioning the chosen project. It will be a question of studying the question of the envelope, the roof, the meeting of the building with the ground and the development a particular element of the project. OBJECTIVES Capacity to develop a link between the project and the construction via the following tools : - Selection of project of competition (the day of the 1st course) - Drawing in the hand of the constructive concept - Representation in CAO of details to be developed, working scale going up to the 1:5 - Representation in prospect of the details of construction - Use and application of the graphic codes of representation for the execution of details LANGUAGE French 32OPTIONS OPTION JMA-GE NICARAGUA Enseignant Nicolas Rossier Contact [email protected] Lieu Hepia, Rue de la Prairie 4, Genève, salle C211 Crédits ECTS 5 Début du cours Mercredi 22 février 2017 Dates Mercredi du 22 février au 14 juin 2017, 10:15-17:00 Participants Min. 5 THÉMATIQUE En 1998, l’ouragan Mitch provoque de graves dégâts au Nicaragua, notamment dans le département de Matagalpa. Cette catastrophe met en évidence la vulnérabilité des constructions face aux catastrophes naturelles, particulièrement concernant la ville de Matagalpa. Les besoins en logements sont très élevés et de nombreuses familles logées dans des zones à risque avec des bâtiments en mauvais état doivent être relogées. En collaboration avec l’ONG UrbaMonde, l’AICH (Association des ingénieurs civils d’hepia) et les différentes coopératives nicaraguayennes sur place, les étudiants inscrits au module participeront au projet de construction de nouveau logements pour une trentaine de familles. OBJECTFS Favoriser un échange technique et culturel entre les étudiants, les professionnels de l’habitat et les coopératives de logements sur place, permettant de : - Réaliser un plan de quartier conformément aux us et coutumes locaux - Concevoir un projet approprié pour une auto-construction de logements par les habitants - Élaborer un budget de construction avec le soutien des professionnels sur place - Intégrer des matériaux et techniques de construction du lieu - Intégrer une approche environnementale LANGUE Français OPTIONS THEME In 1998, the hurricane Mitch causes serious damages in Nicaragua, in particular in the department of Matagalpa. This disaster highlights the vulnerability of the constructions in front of natural disasters, particularly concerning the city of Matagalpa. Needs in housing are very high and numerous families accommodated in high-risk areas with buildings in poor condition has to be relocated. In association with the NGO (NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATION) URBAMONDE, the AICH (Association of civil engineers of hepia) and the various on-the-spot Nicaraguan cooperatives, the students registered on the module will participate in the housing construction project for approximately thirty families. OBJECTIVES Facilitate a technical and cultural exchange between students, housing professionals and housing cooperatives on site, enabling: - To conduct a neighborhood plan in accordance with local customs and practices - To design a suitable project for self-construction of housing by the inhabitants - To develop a construction budget with the support of local professionals - To integrate building materials and techniques - To integrate an environmental approach LANGUAGE French 33 OPTION JMA-GE INFOGRAPHIE AVANCEE II Enseignante Hanna Rizzo Contact [email protected] Lieu Hepia, Rue de la Prairie 4, Genève salle B129 Crédits ECTS 1 Dates 29.02.17 / 15.03.17 / 29.03.17 / 12.04.17 10.05.17 / 24.05.17 / 31.05.17 / 14.06.17 13:15-15:00 Début du cours Mercredi 29.02.2017, 13:15 Prérequis Avoir suivi le cours infographie avancée I OBJECTIFS L’objectif est d’apprendre à voir une image architecturale et comprendre ce qu’elle communique (photo d’architecture, rendus de concours, présentations de concepts) afin d’utiliser les techniques de représentation adaptées à ses propres projets. AIMS The goal is to learn to see and understand what does an architectural image communicate (architectural photo, renderings competition, concepts for presentations) to use techniques adapted to its own projects. CONTENUS Apprendre à regarder : commentaires sur quelques images réalisées par des photographes et des infographistes sur des architectures réalisées ou projetées. Infographistes : (Images pour promotion), Archigraphie (Genève), LabTop (Paris, Venice), Luxigon (Paris), Raumgleiter, StudioAiko, Thomas Sponti, etc. Images de concours d’architecture (à préciser). Apprendre à exprimer : - Détermination des outils et techniques nécessaires - Révision des techniques de base - Conseils pour la réalisation finale Logiciels utilisés : Artlantis studio et Photoshop CONTENT Learning to look : Comments on some pictures taken by photographers and graphic designers on architectures carried out or planned. Computer graphics : (Images pour promotion), Archigraphie (Genève), LabTop (Paris, Venice), Luxigon (Paris), Raumgleiter, StudioAiko, Thomas Sponti, etc. Images of architectural competitions. Learning to express : - Determination of the necessary tools and techniques - Review of basic techniques - Ips for final production Software used : Artlantis studio and Photoshop. LANGUE Français LANGUAGE French 34OPTIONS OPTION JMA-GE ARCHITECTURE ET COMMUNICATION Enseignant-e-s Almari Muller & Nicolas Rossier Contact [email protected] Lieu Hepia, Rue de la Prairie 4, Genève, salle C301 Crédits ECTS 3 Dates Mercredi, 08:00-10:00 Début du cours Mercredi 22.02.2017, 08:00 OBJECTIFS Ce cours à option est destiné aux personnes qui veulent apprendre à mieux communiquer leur projet d’architecture. Grâce aux techniques apprises, ils sauront, présenter des projets personnels ou non et capter leur public. CONTENUS - Acquérir les techniques de communication orale et être capable de faire passer son message d’une manière simple et efficace. - Formuler les intentions de projet et structurer son message - Présenter des visuels en lien avec le message - Apprendre à établir le contact (langage corporel : Posture, voix, regard, gestuelle, respiration) - Savoir gérer son stress lors des présentations d’atelier - Avoir un esprit d’analyse et de synthèse - Hiérarchiser ses idées (plans - introduction - développement conclusion) - Exprimer un message cohérent en lien avec l’objectif voulu - Passer du texte à l’expression architecturale LANGUE Français OPTIONS AIMS This course is intended for people who want to learn how to better explain their architectural projects. By applying these techniques, they will discover how to improve the presentation of personal or other projects and how to keep the audience focused and interested. CONTENT - Learn oral communication techniques and be able to explain a message in a simple and efficient way - Formulate project objectives, structure and key messages in a simple and efficient way - Present visuals linked to the key messages - Learn how to establish contact with the audience (verbal and non-verbal communication) - Stress management during presentations - Get an analytic and synthetic mind - Prioritize one’s ideas (plan, introduction, development, conclusion) - Express a clear message linked to the objectives - Transform text to architectural expression LANGUAGE French 35 OPTION JMA-GE COURS À OPTION COMME AUDITEUR LIBRE COURS À OPTION COMME AUDITEUR LIBRE Les étudiants JMA, indépendamment de leur site d’inscription, peuvent suivre des cours à l’Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL) et à l’Université de Genève (unige) avec le statut d’auditeur dans le but de compléter leur formation. Les étudiants doivent prouver qu’ils ont suivi un cours de formation et passé avec succès un examen de qualification. En plus de remplir toutes les exigences du cours, les étudiants doivent passer l’examen avec le professeur responsable du cours. Les cours à option proposés figurent sur le site internet du JMA à l’adresse suivante : http://www.jointmaster.ch/education-research/options/oge-auditeur-libre FREE ELECTIVE COURSE The students of jma, irrespective of their site of registration, may attend lessons in the ’Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL) or at the Université de Genève (unige) as Auditors to Bachelor and Master courses to complete their training. The students must prove that they have completed a training course and successfully passed a qualifying examination. In addition to completing all course requirements, students must pass the appropriate exit-level exam. The courses offered can be found on the JMA website: http://www.jointmaster.ch/education-research/options/oge-auditeur-libre 36OPTIONS OPTIONS 37 CURRICULUM JMA PLANS D’ÉTUDES JMA Plan d'études JMA Curriculum JMA Semestre 1 | Semester 1 Travail personnel* Personal work* Heures Input* Input hours* Heures de travail * Working