Dem Volk aufs Maul geschaut Bibelübersetzung auf Baselbieter Mundart Vortrag mit Lesung 1939 übersetzte der Baselbieter Bauer und Dichter Hans Gysin erstmals biblische Schriften für die Soldaten in Baselbieter Mundart. 1961 und 1981 veröffentlichte die Bibelgesellschaft Baselland weitere Dialektübersetzungen. Mit der Übersetzung des Johannesevangeliums und der drei Johannesbriefe liegen nun seit 2016 zum vierten Mal vollständige Texte biblischen Schriftguts im Baselbieter Dialekt vor. Remigius Suter und Dr. Markus Christ präsentieren in einem Vortrag mit Lesung biblische Texte in unserem Dialekt vom Basler Glossar zur Lutherbibel 1523 bis zum neuesten Band von „Der guet Bricht“ (2016). Freitag 20. Januar 2017, 19.30 Uhr Dichter- und Stadtmuseum Rathausstrasse 30 4410 Liestal Eintritt frei / Kollekte
© Copyright 2024 ExpyDoc