Buet November 2016

DE BUET
11/2016
BULLETIN D’INFORMATION
DE LA COMMUNE DE KEHLEN
FOTO: MARC MAAS
ADMINISTRATION COMMUNALE DE KEHLEN
T. 30 91 91-1
15, rue de Mamer l L-8280 Kehlen l T. 30 91 91-1 l F. 30 91 91-200 l email: [email protected] l www.kehlen.lu
HEURES D’OUVERTURE du lundi au vendredi: 07.00 - 12.00 H et de 13.00 - 16.00 H
PERMANENCES PENDANT LES «WEEK-ENDS» ET JOURS FÉRIÉS Service de régie 621 33 90 21 l Etat civil / décès 621 33 90 79
[email protected]
BIERGERZENTER
• Coordination du «Biergerzenter»
Pascal Welter, Préposé
[email protected]
- 201
• Accueil - Changements d’adresse - Délivrance
Simone Bouchart
[email protected]
- 299
de certificats et formulaires - Cartes d’identité,
Monia Thillmany-Konz
[email protected]
- 203
Passeports - Chèque service
Marcy Biver
[email protected]
- 202
• Etat civil - Indigénat - Gestion des cimetières
Marie-Jeanne Kellen
[email protected]
- 205
[email protected]
• Coordination Buet
• Enseignement fondamental - Ecole musique Nicola Berton
[email protected]
- 206
fournisseurs - Gestion de la facturation comm.
Serge Harles, Receveur
[email protected]
- 301
• Garde champêtre
Claude Grüneisen
[email protected]
- 302
Affaires culturelles
RECETTE COMMUNALE / SERVICE FINANCES
• Comptatibilité communale - Gestion clients et
[email protected]
• Lecture compteurs d’eau
• Commandes et changements de poubelles Comptabilité administrative - Etablissement des
factures de taxes communales
Paul Siebenaller
[email protected]
- 303
[email protected]
• Gestion des chiens
SECRÉTARIAT COMMUNAL
• Coordination administrative - Relations avec le
Mike Back, Secrétaire
[email protected]
- 401
Martine Kellen
[email protected]
- 403
Natascha Sillero
[email protected]
- 405
• Coordination technique
Daniel Muno, Préposé
[email protected]
- 501
• Etudes et projets - Autorisations de bâtir
Marc Silverio
[email protected]
- 502
• Etudes et projets - Aires de jeux
Nathalie Schumacher
[email protected]
- 503
• Accueil - Secrétariat - taxes de raccordement
Cécile Daems-Achten
[email protected]
- 504
• Etablissement des factures autorisations de bâtir
Jeanne Welter
[email protected]
- 505
Laurent Cremer
[email protected]
- 304
Bourgmestre, Collège échevinal et Conseil comm.
SERVICE TECHNIQUE
SERVICE CIRCULATION / PARKING
Agent municipal
T. 621 33 90 88
SERVICE DE RÉGIE
Chef d’équipe
Paul Reuter
[email protected]
- 512
T. 621 33 90 21
[email protected]
ECOLES
Ecole Centrale, rue de Nospelt
T. 30 82 92
Ecole fondamentale, rue de Kopstal
T. 30 01 05 - 1
Précoce Olm
T. 30 03 99
MAISON RELAIS
[email protected]
Parascolaire Kehlen
T. 30 82 92 - 410
T. 621 33 90 62
Crèche Keispelt
[email protected]
T. 30 91 99
HALL SPORTIF
[email protected]
T. 30 59 50
[email protected]
T. 26 11 37 - 22
[email protected]
T. 26 30 12 - 1
OFFICE SOCIAL
18, rue des Maximins l L-8247 Mamer l Permanence
à Kehlen l Mairie - Mercredi de 14 à 15 H
Assistante sociale
CENTRE D’INCENDIE ET DE SECOURS KEHLEN
• Nids de guêpes (répondeur)
Thérèse Wagener
T. 26 30 12 - 50
Edito l
FRAUEN IN DER POLITIK
Die Regierung hat sich seit geraumer
Alleinerziehenden, Rentnerinnen und
Liebe Kolleginnen und Kollegen aus dem
Zeit zum Ziel gesetzt, den Anteil an
sozial Schwachen besser nachvollziehen
Gemeinderat, ich freue mich auf eine
Frauen in der Politik anzuheben.
können und zu verbessern versuchen.
ehrliche, respektvolle und konstruktive
Zusammenarbeit.
Dass die Entwicklung trotz genügend
Die LSAP sieht in der Geschlechterquote
verfügbarer Frauen nur schleppend
eine
vorankommt, hat vielschichtige Gründe.
annähernd
Es wird von historisch gewachsenen
in der Politik zu schaffen; Ministerin
Verhältnissen gesprochen, die so leicht
Lydia Mutsch hat einen entsprechenden
nicht aus der Welt zu schaffen sind,
Gesetzesentwurf auf den Instanzenweg
ebenso wenig wie die sich hartnäckig
gebracht. Die LSAP Kehlen hat dieses
haltende öffentliche Meinung, Frauen
Ziel auch ohne Gesetzeszwang bereits
seien für politische Ämter weniger
erreicht. Seit dem 30. September 2016
geeignet als Männer.
sind zum ersten Mal in der Geschichte
geeignete
um
Claudine Meyer-Deitz
Verhältnisse
Gemeinderätin
Maßnahme,
paritätische
der Gemeinde Kehlen drei Frauen im
Die Gemeinde ist aber heute mehr
Gemeinderat vertreten.
und mehr auf die Beteiligung seiner
Bürgerinnen und Bürger angewiesen.
Als neue Gemeinderätin werde ich stets
Frauen stellen nicht nur mehr als
ein offenes Ohr für alle Einwohner haben
die Hälfte unserer
Zivilgesellschaft,
und mich mit meiner ganzen Kraft für
wo sie besonders aktiv und sensibel
die Belange meiner Mitbürger einsetzen.
für die Nöte und Anforderungen der
Darüber hinaus möchte ich alle Frauen
Zukunft sind. Es sind gerade Frauen,
ermutigen, sich für das politische
die die Lebens- und Arbeitssituation
Geschehen zu interessieren und sich
von Müttern, Schülerinnen, Ehefrauen,
aktiv mit einzubringen.
SOMMAIRE l 3-4 Editorial l 5-11 Gemeinderat l 11-15 Mitteilungen l 15-20 Aktuelles l
l 21-23 Beratende Kommissionen l 24 Galerie bei der Kierch l 25 Jugendseite l 26-27 Pompjëeen l
l 28-29 Pompjëeen l 30-32 Club Senior l 33-40 Vereinsnachrichten l 41 Kirchliche Nachrichten l 42 Kleinanzeigen l
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
3
Edito l
LES FEMMES EN POLITIQUE
Depuis
le
travail des nombreuses mères, épouses,
Je me réjouis d’ores et déjà, chers
Gouvernement a fixé pour objectif
mères célibataires, étudiantes, retraitées
collègues
d’augmenter la quote-part des femmes
mais aussi des personnes les moins
d’une
en politique.
favorisées.
sincère et pleine de respect.
Malgré
un
de
certain
temps,
nombreuses
femmes
Pour
le
parti
socialiste
du
Conseil
collaboration
Communal,
constructive,
(LSAP),
qui seraient prêtes à prendre plus
l’introduction de quotas constitue une
Claudine Meyer-Deitz
de responsabilité au niveau de la
mesure adéquate pour renforcer une
Conseillère communale
politique, cette évolution ne progresse
représentation paritaire au niveau de
que très lentement. Les raisons en
la politique; ainsi Madame la Ministre
sont multiples. On parle d’un système
de l’Égalité des chances, Lydia Mutsch,
qui résulte de son évolution historique
a introduit un projet de loi pour
et qui n’est pas facile à changer. Il
mettre en œuvre le Plan d’action pour
en est de même quant à l’opinion
l’égalité des femmes et des hommes.
publique, qui n’en prend conscience
Notons que la section locale du parti
que progressivement du fait que les
socialiste a atteint cet objectif même
femmes, aussi bien que les hommes,
sans disposition légale. Depuis le 30
sont bien aptes à exercer un mandat
septembre 2016, en effet, et pour la
politique.
première fois dans son histoire, le
Conseil Communal de Kehlen compte
La commune aura de plus en plus be-
trois femmes.
soin de la participation de ses habitants.
Les femmes, qui représentent un peu
En
plus que la moitié de la société civile,
communale, je serai toujours à l’écoute
sont particulièrement sensibles pour
de nos concitoyens et je suis décidé à
répondre aux besoins et exigences de
m’engager de toutes mes forces dans
l’avenir. Ce sont avant tout les femmes
leur intérêt. En outre, j’aimerai encourager
qui comprennent davantage et essaient
toutes les femmes de s’intéresser à la vie
d’améliorer les conditions de vie et de
politique et de s’y engager activement.
tant
que
nouvelle
conseillère
SOMMAIRE l 3-4 Editorial l 5-11 Conseil communal l 11-15 Communications l 15-20 Actualités l
l 21-23 Commissions consultatives l 24 Galerie Bei der Kierch l 25 Page des Jeunes l 26-27 Pompiers l
l 28-29 Police l 30-32 Page des Seniors l 33-40 Actuel Sociétés l 41 Informations paroissiales l 42 Petites annonces l
4
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
Gemeinderat l Conseil communal
GEMEINDERATSSITZUNG
30. SEPTEMBER 2016
SÉANCE DE CONSEIL COMMUNAL
30 SEPTEMBRE 2016
ANWESEND
PRÉSENTS
Der Bürgermeister Guy Scholtes (LSAP); die Schöffen
Le bourgmestre Guy Scholtes (LSAP); les échevins
Lucien Koch (CSV) und Félix Eischen (CSV); die
Lucien Koch (PCS) et Félix Eischen (PCS), les
Gemeinderäte Marc Bissen (LSAP), Larry Bonifas
conseillers Marc Bissen (LSAP), Larry Bonifas (Déi
(Déi Gréng), Tom Hansen (DP), Nathalie Kasel-Heintz
Gréng), Tom Hansen (DP), Nathalie Kasel-Heintz
(LSAP), Romain Kockelmann (CSV), Guy Kohnen
(LSAP), Romain Kockelmann (PCS), Guy Kohnen
(CSV), Claudine Meyer-Deitz (LSAP), Anne Zeihen-
(PCS), Claudine Meyer-Deitz (LSAP) et Anne Zeihen-
Schambourg (LSAP); Mike Back, Gemeindesekretär.
Schambourg (LSAP); Mike Back, secrétaire communal.
Beginn der Sitzung: 08:30 Uhr
Début de la séance: 08.30 heures
VEREIDIGUNG VON FRAU CLAUDINE
MEYER-DEITZ
ASSERMENTATION DE MME CLAUDINE
MEYER-DEITZ
Der Bürgermeister vereidigt Frau Claudine Meyer-
Le bourgmestre procède à l’assermentation de Mme
Deitz aus Kehlen als neues Gemeinderatsmitglied und
Claudine Meyer-Deitz de Kehlen en tant que nouveau
wünscht Ihr viel Glück in Ihrem neuen Amt. Sie wird für
membre du conseil communal et lui souhaite bonne
die Luxemburger Sozialistische Arbeiterpartei (LSAP)
chance dans sa nouvelle fonction. Elle remplacera
den vakanten Posten von Rat Aloyse Paulus besetzen.
pour le Parti ouvrier socialiste luxembourgeois (LSAP)
Frau Meyer-Deitz ihrerseits wünscht eine gute
le conseiller sortant M. Aloyse Paulus. Madame Meyer-
Zusammenarbeit mit dem Gemeinderat und sieht vor
Deitz à son tour souhaite bonne collaboration avec le
sich in den Dienst der Bürger der Gemeinde zu stellen.
conseil communal et envisage de se mettre au service
des citoyens de la commune.
UNTER AUSSCHLUSS DER
ÖFFENTLICHKEIT
A HUIS CLOS
1. GERICHTSVERFAHREN EINVERNEHMLICHE LÖSUNG
1. AFFAIRE EN JUSTICE - ARRANGEMENT À
L’AMIABLE
Der Gemeinderat stimmt zu, ein laufendes Verfahren
Le conseil communal marque son accord pour
mit
clôturer une procédure judiciaire par un arrangement
einer
einvernehmlichen
außergerichtlichen
Einigung abzuschließen.
extrajudiciaire à l’amiable.
2. SOZIALAMT - NEUES MITGLIED IM
GREMIUM
2. OFFICE SOCIAL - NOUVEAU MEMBRE AU
CONSEIL D’ADMINISTRATION
Bisher wurde die Gemeinde Kehlen von den Räten Guy
Jusqu’à présent, la commune de Kehlen a été re-
Kohnen und Guy Scholtes im regionalen Sozialamt in
présentée au sein de l’Office social commun à Mamer
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
5
Gemeinderat l Conseil communal
Mamer vertreten. Da der Posten des Bürgermeisters
par les conseillers Guy Kohnen et Guy Scholtes. Vu que
jedoch nicht mit dem Posten im Gremium des
le poste de bourgmestre n’est pas compatible avec le
Sozialamts vereinbar ist, musste Guy Scholtes
poste de délégué au conseil d’administration de l’Office
zurücktreten und wird durch Rätin Claudine Meyer-
social, Guy Scholtes a été contraint de démissionner et
Deitz ersetzt.
sera remplacé par la conseillère Claudine Meyer-Deitz.
3. INTEGRATIONSKOMMISSION - NEUER
GEMEINDEVERTRETER
3. COMMISSION D‘INTÉGRATION - NOUVEAU
DÉLÉGUÉ COMMUNAL
Durch den Rücktritt von Aloyse Paulus ist ebenso
La démission de M. Aloyse Paulus requiert également
ein neuer Stellvertreter des Schöffenrats in der
l’insertion
Integrationskommission
délégué
du
collège
den
échevinal au sein de la commission d’intégration.
