Model No. FZ-VGGX111U

Gun Grip
Pistolengriff
Poignée Pistolet
ガングリップ
Model No. FZ-VGGX111U
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses
Panasonic-Produkts entschieden haben.
Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts dieses
Dokument sorgfältig und bewahren Sie es zum
späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Instructions d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit
Panasonic.
Veuillez lire ce document attentivement avant
d’utiliser le produit et conservez-le dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
FRANÇAIS
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Thank you for purchasing a Panasonic product.
Please read this document carefully before using
the product and keep this document in a safe place
for future reference.
ENGLISH
Operating Instructions
取扱説明書 保証書付き(日本国内向け)
Printed in Japan
DHQX1189ZA/J1 C0316-0
日本語
●取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。
●ご使用前に「安全上のご注意」
(27ページ)を必ずお読みください。
●保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を確かめ、
取扱説明書とともに大切に保管してください。
For U.S.A.
Federal Communications Commission Radio Frequency
Interference Statement
Note:
R This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
– Consult the Panasonic Service Center or an experienced radio/TV
technician for help.
Warning:
R Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Responsible party
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102, USA
Support contact: http://business.panasonic.com/support-computerstablets
2
For Europe
Declaration of Conformity (DoC)
"Hereby, Panasonic declares that this Gun Grip is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EU Council Directives."
Authorised Representative:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany
Disposal of Old Equipment
Only for European Union and countries with recycling
systems
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying
documents means that used electrical and electronic products
must not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products,
please take them to applicable collection points in accordance
with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on
human health and the environment. For more information
about collection and recycling, please contact your local
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this
waste, in accordance with national legislation.
3
Contents
Introduction
page 4
Safety precautions
page 5
Handling and maintenance
page 5
Attaching the base
page 6
Attaching the grip
page 8
Using the Gun Grip
page 9
Troubleshooting
page 9
Introduction
This product is designed for use with the Panasonic FZ-X1 / FZ-E1 series
(hereinafter referred to as "the unit") (as of February 2016).
R Also thoroughly read the Operating Instructions of the unit.
Confirming the contents
R Grip x 1
R Base x 1
R Attachment Screws*1: Long x 4, Short x 4
R Corner Ring: L x 1, R x 1
R Operating Instructions (this document) x 1
*1
Because the attachment screws are manufactured to prevent looseness,
make sure to use the included new ones.
Note:
R Some illustrations in this document may look different from the actual product.
Also, the details of the descriptions may vary due to differences between the
software versions of the unit.
R Information in this document is subject to change without notice.
4
Safety precautions
R Do not disassemble, repair, or modify the product.
Otherwise, an unexpected injury or accident may occur.
R Make sure to attach the base and grip using the specified method.
Otherwise, the unit may drop, resulting in injury.
R Always use this product by attaching the strap and passing your hand
through the strap in the correct position.
Otherwise, the product may drop, resulting in injury.
Handling and maintenance
Obey the following to ensure proper use and operation of this product.
Operating environment
R Do not leave the product in places under direct sunlight or around heating
appliances.
R Using this product continuously in a hot environment will shorten the product
life. Avoid use in these types of environments.
Handling cautions
R Do not drop the product or subject it to impacts. Also, do not insert foreign
objects into the terminal section or switch. Doing so may cause malfunctions or
damage.
R If the unit you are using with the product is wet, remove the water by wiping off
the moisture, and thoroughly dry the unit before docking it in the product.
R When carrying this product, do not hold it by the strap.
R Do not use the strap if it is worn out or damaged.
Maintenance
R Clean the product with a soft, dry cloth.
R Do not clean the product with solvents such as benzene, thinner, alcohol, or
kitchen detergent because they may affect the surface of the product.
R If dust or grease remains on the terminal sections of the grip and the base
attached to the unit, the product may not operate correctly. Use a soft cloth to
remove dirt as necessary.
R When maintaining this product, be careful not to bend the terminal sections of
the grip and the base attached to the unit.
5
Attaching the base
1. Turn off the unit, and place it on a
flat surface such as a desk with the
screen face down.
①
R Make sure there are no foreign objects
under the unit.
2. Remove the screws with a Phillips
screwdriver (bit No. 1), and remove
the back panel (A) on the back of
the unit.
R If there is dirt or dust, wipe it off with a
dry, soft cloth.
3. Set a torque screwdriver (bit No.1) to
0.3 [N•m].
R It will be used to fasten the attachment
screws.
