merkblatt erteilung eines visums zum sprachkurs / zum studium

STAND: FEBRUAR 2017
MERKBLATT
ERTEILUNG EINES VISUMS ZUM SPRACHKURS / ZUM STUDIUM
Die Botschaft weist ausdrücklich darauf hin, dass sämtliche Unterlagen (Merkblätter, Antragsformulare) der Botschaft kostenlos
sind. Auslagen, z. B. Telefon- und Faxkosten, sind zu erstatten. Weiter wird darauf hingewiesen, dass die Bestechung bzw. der
Versuch der Bestechung von Mitarbeitern der Botschaft neben den strafrechtlichen Konsequenzen ebenfalls die Versagung des
Visums zur Folge hat.
Die Botschaft muss im Visumsverfahren die zuständige Ausländerbehörde in Deutschland beteiligen. Das Verfahren
dauert daher in der Regel mindestens 1 Monat, manchmal aber auch deutlich länger. Diese Frist kann nicht verkürzt
werden, rechtzeitige Antragstellung ist daher unbedingt nötig.
The Embassy has to involve the local Aliens Authority in Germany. Therefore, the process takes at least one month,
sometimes even longer. The process cannot be shortened. The visa application should be submitted well in advance.
Im Rahmen der persönlichen Vorsprache sind folgende Unterlagen vorzulegen:
 Ein Reisepass (mindestens 6 Monate gültig!). Reisepässe der Serie „TR“ können nicht akzeptiert werden.

- Der Pass muss mindestens zwei leere Seiten aufweisen;