Le bourgmestre Guy Scholtes est nommé nouveau
als
membre de la commission d’intégration à l’unanimité
Mitglied
der
Mit
nouveau
Stimmen aller Räte wird Bürgermeister Guy Scholtes
neues
einzusetzen.
d’un
Integrationskommission
genannt.
des voix.
4.+ 5. AUSSERSCHULISCHE BETREUUNG
IN KEHLEN
4.+ 5. MAISON RELAIS À KEHLEN
Aufgrund der angestiegenen Kinderzahl in der Maison
croissants en la Maison Relais, le conseil communal
Relais stimmt der Gemeinderat zu, den Posten von
approuve d’augmenter le poste de Mme Bérénice
Frau Bérénice Joachim während der Zeit vom 1.
Joachim de 30 à 40 heures hebdomadaires pour
Oktober 2016 bis zum 30. September 2017 von 30 auf
la période du 1er octobre 2016 au 30 septembre
40 Stunden pro Woche zu erhöhen.
2017.
Aus
genannten
das
Pour les raisons précitées, le conseil communal
pädagogische Team verstärkt. Der Gemeinderat nennt
nomme Mme Renée Wirtz-Flammant de Hobscheid,
Frau Renée Wirtz-Flammant aus Hobscheid, Frau
Mme Christiane Roth et Mme Marie-Claire Majerus
Christiane Roth und Frau Marie-Claire Majerus aus
d’Olm en tant qu’aidants sociaux en la Maison Relais
Olm als Hilfserzieherin in der Maison Relais in Kehlen.
à Kehlen en vue de renforcer l’équipe pédagogique.
6. ANTRAG AUF RUHESTAND VON FRAU
MONIQUE PETERS-DEUTSCH
6. DEMANDE DE MISE À LA RETRAITE DE
MME MONIQUE PETERS-DEUTSCH
Frau Monique Peters-Deutsch, Hilfserzieherin im
Mme Monique Peters-Deutsch, aide en les services
Kinderhort der Gemeinde Kehlen in Keispelt, hat
sociaux de la commune de Kehlen, a demandé de faire
angefragt Ihr Recht auf Ruhestand geltend zu machen,
valoir ses droits à la retraite avec effet au 1er janvier
dies mit Wirkung zum 1. Januar 2017. Der Gemeinderat
2017. Le conseil communal avise favorablement cette
befürwortet den Antrag und bedankt sich herzlich für
demande, tout en la remerciant pour les bons et loyaux
die treu geleisteten Dienste.
services.
7. TECHNISCHER DIENST - KÜNDIGUNG
VON FRAU NATHALIE-SCHUMACHER
7. SERVICE TECHNIQUE - DÉMISSION DE
MME NATHALIE SCHUMACHER
Der Gemeinderat nimmt das Rücktrittsgesuch von
Le conseil communal accepte la demande en démission
Frau Nathalie Schumacher, ‚Expéditionnaire technique‘
de
im Technischen Dienst der Gemeinde Kehlen, mit
technique au service de la commune de Kehlen, avec
Wirkung zum 1. Januar 2017 an und bedankt sich für
effet au 1er janvier 2017, tout en la remerciant pour les
die treu geleisteten Dienste.
bons et loyaux services.
ÖFFENTLICHE SITZUNG
SÉANCE PUBLIQUE
In der öffentlichen Sitzung werden alle Punkte,
En séance publique, tous les points, à l’exception
ausgenommen Punkt 9 der Tagesordnung, einstimmig
du point 9 de l’ordre du jour, ont été approuvés à
angenommen.
l’unanimité des voix.
6
Gründen
wird
ebenso
Au vu du nombre d’enfants inscrits toujours
Mme
Nathalie
Schumacher,
éxpéditionnaire
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
Gemeinderat l Conseil communal
MITTEILUNGEN
COMMUNICATIONS
In Bezug auf den regionalen Tourismusverbund (ORT)
Pour ce qui concerne l’Office Régional du Tourisme
informiert Rätin Nathalie Kasel-Heintz (LSAP) über die
(ORT), la conseillère Nathalie Kasel-Heintz (LSAP)
Sitzung des Verwaltungsrates des ORT vom 8. August
informe sur la réunion du conseil d’administration du 8
2016, wo die Vereinbarung mit dem Staat unterschrieben
août 2016 lors de laquelle la convention avec l’État a été
und die Gemeinde Mersch als neues Mitglied des ORT
signée et la commune de Mersch a été admis en tant
aufgenommen wurde. Der Haushaltsplan, der Einnahmen
que nouveau membre de l’ORT. Le budget qui prévoit des
von 343.000 € und Ausgaben von 245.000 € vorsieht, und
recettes de 344.000 € et des dépenses de 245.000 € et
mit 100.000 € vom Staat subventioniert wird, wurde
qui sera subventionné par l’État avec un montant de
einstimmig angenommen. In der gleichen Sitzung
100.000 €, a été voté à l’unanimité des voix. En la même
wurden 2 Posten in der Leitung des ORT besetzt,
séance 2 postes en la gestion de l’ORT étaient pourvus,
nämlich mit Frau Sarah Mathieu als Projektleiter und
notamment avec Mme Sarah Mathieu en tant que
Frau Lynn Bintener als Projektkoordinatorin.
gestionnaire de projets et Mme Lynn Bintener comme
Des Weiteren teilt Rätin Nathalie Kasel-Heintz mit, dass
coordinatrice de projet.
Bürgermeister Guy Scholtes in der letzten Sitzung des
De plus, la conseillère Nathalie Kasel-Heintz annonce
Syndikates SICA als neues Gremiumsmitglied genannt
que le bourgmestre Guy Scholtes a été nommé en tant
wurde. Anschließend wurde der mehrjährige Finanzplan
que nouveau membre du comité lors de la dernière
aktualisiert und die Preise zur Weiterverwertung
réunion du syndicat SICA. Ensuite, le plan financier
des vom SICA verkauften Abfalls präsentiert. So ist
pluriannuel a été mis à jour et les tarifs de valorisation
beispielsweise ein neuer Vertrag in Sicht, wodurch das
pour les déchets vendus par le SICA ont été présentés.
Syndikat Kleider zu 452 €/t abgeben kann. Auch wurde
Par exemple, un nouveau contrat est en vue qui permet
der Aktionsplan vorgestellt, laut dem der Restmüll
au syndicat de valoriser des vêtements au prix de 452 €
(aktuell jährlich 140 kg pro Einwohner) bis 2021 auf
/ t. De même le plan d’action a été présenté, selon lequel
< 100 kg pro Einwohner reduziert werden soll.
les déchets résiduels (actuellement 140 kg par habitant
Großes Lob spricht Schulkommissionspräsidentin
par an) pourront être réduit à <100 kg par habitant
Nathalie Kasel-Heintz den Autoren des „Schoulbuet“
jusque 2021. La présidente de la commission scolaire
aus, der ausführlich und übersichtlich ist, und berichtet
Nathalie Kasel-Heintz félicite les auteurs responsables
dass der Schulbeginn 2016-2017, ohne Probleme
de l’édition du « Schoulbuet » qui se présente de façon
verlaufen ist.
claire, structurée et détaillée, et renseigne du bon
Schöffe
Lucien
Koch
(CSV),
Gemeindevertreter
déroulement de la rentrée scolaire 2016-2017.
im Syndikat ZARO, erinnert an die Einweihung der
L‘échevin Lucien Koch (PCS), représentant au syndicat
Gewerbezone in Grass am 4. Oktober 2016. Bisher
ZARO, rappelle l’inauguration de la nouvelle zone
sind 18 Vereinbarungen mit interessierten Firmen
industrielle à Grass du 4 octobre 2016. Jusqu’à présent
unterzeichnet worden. Am 27. Oktober sollen die ersten
18 entreprises intéressées ont signé un compromis. Les
6 Kaufurkunden unterzeichnet werden, womit die ersten
premiers actes de vente seront signés le 27 octobre de
Handwerksbetriebe mit dem Bau ihrer Gebäude in Grass
sorte que les premières entreprises artisanales peuvent
beginnen können. Als nächstes Projekt des Syndikates
commencer la construction de leurs établissements
ZARO ist die Erweiterung der Industriezone in Kehlen
à Grass. Le prochain projet du syndicat ZARO prévoit
vorgesehen, wo in den nächsten Monaten die Planung
l’extension de la Zone d’Activité Économiques à Kehlen
beginnen soll.
dont la planification débutera dans les prochains mois.
Rat Marc Bissen, Präsident der Jugendkommission,
Le conseiller Marc Bissen, président de la commission
erinnert die Mitglieder des Gemeinderates an den
de la jeunesse, rappelle que la 10e édition du marché
am 30. September und 1. Oktober stattfindenden 10.
aux puces pour articles d’enfants le 30 septembre et
Flohmarkt für Kindersachen der zum ersten Mal in
1er octobre 2016 qui aura lieu pour la première fois à
Kehlen stattfindet. Der Gewinn soll, zusammen mit dem
Kehlen. Le bénéfice y résultant est versé, ensemble
Gewinn der Frühjahresedition, der Stiftung Thierry van
avec le bénéfice de l’édition du printemps, à la fondation
Werveke zu Gute kommen.
Thierry van Werveke.
Abschließend verkündet Bürgermeister Guy Scholtes,
Finalement, le bourgmestre Guy Scholtes annonce
dass das in Olm geplante Großprojekt ‚Sigelsriech‘,
que le projet d’envergure ‘Sigelsriech’ à Olm qui prévoit
welches in einer 1. Phase den Bau von 386 Wohnungen
en une 1ère phase la construction de 386 unités
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
7
Gemeinderat l Conseil communal
vorsieht, auf den letzten Instanzenweg geht und auch
d’habitation, a été introduit dans la procédure finale
bereits am 14. Oktober auf der ‚Foire du Logement‘
et sera déjà présenté lors de la ‘Foire du Logement’ le
vorgestellt werden soll. 2017 soll mit dem Bau der
14 octobre. Le début des travaux de construction des
Infrastrukturen begonnen werden.
infrastructures est prévu pour 2017.
8. SITZORDNUNG DES GEMEINDERATES
Aufgrund der Änderungen innerhalb des Gemeinderates,
8. TABLEAU DE PRÉSÉANCE DU CONSEIL
COMMUNAL
insbesondere der Rücktritt von Rat Aloyse Paulus sowie
Suite aux changements au sein du conseil communal,
die in ebendieser Sitzung erfolgte Vereidigung von Frau
notamment la démission du conseiller M. Aloyse Paulus
Claudine Meyer-Deitz als neues Ratsmitglied, wird die
et l’assermentation séance tenante de Mme Claudine
Sitzordnung des Kehlener Gemeinderates aktualisiert.
Meyer-Deitz comme nouveau conseiller, le tableau de
préséance du conseil communal de Kehlen est actualisé.
9. UMVERTEILUNG DER ZUSÄTZLICHEN
STUNDEN FÜR POLITISCHEN URLAUB
Angesichts der genannten Änderungen im Gemeinderat
9. NOUVELLE RÉPARTITION DES HEURES
DE CONGÉ POLITIQUE SUPPLÉMENTAIRES
werden ebenfalls die zusätzlichen Stunden politischen
Au vu des changements susmentionnés au sein du
Urlaubs der Vertreter in den kommunalen Syndikaten
conseil communal, une nouvelle répartition des heures
mit Wirkung ab dem 1. Oktober 2016 neu festgelegt.
de congé politique supplémentaires attribuées aux
délégués dans les syndicats de communes est fixée à
10. FORSTWIRTSCHAFTSPLAN 2017
partir du 1er octobre 2016.
Nach den ausführlichen Erläuterungen des Revierförsters Georges Fischbach wird der Forstwirtschaftsplan
10. PLAN DE GESTION DES FORÊTS 2017
für das Jahr 2017 verabschiedet. Die Einnahmen be-
Après avoir entendu les explications détaillées du préposé
laufen sich voraussichtlich auf 218.300 €, dies dank
forestier Georges Fischbach, le plan de gestion des
des aktuell hohen Holzverkaufspreises, demgegenüber
forêts communales pour l’exercice 2017 est adopté. Les
stehen Ausgaben in Höhe von 217.370 €.
recettes prévisionnelles s’élèvent à 218.300 €, ceci grâce
.
au prix de vente du bois actuellement élevé. En revanche,
11. GEMEINDEVERWALTUNG - SCHAFFEN
EINES REDAKTOR-POSTEN
Durch
die
Gemeinde
ansteigende
Kehlen
und
Einwohneranzahl
den
dadurch
der
bedingten
les dépenses portent sur un montant de 217.370 €.
11. ADMINISTRATION COMMUNALE
CRÉATION D’UN POSTE DE RÉDACTEUR
–
Gemeindedienste
En raison du nombre croissant d’habitants en la
wird eine Personalabteilung unabdingbar. So schafft
commune de Kehlen et l’augmentation du personnel en
der Gemeinderat einen neuen Redaktor-Posten im
les services de la commune y résultant, un service des
Sekretariat der Gemeinde Kehlen.
ressources humaines devient indispensable. Ainsi, le
Personalanstieg
innerhalb
der
12. REGIEBETRIEB - SCHAFFEN VON 2
ARBEITER-POSTEN
conseil communal crée un nouveau poste de rédacteur
au secrétariat de la commune de Kehlen.
Einwohnern, benötigt auch der Regiebetrieb zusätzliches
12. SERVICE DE RÉGIE – CRÉATION DE 2
POSTES D‘OUVRIER
Personal. Es werden 2 neue Arbeiterposten geschaffen,
En raison de cette augmentation du nombre d’habitants,
deren genaues Profil aber noch vom Schöffenrat zu
le service de régie nécessite également du personnel
definieren sind..
supplémentaire. Sont créés 2 nouveaux postes d’ouvrier
Aufgrund der genannten steigenden Anzahl von
13. GEMEINDEKONTEN 2014
dont le profil reste encore à définir par le collège échevinal.