4. Attach the base (B) to the back of
the unit with long attachment
screws (C) and short attachment
screws (D).
③
④
R Attach the screws in order from A to F in
the illustration.
R Use the included new screws.
②
6
E
A
F
C
D
B
5. Confirm the left and right
orientation, and attach the corner
rings with long attachment screws
as shown in the illustration.
R Take care not to attach the corner rings
with the left and right reversed.
R Use the included new screws.
Important:
R When fastening the screws, be sure to tighten them using a torque screwdriver
set to the specified torque (0.3 [N•m]). If the tightening is weak, the base or
corner rings may detach due to loose screws and the unit may fall. Also,
tightening too strong may damage the unit, base, or corner rings.
R After attachment, check that the screws are flush or not skewed. If they are not
flushed, they may come loose.
R Take care not to strip the screw holes.
R We are not responsible for any damage resulting from attachment using
procedures other than that specified.
R If a neck strap, etc. is attached to the corner rings, take care not to get it caught
when inserting the unit into the cradle. Otherwise, it may result in the unit not
being inserted properly or result in damage to the terminal section.
7
Attaching the grip
1. Place the unit on a flat surface such
as a desk with the screen face
down.
R Make sure there are no foreign objects
under the unit.
②
①
2. Insert the terminal section of the
grip into the terminal section of the
base (A), and press down until you
hear a click (B).
Do not leave
R Attach so that there is no gap between
a gap.
the terminal sections of the grip and
base.
R Be careful not to get objects, fingers, or
straps caught between the base and
grip.
R If the grip is not attached correctly, it may
not operate even when the trigger switch is pressed.
3. To lock the grip, slide the lock (C)
in the direction indicated in .
⑤
R Close firmly until the red area of the lock
is no longer visible.
4. Attach the strap to the unit (D).
n Removing the grip
1. Remove the strap, slide the lock
(C) in the direction indicated in
and then press the release lever
(E).
,
③
R Remove the grip on a flat surface similar
to when attaching the grip.
R To remove the strap, press the strap protrusion (F).
8
⑥
④
Using the Gun Grip
Before use:
R Enable gadgets using the external device setting in the unit.
R Check that the screws are firmly tightened and the grip is correctly attached
before use.
Hold the grip as indicated in the figure, and press the trigger switch (A) to begin
scanning.
Adjust the length of the strap (B) while holding the grip.
①
②
Troubleshooting
If you experience any trouble while using this product, refer to the following
information for basic troubleshooting. If the trouble persists, contact your technical
support representative.
Scanning does not
start.
R The unit is not set to enable gadgets. Check the
setting.
R The grip is not attached correctly. Attach it correctly.
R The terminals are dirty. Clean the terminals.
9
Für Europa
Konformitätserklärung
„Hiermit erklärt Panasonic, dass dieser Pistolengriff die
wichtigsten Auflagen und andere relevante Bestimmungen der
zutreffenden EU-Direktiven erfüllt.“
Autorisierter Vertreter:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Deutschland
Entsorgung von Altgeräten
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder
den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische
und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll
gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung
bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, helfen
Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und
die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu
Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren
örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder
verhängt werden.
10
Inhalt
Einführung
Seite 11
Sicherheitsvorkehrungen
Seite 12
Handhabung und Wartung
Seite 13
Montieren der Basis
Seite 14
Befestigung des Griffs
Seite 16
Verwendung des Pistolengriffs
Seite 17
Fehlerbehebung
Seite 17
Einführung
Dieses Produkt ist für die Verwendung mit den Panasonic-Serien FZ-X1 / FZ-E1
konzipiert (nachstehend als „das Gerät“ bezeichnet) (Stand: Februar 2016).
R Lesen Sie auch die Betriebsanleitung des Geräts sorgfältig durch.
Packungsinhalt prüfen
R Griff x 1
R Basis x 1
R Befestigungsschrauben*1: Lang x 4, Kurz x 4
R Eckenring: L x 1, R x 1
R Betriebsanleitung (das vorliegende Dokument) x 1
*1
Da die Befestigungsschrauben so hergestellt wurden, dass sie sich nicht
lösen, verwenden Sie auf jeden Fall die neuen mitgelieferten Schrauben.
Hinweis:
R Einige Abbildungen in diesem Dokument können vom tatsächlichen Produkt
abweichen. Es ist möglich, dass die Beschreibungen in Einzelheiten
voneinander abweichen. Der Grund hierfür sind unterschiedliche SoftwareVersionen des Geräts.
R Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
11
Sicherheitsvorkehrungen
R Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen, zu reparieren oder
anderweitig modifizierende Eingriffe an ihm vorzunehmen.
Anderenfalls kann unerwartet eine Verletzung oder ein Unfall verursacht werden.
R Montieren Sie in jedem Fall die Basis und den Griff nach der
angegebenen Vorgehensweise.
Andernfalls kann das Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen.
R Verwenden Sie dieses Produkt immer, indem Sie den Gurt befestigen und
Ihre Hand in der richtigen Position durch den Gurt schieben.
Andernfalls kann das Produkt herunterfallen, was zu Verletzungen führen kann.
12
Handhabung und Wartung
Beachten Sie folgende Hinweise zur richtigen Verwendung und Bedienung dieses
Produkts.
Betriebsumgebung
R Setzen Sie das Produkt nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus und lassen
Sie es nicht in der unmittelbaren Nähe von Wärmequellen stehen.
R Verwendung dieses Produkts in einer durchgehend heißen Umgebung verkürzt
die Produktlebensdauer. Die Verwendung in solchen Umgebungen vermeiden.
Vorsichtsmaßnahmen für die Handhabung
R Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen starken
Außeneinwirkungen aus. Stecken Sie auch keine Fremdgegenstände in den
Anschluss oder den Schalter hinein. Dies kann zu Fehlfunktionen und Schäden
führen.
R Wenn Sie ein nasses Gerät zusammen mit dem Produkt verwenden, entfernen
Sie das Wasser durch Abwischen der Feuchtigkeit und lassen Sie das Gerät
gründlich trocknen, bevor Sie es an das Produkt anschließen.
R Beim Tragen dieses Produkt nicht am Gurt festhalten.
R Den Gurt nicht verwenden, wenn er verschlissen oder beschädigt ist.
Wartung
R Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch.
R Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine Lösungsmittel wie Benzol,
Verdünnungsmittel, Alkohol oder Küchenreinigungsmittel, weil dadurch die
Oberflächen des Produkts beschädigt werden können.
R Wenn sich Staub oder Fett in den Anschlussteilen des Griffs oder der am Gerät
befestigten Basis befindet, arbeitet das Produkt möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Entfernen Sie Verschmutzungen bei Bedarf mit einem weichen Tuch.
R Achten Sie bei der Wartung dieses Produkts darauf, die Anschlussteile des
Griffs und die am Gerät befestigte Basis nicht zu verbiegen.
13
Montieren der Basis
1. Schalten Sie das Gerät aus und
legen Sie es mit dem Bildschirm
nach unten auf eine ebene Fläche,
wie z. B. einen Schreibtisch.
①
R Achten Sie darauf, dass sich keine
Fremdkörper unter dem Gerät befinden.
2. Entfernen Sie die Schrauben mit
einem
Kreuzschlitzschraubendreher (Bit
Phillips Nr. 1), und entfernen Sie die
Rückwand (A) von der
Gehäuserückseite.
R Falls sich dort Staub oder
Verschmutzungen befinden, wischen Sie
diese mit einem trockenen weichen Tuch
ab.
③
④
3. Stellen Sie einen
Drehmomentschraubendreher (Bit
Phillips Nr. 1) auf 0,3 [N·m] ein.
R Dieser wird zum Festdrehen der
Befestigungsschrauben verwendet.
4. Befestigen Sie die Basis (B) an der
Geräterückseite mit langen (C) und
mit kurzen Befestigungsschrauben
(D).
R Bringen Sie die Schrauben von A bis F in
der Abbildung der Reihe nach an.
R Verwenden Sie die mitgelieferten neuen
Schrauben.
14
②
E
A
F
C
D
B
5. Prüfen Sie die Links-RechtsAusrichtung, und befestigen Sie
die Eckenringe mit langen
Befestigungsschrauben an, wie in
der Abbildung gezeigt.
R Achten Sie darauf, die linken und rechten
Eckenringe nicht zu vertauschen.
R Verwenden Sie die mitgelieferten neuen
Schrauben.
Wichtig:
R Achten Sie darauf, die Schrauben mit einem auf das angegebene Drehmoment
(0,3 [N·m]) eingestellten Drehmomentschraubendreher festzuziehen. Falls die
Schrauben nicht fest genug angezogen werden, können sich die Basis oder die
Eckenringe lösen, und das Gerät kann herunterfallen. Durch zu starkes
Anziehen können das Gerät, die Basis oder die Eckenringe beschädigt werden.