hours* ECTS Description | Description version : 30.06.2016 Catégorie | Category 30 900 240 660 Séminaire 1.1 | Seminar 1.1 3 90 40 50 obligatoire | related course Séminaire 2.1 | Seminar 2.1 3 90 40 50 obligatoire | related course Séminaire 3.1 | Seminar 3.1 3 90 40 50 obligatoire | related course Atelier de projet 1 | Project studio 1 13 390 45 345 Cours à option 1 | Option courses 1 5 150 60 90 option | minor course Profile search 1 | Profile search 1 3 90 15 75 obligatoire à option | core course 30 900 240 660 Séminaire 1.2 | Seminar 1.2 3 90 40 50 obligatoire | related course Séminaire 2.2 | Seminar 2.2 3 90 40 50 obligatoire | related course Séminaire 3.2 | Seminar 3.2 3 90 40 50 obligatoire | related course Atelier de projet 2 | Project studio 2 13 390 45 345 Cours à option 2 | Option courses 2 5 150 60 90 option | minor course Profile search 2 | Profile search 2 3 90 15 75 obligatoire à option | core course Eve | Eve 2 60 15 45 Workshop Eve | Eve Workshop 2 60 15 45 Semestre 3 | Semester 3 30 900 205 695 Séminaire 1.3 | Seminar 1.3 3 90 40 50 obligatoire | related course Séminaire 2.3 | Seminar 2.3 3 90 40 50 obligatoire | related course Séminaire 3.3 | Seminar 3.3 3 90 40 50 obligatoire | related course 13 390 45 345 obligatoire à option | core course 8 240 40 200 option | minor course Semestre 4 | Semester 4 28 840 75 765 Thèse de Master | Masterthesis 28 840 75 765 Semestre 2 | Semester 2 Atelier de projet 3 | Project studio 3 Préparation à la thèse | Thesis preparation Total | Total 38 120 3 600 obligatoire à option | core course obligatoire à option | core course obligatoire à option | core course obligatoire à option | core course 775 2 825 PLAN D’ETUDES JMA | CURRICULUM JMA PLAN D’ETUDES JMA | CURRICULUM JMA 39 JOINT MASTER OF ARCHITECTURE JMA CALENDAR ACADEMIC YEAR 2016-2017 CALENDRIER ANNEE ACADEMIQUE 2016-20172016-2017 CALENDRIER JMA ANNEE ACADEMIQUE OCTOBRE 12 13 14 15 16 19 20 21 22 23 26 27 28 29 30 03 04 05 06 07 - - - - - A A A A A A A A A - - - - A A A A A A A A A APRES-MIDI 2/2 MATIN 2/2 APRES-MIDI 1/2 - - - - KICK-OFF MATIN 1/2 - A A A A A A A A A A A X X JOUR ENTIER - - - SEMESTRE DE PRINTEMPS FEVRIER 2017 S6 - - T T T T T O S3 A A O A A - S8 12 14 15 16 17 P1 S9 20 21 22 23 24 - - - - - - - KICK-OFF APRES-MIDI 1/2 - - - - - 27 28 01 02 03 A A A A A A A A A X - - - - - - - - - - - - - - - - KICK-OFF APRES-MIDI 1/2 X A A A A A A A A A - S3 A A O JOUR ENTIER - - - ETE JUILLET 2017 S27 - - - - - - - - A A - X - X O X X A O - - - - - X X X O - - - - - - - A A - X X X X X A A A A A RENDU T0 P4 S12 13 14 15 16 17 A A S3 O A A O X X X X X X X X S3 A A O A X X X X X X X S3 A A - S29 10 11 12 13 14 - S30 17 18 19 20 21 O X X X X X X O A X 14 15 X X X A X O A O X X X X O S3 X T T T T T X P5 S13 20 21 22 23 24 X X X A A X T T T T T X X X X X X X O S3 A A O 27 28 29 30 31 O A A S3 O A A O X X X X X X X X X X O S3 X RENDU T1 P6 S14 S3 O A A X X O S3 T T T T T O X X X X O S3 T T T T T A A X X O S3 - X X X X T T T T T A S3 O X X X S3 - O - X X X X X O S3 X A A X X X S3 A7 S46 07 08 09 10 11 T T X S3 A A O X X X X X X X X X X X X X O S3 A A O X X X X O A A X X X X O S3 A A X X T T T T T T T SEPTEMB - S31 24 25 26 27 28 A O X X X T T T T T 10 11 S3 O A A X X O S3 X T T T T T O X X A X X P7 S15 03 04 05 06 07 AOÛT - S28 03 04 05 06 07 BURGDORF O X X X O A A A A X X APRES-MIDI 2/2 THESE X X X S3 O A A MATIN 1/2 MATIN 2/2 S3 A A X X 06 07 08 09 10 O APRES-MIDI 2/2 GENEVE X P3 S11 X KICK-OFF APRES-MIDI 1/2 X A6 S45 31 01 02 03 04 AVRIL MATIN 1/2 MATIN 2/2 X X P2 S10 APRES-MIDI 2/2 FRIBOURG X RENDU T1 X - X X X O S3 MATIN 1/2 MATIN 2/2 O 24 25 26 27 28 S3 O A A X X O T T T T T 17 18 19 20 21 - S44 MARS - S7 06 07 08 09 10 BURGDORF RENDU T0 X X APRES-MIDI 2/2 THESE A5 S43 S3 O X (01.10.16 - 07.10.16) - KICK-OFF MATIN 1/2 APRES-MIDI 1/2 10 11 12 13 14 X APRES-MIDI 2/2 MATIN 2/2 A4 S42 SEMINAIRE S2 / BURGDORF APRES-MIDI 1/2 GENEVE A3 S41 SEMINAIRE S1 / BURGDORF MATIN 2/2 FRIBOURG NOVEMBRE A2 S40 MATIN 1/2 KICK-OFF BURGDORF A1 S39 SEMINAIRE S2 / BURGDORF - S38 SEMINAIRE S2 / FRIBOURG SEPTEMBRE S37 SEMINAIRE S2 / FRIBOURG 2016-2017 SEMINAIRE S2 / BURGDORF SEMESTRE D'AUTOMNE - S32 31 01 02 03 04 - S33 07 08 09 10 11 - S34 14 15 16 17 18 - S35 21 22 23 24 25 - S36 28 29 30 31 01 04 05 MATIN 1/2 MATIN 2/2 APRES-MIDI 1/2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - APRES-MIDI 2/2 FRIBOURG MATIN 1/2 MATIN 2/2 APRES-MIDI 1/2 APRES-MIDI 2/2 GENEVE MATIN 1/2 MATIN 2/2 APRES-MIDI 1/2 