Die vom Innenministerium geprüften Einnehmer- und
13. COMPTES ADMINISTRATIF ET DE GESTION 2014
Verwaltungskonten für das Jahr 2014 werden vom
Les comptes administratif et de gestion de l’année 2014
Gemeinderat gutgeheißen. Das Rechnungsjahr 2014
vérifiés par le Ministère de l’Intérieur sont approuvés par
schließt mit einem Gewinn von 8.760.452,91 € ab.
le conseil communal. L’exercice 2014 est clôturé avec
un bénéfice de 8.760.452,91 €.
8
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
Gemeinderat l Conseil communal
14. GEWÄHRUNG EINES
KONTOKORRENTKREDITS
14. OUVERTURE DE CREDIT SUR COMPTE
COURANT
Unter Berücksichtigung ihrer früheren Entscheidungen
Considérant ses décisions antérieures concernant
betreffend die Gewährung eines Kontokorrentkredits
l’ouverture de crédit sur compte courant, le conseil
beschließt der Gemeinderat einen Kontokorrentkredit
communal décide d’ouvrir un crédit sur compte courant
in Höhe von 500.000 € zu eröffnen um das
au montant de 500.000 € afin d’assurer d’éventuels
Umlaufvermögen der Gemeindekasse zu gewährleisten
besoins en fonds de roulement de la recette communale
und bei größeren Ausgaben schnell handeln zu können.
et de pouvoir agir rapidement pour de gros achats.
15. UMBAU DER ALTEN SCHULE IN OLM
15. TRANSFORMATION
ECOLE A OLM
Der
Gemeinderat
ratifiziert
den
aktualisierten
DE
L’ANCIENNE
Kostenvoranschlag in Höhe von 200.795,40 € und den
Le conseil communal approuve le devis actualisé
nötigen Zusatzkredit betreffend den Umbau der alten
au montant total de 200.795,40 € et vote le crédit
Schule in Olm in drei Wohneinheiten, die unter anderem
supplémentaire nécessaire à la transformation de
Personen, die Anspruch auf internationalen Schutz haben
l’ancienne Ecole à Olm en trois logements, ce pour
zur Verfügung gestellt werden sollen, da sich die Arbeiten
une mise à disposition entre autres à des familles de
als umfangreicher herausstellen als zu Beginn gedacht.
bénéficiaires d’une protection internationale. Ceci fut
Weitere Kosten entstehen durch die Einrichtung von 3
nécessaire vue que les travaux se sont avérés plus
Parkplätzen und einem Unterstellplatz für Mülltonnen.
importants que prévu. Des coûts supplémentaires
découlent
16. UMBAU UND RENOVIERUNG DES
KINDERHORTES IN KEISPELT
de
l’aménagement
de
3
places
de
stationnement et d’un abri pour poubelles.
in Höhe von 110.857,50 € zur Instandsetzung des
16. TRANSFORMATION ET MISE EN ÉTAT DE
LA CRÈCHE À KEISPELT
Kinderhortes in Keispelt. Vorgesehen sind Arbeiten am
Le conseil communal ratifie le devis au montant de
Dach sowie die Erneuerung der Fassadenverkleidung.
110.857,50 € concernant la mise en état de la crèche
Der Gemeinderat genehmigt den Kostenvoranschlag
17. EINFÜHRUNG VON TEMPO-30-ZONEN
Vor der Realisierung der Tempo-30-Zonen auf den
à Keispelt. Le devis prévoit des travaux de toiture ainsi
que le renouvellement du bardage de la façade.
kommunalen Straßenabschnitten in allen Ortschaften
17. INTRODUCTION DE ZONES 30 KM/H
der Gemeinde, muss zuerst auf administrativer
Avant la mise en œuvre des zones 30 km/h sur les
Ebene das Verkehrsreglement angepasst werden. In
tronçons de routes communaux en toutes les localités
einer Informationsversammlung soll das Projekt vor
de la commune, le règlement de circulation doit d’abord
Inkrafttreten allen Einwohnern der Gemeinde vorgestellt
être adapté au niveau administratif. Avant son entrée
werden. Das neue kommunale Verkehrsreglement wird
en vigueur, le projet sera présenté lors d’une réunion
vom Gemeinderat gutgeheißen.
d’information à tous les résidents de la commune.
18. ABÄNDERUNG DES BEBAUUNGSPLANS
IN KEHLEN ‚ RUE BELLE-VUE ‘‘
Le nouveau règlement de circulation communal est
approuvé par le conseil communal.
Bebauungsplans (PAG) in Kehlen ‚Rue Belle-Vue’, welche
18. MODIFICATION DU PAG A KEHLEN ‘RUE
BELLE-VUE‘
den Bau eines Wohngebäudes vorsieht, beschließt der
Pour ce qui concerne la modification ponctuelle du plan
Gemeinderat, das Verfahren zur Änderung des PAG
d’aménagement général (PAG) à Kehlen ‘Rue Belle-Vue’
einzuleiten.
qui prévoit la construction d’un immeuble, le conseil
Bezüglich der punktuellen Abänderung des allgemeinen
communal marque son accord d’engager la procédure
19. RESTAURANT ‚LA BELISSIMA‘ –
ZUSATZ ZUR VEREINBARUNG
de modification du PAG.
Schöffenrat und dem Restaurant ‚La Belissima‘ aus
19. RESTAURANT ‚LA BELISSIMA‘ - AVENANT
A LA CONVENTION
Kehlen unterzeichneten Zusatz zur Vereinbarung, die es
Le conseil communal ratifie l’avenant à la convention
Der
Gemeinderat
ratifiziert
den
zwischen
dem
signée entre le collège échevinal et le restaurant ‘La
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
9
Gemeinderat l Conseil communal
dem Restaurantbesitzer ermöglicht, eine Terrasse im
Belissima’ de Kehlen et permettant au propriétaire du
öffentlichen Bereich einzurichten. Die Öffnungszeiten
restaurant d’aménager une terrasse sur le domaine
der Terrasse wurden auf 6 Monate im Jahr begrenzt und
public. Les horaires d’ouverture de la terrasse ont
die Einzelheiten bezüglich der zu zahlenden Mietgebühr
été limités à 6 mois par an et les détails concernant
wurden ausführlicher festgelegt.
le paiement du droit de location ont été définis plus
précisément.
20. RÜCKSTUFUNG VON PARZELLEN
Nachdem im Rahmen der öffentlichen Kundgebung kein
20. DÉCLASSEMENT DE PARCELLES
Einspruch eingegangen ist, genehmigt der Gemeinderat
Vu que, dans le cadre de l’avis au public, aucune
die Rückstufung von 3 Parzellen aus dem öffentlichen
réclamation n’a été introduite, le conseil communal
Eigentum in den Privatbesitz der Gemeinde. Die
approuve le déclassement de 3 parcelles du domaine
Parzellen, gelegen in Nospelt in der ‚rue de Dondelange‘
public communal vers le domaine privé communal. Les
grenzen jeweils an die Privatgrundstücke der Anwohner
parcelles, situées en la ‘rue de Dondelange’ à Nospelt,
und werden zwecks Weiterverkauf umklassiert.
et adjacentes aux propriétés privées des résidents sont
reclassées en vue d’une revente.
21. KAUF- UND TAUSCHVERTRÄGE
Der Gemeinderat genehmigt:
21. COMPROMIS DE VENTE ET D‘ECHANGE
• die zwischen dem Schöffenrat und Frau Lamborelle
Le conseil communal approuve:
den
• les compromis de vente signés entre le collège
Eheleuten Blair-Miller aus Nospelt abgeschlossenen
échevinal et Mme Lamborelle Christiane, Mme
Vereinbarungen betreffend den Verkauf der 3
Jean Schimberg et les époux Blair-Miller de Nospelt
umklassierten Parzellen gelegen in Nospelt in der ‚rue de
concernant la vente par la commune de Kehlen des 3
Dondelange‘ durch die Gemeinde Kehlen. Die Verträge
parcelles déclassées sises en la ‘rue de Dondelange’ à
dienen der Anpassung der Eigentumsverhältnisse
Nospelt. Tous les compromis servent à régulariser la
der zwischen dem Straßenraum und den privaten
situation des emprises situées entre le bord extérieur
Grundstücken gelegenen Parzellen.
du trottoir et les terrains privés des riverains
Christiane,
Herrn
Jean
Schimberg
und
• den Tauschvertrag zwischen den Familien Molitor,
• le compromis d’échange signé entre les familles
Anen und Eischen und dem Schöffenrat wodurch die
Molitor, Anen et Eischen et le collège échevinal aux
Gemeinde eine Parzelle gelegen in der ‚rue de Mamer‘
termes duquel la commune acquiert une parcelle sise
in Nospelt erwirbt und im Gegenzug 1 Parzelle
en la ‘rue de Mamer’ à Nospelt et cède en contrepartie
gelegen in ebendieser Straße an die genannten
une parcelle sise en la même rue.
• le compromis de vente signé entre la société ‘M2
Familien abgibt.
• den zwischen der Firma ‚M2 Invest Partners‘ und
Invest Partners’ et le collège échevinal concernant
dem Schöffenrat unterzeichnete Verkaufsvertrag
l’acquisition par la commune de Kehlen d’une parcelle
betreffend eine Parzelle in der ‚rue de Keispelt‘ in
sise en la ‘rue de Keispelt’ à Meispelt.
Meispelt.
22. ACTE NOTARIE
22. NOTARIELLE URKUNDE
Le conseil communal ratifie l’acte notarié signé entre le
Der Gemeinderat ratifiziert die zwischen den Eheleuten
collège échevinal et les époux Becker-Fischer de Mamer
Becker-Fischer aus Mamer und dem Schöffenrat
et concernant l’acquisition par la commune de Kehlen
unterzeichnete
die
de 4 parcelles situées aux abords du CR103 de la Zone
Gemeinde Kehlen 4 Parzellen gelegen neben dem
notarielle
Urkunde,
wodurch
d’Activités Économiques Kehlen, au lieu-dit ‘Oben den
CR103 gegenüber der Industriezone Kehlen, im Ort
Steg’. Ladite parcelle est destinée à servir de réserve
genannt ‚Oben den Steg’, erwirbt. Der Ankauf dient als
foncière en vue d’échanges éventuels de terrains.
Landreserve zwecks eventuellem Grundstückstausch.
23. BAUPROJEKT EINES PFLEGEHEIMS GRUNDSATZENTSCHEIDUNG
23. PROJET DE CONSTRUCTION D’UNE
MAISON DE SOINS - DÉCISION DE PRINCIPE
Étant donné que la commune de Kehlen ne peut
Da die Gemeinde Kehlen momentan seinen Einwohnern
actuellement pas offrir de chambre dans une Maison
keine Zimmer in einem Pflegeheim zur Verfügung stellen
de soins à ses résidents, le projet de construction d’une
10
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
Gemeinderat l Conseil communal
kann, ist das beabsichtigte Projekt eines Pflegeheims
Maison de soins de 140 à 200 lits prévu à Bofferdange
mit 140 bis 200 Betten in Bofferdingen eine gute Option.
représente une bonne occasion. Sur proposition
Auf Vorschlag des Schöffenrats trifft der Gemeinderat
du collège échevinal, le conseil communal prend la
die Grundsatzentscheidung, 6 Betten für Bewohner der
décision de principe de réserver au total 6 lits avec
Gemeinde im geplanten Pflegeheim zu reservieren.
priorité d’admission pour les habitants de la commune
de Kehlen en la Maison de soins.
24. ZEITLICH BEGRENZTE
VERKEHRSREGLEMENTE
Der
Gemeinderat
bestätigt
5
zeitlich
begrenzte
24. REGLEMENT TEMPORAIRE DE
CIRCULATION
Verkehrsreglemente des Schöffenrates für den ‚Domaine
Le conseil communal confirme 5 règlements de
Hueseknäppchen‘ und die ‚rue des Prés‘ in Olm, die ‚rue
circulation temporaires du collège échevinal pour le
du Cimetière‘ und den ‚Schoulwee‘ in Kehlen, sowie die
‘Domaine Hueseknäppchen‘ et la ‘rue des Prés‘ à Olm, la
‚rue de Kehlen‘ und die ‚rue d‘Olm’ in Nospelt.
‘rue du Cimetière‘ et le ‘Schoulwee‘ à Kehlen, ainsi que la
‘rue de Kehlen‘ et la ‘rue d‘Olm’ à Nospelt.
25. VERSCHIEDENE SUBVENTIONEN
Auf Vorschlag des Schöffenrates beschließt der
25. SUBSIDES DIVERS
Gemeinderat die ‚Association Nationale des Victimes
Sur proposition du collège échevinal, le conseil
de la Route‘ mit einem Zuschuss in Höhe von 150 €,
communal accorde un subside de 150 € à l’Association
sowie die ‚Fondation APEMH‘ und die Organisation
Nationale des Victimes de la Route et décide d’allouer
‚MemoShoah Luxembourg‘ mit jeweils 100 € zu
des subsides de chaque fois 100 € à la ‘Fondation
unterstützen.
APEMH’ et l’organisation ‘MemoShoh Luxembourg’.
Aufgrund der schlimmen Unwetter vom 22. Juli 2016,
En raison des fortes intempéries du 22 Juillet 2016 qui
die die Gemeinden Larochette, Medernach, Nommern
ont durement touché les communes de Larochette,
und Vallée de l’Ernz schlimm getroffen haben, beschließt
Medernach, Nommern et Vallée de l’Ernz, le conseil
der Gemeinderat den dort ansässigen Leuten mit
communal décide de soutenir les résidents avec un
einer Spende in Höhe von 10.000 € an das regionale
don de 10.000 € à verser à l’Office social régional à
Sozialamt in Larochette zu helfen.