R Prüfen Sie nach der Montage, dass die Schrauben bündig sind und nicht schief
eingedreht wurden. Wenn die Schrauben nicht bündig eingedreht sind, können
sie sich lösen.
R Achten Sie darauf, die Schrauben nicht zu überdrehen.
R Wir sind nicht verantwortlich für jegliche Schäden, die durch andere als die hier
beschriebenen Montagearbeiten entstanden sind.
R Wenn ein Schultergurt etc. an den Eckenringen befestigt wird, achten Sie
darauf, dass dieser nicht eingeklemmt wird, wenn Sie das Gerät auf dem
Cradle ablegen. Anderenfalls kann es dazu führen, dass das Gerät nicht richtig
eingesetzt ist oder die Anschlüsse Schaden nehmen.
15
Befestigung des Griffs
1. Legen Sie das Gerät mit dem
Bildschirm nach unten auf eine
ebene Oberfläche, wie zum Beispiel
einen Schreibtisch.
②
①
R Achten Sie darauf, dass sich keine
Fremdkörper unter dem Gerät befinden.
2. Setzen Sie das Anschlussteil des
Griffs in das Anschlussteil der
Basis ein (A) und drücken Sie bis
zum Einrasten nach unten (B).
Keinen Spalt
lassen.
R Befestigen Sie den Griff so, dass kein
Spalt zwischen den Anschlussteilen des
Griffs und der Basis bleibt.
R Achten Sie darauf, keine Gegenstände,
Finger oder Gurte zwischen Basis und
Griff einzuklemmen.
R Wenn der Griff nicht ordnungsgemäß befestigt ist, funktioniert er bei
Drücken des Auslösers möglicherweise nicht.
3. Schieben Sie zum Verriegeln des
Griffs die Verriegelung (C) in
Richtung .
⑤
⑥
④
R Drücken Sie fest, bis der rote Bereich der
Verriegelung nicht mehr sichtbar ist.
4. Befestigen Sie den Gurt am Gerät
(D).
n Abnehmen des Griffs
1. Entfernen Sie den Gurt, schieben
Sie die Verriegelung (C) in
Richtung
und drücken Sie dann
den Entriegelungshebel (E).
③
R Nehmen Sie den Griff auf einer ebenen Oberfläche wie beim Befestigen
des Griffs ab.
R Drücken Sie zum Entfernen des Gurts die vorstehenden Teile am Gurt (F).
16
Verwendung des Pistolengriffs
Vor der Verwendung:
R Aktivieren Sie das Zubehör mittels der Einstellungen für externe Geräte in
diesem Gerät.
R Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Schrauben fest angezogen sind und der
Griff richtig montiert ist.
Halten Sie den Griff wie in der Abbildung gezeigt und drücken Sie den Auslöser
(A), um den Scanvorgang zu starten.
Stellen Sie die Gurtlänge (B) ein, während Sie den Griff halten.
①
②
Fehlerbehebung
Falls während der Verwendung dieses Produkts Probleme auftreten, finden Sie im
Folgenden Informationen zur einfachen Fehlerbehebung. Falls das Problem
weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Vertreter des technischen
Kundendienstes.
Das Scannen
beginnt nicht.
R Das Gerät ist nicht für die Verwendung von Zubehör
eingestellt. Prüfen Sie die Einstellung.
R Der Griff ist nicht korrekt montiert. Montieren Sie
den Griff korrekt.
R Die Anschlusskontakte sind verschmutzt. Reinigen
Sie die Kontakte.
17
Pour l’Europe
Déclaration de conformité
“Panasonic déclare par la présente que cette Poignée Pistolet
est conforme aux exigences fondamentales et autres
dispositions pertinentes prévues par les Directives du Conseil
de l’UE.”
Représentant agréé:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Allemagne
L’élimination des équipements usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant
dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que appareils électriques et électroniques usagés,
doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage
adéquats des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des
points de collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur,
vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources
précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des
déchets est passible d’une peine d’amende.
18
Table des matières
Introduction
page 19
Précautions de sécurité
page 20
Manipulation et entretien
page 21
Fixation de la base
page 22
Fixation de la poignée
page 24
Utilisation de la poignée pistolet
page 25
Dépannage
page 25
Introduction
Ce produit est conçu pour être utilisé avec la gamme Panasonic FZ-X1/FZ-E1 (ciaprès dénommée “l’unité”) (à compter du mois de février 2016).
