PDF

…
一講
⋮ ´ 寝
・
目
躙曇 猾 劃
一
一
一
一
´
一
一
村上春樹と私
︲
い。
の楽しみ方はひと通りではな
ァンだろうが、軽妙でかつ洞
察力に富んだ文章を読み進め
るうちに著者のルービンにも
興味が湧いてくるはずだc ハ
ーバード大学の名誉教授。研
究者として取り組んだテーマ
検閲﹂。
は近代日本文学と 一
国家によるものだけでなく、
戦後の占領軍による検閲にも
焦点をあてたその議論は学問
的にも奥行きがある。小説家
としてもデビ ューした。日系
移民の収容所問題を描いた夫
人との共著 ﹃日々の光﹄は、
完成から0
3年のときを へてつ
いに刊行されたばかり。気楽
に頁をめくれる本書だが、そ
に没頭するのは、実は、それまで
の規範や目的を喪失した人間が陥
る病理なのだから、
■
が
す
べ
き
こ
、ヽ
こ一い
ま´
ヽ
ヽ
二一
一
二カ
み≡云イ〓一
Eすこ一
こ
ヽ
︵
東京大学准教授γ
阿部公彦
評・
語版 ・村上春樹を世に出すに
あたり彼の果たした役割は大
バタ臭い日本語﹂
きか った。﹁
を書くとされる村上だが、英
訳となると ﹃lQ84﹄の
﹁
リトル ・ピープル﹂は単数
形なのか複数形なのかとい っ
たベタな問題が生ずる。翻訳
者の腕の見せどころだ。作家
のミ スを見 つける こともあ
る。どの作品を訳出するかの
判断、原文の縮約など、重要
な仕事は多い。
当然、翻訳者にはかなりの
見識が必要になる。本書を手
に取る人の多くが村上春樹フ
き に ヒ ァ イ ン で し に 二、 1 ・︰ ︰
F ■J巫占舞7 γ
︲
︲
︱
・
︵
中 公 文 庫 o8 4 0 円 十税 ︶
?買 ,
まT︵″
や・
︵′
、
ヽ
もの構疑ぶ
▲ヨハ ︷
もきちんと対応する村上。米
国での卜=クショーには1千
人近く の聴衆が つめかける
が、人柄としては寡黙で、繊
。
細で、義理堅いという村上
しかし、本書ではこうした
転していたようにも見えた村 エピソードと並走するように
これは して、より意味深長な問いも
真相は不明︶。 ﹁
上 ︵
。
何の象徴ですか?﹂という質 発せられる 翻訳者とは何者
。
問は苦手な村上。翻訳者の細 か?というものである ルー
、
、
かい確認には、面倒くさくて ビンは終始 低姿勢だが 英
寡 黙 で義 理堅 い作家 の素顔
︵
︿
時間﹀
も のL
要沢健太、
井士
.誓
ジ ェ イ ・ル ー ビ ン 著 策 洋経済新報年 1500円+む
村上春樹が世界的な人気を
博するようにな った背景には
。
名翻訳者がいたと言われる
ジ ェイ ・ルービンはとくに功
績の大きか った人物で、村上
との親交 の深さでも知られ
る。本書 の楽しみ のひと つ
は、公の場にあまり姿を見せ
ない作家の素顔を、親しい翻
訳者の目を通して垣間見るこ
とにある。スキーで激しく転
倒しながらも、何度も同じ難
所に挑戦してついに克服した
村上。その帰り道、居眠り運
︱軍 ■ q ′ ξ ︰ ︰
︱
が御豪ぞ ヽ
.
ヨ シ ン当 型 期 一
︱︲ ︰
百■ F 鯛 ゴ コ羅 W 自 日 壬 π 3 男 頃 暮 一貯 ぼ 凛 L E 口 F L 一
重
層ル 墓琴還曇亀
10
「
く第二種郵便物認可>