Larochette.
DAG VUM BAM
Le 12 novembre 2016, la commune de Kehlen
Am 12. November wird in der Gemeinde Kehlen
célébrera de nouveau la Journée de l’Arbre.
wieder der Tag des Baumes gefeiert.
C’est pourquoi un arbre symbolique en l’honneur de
Auf dem neuen Parkinggelände (rue de Keispelt)
tous les enfants de la commune de Kehlen, nés en
in Kehlen wird um 10.30 Uhr zu Ehren sämtlicher
2015, sera planté à 10.30 heures sur
Kinder unserer Gemeinde, welche
le nouveau parking (rue de Keispelt)
im Jahre 2015 geboren wurden,
à Kehlen. En outre, chaque famille
symbolisch ein Baum gepflanzt.
ayant un enfant du millésime 2015
Außerdem darf sich jede Familie
peut choisir à partir d’une liste, un
eines Kindes des Jahrgangs 2015
arbre de notre région pour le planter
auf einer Liste einen einheimischen
dans le jardin familial ou pour le faire
Baum
planter par le garde-forestier sur
eigenen Garten zu pflanzen oder
un endroit approprié sur le terrain
durch den Förster auf geeignetem
communal.
Gemeindeland pflanzen zu lassen.
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
aussuchen,
um
ihn
11
im
Mitteilungen l Communications
La Commission d'intégration et le Comité des Parents d'Elèves invitent sur le
Ckrë.sck�f"1(À(Àr�
M(ÀM Kle.e.scke."'
Samedi, le 26 novembre 2016
à partir de 12.00 heures sur le campus scolaire à Kehlen
avec de nombreux stands
mit zahlreichen Standen
Intermèdes musicaux
Musikalische Umrahmung
Boissons et repas chauds
Getranke und warme Speisen
Spécialités gastronomiques
Gastronomische Spezialitaten
... et beaucoup plus
... und vieles mehr
organisés par des associations locales
par la Fanfare de Kehlen
von lokalen Vereinen
durch die Fanfare Kehlen
Opru.ff
VU.M
EU:e.re.con,,t�é. ftr cl'vtst�e.
VU.M
Kle.e.scke.lt\
Datt fir dee schéinen Dag alles prett ass, braichte mir Mammen a Pappen,
déi eis eng Hand géifen beim Op- an Ofriichten upaacken,
grad wéi och bei der Zeremonie selwer.
Mellt iech einfach iwwer Email, a soot eis, woubai Dir wëllt hëllefen.
Dann kritt Dir weider lnformatiounen.
Am Viraus Villmols Merci.
................................................
................................................
....................................................................................................................................
Email : [email protected]
....................................................................................................................................
Le bé.�é.ftce d.e Lo. Mo.�tfes�o.�to� sero. Q.U. proft� d.e Femmes en détresse et de Maison Françoise Dolto
12
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
Mitteilungen l Communications
Nikolaus-Konzert mit anschließender Bescherung
Die Nikolaus-Bescherung ist für sämtliche Schulkinder, sowie alle noch nicht schulpflichtigen Kinder der
Gemeinde Kehlen.
Programm
Um 14.15 Uhr
Empfang des Nikolauses auf dem Parkplatz der Seniorenresidenz
“Poetschebiirchen” (Libératiounsstrooss). Anschließend Umzug mit der
Fanfare Kehlen in Richtung Sporthalle. Bei schlechtem Wetter empfangen wir
den Nikolaus direkt in der Sporthalle in Kehlen.
Ab 14.30 Uhr
Festliches Nikolaus-Konzert der Kehlener Schulkinder für alle Interessierten.
Ab ca. 15.00 Uhr
Einlass zur Nikolaus-Bescherung mit offiziellen Ansprachen und mit
musikalischem Hintergrund.
Wichtiger Hinweis!
Die Eltern der noch nicht schulpflichtigen Kinder sowie die Eltern der Schüler, die nicht in der
Gemeinde Kehlen zur Schule gehen, sind gebeten bis spätestens am Mittwoch, dem 23. November
ihre(n) Gutschein(e) beim “Biergerzenter” (Büro 1) auf der Gemeinde abzuholen.
Alle Kinder müssen im Besitz eines Gutscheines sein!
Concert pour St. Nicolas
L’accueil du St. Nicolas s’adresse à tous les enfants scolarisés et non-scolarisés de la commune de Kehlen.
Programme
À 14h15
Accueil du St. Nicolas sur le parking de la résidence pour seniors «
Poetschebiirchen » (Libératiounsstrooss). Ensuite cortège avec la Fanfare de
Kehlen vers le hall sportif. En cas de mauvais temps, l’accueil de St. Nicolas
aura lieu tout de suite au hall sportif de Kehlen.
À 14h30
Pour tout intéressé: Concert de St. Nicolas par les élèves de l'école de Kehlen.
À partir de 15h00
Cérémonie traditionnelle avec le St. Nicolas et la surprise pour les enfants,
divers allocutions et intermèdes de musique.
Remarque importante!
Pour les enfants non-scolarisés et les élèves qui ne fréquentent pas les établissements scolaires de la
Commune de Kehlen, les parents peuvent enlever le(s) bon(s) auprès du « Biergerzenter » (Bureau 1) à
la Mairie, ceci jusqu’au mercredi 23 novembre au plus tard.
Les enfants doivent être en possession d’un bon!
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
13
Mitteilungen l Communications
AVIS - MITTEILUNG
Il est porté à la connaissance du public que le
Es wird der Öffentlichkeit mitgeteilt, dass der
conseil communal de Kehlen, en sa séance du 6
Gemeinderat von Kehlen in seiner Sitzung vom 6.
mai 2016, numéro 5, a approuvé la modification
Mai 2016, Punkt 5, die punktuelle Abänderung des
ponctuelle du plan d’aménagement général à Olm
allgemeinen Bebauungsplan (PAG) in Olm im Ort
au lieu-dit ‘Sigelsriech’. Ladite délibération a été
genannt ‚Sigelsriech‘ angenommen hat. Besagter
approuvée par le Ministère de l’Intérieur le 23 août
Beschluss wurde vom Innenministerium am 23.
2016, référence 42C-007-2015.
August 2016, Referenz 42C-007-2015, genehmigt.
Le texte de cette délibération est à la disposition
Der Text besagten Beschlusses liegt zur Einsicht
du public à la maison communale à Kehlen où il
im Gemeindehaus zur Einsicht aus, und es kann
peut être consulté et/ou en être pris copie sans
ohne weiteres Kopie gemacht werden.
déplacement.
AVIS - MITTEILUNG
Il est porté à la connaissance du public que le
Es wird der Öffentlichkeit mitgeteilt, dass der
conseil communal de Kehlen, en sa séance du 8
Gemeinderat von Kehlen in seiner Sitzung vom
juillet 2016, numéro 6B, a introduit un règlement-
8. Juli 2016, Punkt 6B, ein Taxenreglement
taxe concernant le cimetière forestier régional.
betreffend
Ladite délibération a été approuvée par le Ministre
eingeführt hat. Besagter Beschluss wurde vom
de l’Intérieur en date du 25 août 2016, référence
Innenministerium am 25. August 2016, Referenz
817xdb50f.
817xdb50f, genehmigt.
Le texte de cette délibération est à la disposition
Der
du public à la maison communale à Kehlen où il
Gemeindehaus zur Einsicht aus, und es kann
peut être consulté et/ou en être pris copie sans
ohne weiteres Kopie gemacht werden.
Text
den
regionalen
besagten
Waldfriedhof
Beschlusses
liegt
déplacement.
14
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
im
Mitteilungen l Communications
Roadshow « RGTR »
mam Här Minister François Bausch
Méindes, den 28. November 2016 um 19.00 Auer
am Centre “Roudemer” zu Stengefort
Eng Régionalversammlung vum Nohaltegkeetsminister, fir Gemengepolitiker an all concernéiert
Akteuren a Benotzer, iwwert d’ëffentlech Mobilitéit an d’Organisation vun de régionalen RGTR
Buslinnen.
Programm :
•
Aleedung a Virtrag iwwer d’Offer an déi global Strategie fir eng nohalteg Mobilitéit
•
Projet fir eng Réorganisatioun vun den ëffentleche Linne vum RGTR
•
Aktiv Bedeelegung vun de Matbierger fir festzestelle wat déi reell Besoinën vun de Benotzer
vum ëffentlechen Transport sinn
•
Oppen Diskussioun
Aktuelles l Actualités
VEREEDEGUNG
Den 30. September gouf d’Claudine Meyer-Deitz (LSAP) als nei Conseillère vum Buergermeeschter Guy Scholtes vereedegt. Si ersetzt de fréiere Buergermeeschter Aloys Paulus am Gemengerot, den no iwwer 20 Joer Gemengepolitik décidéiert hat e Schlussstréch ënnert
seng politesch Carrière ze zéien.
Foto: Marc Maas
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
15
Aktuelles l Actualités
OUVERTURE
Viru Kuerzem huet an der Gemeng e neie Restaurant seng Dieren opgemaach. De Schäfferot, den
och op d’Ouverture invitéiert gouf, wënscht der
ganzer Equipp vum “La Brimbelle”
Alles Gudds fir d’Zukunft!
KONVENIAT
ANCIENS GARDISTES
De 15. Oktober huet d’Amicale vun den Ancien Gardisten
d’Éier déi eppes méi wéi 50 Komeroden op den Éirewäin
zu Nouspelt Konveniat gefeiert. Dësen ass all Joer an
z’invitéieren.
enger anerer Gemeng an dëst Joer hat d’Gemeng Kielen
16
Foto: Willy Suys
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
3. KIELENER MOBILITÉITSDAG
De 25. September war um Schoulcampus den 3. Kielener Mobilitéitsdag.
De ganzen Dag konnten interesséiert Leit sech iwwert alles wat sech
ronderëm d’Mobilitéit dréit informéieren an och verschidden Fortbeweegungsmëttel ausprobéieren. En Highlight dëst Joer war sécherlech d’Visite vum Andy Schleck, den sech Zäit geholl huet Autogrammwënsch
z’erfëllen.
Fotoen: Willy Suys
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
17
Aktuelles l Actualités
NATIONALE
COMMEMORATIOUNSDAG
De 9. Oktober gouf am ganze Land un de Widderstand, den d’Lëtzebuerger am 2. Weltkrich
ënnert der Besetzung geleescht hunn, erënnert. D’Zeremonie bei eis an der Gemeng war
dëst Joer zu Nouspelt, wou no enger feierlecher Gedenkmass eng Gerbe néiergeluecht
gouf.
Fotoen: Willy Suys
18
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
NEI AWUNNER
Et huet mëttlerweil Traditioun, datt all déi nei Awunner, déi bannent
dem Joer an d’Gemeng geplënnert sinn, vun der Integratiounskommissioun op “d’Soirée nouveaux résidents” invitéiert ginn. A
Präsenz vum Schäffen- a Gemengerot, esou wéi de Memberen vun
der Integratiounskommissioun, kréien all déi interesséiert Awunner
d’Gemeng gewisen. Interessant fir si ass natierlech och den direkte
Kontakt mat hire Gemengeresponsabelen, deenen si kënnen hir
Froe stellen.
Fotoen: Willy Suys
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
19
Aktuelles l Actualités
THÉ DANSANT
De 16. Oktober war zu Kielen am Musekssall op e Neits en Thé dansant.
Dësen Event, de vun der Kommissioun vum 3. Alter an Zesummenaarbecht mat der Gemeng organiséiert gëtt, huet nawell ëmmer vill Succès.
Bei Kaffi a Kuch gëtt bis an de fréien Owend gedanzt.
Fotoen: Willy Suys
20
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
Beratende Kommissionen l Commissions consultatives
D‘KULTURKOMMISSIOUN KIELEN INVITÉIERT :
Concert Cor an Uergel
Vu Barock bis Modern
an erëm zréck an d‘Klassik
Dimanche, 20 Novembre 2016 à 17 heures
ÉGLISE DE KEHLEN
Uergel
Maurice Clement
Cor
Leo Halsdorf
ENTRÉE : 12€ | ÉTUDIANTS : 6€
Caisse du soir : 16H00
Enfants libres | Free seating
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
21
Beratende Kommissionen l Commissions consultatives
Gemeindeverwaltung Kehlen und die Kommission für das Dritte Alter
Seniorenfeier 2016
Am Donnerstag, den 15. Dezember 2016 um
14.30 Uhr organisiert die Gemeindeverwaltung,
in Zusammenarbeit mit der Kommission für das
Dritte Alter, eine Feier zu Ehren aller
Mitbürger(innen) unserer Gemeinde, welche noch
vor dem 31. Dezember dieses Jahres 60 Jahre alt
werden. Die Ehepartner(innen) können ebenfalls
an der Seniorenfeier teil- nehmen selbst wenn Sie
noch keine 60 Jahre alt sind.
Fête des Seniors 2016
Le jeudi, 15 décembre 2016 à partir de 14.30
heures, l’Administration Communale, en
collaboration avec la Commission Consultative
pour le 3e Age, organisera une fête pour honorer
tous les habitants de la Commune de Kehlen qui
auront 60 ans accomplis avant le 31 décembre de
cette année. Les conjoint(e)s n’ayant pas atteint
l’âge de 60 ans pourront participer à la fête des
seniors de cette année.
Die Feier findet im Festsall FAKEME in
L-8293 Keispelt , rue Pierre Dupong statt.
La fête se déroulera en la Salle FAKEME
à L-8293 Keispelt, rue Pierre Dupong.
Für alle Teilnehmer steht ein Gratisbus zur
Verfügung, Hin- und Rückfahrt, welcher
alle Ortschaften der Gemeinde bedient. Den
genauen Fahrplan wird Ihnen nach der
Anmeldung mitgeteilt.