R Lisez également attentivement les Instructions d’utilisation de l’unité.
Vérification du contenu
R Poignée x 1
R Base x 1
R Vis de fixation*1: longues x 4, courtes x 4
R Anneaux d’angle: gauche x 1, droite x 1
R Instructions d’utilisation (le présent document) x 1
*1
Les vis de fixation incluses sont conçues de manière à ne pas se desserrer.
Vous devez donc veiller à les utiliser.
Remarques:
R Sur certaines illustrations de ce document, le produit peut avoir un aspect
différent du produit réel. De même, les détails des descriptions peuvent varier
en raison de différences entre les versions du logiciel de l’unité.
R Les informations du présent document peuvent être modifiées sans notification.
19
Précautions de sécurité
R Veillez à ne pas démonter, réparer ou modifier le produit.
Une telle situation peut entraîner un risque de blessure ou d'accident.
R Veillez à fixer la base et la poignée en suivant la méthode indiquée.
Sinon, l’appareil risque de tomber, entraînant des blessures.
R Utilisez toujours ce produit en fixant la sangle et en passant correctement
la main dans la sangle.
Sinon, le produit risque de tomber, entraînant des blessures.
20
Manipulation et entretien
Suivez les consignes ci-après pour garantir une utilisation correcte du produit.
Environnement d’utilisation
R Ne laissez pas le produit dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil
ou à proximité d’appareils de chauffage.
R L’utilisation de ce produit dans un endroit soumis à une température
constamment élevée diminue la durée de vie du produit. Évitez de l’utiliser
dans ce type d’environnement.
Précautions de manipulation
R Ne faites pas tomber le produit et ne le soumettez pas à des chocs. De même,
n’insérez pas de corps étrangers dans la borne ou le commutateur. Cela peut
entraîner des anomalies de fonctionnement ou des dommages.
R Si l’unité que vous utilisez avec le produit est mouillée, essuyez les parties
humides et séchez bien l’unité avant de l’installer dans le produit.
R Ne tenez pas le produit par la dragonne lorsque vous le transportez.
R N’utilisez pas la dragonne si elle est usée ou endommagée.
Entretien
R Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon sec et doux.
R Ne nettoyez pas le produit à l’aide de solvants tels que du benzène, du
diluant, de l’alcool ou du détergent ménager, cela peut affecter la surface du
produit.
R Il est possible que le produit ne fonctionne pas correctement en présence de
saleté ou de graisse sur les bornes de la poignée et de la base fixée à l’unité.
Utilisez un chiffon doux pour retirer la saleté dans la mesure requise.
R Lors de l’entretien du produit, veillez à ne pas plier les bornes de la poignée et
de la base fixée à l’unité.
21
Fixation de la base
1. Éteignez l’unité et placez-la sur une
surface plate, telle qu’un bureau,
avec l’écran orienté vers le bas.
①
R Veillez à ce qu’il n’y ait pas de corps
étrangers sous l’unité.
2. Retirez les vis à l’aide d’un tournevis
Phillips (embout nº 1) et ôtez le
panneau arrière (A) de l’unité.
R En présence de saleté ou de poussière,
essuyez-la à l’aide d’un chiffon doux et
sec.
3. Réglez un tournevis dynamométrique
(embout nº 1) sur 0,3 [N·m].
R Vous l’utiliserez pour serrer les vis de
fixation.
4. Fixez la base (B) à l’arrière de
l’unité avec les vis de fixation
longues (C) et courtes (D).
③
④
R Fixez les vis dans l’ordre de l’illustration
(de A à F).
R Utilisez les vis neuves fournies.
②
22
E
A
F
C
D
B
5. Vérifiez l’orientation gauche/droite
et fixez les anneaux d’angle avec
les vis de fixation longues comme
indiqué sur l’illustration.
R Veillez à ne pas inverser les anneaux
d’angle.
R Utilisez les vis neuves fournies.
Important:
R Lors de la fixation des vis, veillez à les serrer à l’aide d’un tournevis
dynamométrique réglé sur le couple indiqué (0,3 [N·m]). Si les vis ne sont pas
suffisamment serrées, la base ou les anneaux d’angle risquent de se détacher
et l’unité risque de tomber. À l’inverse, si les vis sont trop serrées, l’unité, la
base ou les anneaux d’angle risquent d’être endommagés.
R Une fois les vis fixées, vérifiez qu’elles sont de niveau et non de biais. Si elles
ne sont pas de niveau, elles risquent de se desserrer.