APRES-MIDI 2/2 THESE 40 JOUR ENTIER CALENDRIER JMA | JMA CALENDAR version définitive validée : 07.11.2016 S3 O S3 O X X S3 A A A A O X X X X X X O A X X S3 A A O A X A A X O X X S3 A A O O A A X RENDU T2 O X X X X X X X X O S3 X S3 O A A X X X X X X X X O X 05 06 07 08 09 S3 O X X X O S3 X T T T X X X X X O S3 X X SEMINAIRE S2 / FRIBOURG A A 28 29 30 01 02 A11 S50 X A A X - X X O 12 13 14 15 16 X X X X X X A A X 19 20 21 22 23 O O S3 A A O X X X X X X O A A X X 26 27 28 29 30 - S2 02 03 04 05 06 A A - - - - - - - - X X X X O A S3 O X A A X O - - - - - - - - - X X X - A A - - - - - - - - A A - - - - - - - - - - X X X X X X X O S3 X RENDU T3 X X X O - O S3 O - X X X X O S3 X 09 10 11 12 13 X X X X T T T T T - O S3 A14 S3 X - X X X X O S3 FEV. - S1 S3 O A A X X X T T T T T A13 S52 S3 O X X O S3 X T T T T T O X A X X A12 S51 X X T T T T T A16 S5 A15 S4 16 17 18 19 20 X X X X X X X X X X X X X X X X 23 24 25 26 27 X X O X X X X O O X X X X S3 X X X X X X X X X X X X X X X X X X T T T T T S3 X X X X O X X X X X - 30 31 01 02 03 X X X X O S3 O X PRESENTATIONS TM GENEVE PRESENTATIONS TM GENEVE PRESENTATIONS TM BURGDORF PRESENTATIONS TM FRIBOURG PRESENTATIONS TM FRIBOURG 21 22 23 24 25 SEMINAIRE S2 / FRIBOURG 5 16 17 18 JANVIER A10 S49 SEMINAIRE S2 / FRIBOURG A9 S48 RENDU ATELIER RENDU ATELIER RENDU ATELIER RENDU ATELIER RENDU ATELIER RENDU ATELIER RENDU ATELIER RENDU ATELIER RENDU ATELIER DECEMBRE A8 S47 X X RENDU T4 Les semaines A1 et A2 sont essentiellement consacrées à l'atelier. Les autres modules n'ont pas lieu. La semaine A9 est exclusivement consacrée au séminaire S1. L'atelier n'a pas lieu. Le lundi, le mardi et le mercredi de la semaine A15 sont consacrés à la présentation des rendus d'atelier. La semaine A16 est exclusivement consacrée aux rendus et présentations des autres modules. L'atelier n'a plus lieu. X - - - - - - X X X - - - - - - A S3 A A O O - - - - - - A A O S3 T T - - - - - X X X X X X X X O S3 - O X X X X X X O X O A A X S3 A A S3 O RENDU T2 X S3 O A A X X S3 A A T T T T T X X X X X X O A X X X X X X X T T T T T 22 23 24 25 26 A A X A A X O X O S3 A A O X X X X X O A A X X X X X O S3 X X T T T T T P14 S23 29 30 31 01 02 X S3 O X X O S3 X O 15 16 17 18 19 P13 S22 - - X X S3 O A A X X O A A - - S3 A A O O - - O T T T - O X X X X - A A X X X X O S3 - - X X O A X RENDU T3 X P15 S24 05 06 07 08 09 - X - X X X X X X X X X X X X X X X X P16 S25 12 13 14 15 16 O O O O X X X X X X X X X X S3 X X X X X X X X X X X X X X X X X X T T T T S3 X X X X X X X X O S3 O - 26 27 28 29 30 X X X X X P17 S26 19 20 21 22 23 PRESENTATIONS TM GENEVE PRESENTATIONS TM GENEVE PRESENTATIONS TM BURGDORF PRESENTATIONS TM FRIBOURG PRESENTATIONS TM FRIBOURG A A X 08 09 10 11 12 P12 S21 RENDU ATELIER RENDU ATELIER RENDU ATELIER RENDU ATELIER RENDU ATELIER RENDU ATELIER X S3 01 02 03 04 05 P11 S20 SEMINAIRE S2 / BURGDORF 24 25 26 27 28 P10 S19 SEMINAIRE S2 / BURGDORF 17 18 19 20 21 JUIN P9 S18 SEMINAIRE S1 / GENEVE 1 12 13 14 - S17 EVE / BURGDORF MAI P8 S16 X X X T T T T T RENDU T4 Les semaines P1 / P2 / P15 sont essentiellement consacrées à l'atelier. Les autres modules n'ont pas lieu. La semaine P9 est exclusivement consacrée au séminaire S1. L'atelier n'a pas lieu. Le mardi et le mercredi de la semaine P15 sont consacrés à la présentation des rendus d'atelier. La semaine P16 est exclusivement consacrée aux rendus et présentations des autres modules. L'atelier n'a plus lieu. BRE - S37 5 06 07 08 - 11 12 13 14 15 - - - - - - - - - - - - - - - ATELIER A SEMINAIRES THEORIQUES 1 / 2 / 3 S - - - - - - - OPTIONS O - EVE E AUTRES MODULES (Profile search / Préparation à la thèse / Suivi thèse / Travail individuel) X - - - - - - - - THESE T CALENDRIER JMA | JMA CALENDAR 41 JMA TEACHERS ENSEIGNANT-E-S JMA AUDERSET MARIE-JOSÉ Formatrice d’adulte dans le domaine de la communication orale et écrite : entraînement medias, discours, conduite d’entretiens, etc. Journaliste RP spécialisée dans les questions de société, avec un intérêt particulier pour la vulgarisation, notamment scientifique et sociétale. A travaillé durant 18 ans comme journaliste à RTS. Auteur d’une vingtaine de livres pour la jeunesse et pour adultes. ESCOLAR RINQUET ALICIA Chargée d’enseignement HES-SO. Architecte EPFL-SIA (1995), Urbaniste FSU (2006). Pratique d’architecture et d’urbanisme (Urbaplan, Team +, Tüscher urbanisme, 1995-2006). Enseignement à l’EPFL auprès des prof. Staufer & Hasler (2007-2011). Enseignement au sein du JMA (dès 2006). BACHELARD CÉDRIC Architect, 1989-1996 architectural study at the EPFL, 1994-2000 architect in div. Studios in Rotterdam, New York and Berlin, 2001-2005 Bachelard Geser Architekten in Basel, since 2005 Bachelard Wagner Architekten in Basel (www.bachelard-wagner.ch). 