Pour tous les participants un autobus
gratuit aller/retour sera disponible, et ceci
pour toutes les localités de notre
commune. L’horaire exact du bus vous
sera communiqué après l’inscription.
Diejenigen, die an der diesjährigen Seniorenfeier
teilnehmen möchten, sind gebeten, den unten
abgedruckten
Teilnahmeschein
vollständig
auszufüllen und der Gemeindeverwaltung bis
zum 1. Dezember 2016 zukommen zu lassen.
Tous ceux, qui ont l’intention de participer à la
fête des seniors de cette année, sont priés de faire
parvenir, le talon de réponse ci-dessous, dûment
rempli, à l’Administration Communale de
Kehlen pour le 1 décembre 2016 au plus tard.
Einschreibeschein für die Seniorenfeier 2016
Bulletin d’inscription pour la Fête des Seniors 2016
Name / Nom……………………………………………………………………………………………………………
Vorname / Prénom………………………………………………………………………………………………………
Geburtsdatum / Date de naissance………………………………………………………………………………………
Vorname des Partners / Prénom du conjoint…………………………………………………………………………….
Geburtsdatum / Date de naissance……………………………………………………………………………………….
Wohnort / Domicile……………………………………………………………………………….…….
Straße und Nr. / Rue et No ……………………………………………………………………………...
…………………………………………
Unterschrift/ Signature
Einschreibeadresse / Adresse d’inscription:
Administration Communale de Kehlen, 15, rue de Mamer,
L-8280 KEHLEN oder auch per Fax.: 30 91 91-200 oder
Email. : [email protected]
22
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
Beratende Kommissionen l Commissions consultatives
Sportskommissioun
Kielen
A TOUS LES SPORTIVES ET SPORTIFS
DE LA COMMUNE DE KEHLEN
Le présent appel s’adresse à tous les sportives et sportifs de la commune qui, pendant la saison 20152016, ont réalisé des performances remarquables sur le plan sportif national ou international.
Si vous remplissez au moins un des critères définis ci-dessous, nous vous serions reconnaissants de
faire parvenir vos résultats à Madame Natacha SCHIRTZ-KOCH, 16 rue Leck, L-8390
NOSPELT, Présidente de la « Commission des Sports » pour le 11 novembre au plus tard
([email protected]).
La réception organisée en l’honneur des meilleurs sportives et sportifs aura lieu le 30 novembre à 19.00
heures dans la salle de musique (rue du Centre) à Kehlen.
CRITERES:
1) Sports individuels
Chaque sportive ou sportif doit être détenteur d’une licence sportive.
Une des 3 premières places lors du championnat luxembourgeois (toutes catégories d’âge)
2) Sports collectifs
a. Champion ou vice-champion du Luxembourg (1e équipe)
b. Finaliste d’une Coupe Nationale (toutes catégories d’âge) ou victoire d’un Challenge National
c. Montée vers une division supérieure (seulement la première équipe et les équipes des jeunes)
3) Toute personne faisant partie d’une sélection nationale ou équipe nationale
Toutes catégories d’âge.
4) Dirigeants méritants
Tout dirigeant ayant occupé le poste de président, trésorier ou secrétaire pendant 10 ans au moins et
tout membre du comité d’un club sportif pendant 15 ans au moins.
La Commission se réserve le droit d’accepter certaines candidatures ne remplissant pas les critères,
mais qui à son avis correspondent au critère de performance remarquable, notamment en ce qui
concerne les domaines du « sport pour personnes atteintes d’un handicap ».
Nous vous saurions gré de nous envoyer des photos digitales ([email protected]) pour le 11 novembre
au plus tard.
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
23
Galerie « Bei der Kierch »
EXPOSITION
Asun
Parrilla
Vernissage
le 18 novembre 2016
à 19h00
DATES de visite:
18, 19, 20+26, 27 novembre
de 13h00 à 18h
Galerie bei der Kierch
2, rue de Keispelt
L-8282 KEHLEN
24
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
www.juki.lu
LIBERATIOUNSSTROOSS - L-8283 KEHLEN l T. 26 10 23 88
WéinstengemCongédeMaladie
assd’Jugendhausdeganze
NovembervuMéindesbis
Freidesëmmervun14:00bis
20:00opaSamschdeszou.
MercifiräertVerständnis.
EFreiden,den18.NovemberassFilmowendam
Jugendhaus.MirkachenzesummenengguttSpaghettian
kuckenduernoeFilm.AnatierlechmatPopcorn.Umellen
kënntderIechamJugendhaus,iwwerE-MailoderTelefon.
JUKIA.S.B.L.–15,RUEDEMAMER–L-8280KEHLEN
TEL:26102388OU621764058–EMAIL:[email protected]
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
25
Centre d’Incendie et de Secours
EIS JUGENDPOMPJEEËN AM
„ALLDAG“ VUM BERUFFSPOMPJEE
Um Weekend vum 24. a 25. September 2016 hunn d’Jugendpompjeeë
D’Asätz um éischten Dag waren zum Beispill eng simuléiert Mazouttspuer
vun der Gemeng Kielen eng 24 Sonnen Übung gemaach an där si den
déi huet missten ewech gemaach ginn oder eng Reanimatioun vun enger
Alldag vun engem aktive Pompjee erliewe konnten. Si sinn zum Beispill
Persoun. Kuerz virum Mëttegiesse war eng Persoun bei hirem Akaf am
op „Asätz“ gefuer an hunn misste reagéieren an agéiere wei et een aktive
Delhaize gefall war an sech den Arem gebrach hat. Am Nomëtten hat de
Pompjeeën och gemaach hätt. Mat e bëssen Hëllef vun deene Groussen
Feieralarm aus der Zentralschoul zu Kielen ausgeléist – do konnt d’Equipe
hunn sinn dëst och gutt gemeeschtert an domat wichteg Informatioune
awer schnell Entwarnung ginn, et war just e Feelalarm. Am Nomëtteg hat
fir hier Karriär bei de Pompjeeë matkritt.
dunn ee Chauffer während dem fueren telefonéiert a war dunn zu Ollem
26
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
Centre d’Incendie et de Secours
an der Cité net méi laanscht e Bagger komm. Duerch den Opprall war déi
Vëlo am Bësch gefall. Kuerz drop war dunn e Lagerfeier ausser Kontroll
dunn am Auto ageklemmt an huet misste vun de Kanner befreit ginn.
geroden an huet misste geläscht ginn. Während dem Mëttegiesse war
zu Ollem eng Poubelle a Brand geroden. Fir de Mëtteg erëm ze kréie gouf
Den Ofschloss vum éischten Dag war dunn e gréisseren „Brand“ zu Kees-
e klenge Concours zwëschen deene Groussen an deene Jonken organi-
pelt an engem Haus wou alleguerten d’Eenheete geruff goufen. Nom
séiert. Den Dag gouf mat engem Accident ofgeschloss wou e Quad an
ustrengenden Asaz gouf et dunn Owes eng selwergemaachte Pizza z’ies-
eng Clôture gerannt war.
sen. D‘ Jugend sou wei déi Erwuessen hunn am Pompjeesbau selwer
geschlof.
No deenen zwee Deeg waren d’Elteren dunn och nach invitéiert fir an enger gemittlecher Ronn zesummen ze Grillen.
Moies fréi huet den Dag dunn mat Schmieren a Schocki ugefaangen.
Den éischten Asaz war awer och scho fréi un, do war eng Persoun mam
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
Autor: Schmit Malik
27
Vorbeugen gegen Einbruch
Die Polizei bleibt bei ihrer Strategie zur Bekämpfung der Einbruchskriminalität:
Erhöhte und sichtbare Präsenz, gezielte Information der Bevölkerung sowie deren
aktive Mithilfe sollen im Kampf gegen Einbrecher Wirkung zeigen.
Auch wenn die Zahlen im Bereich der Einbruchskriminalität leicht rückläufig sind, bleiben sie weiterhin hoch. Bis
Ende letzten Jahres waren 1554 abgeschlosssene Einbrüche im Bereich der Wohnungseinbruchskriminalität
gemeldet worden. Die weiterhin hohe Tendenz wird grenzübergreifend festgestellt; die Nachbarländer
Luxemburgs haben mit dem gleichen Phänomen zu kämpfen.
Daher bleibt die Bekämfung der Einbruchskriminalität eine Priorität der Polizei. Sie setzt weiterhin auf die 3
Hauptstrategien:
•
•
•
Kontrollen und Präsenz im öffentlichen Raum,
Präventionsarbeit und
Aufruf der Bevölkerung zur Mithilfe.
Landesweit werden weiterhin Verkehrs- und Personenkontrollen u.a. entlang den Hauptverkehrsadern
durchgeführt. Innerhalb der Wohngebiete zeigt die Polizei weiter verstärkt Präsenz.
Ein weiterer Schwerpunkt ist und bleibt die Kommunikation sowie der Kontakt mit den Bürgern um
weitestgehend über das Delikt Einbruchsdiebstahl sowie die entsprechenden Vorsichtsmassnahmen zu
informieren. Einbruchsprävention kennt neben einer technischen (Alarmanlage, gesicherte Fenster/Türen,
...) auch eine verhaltensorientierte Komponente: Jede Sicherungsmassnahme ist wertlos, wenn man den
Schlüssel unter dem Blumentopf versteckt.
Ziel ist es, dem Täter zu verdeutlichen, dass sein Vorhaben nur unter schwierigen Bedingungen durchgeführt
werden kann. In der Regel ist er nur an schwach gesicherten Objekten interessiert.
Die aktive Mithilfe der Bevölkerung ist stärker denn je gefragt
Um wirksam gegen die Täter vorgehen zu können, versucht die Polizei die Täter zu ermitteln und bestenfalls
auf frischer Tat, oder unmittelbar nach der Tat zu ergreifen. Sie ist dabei auf Mithilfe der Bevölkerung
angewiesen und rät Einbruchsopfern, schnellstens den Polizeinotruf 113 zu tätigen, das Haus abzusperren
und auf das Eintreffen der Polizei zu warten.
Von äusserster Wichtigkeit für die Polizei sind Beobachtungen der Anwohner über auffällige Personen
oder Fahrzeuge welche in der Nachbarschaft gesehen wurden. Dabei kann es sich um eventuelle
Vorbereitungsmassnahmen handeln wie z.B. scheinbar planloses Abfahren der Wohngegend oder
Beobachten eines Hauses, Anlegen von Verstecken und das Abstellen von fremden, auffälligen Fahrzeugen.
Entsprechende Feststellungen sollten unbedingt und sofort der Polizei über den Notruf 113 gemeldet werden
damit diese noch vor Ort einschreiten kann.
Ein Einbruch dauert in der Regel nur wenige Minuten: ungesicherte Wohnungen, die Aussicht auf lukrative
Beute und die erhoffte unerkannte Flucht sind die Hauptfaktoren, die einen Einbrecher zu einer spontanen
Tat motivieren. Die vielzitierte Gelegenheit bringt potentielle Täter dazu, „es mal zu versuchen“, wenn die
Rahmenbedingungen denn stimmen.
Infostand
Belle Etoile
14. - 19.11.2016
Primär sind private Wohnungen und Einfamilienhäuser die auserkorenen Objekte der Täter und die
Vorstellung von Verbrechern, die in das eigene Zuhause eindringen und den gesamten Hausrat zerwühlen,
löst Besorgnis und Unbehagen aus. Zu den bevorzugten Beutestücken gehören Geld, Schmuck, Laptops
und Handys.
Die von der Polizei eingesetzten Mittel haben sich als richtig erwiesen; das beweisen die Ermittlungserfolge
bei denen die Tatortuntersuchungen und Spurenanalyse eine beachtliche Rolle zukommt. So konnten letztes
Jahr mehrere Täter ermittelt werden. Meist handelt es sich um Mehrfachtäter (Dienbstahl, Einbrüche, Betrug)
Ratschläge für Opfer von Einbruchsdiebstahl
Neben der Einbruchsvermeidung fällt der Tatortuntersuchung eine zu wichtige Bedeutung zu. Deswegen
gilt für Opfer eines Einbruchs, auch wenn es schwer fällt, den Tatort so belassen wie er aufgefunden wurde.
Aufräumarbeiten, Putzen sowie Überprüfungen im oder um das Haus sollten unbedingt unterlassen werden.
Es besteht das Risiko, wertvolle Spuren und Hinweise auf die Täter, unwiederbringlich zu verändern oder zu
zerstören. Die Aussicht auf eine erfolgreiche Polizeiarbeit verringert sich dadurch drastisch.
Beratung und Information der Abteilung „Prévention du Crime“
Wie man sein Haus oder seine Wohnung am besten in punkto Sicherheitstechnik ausstattet, erfährt man
zudem über den nationalen Präventionsdienst der Polizei.
Eine persönliche Beratung im eigenen Zuhause oder eine Besichtigung der Ausstellung zum Thema
„technischer Einbruchsschutz“ im Gebäude der Cité Policière Grand-Duc Henri auf Luxemburg-Kalchesbréck
können unter
Service Prévention du Crime
Tél. : (+352) 4997 2333
Fax : (+352) 4997 2399
vereinbart werden.
Weitere Informationen erhalten sie auf jeder Polizeidienststelle und auf der Internetseite der Polizei
www.police.lu.