R Veillez à ne pas retirer le revêtement au niveau des trous de vis.
R Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages occasionnés par
une fixation effectuée de manière non conforme à la procédure indiquée.
R Si une courroie de cou, etc. est fixée aux anneaux d’angle, veillez à ce qu’elle
ne se coince pas lors de l’insertion de l’unité dans la station d’accueil. Sinon,
l’unité risque de ne pas être insérée correctement ou la borne risque d’être
endommagée.
23
Fixation de la poignée
1. Placez l’unité sur une surface plate,
telle qu’un bureau, avec l’écran
orienté vers le bas.
R Veillez à ce qu’il n’y ait pas de corps
étrangers sous l’unité.
②
①
2. Insérez la borne de la poignée dans
la borne de la base (A) et appuyez
jusqu’à ce qu’un déclic se fasse
entendre (B).
Ne laissez
R Procédez à la fixation de manière à ce
pas d’ écart.
qu’il n’y ait pas d’écart entre les bornes
de la poignée et de la base.
R Veillez à ne pas coincer d’objets, de
doigts ou de dragonnes entre la base et
la poignée.
R Si la poignée n’est pas correctement
fixée, il est possible qu’elle ne fonctionne pas, même lorsque vous appuyez
sur le commutateur de déclenchement.
3. Pour verrouiller la poignée, faites
glisser le commutateur de
verrouillage (C) dans le sens
indiqué par le symbole .
⑤
⑥
④
R Fermez bien jusqu’à ce que la zone
rouge du commutateur de verrouillage
ne soit plus visible.
4. Fixez la dragonne à l’unité (D).
n Retrait de la poignée
1. Retirez la dragonne, faites glisser
③
le commutateur de verrouillage (C)
dans le sens indiqué par le
symbole
et appuyez sur le levier de déblocage (E).
R Retirez la poignée sur une surface plate similaire à celle utilisée lors de la
fixation de la poignée.
R Pour retirer la dragonne, appuyez sur sa partie saillante (F).
24
Utilisation de la poignée pistolet
Avant utilisation:
R Activez les gadgets à l’aide du paramètre de l’appareil externe au niveau de
l’unité.
R Vérifiez que les vis sont bien serrées et que la poignée est correctement fixée
avant utilisation.
Maintenez la poignée comme indiqué sur l’illustration et appuyez sur le
commutateur de déclenchement (A) pour commencer la numérisation.
Réglez la longueur de la dragonne (B) tout en maintenant la poignée.
①
②
Dépannage
Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de ce produit, reportez-vous
aux informations suivantes pour un dépannage de base. Si le problème persiste,
adressez-vous au représentant de l’assistance technique.
La numérisation ne
démarre pas.
R Les gadgets ne sont pas activés sur l’unité. Vérifiez
le paramétrage.
R La poignée n’est pas correctement fixée. Fixez-la
correctement.
R Les bornes sont sales. Nettoyez les bornes.
25
もくじ