2007-2011 professor bachelor HEIA-FR, since 2011 professor at the Joint Master of Architecture HEIA-FR. BASSAND NICOLAS Chargé de cours HES-SO. Architecte EPFL (1997). Pratique d’architecture et d’urbanisme dans divers bureaux et administrations (dès 1997). Recherche, enseignement et doctorat à l’EPFL (2000-2015). Membre du comité ASPAN-SO (dès 2011). Enseignement au sein du Joint Master of Architecture (dès 2014). BONHÔTE PHILIPPE Architecte EPFL FAS, collaborateur scientifique à l’Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne de 1999 à 2008. Partenaire associé du bureau BONHOTE ZAPATA Architecte SA à Genève. Professeur au Joint Master of Architecture Genève depuis 2008. BONNEY CLAIRE Dr. phil. Kunstgeschichte Universität Zürich, Thesis “Thérèse Bonney: the Architectural Photographs» 1983. Aktuelle Publikationen: Contributing Author, Stone Houses of Jefferson County, Maureen Hubbard Barros, Brian W. Gorman, and Robert A. Uhlig, ed. Syracuse University Press, 2015. French Emigré Architecture in Jefferson County, New York, self-published, Basel, 2015. BRAISSANT ROBERT Studium 1980-1986 : ETH Zürich. 1984-1985: CEPT School of Architecture, Ahmedabad/Indien. Büromitarbeit 1983 : Olson/Walker Seattle/USA. 1986-1989: Prof. Franz Oswald in Bern. Eigenes Büro 1990 : Gründung Büro B Architekten AG in Bern. Expertentätigkeit 1995-2014 : Prüfungsexperte an der Berner Fachhochschule. Jurytätigkeit : Gestaltungsausschuss Muri, Fachausschuss Burgdorf. Auszeichnungen : Prix Lignum 2012 und 2015 BÜRGI HANSPETER Dipl. Architekt ETH SIA FSU, Professor für Architektur und Leiter Abteilung Master Architektur an der BFH-AHB. 2009-2015 Professor für Entwurf und Konstruktion an der Hochschule Luzern - Technik & Architektur und Leiter Atelier Solar Decathlon. Partner von Bürgi Schärer Architektur und Planung in Bern, zahlreiche Bauten und Projekte. Aktuelle Publikation: Smart Sharing Architektur und Technik, Raum und Ressourcen, Quart Verlag, Luzern, 2015. BURI HANI Après ses études d’architecture à l’EPFL, il travaille comme associé au bureau BMV architectes qui développe des projets à des échelles variées. Sa curiosité l’amène à développer une thèse de doctorat sur les structures plissées en panneaux de bois. Son enseignement se focalise sur la relation entre espace, structure et enveloppe. Enseignant à la HEIA-FR depuis 2012, enseignant de construction de 1re année et de projet au JMA-Fribourg. CHALLAND DIDIER Architecte diplômé de l’EPFL, pratique d’architecte dès 1996, enseignement du projet et recherche. Doctorat EDAR (Architecture et Sciences de la Ville, EPFL) de 2000 à 2010, chargé de cours HES hepia depuis 2010. DELLA CASA FRANCESCO Commence par étudier les beaux-arts. Parallèlement, pendant cinq ans, il travaille comme restaurateur de monuments historiques. Il obtient son diplôme d’architecte en 1993 à l’EPFL, ouvre son propre bureau en Valais et fait ses débuts journalistiques au Journal de Genève. Il devient en 1999 rédacteur en chef de la revue Tracés. Après avoir été le commissaire de la manifestation Lausanne Jardins en 2004 et 2009, il occupe depuis mai 2011 le poste d’architecte cantonal de Genève. Membre de la Commission Wakker depuis 2010. 42 ESQUIVIÉ FRANÇOIS 2000-2006 Architecture studies at ENSA Grenoble, FCT Coimbra and TU Dresden. 2004-2012 Teaching at ENSAG (Ecole Nationale Supérieure d’Architecture de Grenoble). 2006-2012 Architect by Ernst Niklaus Fausch Architekten in Zürich. Since 2012 Collaboration at HEIA-FR (Haute Ecole d’Ingénierie et d’Architecture de Fribourg) lecturer at JMA-FR (Joint Master of Architecture in Fribourg). Since 2016 research associate Institute TRANSFORM. Since 2013 DSRA (Diplôme Supérieur de Recherche en Art) at ENSAAA. FAURE ANNE Architect, video artist and PhD in Visual arts, aesthetics and science of art from the University Paris 1 - Panthéon Sorbonne. She is a teacher in Visuals arts at the High School of Engineering and Architecture of Fribourg since 2012, and a teacher and researcher at the Laboratory, Les métiers de l’histoire de l’architecture, édifices, villes, territoires, at the National School of architecture of Grenoble (Fr) since 2006. Her research and creation