Notruf 113
9, RUE DE L’INDÉPENDANCE - L-8327 OLM l T. 26 10 35 74 l GSM. 621 33 90 70 l 621 33 90 71 l [email protected]
CLUB SENIOR KIELEN - 50+ AN AKTIV
PROGRAMM NOVEMBER/DEZEMBER
Me/Mi
Je/Do
02.11
03.11
Ve/Fr
04.11
Lu/Mo
07.11
Kaffisstuff et courses locales
Rencontre culinaire : Restaurant « La
14h45 Kehlen Delhaize
11h45 Kehlen
Kaffisstuff und lokale Einkäufe
Kulinarischer Treff : Restaurant « La
9h45 Campus
Geesekneppchen
9h30 P&R ou 9h45 rue de
Nationaler Sporttag für das 3. Alter
Brimbelle » Kehlen
Brimbelle » Kehlen
Journée nationale du Sport au 3ième
âge
Marche Hollenfels 8,5 km
Wanderung in Hollenfels 8,5 km
l’Ecole, Hollenfels
Ma/Di
07.11
08.11
Atelier dessert
Rencontre culinaire: Wok aux scampis
14h30 Olm Prix. 3.-€
11h30 Keispelt, Prix: 16.-€
Nachtischatelier
Kulinarischer Treff: Wok mit
Me/Mi
08.11
09.11
et au poulet
Réservation: 03.11
Garnelen und Huhn
Après-midi de jeux
Travaux manuels conviviaux
14h00 Keispelt
14h00 Olm
Spielnachmittag
Gemütlicher Handarbeitstreff
Ve/Fr
11.11
Marche relax Dalheim +/- 6km
(légère montée)
Relaxe Wanderung Dalheim +/- 6km
(leichte Steigung)
11.11
Aromathérapie:
9h30 P&R Kehlen ou 9h45
premier chemin rural à gauche
direction Dippach
9h30 Olm, Prix: 35.-€
Huile de massage relaxante
Réservation: 04.11
Massageöl zum Relaxen
Wanderung in Bourglinster 9,7 km
mit Mittagessen
Aromatherapie:
Lu/Mo
14.11
Marche Bourglinster 9,7 km
suivie d’un repas
9h15 P&R Kehlen ou 10h00
place village, Prix: 3.-€ bus
Ma/Di
15.11
Courses du mois: Pallzenter Strassen
11h30 Olm, Prix. 3.-€
Monatliche Einkäufe: Pallzenter
Réservation: 08.11
Strassen
La Boverie à Liège
(compris: bus, entrée, visite guidée,
menu 3 services)
Fête du Beaujolais Nouveau
Départ: 8h30 P&R Kehlen
Prix: 79.-€, Réservation: 04.11
18h00 Club, Prix: 15.-€
La Boverie in Lüttich
(im Preis inbegr.: Bus, Eintritt, geführ.
Besichtigung, 3-Gänge-Menü)
Wir feieren den Beaujolais Nouveau
Beaujolais, fromage, navette
Navette sur demande
Beaujolais, Käseplatte, Pendeldienst
Me/Mi
16.11
Je/ Do
17.11
Réservation: 10.11
Ve/Fr
18.11
Tour de Luxembourg en gastronomie:
La Table du Curé Lasauvage
Lu/Mo
21.11
Marche Septfontaines 9,1 km
Départ Olm: 11h15
Prix: 5.-€ bus
Réservation: 11.11
9h30 P&R Kehlen ou 9h45
Gastronomische Luxemburg
Rundfahrt: La Table du Curé
Lasauvage
Wanderung Simmern 9,1 km
mairie de Septfontaines
Ma/Di
21.11
22.11
Après-midi de jeux: UNO
Rencontre culinaire:
14h30 Club
11h45 Capellen
Spielnachmittag: UNO
Kulinarischer Treff:
Me/ Mi
22.11
23.11
Restaurant ligue HMC
Réservation: 15.11
Restaurant ligue HMC
Après-midi de jeux
Café-Klatsch avec échange littéraire
14h00 Keispelt
14h30 Club
Spielnachmittag
Kaffee-Klatsch mit literarischem
Ve/Fr
25.11
Préparation Marché de Noël
14h30 Club
Sa/Sa
26.11
Marché de Noël à Kehlen
11h30 vor Ort
Lu/Mo
28.11
Marche: Tuntange 7km
9h30 P&R Kehlen ou 9h45
église de Tuntange
Wanderung: Tënten 7km
Ma/Di
29.11
Rencontre culinaire:
11h30 Keispelt
Kulinarischer Treff: Gratinierte
gratins de chicons et
Prix: 14.-€
Chicons und Beilagen
accompagnements
Réservation: 21.11
Après-midi de jeux
Villa Vauban - Donations et
14h00 Club
Départ: 14h00 « Bei Fiewer »
Spielnachmittag
Villa Vauban- Schenkungen und
acquisitions récentes
ligne 262, Prix d’entrée: 3.-€
Neuerwerbungen
Austausch
Me/Mi
29.11
30.11
30
Vorbereitungen zum
Weihnachtsmarkt in Kehlen
Weihnachtsmarkt in Kehlen
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
Ve/Fr
Lu/Mo
02.12
Marche relax: Kahler +/- 6km
9h30 P&R ou 9h50 piste
cyclable Kahler
14h45 Delhaize
Relaxe Wanderung: Kahler +/- 6km
02.12
Kaffisstuff et courses locales
05.12
Marche Buschdorf 9,1 km
9h30 P&R Kehlen ou 9h55 rte
nationale N12 Obenthalt
(P en forêt)
Wanderung Buschdorf 9,1km
05.12
Atelier dessert
14h30 Club +/- 3.-€
Backatelier
Kaffisstuff und lokale Besorgungen
PROGRAMM DETAIL
QUIZ-ABEND IN STEINFORT_SAMSTAG, 26. NOVEMBER
SOIRÉE DE QUIZ À STEINFORT_SAMEDI 26 NOVEMBRE
Ein Muss für alle Quizliebhaber! Der Club des
Un must pour tous les fervents de quiz : le Club
Jeunes Hagen- Kleinbettingen organisiert
des Jeunes de Hagen –Kleinbettingen organisera
auch dieses Jahr seinen landesbekannten
aussi cette année son quiz, connu à travers tout
Quizabend.
le pays.
ABFAHRT OLM: 19H20 ODER 19H40
DÉPART OLM: 19H20 OU 19H40 AU CENTRE
CENTRE ROUDEMER IN STEINFORT.
ROUDEMER À STEINFORT.
PREIS: 5.-€ QUIZ UND 3.-€ BUS. KLEINIGKEITEN
PRIX: 5.-€ QUIZ ET 3.-€ BUS.
ZUM ESSEN VOR ORT.
POSSIBILITÉ DE MANGER SUR PLACE.
BITTE SCHREIBEN SIE SICH AB SOFORT EIN.
VEUILLEZ-VOUS INSCRIRE DÈS MAINTENANT.
VILLA VAUBAN_MITTWOCH. 30. NOVEMBER
VILLA VAUBAN_MERCREDI 30 NOVEMBRE
Schenkungen und Neuerwerbungen
Donations et acquisitions récentes.
Ausgewählte Neuzugänge in Kombination mit bislang nicht
Sous le titre Espaces d’artistes, la Villa Vauban présente
gezeigten Sammlungsbeständen stellt die Villa Vauban in
une sélection d’œuvres récemment intégrées aux
einer Schau unter dem Titel „Espaces d’artistes“ vor. Neben
collections, en combinaison avec des fonds plus anciens
dem Ankauf hochkarätiger Bilder aus der Privatsammlung
jusqu’à présent non exposés. Outre les peintures de
von Tony Lammar (1934-2014) haben auch Kunstwerke aus
grande qualité de la collection privée de Tony Lammar
dem Nachlass des Ehepaares Anders ihren Weg ins Museum
(1934-2014), des œuvres du legs des époux Anders
gefunden. Die thematisch breit gefächerte Ausstellung vereint
viennent d’arriver au musée. Cette exposition haute en couleurs
und akzentuiert Werke vom 19. Jahrhundert bis heute, welche
réunit et met en évidence des œuvres datant du XIXe siècle à nos
die Museumssammlungen nicht nur ergänzen, sondern auch mit
jours, qui complètent les collections du musée autant qu’elles en
neuen Schwerpunkten erweitern.
diversifient les thèmes principaux.
ABFAHRT 14H00 „BEI FIEWER“ BUSLINIE 262.
DÉPART 14H00 « BEI FIEWER » LIGNE DE BUS 262.
KIRWILLER « FLAMBOYANT »_MITTWOCH, 07. DEZEMBER
KIRWILLER « FLAMBOYANT »_MERCREDI 07 DÉCEMBRE
LEUCHTEND,
BUNTES,
LUMINEUSE, FRAÎCHE, ÉCLATANTE, UNE ÉVASION
FANTASIEVOLLES VERGNÜGEN FÜR DIE NEUE SHOW, DAS
RICHE EN COULEURS, EN FANTAISIES POUR CET
SCHATZKÄSTLEIN „FLAMBOYANT“
ÉCRIN « FLAMBOYANT » QU’EST LE NOUVEAU
DIE SAGE DER 5 JUWELEN
SPECTACLE
Eine alte Sage erzählt, fünf unvergleichlich reine Edelsteine seien
LA LÉGENDE DES 5 JOYAUX
bei Erschaffung des Universums auf der Oberfläche unserer
Une ancienne légende raconte qu’à la création de
Erde verstreut worden. Der erste machte die Erde fruchtbar, aus
l’univers, cinq pierres précieuses d’une pureté sans
dem zweiten ergoss sich das Wasser, der dritte setzte den Wind
égale auraient été dispersées à la surface de notre
frei, der vierte beherrschte das Feuer und der letzte schützte
Monde… La première féconda la terre, la seconde déversa l’eau,
FRISCH,
STRAHLEND,
EIN
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
31
den Raum. Diese fünf Kristalle sollten das
la troisième libéra le vent, la quatrième maîtrisa le feu et la
ungestörte Gleichgewicht unseres Planeten
dernière préserva l’espace. Le rôle de ces cinq Cristaux était
sicherstellen
unglaubliche
de garantir le bon équilibre de notre planète et d’en préserver
Schönheit
und
seine
Menschen
son incroyable beauté…Nombreux sont les hommes, qui à
versuchten im Laufe der Jahrhunderte, hinter
schützen.
Viele
travers les âges, ont essayé de percer le mystère des pierres
das Geheimnis der Steine der Schönheit
de beauté, mais aujourd’hui encore, elles restent introuvables.
zu kommen, aber sie sind auch heute noch
La légende nous révèle que quiconque réussirait à réunir les
unauffindbar. Die Sage offenbart uns, dass
cinq joyaux, rendra tout ce qui les entoure « FLAMBOYANT ».
derjenige, dem es gelingt, die fünf Juwelen
En collaboration avec le CS Mondercange.
zu vereinen, alles zum „GLÜHEN“ bringt, was
DÉPART P&R KEHLEN: 8H00, PRIX: 88.-€.
VEUILLEZ-VOUS INSCRIRE JUSQU’AU 18 NOVEMBRE.
sie umgibt. In Zusammenarbeit mit dem Club Monnerich.
ABFAHRT P&R KEHLEN: 8H00, PREIS: 88.- €.
BITTE SCHREIBEN SIE SICH BIS ZUM 18. NOVEMBER EIN.
« LA BOHÈME » DE GIACOMO PUCCINI AU TNL_JEUDI 22
DÉCEMBRE
« LA BOHÈME » VON GIACOMO PUCCINI TNL_
La Bohème est sans doute l’un des opéras les plus émouvants. Il
DONNERSTAG, 22. DEZEMBER
nous fait partager la vie parisienne de quelques jeunes gens aussi
„... die Frische, die Jugend, die Leidenschaft, die
rêveurs d’un bel avenir artistique que désargentés, leurs amours
Fröhlichkeit, die schweigend vergossenen Tränen,
et leurs peines, leurs espiègleries, et surtout la vie et la mort de
die Liebe mit ihren Freuden und Leiden. Das ist
Mimì. Puccini suscite le rire dans les joyeuses «scènes de la vie de
Menschlichkeit, das ist Empfindung, das ist Herz.
bohème»; il émeut, il fait pleurer aussi, et avec quel talent lyrique,
Und das ist vor allem Poesie, die göttliche Poesie.
dans les moments de doute et de tristesse, quand le destin se
Sofort sagte ich mir: das ist der ideale Stoff für
fait fatal.
eine Oper.“ So beschrieb Giacomo Puccini seine
DÉPART 19H15 KEHLEN MAIRIE, PRIX : 70.-€ (ENTRÉE ET BUS).
Empfindungen nach der Lektüre von „Les scènes de
VEUILLEZ-VOUS INSCRIRE DÈS MAINTENANT.
la vie de bohème“ des französischen Schriftstellers
Henri Murger. Die Uraufführung von La Bohème am
1. Februar 1896 erlebte der Autor aber nicht: Er war
bereits 1861 im Alter von nur 38 Jahren gestorben.
ABFAHRT KEHLEN GEMEINDEPLATZ: 19H15.
PREIS: 70.-€ (EINTRITT UND BUS).
BITTE MELDEN SIE SICH GLEICH AN.
Déi nächst Sendung ass
Freides, de 4. November 2016 um 20.30 Auer
als Éischtausstrahlung um
.dok den oppene kanal
An och ëmmer nozekucken an der Mediathéik op
www.dok.lu
32
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
Vereinsnachrichten l Actuel sociétés
BG
ES
CS
DA
DE
ET
015 Europäisches Jahr für Entwicklung
EL
EN
SPORTVERÄINSKALENNER
FR
HR
LV
Plan de jeu des matchs
à domicile du B.I.C.K.
Novembre 2016
IT
LT
HU
MT
DATE
MATCH
27/11/16
27/11/16
27/11/16
PL
SENIORS
SENIORS
SENIORS
EQUIPE
KEHLEN 3
KEHLEN 4
KEHLEN 1
RO
VISITEUR
NL
DIFFERDANGE 2
BIWER 2
DIFFERDANGE
1
PT
HALL
HEURE
KEHLEN
KEHLEN
KEHLEN
9 H 00
9 H 30
10 H 00
SK
Dem FC Kielen seng Heemmatcher vum November :
SL
So
So
SV
06.11.2016 FC Kielen
20.11.2016 FC Kielen
-
-
FI
Alliance Aischdall
FC Luerenzweiler
DT Nouspelt
Nouspelt 1 Promotioun
Hall Sportif Kehlen
Novembre 2016
12.11.2016
NOUSPELT 1 - IECHTERNACH 2
26.11.2016
NOUSPELT 1 - HUESCHTERT-F
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
KOCH Ronny
SAPHY Emmanuel
PERSSON Leif
RECHT Alain
33
Vereinsnachrichten l Actuel sociétés
MANIFESTATIOUNSKALENNER
NOVEMBER 2016
6.