はじめに......................................................................................................................26
安全上のご注意 ..........................................................................................................27
取り扱いとお手入れ ..................................................................................................28
ベースの取り付けかた ..............................................................................................29
グリップの取り付けかた ..........................................................................................31
使いかた......................................................................................................................32
困ったときのQ&A.....................................................................................................33
保証とアフターサービス ..........................................................................................33
はじめに
このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、まことにありがとうござ
います。本製品はパナソニックFZ-X1、FZ-E1シリーズ(以降は「端末」と表
記)専用です(2016年2月現在)。
R 端末の取扱説明書もよく読んでお使いください。
■ 内容物の確認
– グリップ×1
– ベース×1
– 取り付けネジ*1 長×4、短×4
– コーナーリング L×1、R×1
– 取扱説明書(本書)×1
*1 取り付けネジにはゆるみ防止加工が施されているため、必ず付属の未使用品を
ご使用ください。
◆ お知らせ
R 本書のイラストは一部実際と異なる場合があります。また、端末のソフ
トウェアバージョンの違いにより、記載されている内容と差異が生じる
場合があります。
R 本書の内容に関しましては、予告なく変更することがあります。
26
安全上のご注意
必ずお守りください
人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいただくことを説明してい
ます。
■ 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を説明しています。
注意
「軽傷を負うことや、財産の損害が発生するおそれが
ある内容」です。
■ お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。
してはいけない内容です。
分解禁止
実行しなければならない内容です。
注意
分解や修理、改造をしない
思わぬけがや事故の原因になります。
分解禁止
ベース、グリップは必ず指定の方法で取り付ける
正しく取り付けられていないと端末が落下して、けがや事故の原
因になることがあります。
必ずストラップを取り付け、正しい位置に手を通して使用する
正しく使用しないと、けがや事故の原因になることがあります。
27
取り扱いとお手入れ
本機を正しくご使用いただくために、次の点をお守りください。
■ 使用環境について
R 直射日光の当たる場所、暖房機器付近には置かないでください。
R 高温環境で継続的に使用すると製品寿命が短くなります。このような環境で
の使用は避けてください。
■ 取り扱い上のご注意
R 衝撃を加えたり、落としたりしないでください。また、端子部やスイッチに
異物を入れないでください。故障、破損の原因になります。
R 本機で使用する端末が雨などでぬれている場合は、水抜きをして水滴をふき
取り、十分に乾燥させてから本機へ装着してください。
R 持ち運ぶときは、ストラップ部分を持たないでください。
R ストラップに消耗や損傷がある場合は、使用しないでください。
■ お手入れ
R お手入れの際は、乾いた柔らかい布でふいてください。
– ベンジン、シンナー、アルコール、台所洗剤などの溶剤は、本体表面に影
響を与えるおそれがありますので使用しないでください。
R グリップと端末に取り付けたベースの端子部にゴミや油が付着すると、正し
く動作しない場合があります。汚れに応じて柔らかい布でふいてください。
R お手入れの際は、グリップと端末に取り付けたベースの端子部を曲げないよ
う、ご注意ください。
28
ベースの取り付けかた
1 端末の電源を切り、机の上など平ら
な場所に画面を下にして端末を置く
①
R 端末の下に異物がないことを確認して
ください。
2 ネジをプラスドライバー(ビット
No.1)で取り外し、端末背面の
バックパネル(A)を取り外す
R ゴミやほこりがたまっている場合は、
乾いた柔らかい布でふいてください。
3 トルクドライバー(ビットNo.1)
を0.3[N・m]に設定する
R 取り付けネジの固定に使用します。
4 ベース(B)を取り付けネジ(長)
(C)、取り付けネジ(短)
(D)で
端末背面に取り付ける
③
④
R ネジは図のA∼Fの順番で取り付けて
ください。
R ネジは付属の未使用品をご使用くださ
い。
②
E
A
F
C
D
B
29
5 左右の向きを確認してから、コーナー
リングを取り付けネジ(長)で図のよ
うに取り付ける
R コーナーリングを左右逆に取り付けない
ようにご注意ください。