- er muss innerhalb der vorangegangenen zehn Jahre ausgestellt worden sein.
 2 Antragsformulare für nationales Visum im Original, vollständig ausgefüllt und unterschrieben
 3 aktuelle biometriefähige Fotos
 Identitätspapier (Tazkira)
 Handgeschriebener Lebenslauf und Motivationsschreiben in englischer oder deutscher Sprache
 Heiratsurkunde und Tazkira der Kinder und Ehepartner (falls verheiratet)
During the visa application you are required to submit the following documents:
 Passport (valid at least six months). Passport of the ‘TR’-Serial cannot be accepted.
The passport has to have at least two empty pages;
It has to be issued within the last 10 years.
 2 application forms
 3 biometric photos
 Document of identification (Tazkira)
 Handwritten CV and letter of motivation in English or German
 Marriage certificate and the Tazkiras of your children and spouse (if applicable)
Für SPRACHKURS:
 Nachweis der Finanzierung des Aufenthalts und Sprachkurses in Deutschland (ggf. durch Verpflichtungserklärung aus
Deutschland oder Einrichtung eines Sperrkontos); es sollten monatlich EUR 720,00 zur Verfügung stehen (BAföGHöchstsatz). Pro Jahr EUR 8.640,00
 Krankenversicherung für den beantragten Besuchszeitraum mit einer Mindestdeckungssumme von EUR 30.000 und
Rückführung im Krankheitsfall
 Anmelde- und Zahlungsbestätigung der Sprachschule; der Sprachkurs muss ein Intensivsprachkurs (mind. 18
Unterrichtsstunden pro Woche) und auf Erreichen einer bestimmten Sprachstufe gerichtet sein.
If you are applying for a LANGUAGE COURSE in Germany, please provide us with the following documents:
 Proof of financial means for your stay in Germany (formal obligation or blocked account; monthly amount is
(as of January 2016) EUR 720.00 and EUR 8,640.00 per year)
 Health insurance valid for the whole duration of your stay in Germany, covering at least EUR 30.000 and
insuring the repatriation in case of illness or death
 Proof of enrolment AND PAYMENT of the course; the course has to be an intensive course, i.e. at least 18
hours of tuition per week) and has to lead to a certain level of German knowledge (e. g. C1)
Für STUDIENAUFENTHALT ZUM ERSTSTUDIUM (unabhängig davon, ob Sie bereits eine Zulassung einer Universität haben, oder
sich erst in Deutschland erkundigen wollen):
 Vorbildungsnachweise (Schulabschlusszeugnis), die Sie zum Studium in Deutschland berechtigen
 Nachweis der Finanzierung des Aufenthalts und Studiums in Deutschland (ggf. durch Verpflichtungserklärung aus
Deutschland oder Einrichtung eines Sperrkontos); es sollten monatlich EUR 720,00 zur Verfügung stehen (BAföGHöchstsatz), pro Jahr EUR 8.640,00
 Zulassungsbescheid oder Bewerber-Bestätigung der Universität
Prospective students, who apply for a BACHELOR’S DEGREE in Germany have to submit the following documents:
 School leaving certificate, High School Diploma
 Proof of financial means for your stay in Germany (formal obligation or blocked account; monthly amount is
(as of January 2016) EUR 720.00 and EUR 8,640.00 per year)
 Admission offer letter from a German university (‘Zulassungsbescheid’ or ‘Bewerberbestätigung’)
STAND: FEBRUAR 2017
Für STUDIENAUFENTHALT ZUM WEITERFÜHRENDEN STUDIUM (Masterstudium, Promotion):
 Nachweis des Abschlusses des Erststudiums
 Zulassungsbescheid der deutschen Universität
 Nachweis der Finanzierung des Aufenthalts und Studiums in Deutschland (ggf. durch Verpflichtungserklärung aus
Deutschland oder Einrichtung eines Sperrkontos); es sollten monatlich EUR 720,00 zur Verfügung stehen (BAföGHöchstsatz), pro Jahr EUR 8.640,00
Prospective students, who apply for a MASTER’S DEGREE or a PHD PROGRAM in Germany have to submit the
following documents:
 Proof of finished studies (Bachelor/Master)
 Admission offer letter from a German university (‘Zulassungsbescheid’)
 Proof of financial means for your stay in Germany (formal obligation or blocked account; monthly amount is
(as of January 2016) EUR 720.00 and EUR 8,640.00 per year)
Die Gebühr in Höhe von EUR 60,00 im US$ Gegenwert ist bei Beantragung bar zu zahlen.
The visa fee of EUR 60.00 is to be paid in cash and in US-Dollar at the time of application.
Hinweis:
Alle Unterlagen müssen im Original mit deutscher oder englischer Übersetzung und 2 x Kopien vorgelegt werden!
All Documents have to be provided as originals with a German or English translation and 2 x copies.
Bitte beachten Sie, dass nur vollständige Anträge bearbeitet werden können und dass Schriftstücke, die nicht in
englischer oder deutscher Sprache verfasst sind, übersetzt werden müssen.
Please note that only complete applications can be processed. Dari documents have to be translated into German or English.
Vollständigkeit der Unterlagen führt nicht automatisch zur Visumerteilung. - - Ge- und verfälschte Unterlagen führen
automatisch zur Ablehnung! - - Bei Ablehnung – gleich aus welchem Grund – wird die Bearbeitungsgebühr n i c h t
zurückerstattet. – Die Antragsformulare sind kostenlos. – Die oben genannten Anforderungen sind
Mindestanforderungen. Ggf. werden Sie gebeten, weitere Dokumente oder Nachweise zu erbringen.
Complete documentation does not guarantee the issuing of visas - - Using falsified documents will automatically result in the
rejection of the application. – The handling fee will N O T be reimbursed if the visa is refused, regardless of the reasons for
the rejection. - - Application forms are free of charge. - - Please note that additional documents may be required.
Die Dokumente zur Eröffnung eines SPERRKONTOS müssen selbständig an die entsprechende Bank in Deutschland
übersandt werden. Die Botschaft kann die Dokumente lediglich nach Deutschland senden, wenn Sie einen vorfrankierten
Umschlag bei einem Logistikunternehmen in Afghanistan (z.B. DHL, FedEx) erwerben und bei der Botschaft vorlegen.
The prospective student is responsible for sending the necessary documents for opening a BLOCKED ACCOUNT to a
suitable German bank. Alternatively, you can purchase a prepaid envelop at a local logistics company (e.g. DHL, FedEx) to
send the documents via the Embassy. In this case you will have to submit the envelop and the relevant documents at the
Embassy.
Außer der o. a. Gebühr und ggf. entstehenden Telekommunikationsauslagen entstehen keine weiteren Kosten – weder
innerhalb noch außerhalb der Visastelle. Sollten Sie gleichwohl von Dritten gebeten werden, mehr zu zahlen, bitten wir
um schriftliche Benachrichtigung möglichst unter ausführlicher Schilderung an [email protected]
The only fees to be paid are the a. m. handling fee and, if applicable, telephone and fax costs. There are no further fees to be
paid neither inside nor outside of the visa-sections. Should you be asked by third parties to pay extra or more, please send a
detailed description of the incident to [email protected]