Spagettisfriess zu Keespelt
KREA
6.
Hämmelsmarsch zu Dondel
Fanfare Keespelt-Meespelt
11.
HaxenowendPompjeesfrënn Keespelt-Meespelt
12.
Uebstbam - Planzaktioun zu Kielen
Frënn vum Brennerei-Musée
12.
Bam- oder Heckeplanzaktioun zu Kielen
Gaart an Heem Kielen-Ollem
12.
Hämmelsmarsch um Brameschhaff, Am Brill, Am Duerf
an der Seniorenresidenz Poetschebiirchen zu Kielen
Fanfare Kielen
13.
Hämmelsmarsch Kielener Hierschtkiirmes
Fanfare Kielen
13.
Marche populaire zu Kielen
Country Tramps Keespelt
13.
Kaffisnomëtten zu Nouspelt
Fraën an Mammen Nouspelt
19.
2. Nouspelter Quiz Owend
Syndicat d’Initiative Nouspelt
20.
Hämmelsmarsch Ollemer Kiirmes
Fanfare Kielen
25.
Filmowend zu NouspeltNouspelter Emaischen
26.
Chrëschtmaart mam Kleeschen zu Kielen
Integratiounskommissioun
27.
K.R.E.A. Keespelt-Meespelt
Advent’s Concert an der Keespelter
Kiirch
Chorale Keespelt-Meespelt
Léif Awunner,
Wéi et mëttlerweil Traditioun ass, wëlle mir iech
och dëst Joer d’Kachen fir e K.R.E.A. Keespelt-Meespelt
Mëtten erspueren, an organiséieren eis
K.R.E.A. Keespelt-Meespelt
Spaghettisfriess.
Mir ginn iech Rendez-vous Sonndes den 6. November 2016
um 12h00 an der «Salle Multifonctionnelle» zu Keespelt
(iwert dem Pompjeessall).
D’Spaghettien an e Stéck Taart als Dessert kaschten 12 € .
Eng Kannerportioun kascht 8,5 € .
Umelle kann een sech nach bis
Donneschdes, den 03.11.16 bei
HOSS: Tel: 30 95 05. oder
MOES Michel:
Tel.: 691 800 630
[email protected]
34
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
Vereinsnachrichten l Actuel sociétés
Uewen: Damien Scheitler, Jeff Wampach, Joey Guedes, Bob Pletschette, Tom Hellenbrand, Ben Weisgerber, Pino Roberto
Mëtt: Fred Keup (President), Almin Kocan, Dany Costa, Hugo Costa, Mika Lucarelli, Joe Schroeder, Lucas Zaton, Marcel Müller (Masseur)
René Rippinger (Trainer), Rachid Lazaar (Co-Trainer)
Ënnen: Christian Nikels (Délégué), Cleyton Santos, Predrag Skenderija, Mike Haagen, André Bill, Joe Ludovicy, Yanis Bucci, Amar Mustafic
Et fehlen: Luc Hellenbrand, Sam Loes, Mike Löw, Jeff Löw, Sam Freichel…
En Adventskranz
vun der Kielener Musek
Wéi all Joer kënnt Dir och 2016 nees en Adventskranz oder
e Chrëscht-Arrangement bei der Kielener Musek bestellen
um Telefon : 30 87 26 (Anny Flammang) oder per E-Mail :
[email protected]
Dir kënnt och dëse Coupon ausfëllen, an ofginn wann den
Hämmelsmarsch am November bei Iech laanscht kënnt.
Numm a Virnumm : ___________________________________
____________________________________________________
Adress : ____________________________________________
____________________________________________________
Telephon / E-Mail : ____________________________________
____________________________________________________
Bestellung vun engem Adventskranz
an / oder engem Arrangement
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
£
£
£
Ech huele meng Bestellung um Chrëschtmaart den 26. November 2016 matt ewech
£
Ech wär frou wann ech meng Bestellung
kéint heemgeliwwert kréien
35
Vereinsnachrichten l Actuel sociétés
illt Iech
Kiermes sp
heet vun der
n
ën
lle
ee
ne
el
io
G
it
ei
B
n trad
Musek hire
är Kielener
S
L
E
M
HÄM CH
MARS
r zu Kielenrf
Novemberi
.
12
n
e
an Am Due
d
,
s
ff, Am B ll
Samschde
rameschha
biirchen
oetsche
uer um B
nresidenz P
ab 10.00 A
der Seniore
an
r
ue
A
0
.00
ab 11.3
e m be r a b 9
len
Auer zu Kie
er zu Ollem
en 13. Nov
ab 9.00 Au
r
e
Sonndes, d
b
m
e
v
o
en 20. N
Sonndes, d
Mir freeën ei
s och dës Kéi
er erëm iww
Ä r G en eros
er
iteit. F ir al l
D o n vu 5 €
sp ill e m ir Ie
un
ch en g ex tr
a Tu sc h, a vu
15 € un d éi
tr ad it io ne ll
K ie rm es w al
« ‘t ass Kierm
z
es am Duerf
».
D’Musikante vun der Kielener Musek soen Iech elo schonn
alleguer villmools Merci a wënschen eng schéi Kiermes!
HAXENOWEND
Freides, den 11. November
ab 19h00
zu Keespelt an der Musekshall
Franziskaner vum Faas
Concert Apéro ab 19:00 mat der
Strëpp vun der Keespelter Musek
Duerno musikalesch Begeledung
mat TOPSOUND
Menu A: Gegrillten Hax mat Sauerkraut a
Speckgromperen, Taart a Kaffi fir 22€
Menu B: 1/2 Poulet mat Zalot a
Speckgromperen, Taart a Kaffi fir 18€
Umellen bis den 4.November
Herrmann Alain: 691 695 220
oder eng Mail op [email protected]
Menu C: Wirschtercher mat Sauerkraut a
Speckgromperen, Taart a Kaffi fir 14€
Org: Pompjeesfrënn Keespelt - Meespelt
36
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
Vereinsnachrichten l Actuel sociétés
Fraen a Mammen
Nouspelt-Ruedt-Dondel
invitéieren op hire KAFFISNOMËTTEG am
Centre Culturel zu Nouspelt
Sonndeg, den 13. November 2016
vun 14:00 Auer un.
De ganze Mëtteg kritt Dir
Kaffi, Hausmaacher Taart a Kuch
A Rieslingspaschtéit.
Vu 16.00 Auer un servéiere mir och Hameschmieren.
Mir hunn ausserdem och eng schéin Tombola!
Den Erdrag geet dëss Kéier un
Autisme Luxembourg an d’Croix-Rouge „Hëllef fir d’Leit a Konfliktregiounen“.
Mir freeën eis op Äre Besuch an erënneren drun dass all neie Member wëllkomm as.
FRAEN A MAMMEN POR NOUSPELT Nospelt - Roodt - Dondelange
SYNDICAT D’INITIATIVE DE NOSPELT
Association sans but lucratif
Nouspelter
Quiz oweNd
Wou:
Centre Culturel
Nouspelt
Wéini:
Samschdes
19.11.2016
Ufank:
Quiz 20h15
Apéro 18h30
Big Shot Final
sponsored by
Gespillt Gett
an eQuipen
mat 4 bis 8 leit
Fir Iessen an Gedrénks
ass gesuergt
mellt iech oder
Är equipe un!!!
Präis: 5€/Persoun
E-mail: [email protected] oder Marc Beffort - Tel.: 621 213 608 · Patrick Krecké - Tel: 621 268 007
Weider informatiounen: www.sinospelt.jimdo.com
Anc. «Café beim Armand»
Plat du Jour du mardi au vendredi
samedi et dimanche sur réservation
Ouvert le midi de 11h30 à 13h30 et le soir de 18h30 à 1h00
18, Grand-Rue L-8391 Nospelt · Tél.: 27 38 70 10 · Fax: 27 39 70 11
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
l e
v i n
p a s s i o n n é m e n t
i·m·p·r·i·m·e·r·i·e Heintz, Pétange
Grand-Rue, 4 · L-8391 NospeLt
tél.: 26 31 36 92
Café «Chez Cila»
37
Vereinsnachrichten l Actuel sociétés
4. Dezember 2016 am Musekssall zu Kielen
∗
11.00 h
Apéritif
∗
12.30 h
Mëttegiessen:
Wëld (Gibier ) mat Spätzle a Kabes 20 €
oder
Schwengsbroot ( Rôti de porc ) mat Speckgromperen 20 €
Fir d ´Kanner:eng kleng Portioun 10 €
De ganzen Dag iwer Kaffi, Kuch an GROUSS TOMBOLA
Mellt iech un, um Telefon 30 90 06 oder 30 95 06 bis
den 30.NOVEMBER
ORG.: Chorale Ste Cecile Kehlen - Olm
MoCutter
Mosaikscrapperslädtalle“Scrapbooker”zuseinemneuenWorkshopein.
Wirwerden“HintergründefürKarten,TagsoderKalender2017”erstellen.
Mosaikscrappers
lädt alle “Scrapbooker
Samstag,10.Dezember2016von10.00–17.00UhrinderSallePolyvalente,
zu seinem
neuen Workshop ein.
13,ruedeMeispeltinL-8293Keispelt.
Wir werden “Hintergründe für Karten, Tags oder
Kalender
2017” erstellen.
HuDirWoll,Stréckeisenoder/anHäkelnolendoheemanDirbrauchtsenetméi?
Samstag, 10. Dezember 2016 von 10.00 – 17.00 Uhr in
der Salle D'ElvireMegyimorigeet1xanderWochandeMariendall,strécktanhäkeltdomatde
Polyvalente,
13, rue deFlüchtlingsfraen.
Meispelt in L-8293 Keispelt.
In freundlichem Ambiente verbringen Sie zusammen mit
InfreundlichemAmbienteverbringenSiezusammenmitanderenKursteilnehmerinneneinen
SisinnbegeeschtertafroufirengMutzaneSchalkennenzestréckenoderzehäklen.
anderen Kursteilnehmerinnen einen kreativen Tag.
Sie erhalten einen “kit” zum Preis von
kreativenTag.Sieerhalteneinen“kit”zumPreisvon30.00€.
30.00€. DamelltIechumTelefonbeimElvireMegyimori691307101
Mitbringen:Kartondeko,Bastelunterlage,Wasserfarben,Pinsel,Bic,Stifte,Bleistift,Lineal,Schere,
Cutter,Kleber,Fotos.......
Mitbringen: Kartondeko, Bastelunterlage, Wasserfarben,
Pinsel, Bic, Stifte, Bleistift, Lineal,
oderbeimMarie-AnneKieffer621188418.
ZumgemeinsamenMittagessensolljederseinEssenmitbringen.
Schere, Cutter, Kleber, Fotos.......
DerKurswirdgeleitetvonJAINEDRAKE.
Zum gemeinsamen
Mittagessen soll jeder sein Essen
mitbringen.
MirkommensebeiIechheemsichen.
Anmeldungbisspätestens20.November2016mitVorauszahlung.
Der Kurs wird geleitet von JAINE DRAKE.
LenaKoch:
[email protected] Tel:691307613
AmVirausegrousseMerci.
Anmeldung
bis spätestens 20. November 2016
mit Vorauszahlung.
JaineDrake: [email protected]
Tel:621327315
Lena Koch: [email protected]
Tel:
691
307 613
FürweitereInformationen:www.mosaikscrappers.wordpress.comanklicken.
Jaine Drake: [email protected]: 621 327 315
Für weitere Informationen: www.mosaikscrappers.wordpress.com anklicken.
38
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
Vereinsnachrichten l Actuel sociétés
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
39
Vereinsnachrichten l Actuel sociétés
KANNER AN FAMILLJENHËLLEF A.S.B.L
Liewensmëttelpäck-Aktioun fir Chrëschtdag fir aarm Familljen a
Rumänien
vum 1/11 bis den 1/12/2016.
KANNER AN FAMILLJENHËLLEF a.s.b.l. organiséiert eng Kollekt vun Liewensmëttelpäck,
déi fir Chrëschtdag verdeelt ginn duerch déi international Hëllefsorganisatioun
TRIUMPF DES HERZENS (www.osteuropahilfe.ch). Gratis Këschten kritt Dir op de
Sammelplaatzen oder an de Kierchen vun ärem Porverband vum 29. Oktober un.
D'Këschten sollen all selwecht gefëllt sinn mat folgenden Saachen: 1kg Zocker, 1kg Miel,
1kg Räis, 1kg Spaghetti, 1kg Schmull (semoule de blé) oder gedréchend Ierbëssen/Lënsen,
250 g Kaffi, 1-2 Fëschkonserven, 500g Margarine, 1 Packung Friichtentéi, 250g Kakaopolver,
4 Päckelcherszoppen 1 L, 3 Packungen Bouillonscuben, Vitaminbrausetabletten, Kamellen,
Chrëschtgebäck, Schokola, Drauwenzocker an Knätsch. Eng Chrëschtkaart mécht och ëmmer
Freed. Op de Verfallsdatum oppassen an nëmmen déi opgezielten Liewensmëttel an de Pak
maachen.! Gitt w.e.g. dës gefëllte Këschten virum 1. Dezember 2016 op de Sammelplaazen of.
Dir hutt awer och d'Méiglechkeet fir Geld op den Sammelplaazen ofzeginn fir Këschten ze fëllen
(30€ pro Këscht).
Mir sammelen och nach Kleeder, waarm Decken an Kannerspillsaachen, alles an engem
propperen an gudden Zoustand.