R ネジは付属の未使用品をご使用ください。
◆ 重要
R ネジを固定するときは、必ず規定トルク(0.3[N・m])に設定したト
ルクドライバーを使用して締め付けてください。締め付けが弱いと、ネ
ジのゆるみによりベースやコーナーリングが外れ、端末が落下するおそ
れがあります。また、締め付けが強すぎると、端末やベース、コーナー
リングが破損するおそれがあります。
R 取り付け後、ネジの浮きや傾きがないことを確認してください。浮きが
あるとネジのゆるみが発生することがあります。
R ネジ穴はつぶさないようにご注意ください。
R 指定以外の方法で取り付けたことにより生じた損害について、当社は一
切責任を負いません。
R ネックストラップ等をコーナーリングに装着した場合は、端末をクレー
ドルに差し込む際に挟み込まないようご注意ください。端末が正しく差
し込まれなかったり、端子部を損傷したりするおそれがあります。
30
グリップの取り付けかた
1 机の上など平らな場所に、画面を下に
して端末を置く
R 端末の下に異物がないことを確認してく
ださい。
②
①
2 グリップの端子部をベースの端子部に
差し込み(A)、カチッと音がするま
で下に押し込む(B)
R グリップとベースの端子部の間にすき間
が空かないように取り付けてください。
R ベースとグリップの間にものや指、スト
ラップを挟まないようにご注意ください。
R 正しく取り付けられていないと、トリ
ガースイッチを押しても動作しない場合
があります。
3 ロック(C)を
すき間を
空けない
の方向にスライド
してロックする
⑤
R ロックの赤い部分が見えなくなるまで
しっかりと閉めてください。
⑥
④
4 端末にストラップを取り付ける(D)
■ 取り外しかた
1 ストラップを取り外したあと、ロッ
ク(C)を
の方向にスライドして
解除し、リリースレバー(E)を押
してグリップを取り外す
③
R 取り付けるときと同様に平らな場所に置いて取り外してください。
R ストラップを取り外すには、ストラップの突起部(F)を押してくださ
い。
31
使いかた
◆ ご使用の前に
R 端末の外部デバイス設定でガジェットを有効にしてください。
R ネジがしっかりと締められているか、グリップが正しく取り付けられて
いるか確認してからご使用ください。
図のようにグリップを持ち、トリガースイッチ(A)を押してスキャンを開始
してください。
R グリップを持った状態でストラップの長さを調節してください(B)。
①
②
32
困ったときのQ&A
下記の対処方法を行っても解決しない場合は、ご相談窓口にお問い合わせくださ
い。
現 象
原因と対応
スキャンを開始できな R 端末がガジェット有効に設定されていません。設定
い
を確認してください。
R グリップが正しく取り付けられていません。正しく
取り付けてください。
R 端子部が汚れています。端子部を掃除してくださ
い。
保証とアフターサービス
端末の取扱説明書をご覧ください。
33
1. 取扱説明書、本体貼付ラベル等の注意書に従った使用状態で保証期
間内に故障した場合には、無料修理をさせていただきます。
(イ)無料修理をご依頼になる場合には、商品に取扱説明書から切り
離した本書を添えていただきお買い上げの販売店にお申しつけ
ください。
(ロ)お買い上げの販売店に無料修理をご依頼にならない場合には、
修
理ご相談窓口にお問い合わせください。
2. ご転居の場合の修理ご依頼先等は、お買い上げの販売店または修理
ご相談窓口にお問い合わせください。
3. ご贈答品等で本保証書に記入の販売店で無料修理をお受けになれな
い場合には、
修理ご相談窓口にお問い合わせください。
4. 保証期間内でも次の場合には原則として有料にさせていただきます。
(イ)
使用上の誤り及び不当な修理や改造による故障及び損傷
(ロ)
お買い上げ後の輸送、落下などによる故障及び損傷
(ハ)
火災、地震、水害、落雷、その他天災地変及び公害、塩害、ガス害
(硫化ガスなど)
、異常電圧、指定外の使用電源(電圧、周波数)な
どによる故障及び損傷
(ニ)
車両、
船舶等に搭載された場合に生ずる故障及び損傷
(ホ)
本書のご添付がない場合
(ヘ)本書にお買い上げ年月日、お客様名、販売店名の記入のない場
合、
あるいは字句を書き替えられた場合
(ト)持込修理の対象商品を直接修理窓口へ送付した場合の送料等は
お客様の負担となります。また、出張修理等を行った場合には、
出張料はお客様の負担となります。
5. 本書は日本国内においてのみ有効です。
6. 本書は再発行いたしませんので大切に保管してください。
7. ご相談窓口は端末の取扱説明書の保証とアフターサービス欄をご参
照ください。
修理メモ
※ お客様にご記入いただいた個人情報
(保証書控)は、保証期間内の無
料修理対応及びその後の安全点検活動のために利用させていただく
場合がございますのでご了承ください。
※ この保証書は、本書に明示した期間、条件のもとにおいて無料修理
をお約束するものです。従ってこの保証書によって、保証書を発行
している者
(保証責任者)
、及びそれ以外の事業者に対するお客様の
法律上の権利を制限するものではありませんので、保証期間経過後
の修理についてご不明の場合は、お買い上げの販売店または修理ご
相談窓口にお問い合わせください。
※ 保証期間経過後の修理や補修用性能部品の保有期間については端末
の取扱説明書の
「保証とアフターサービス」
をご覧ください。
※ This warranty is valid only in Japan.
持込修理
ガングリップ保証書
本書はお買い上げの日から下記期間中故障が発生した場合には
本書裏面記載内容で無料修理を行うことをお約束するものです。
ご記入いただきました個人情報の利用目的は本書裏面に記載し
ております。
お客様の個人情報に関するお問い合わせは、
お買い
上げの販売店にご相談ください。詳細は裏面をご参照ください。
品
FZ-VGGX111U
番
お買い上げ日から ※
見本
見本
年 月 日
お買い上げ日
買い上げ日
上げ日
お 客 様様
様
※
ご住所
お名前
電
※
話 (
販
売
店
)
−
)
−
住所・販売店名
電話 (
ご販売店様へ ※印欄は必ず記入してお渡しください。
︵切
り
取
り
線︶
保証期間