work addresses the dialogues between the visual arts and architecture today, and also on the moving image as a representation tool. FREI ERIC 1993 diplôme d’architecte EPFL avec Prof. Luigi Snozzi. Stages chez Reichen & Robert, Paris et Luis Ramos Maldonado, Madrid. Collaborateur chez Anzévui Deville, Genève et chez Silvia Gmür, Bâle. Assistant du Prof. Guillermo Vazquez Consuegra à l’EPFL. 1996 Architecte indépendant. Depuis 2001 co-fondateur du bureau FRAR Frei Rezakhanlou architectes à Lausanne et Genève avec Kaveh Rezakhanlou. Membre FAS et SIA. 2006 Président de la SIA vaudoise. Depuis 2008 Membre du comité national de la SIA. FRUEHAUF CLAUDIUS Architecte EPF FAS. 2000-2007, études d’architecture EPF Lausanne et Zurich. 2003-2008, différents travaux de scénographe de théâtre. 2008, architecte Herzog & de Meuron. 2008, Fondation du bureau d’architectes Fruehauf Henry & Viladoms. 2015-2017 professeur invité HEIA-FR. HELD JEAN-BLAISE Enseignant, formateur, journaliste. Spécialisé dans la communication : entraînement médias, prise de parole en public, conduite d’entretien. Divers mandats de conseil auprès d’institutions, d’administrations et d’entreprises. Chargé de cours à l’Université de Fribourg - communication stratégique et relations publiques ; chargé de cours à l’HEIA-FR - prise de parole en public, écriture efficace. HENRY GUILLAUME Architecte EPF FAS. 2000-2006, études d’architecture EPF Lausanne. 2006, architecte EM2N. 2007-2008, architecte Herzog & de Meuron. 2008, Fondation du bureau d’architectes Fruehauf Henry & Viladoms. 2009-2012 Assistant d’enseignement du projet à l’ETHZ. 2015-2017 professeur invité HEIA-FR. JAKOB MICHAEL Enseigne la théorie et l’histoire du paysage à hepia, Genève. Sa recherche porte principalement sur le paysage, l’esthétique, l’architecture et la perception. Il est le fondateur et le directeur de la revue internationale Compar(a)ison ainsi que des collections “Paysage” (Infolio Editions) et “di monte in monte” (Tarara’ Edizioni). Parmi ses publications les plus récentes: Le Paysage, Infolio, Gollion 2008. Le jardin et les arts, Infolio, Gollion 2009. 100 Paysages, Infolio, Gollion 2011. Mirei Shigemori, Tarara’, Verbania 2012. Asp Landschaftsarchitekten, Infolio, Gollion 2012. The swiss touch in landscape architecture, Tarara’, Verbania 2013. JAN NICOLE Détient un brevet d’enseignement pour l’école primaire et une licence en histoire de l’art. Elle travaille dans la filière d’architecture de l’HEIA-FR depuis mai 2009. En tant que collaboratrice scientifique elle participe à des projets de recherche appliqués en architecture. En outre elle intervient ponctuellement comme chargée de cours au bachelor et JMA-FR. ENSEIGNANT-E-S JMA | JMA TEACHERS JOSS FRANÇOIS Diplôme d’ingénieur architecte à l’EIG (hepia) en 1993 puis à l’EPFL en 1999, sous l’égide des Professeurs Abalos & Herreros. Stage professionnel à Barcelone en 1996-1997, chez les bureaux Lapana & Torres et Bailo & Rull. Collaborateur chez Jean-Marie Bondallaz architecte. Assistant à l’EPFL ainsi qu à la HEAD de 2002 et 2006. Associé avec Barbara Tirone de a-architectes sàrl à Genève depuis 2006. Enseignant à hepia depuis 2006. ROSSIER NICOLAS Diplômé de l’Ecole d’Ingénieurs et d’Architectes de Fribourg en 1999, Nicolas Rossier a travaillé 2 ans à New York chez Kiss-Zwigard architects puis 2 ans à Berlin chez Daniel Liebeskind. Après une expérience au CICR comme ingénieur en eau et habitat en Guinée Conakry, Casamance (Sénégal), Kirghizistan et Cachemire (Pakistan), il termine son master en architecture à Genève en 2007 où il enseigne actuellement comme chargé de cours. Il est associé du bureau clavienrossier architectes depuis 2009. KAMMASCH TIM Dr. phil, Professor für Architekturtheorie BFH, bsa-assoc. Publikationen: «Le Pli de Valéry et la figuration du monde perçu,» in Architectura Ludens, Magma et principes, vol. I, EPFL Lausanne, 2015, Mythos Macht Geschichte, in: Zeitschrift für Kulturphilosophie, 2015 LÖLIGER BEAT Professor of design. Studies in the history of art, education, philosophy and psychology at the University of Bern. Degree in higher education for drawing and crafts, teaching licence for arts, communication in art and design, University of the Arts and University of Bern. Studies in experimental theatre in with Janet Haufler und Norbert Klassen (performance), College of Music and Theatre Bern. Studies in film directing und scenic writing with Krzysztof Kieslowski and Edward Bernstein-Zebrowski at the Bern University of the Arts. MALFROY SYLVAIN Licence ès Lettres, Université de Lausanne, 1979 (Histoire de l’art), formation à l’histoire et théorie de l’urbanisme comme assistant du prof. André Corboz à l’EPFZ, 1980-1988, professeur-assistant EPFL 2000-2004, chargé de cours HES Winterthur (ZHAW) dès septembre 2004, auteur de nombreuses publications, Entrée à l’HEIA-FR septembre 2007, Professeur spécialisé en Théorie de l’architecture et de la Ville. MULLER ALMARI Solide expérience en formation et en communication. Experte aux examens fédéraux en relation publiques. Elaboration de concepts de formation et animation de séminaires de motivation, d’identité d’entreprise et de communication. Chargée de communication au départ de l’intérieur de Robert Cramer. Enseignante auprès d’instituts de formation genevois. Esprit créatif, sens de l’organisation, de la négociation. Large connaissances des environnements économiques, politiques genevois. PHAM NICOLAS Architect and urban designer SIA FSU. 1980-1986 architectural studies at EPF Lausanne, 1987 architect at Colquhoun & Miller London, 1992-1997 assistant to Prof. Luigi Snozzi at EPFL, 1998-2000 lecturer at the Institute of History and Architectural Theory (ITHA) EPFL, 2000-2010 Professor for architecture at the TU Delft, 2010-2015 Professor at the ENSA Paris-Belleville and since 2015 at the ENSA Versailles. Since 2005 Head of Joint Master of Architecture at hepia and since 2010 Head of Architecture at hepia. Practice in architecture and urban planning in Switzerland and the Netherlands. RADU FLORINEL Architecte et urbaniste diplômé de l’Université d’architecture et d’urbanisme «Ion Mincu» de Bucarest, Roumanie (1987). Docteur dans l’enseignement de l’architecture dans la même institution (2000). Professeur d’architecture et urbanisme dans le programme Joint Master of Architecture (dès 2005), responsable de l’institut TRANSFORM (dès 2014). REZAKHANLOU KAVEH 1983 Bachelor en génie civil University of London. 1990 diplôme d’architecte EPFL avec Prof. Luigi Snozzi. 1991-97 assistant du Prof. Luigi Snozzi et assistant à l’institut de technique du bâtiment à l’EPFL. 1992-97 maître de projets de diplôme à l’EPFL. 1997 enseignant invité à SCI-ARC Vico Morcote. 1997-2000 co-fondateur du bureau ARP architectes. Depuis 2001 co-fondateur du bureau FRAR Frei Rezakhanlou architectes à Lausanne et Genève avec Eric Frei. Membre FAS et SIA. RIZZO HANNA Licence en Arts Plastiques (faculté de Lettres Paul Valéry, Montpellier), Licence en Architecture (ENSAM école nationale supérieure d’architecture de Montpellier), certificat de compétences 3DsMax (Cadschool, Genève). Dès 2008, travail dans divers bureaux d’architectes et bureaux d’infographistes, infographiste indépendante. Assistante d’enseignement à hepia (dès 2012). ENSEIGNANT-E-S JMA | JMA TEACHERS SCHAERER PHILIPP Architect and bildgestalter, 1994-2000 architectural studies at Swiss Federal Institute of Technology Lausanne (EPFL), architect and knowledge manager at Herzog & de Meuron (2000- 06), supervision of the postgraduate studies Computer Aided Architectural Design - Chair Prof. Dr. Ludger Hovestadt at ETH Zurich until 2008, since 2010 lecturer at several universities, his work has been published widely in Switzerland and abroad and exhibited at institutions such as Fotomuseum Winterthur, ZKM Karlsruhe and MOMA New York, Philipp Schaerer lives and works in Zurich and Steffisburg/CH SCHNELL DIETER Professor für Geschichte und Theorie der Architektur und der Denkmalpflege. Leiter des MAS Denkmalpflege und Umnutzung an der ABH. Privatdozent für Kunstgeschichte an der Universität Bern. Studium der Architekturgeschichte, Philosophie und Psychologie an der Universität Bern, Assistent von Prof. Dr. K. W. Forster an der ETHZ. Zahlreiche Publikationen zur Architekturgeschichte der Schweiz vom 18. Jahrhundert bis heute. SCHORI ROBIN Master of Arts in Architecture HES-SO/BFH (2009), architecte HES (2001), membre SIA. Co-fondateur du bureau menoarchitectes à Lausanne et Neuchâtel (2009). Architecte chef de projet chez Bauart Architectes et Urbanistes SA (2002-2007), collaborateur scientifique HEIA-FR (2009-2012), enseignant HEIA-FR (dès 2012), coordinateur et membre du comité de pilotage JMA (20102015). Responsable du comité de pilotage JMA (dès 2016). STREHLKE KAI Lecturer for design and digital processes at the BUAS (department AHB), studied architecture at the ETH in Zurich and graduated with a pHD on Digital Ornament in Architecture, its generation, production and application with computer-assisted technologies. From 2005 until 2015, he built and lead the Digital Technologies group in the architectural firm of Herzog & de Meuron. After a guest professorship in Graz, he joined Blumer & Lehman in 2015 where he works with the digital production of complex timber construction projects. TILBURY ERIC Architecte EPF Lausanne 1985. Licence Histoire de l’Art Université Lille III 2002. Ph.D. «Architectural Heritage Management and Tourism» Silpakorn University Bangkok 2007. 2007–2014 : Professeur architecture, histoire de l’architecture et urbanisme, Chulalongkorn University Bangkok. 2014 HEIA-FR : responsable de la filière architecture, enseignement Bachelor et Master. VUARAMBON IVAN Born in 1963 in Argentina, Master in architecture in 1988 at EPFL. In 1989 creation of Workshop 89 with Oleg Calame and Philippe Bonhôte, since 1999 architect associated afm-architects in Geneva. From 1993 to 1994 Assistant of invited professors Antonio Cruz, Antonio Ortiz and David Chipperfield at EPFL. Since 2003 regular missions as an emergency architect with the Swiss Body of Humanitarian Aid of the DDC. Rehabilitation project leader after natural disasters or conflicts. In 2005 expert external for professor Heinz Tesar at the academy of Mendrisio. In 2007 emergency architect for the United Nations in Lebanon and architect council for the project of rebuilding the Palestinian camp of Nahr El-Bared (30‘000 inhabitants). Since 2009 in charged of the DDC for the projects for development and humanitarian aid attached to the Embassy for Switzerland in Beirut. VELLES BLANCA Architecte ETSAM (2005). A collaboré comme assistante aux chaires d’Histoire de l’Architecture et d’Urbanisme et de Projets de l’ETSAM. Collaboration chez Velles Arquitectos, Revillo arquitecto, Estudio Ferrater, Estudio Lamela, responsable du Bureau de Burgos de Ezquiaga Arquitectura y Territorio pour le Plan Général d’Aménagement Urbain de Burgos. Elle poursuit des recherches sur le logement, l’impact de la notion de risque sur l’architecture. Elle est associé du bureau @5 architecture et territoire. 43 JMA TEACHERS ENSEIGNANT-E-S JMA WÜTHRICH JACQUES Studium Kunst und Design, Basel, Professor für Design, BFH-AHB seit 1983. Vorsteher Architekturdepartement, 1996-2000, Modulleiter Design und Prozesse seit 2005. Projekte: “Reconquista” (Sabbatical) 1994, „FabLab = ALab“ seit 2001 «Flechtwerk, Netz und Scherengitter“ (2004), „Parametric modelling“ seit 2009 “Robots” in Zusammenarbeit mit dem Departement Holz seit 2012. YOSEF TEDROS Suisse d’origine éthiopienne, né en 1982 à Addis-Abeba, Éthiopie. Après des études secondaires à Londres, il étudie l’architecture à Genève, où il obtient un diplôme d’Architecte HES en 2005 et un master en architecture en 2010. Après un stage chez Group8 Architectes, il travaille chez Charles Pictet durant 5 ans. Cette expérience lui permet de travailler sur plusieurs maisons individuelles de haut standing et de participer à divers concours. En parallèle du bureau d’architectes, il poursuit des activités d’enseignement à l’HEPIA. ZEPF MARCUS Professeur d’urbanisme. Diplômé en architecture de la Technische Universität München (1995), Docteur ès sciences techniques en sociologie urbaine de l’EPFL (1999) et Habilité à diriger des recherches (HDR) de l’Université Lumière de Lyon 2 (2004). Son enseignement et ses recherches portent sur sur les questions de la qualité socio-spatiale des espaces publics et des espaces verts, de la synergie entre patrimonalisation et renouvellement urbain ainsi que des dynamiques de métropolisation et de la planification territoriale. ZIMMERMANN MARKUS MSc Arch. ETH Lausanne, 2009, MAS FHNW Bauleitung, 2016, Studium der Architektur an der TU Wien und der EPF in Lausanne. Mitarbeit bei Bakker Blanc architectes, Lausanne und GWJ Architektur Bern. Wissenschaftlicher Mitarbeiter BFH-AHB seit 2010. Gründung Studio Format, Bern, 2011. Arbeitet im Umfeld der Architektur und des Städtebaus. ZIMMERMANN STANISLAS Dipl. Arch ETH Lausanne SIA BSA, Professor für Architektur BFH seit 2006, Leitung JMA, 2009-2015. Gründung it-design, Label für Möbel und Design, gemeinsam mit Valérie Jomini. Gründung Architekturbüro jomini&zimmermann architekten zürich, 1997. 44 ENSEIGNANT-E-S JMA | JMA TEACHERS ENSEIGNANT-E-S JMA | JMA TEACHERS 45 46NOTES NOTES 47
© Copyright 2025 ExpyDoc