Villmools Merci fir all Hëllef!
Paquets de Noël pour des familles nécessiteuses en Roumanie du 1/11 au 1/12/2016.
KANNER AN FAMILLJENHËLLEF a.s.b.l. organise une collecte de paquets remplis d'aliments,
lesquels seront distribués pour Noël par l'intermédiaire de l'organisation humanitaire
internationale TRIUMPH DES HERZENS (www.osteuropahilfe.ch). Des cartons gratuits sont
disponibles aux points de collecte et aux églises de votre communauté pastorale à partir du
29.10.
Les paquets doivent être identiques et contenir les aliments suivants: 1kg sucre, 1kg farine,
1kg riz, 1kg spaghetti, 1kg semoule de blé ou pois/lentilles secs, 250g café, 1-2 conserves de
poisson, 500g margarine, 1 paquet de tisane aux fruits, 250g cacao en poudre, 4 paquets de
soupe d’1 litre, 3 paquets de cubes bouillon, comprimés effervescents de vitamines, biscuits de
Noël, chocolat, bonbons, glucose en morceaux et chewing-gum. Une carte de Noël fait toujours
plaisir. Attention aux dates d'expiration, ne mettez que les aliments énumérés au-dessus s.v.pl.
Veuillez remettre ces cartons remplis aux points de collecte avant le 1 décembre 2016.
Vous avez aussi la possibilité de donner de l'argent aux points de collecte pour remplir des
cartons (30€ par carton).
Nous collectons aussi des vêtements, des couvertures chaudes et des jouets en propre et bon
état.
Merci infiniment pour votre générosité !
Dons pour les frais de transport de cette action ou pour les orphelinats roumains avec la mention
correspondante sur le compte ci-dessous:
Spenden fir d‘Transportkäschten vun dëser Aktioun oder fir rumänesch Kannerheemer mat der
entspriechender Mentioun op dëse Konto:
CCPLLULL IBAN LU61 1111 7038 8755 0000
KANNER AN FAMILLJENHËLLEF A.S.B.L.
Sammelplazen/ points de collecte : 1.11.-1.12.2016
Kehlen: Marthe Biver 23, Schaarfeneck Tel. 621 79 98 40
Keispelt : Odile Kisch 43, rue de Kehlen Tel. 621 318 379
Nospelt: Georgette Reichling 7, rue d‘ Olm Tel. 30 02 18
Olm- Village: M.-Jeanne Hilgert 7, rue de Kehlen Tel. 661 30 93 20
Olm-Cité: Josée Scheller 10, rue Général Patton Tel. 30 85 30
40
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
Kirchliche Nachrichten l Informations paroissiales
Informatiounen aus dem Parverband
Informations de la communauté pastorale
Nächst Dafdatumer - Dates de baptêmes:
Secrétariat de la
communauté paStorale:
4, rue de l’école
L-8391 NOSPELT
Tel: 26 10 21 78 / Fax: 26 10 22 78
courriel: [email protected]
Méindes - mëttwochs - freides
lundi - mercredi - vendredi
8.30 - 11.30 Auer/heures.
paStoralequipe
EquipE pastoralE:
Abbé Jean-Pierre Reiners
1, rue Gerden L-8132 Bridel
Tel: 33 81 08 / 621 27 25 18
[email protected]
Père Fernand Bomb
49, route d’Arlon L-8310 Capellen
Tel: 30 83 91 / 691 63 55 91
[email protected]
Abbé Charles Bremer
Vicaire
Tel: 661 68 48 93
[email protected]
Mme Nicole Knoch
Assistante pastorale
Tel: 621 18 50 15
[email protected]
Gemengen Kielen a Koplescht: 27.11. / 17.12. - Gemeng Mamer: 27.11. / 18.12.
Aschreiwungen am Sekretariat vum Parverband 2-3 Méint virdrun .
Inscription au secrétariat de la communauté pastorale 2 - 3 mois avant la date envisagée.
Momenter vu Gebiet - Moments de prière
Anbetung: 04.11.2016 & 02.12 2016 um 17.30 Auer zu NOUSPELT an der Kierch
Taizé-Gebiet: 18.11. & 16.12. um 19.00 Auer zu DONDEL an der Kapell.
Kannergottesdéngschter zu Koplescht an der Kierch
Kannermass: 27. November um 08.30 Auer
Wuertgottesdéngscht fir d’Kanner: 3. Dezember um 18.30 Auer
Butzegottesdéngscht: 17. Dezember um 16.30 Auer
Chrëschtveillée mat Krëppespill: 24. Dezember um 16.30 Auer um BRIDDEL
1. Kommioun 2018 / 1ère communion 2018
Les parents qui désirent, que leurs enfants fassent la première communion
en 2018, sont invités à participer à une des réunions d’inforamation suivantes:
- 22 novembre à 19h30 à l’église de Bridel
- 23 novembre à 19h30 à l’église de Kehlen
- 25 novembre à 19h30 à l’église de Mamer
Pour pouvoir faire la première communion en 2018, les enfants doivent être
baptisés, avoir au moins 8 ans le jour de la communion et être inscrit au
cours de religion à l’école depuis le cycle 2.1.
«Faire Moieskaffi»
no der «Candle-Light-Mass»
Sonndeg, de 27. November / Dimanche, le 27 novembre
Mass um 08.30 Auer an der Kierch zu KOPLESCHT
Messe à 08h30 à l’église de Kopstal
Vun 09.30 Auer un ass «Faire Moieskaffi» am Wirtspesch zu Koplescht, mat Produit’en aus dem
fairen Handel. Den Erléis ass fir eis «Sozial Aktioun».
A partir de 09h30 il y aura un petit-déjeuner «Fairtrade» au Centre «Wirtspesch» à Kopstal,
avec des produits du commerce équitable. La recette est destinée à notre «Action sociale».
PRÄIS / PRIX:
10,00 € fir Erwuessener/ pour adultes & 6,00 € fir Kanner bis 12 Joer / pour enfants jusqu’à 12 ans
UMELDUNG bis den 21.11. / INSCRIPTION jusqu’au 21.11.:
Per Mail / par courriel: [email protected]
Per Telefon / par téléphone: Marthe Biver Tel: 621 799 840 (all Dag / chaque jour)
Sekretariat / secrétariat Tel: 26 10 21 78
(méindes, mëttwochs a freides tëscht 8.30 an 11.30 Auer / lundi, mercredi et vendredi de 8h30 à 11h30)
Organisatioun: Parverband Mamerdall & Amiperas Koplescht-Briddel
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
41
Kleinanzeigen l Petites annonces
PETITES ANNONCES
Femme de ménage sérieuse, avec expérience cherche
travail. T. 691 82 60 07
Femme de ménage cherche travail de nettoyage et de
repassage. T. 621 52 06 95
Ingénieur en informatique donne cours de soutien en
informatique et mathématiques. Propose également
des solutions de sauvegardes de vos données et la
récupération de données sur des disques endommagés
T. 621 39 25 33
Student gëtt Apple Couren op Lëtzebuerg, Däitsch an
Englesch fir all Produiten ausser iMAC. Apple lessons for
Iphone & IPad (ab iOS 8), Macbook (ab OS X Yosemite).
T. 661 80 47 42 (no 16 Auer)
Student gëtt Pianoscouren: débutant oder avancé,
Owes, Weekend, oder an de Vakanzen.
T. 661 80 47 42 (no 16 Auer)
Mëttwochs T15 l 9. + 30. November
Kielen um Busarrêt bei der Zentralschoul
Mëttwochs vun 9.00 bis 9.20 Auer
Samschdes T6 l 12. November + 3. Dezember
Ollem / Hueseknäppchen
Samschdes vu 14.30 bis 15.15 Auer
Keespelt bei der Spillschoul / Hall Fakeme :
Samschdes vu 15.30 bis 15.45 Auer
Commune certifiée
KlimaPakt
Wéint
Renovéierungsaarbechten am
Paschtoueschhaus
KENG PORTE OUVERTE
VUN DER AMIPERAS AM
NOVEMBER
Désirée Braun, Psychologue
14A, rue de Keispelt,
L-8282 Kehlen
Tél: 621 14 58 48, [email protected]
Consultation psychologique sur
rendez-vous. Visites à domicile.
Cours de relaxation et méditation
(individuel et en groupe)
42
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
ORTHOPÉDIE - ORTHÈSE - PODOLOGIE
NUMÉROS UTILES
SERVICES DE SANTÉ l URGENCES: 112
MÉDECINE GÉNÉRALE
Dr Maryam Ziai
T. 26 10 26 47
22, rue de Kopstal l L-8284 KEHLEN
Dr Manette Ewert
T. 27 39 09 22
8, rue de Mamer l L-8280 Kehlen
T. 27 39 09 21
Dr Martine Hoffelt-Defobis
T. 30 81 31
13A, rue des Fleurs l L-8391 Nospelt
MÉDECINE INTERNE
MÉDECINE DENTAIRE
T. 26 10 28 10
Guillaume Perrier
Centre médical: 2A, rue de Nospelt l L-8283 Kehlen
DIÉTÉTIQUE
Joëlle Kugener
T. 691 616 699
Centre médical: 2A, rue de Nospelt l L-8283 Kehlen
ERGOTHÉRAPIE
Claude Fasbinder
T. 621 515 869
Centre médical: 2A, rue de Nospelt l L-8283 Kehlen
KINÉSITHÉRAPIE
Marie-Paule Anzia
T. 33 87 88
Vinciane Bernard
Catherine Dawagne
Vicky Frank
Marianne Kieffer-Schintgen
Julie Mangen
Bettina Pratt
Centre médical: 2A, rue de Nospelt l L-8283 Kehlen
Fernande Holtzem
Delphine Grandjean
T. 26 37 55 03
Centre médical: 2A, rue de Nospelt l L-8283 Kehlen
Désirée Braun 14A, rue de Keispelt l L-8282 Kehlen
T. 621 14 58 48
PÉDICURE MÉDICALE
Pedizen Christina Hoffmann - Freire
8, am Duerf l L-8289 Kehlen
T. 27 39 70 15
T. 691 52 54 57
Institut de beauté Armande
13, rue de Kehlen l L-8295 Keispelt
T. 26 30 21 17
T. 691 26 95 55
Institut de Maison de la Beauté
14, bd Robert Schuman l L-8340 Olm
T. 30 81 39
Artisane de beauté Gabrielle Bertovic T. 691 25 05 82
T. 31 10 55
1A, rue des Romains l L-8284 Kehlen
Mélanie Bodarwé
ORTHOPHONIE
PSYCHOLOGIE
Dr Vincent Meyers
Dr Franz Schleiser
Marc Klein
T. 661 92 10 09
3C, rue Leck l L-8290 Nospelt
T. 691 61 46 72
3, rue de Nospelt l L-8283 Kehlen
101, bd Robert Schuman l L-8340 Olm
PHARMACIET. 26 30 44 - 1
Heures d’ouverture:
lu - ven: 8h00 - 12h15 et 13h45 - 18h30
samedi: 8h30 - 12h15
Centre médical: 2A, rue de Nospelt l L-8283 Kehlen
SOINS A DOMICILE
Marie-Thérèse Gidt-Raus
Infirmière-diplômée
T. 691 38 90 27
T. 30 72 76
Yolande Kugener
Infirmière-diplômée
T. 691 39 96 32
T. 39 96 33
Hëllef Doheem, Mamer
HELP - Doheem versuergt, Bertrange HELP 24
Réseau d’aides et soins Paiperleck
Sécher doheem (Téléalarme)
COVIVA Partner fir äert Liewen doheem T. 40 20 80 41 00
T. 27 55 31 30
T. 26 70 26
T. 26 65 86
T. 26 32 66
T. 20 21 02 02
Camille, Leudelange
T. 26 54 48
REPAS SUR ROUES
David Schinasi
T. 26 30 23 89
Croix-Rouge Luxembourgeoise T. 27 55 - 5000
Lara Grulms
Château de Colpach: 1, rue d’Ell l L-8527 Colpach-Bas
Julie Casenave
MYENERGY INFOPOINT WESTEN
Isabelle Biver
T. 8002 1190
AUTRES ADRESSES UTILES
4A, Grand-rue l L-8391 Nospelt
VÉTÉRINAIRE
Marie-Thérèse Decker
T. 54 30 69
Dr Jean-Philippe Binamé
T. 26 30 26 70
Dr Anne Heinricy
23, rue de Capellen l L-8393 Olm
2, rue de Kehlen l L-8295 Keispelt
AUTRES ADMINISTRATIONS UTILES
GARDE FORESTIER
DÉPANNAGE ANTENNE COLLECTIVE
Centrale téléphonique (Lu-Ve: 8h00-18h00) T. 49 94 66 888
Georges Fischbach
T. 30 01 71 - 43
Dépannage CATV (excepté heures bureau) 8h15 - 9h00
T. 621 20 21 16
DÉPANNAGE ELECTRICITÉ ET GAZ
T. 49 94 66 21
POLICE GRAND-DUCALE l URGENCES : 113
CREOS / ENOVOS 24h/24h
Comissariat de Proximité
SECRÉTARIAT DE LA COMMUNAUTÉ PASTORALE
1A, route d’Arlon l L-8310 Capellen
T. 244 31 200
4, rue de l’école l L-8391 Nospelt
T. 8002 - 9900
T. 26 10 21 78
IMPRESSUM
«DE BUET» est le bulletin officiel d’informations de la commune de Kehlen.
l Rédaction Email: [email protected] l Editeur responsable: Le collège échevinal. l Paraît mensuellement. l
La clôture de rédaction pour le numéro 12/2016 est le 15 novembre 2016. l Le numéro 12/2016 paraîtra le 1 décembre 2016.
l Coordination: Pascal Welter l Conception: Studio3.lu, Steinfort l Impression: Imprimerie Schlimé sàrl, Bertrange
44
Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet