DE BUET 11/2016 BULLETIN D’INFORMATION DE LA COMMUNE DE KEHLEN FOTO: MARC MAAS ADMINISTRATION COMMUNALE DE KEHLEN T. 30 91 91-1 15, rue de Mamer l L-8280 Kehlen l T. 30 91 91-1 l F. 30 91 91-200 l email: [email protected] l www.kehlen.lu HEURES D’OUVERTURE du lundi au vendredi: 07.00 - 12.00 H et de 13.00 - 16.00 H PERMANENCES PENDANT LES «WEEK-ENDS» ET JOURS FÉRIÉS Service de régie 621 33 90 21 l Etat civil / décès 621 33 90 79 [email protected] BIERGERZENTER • Coordination du «Biergerzenter» Pascal Welter, Préposé [email protected] - 201 • Accueil - Changements d’adresse - Délivrance Simone Bouchart [email protected] - 299 de certificats et formulaires - Cartes d’identité, Monia Thillmany-Konz [email protected] - 203 Passeports - Chèque service Marcy Biver [email protected] - 202 • Etat civil - Indigénat - Gestion des cimetières Marie-Jeanne Kellen [email protected] - 205 [email protected] • Coordination Buet • Enseignement fondamental - Ecole musique Nicola Berton [email protected] - 206 fournisseurs - Gestion de la facturation comm. Serge Harles, Receveur [email protected] - 301 • Garde champêtre Claude Grüneisen [email protected] - 302 Affaires culturelles RECETTE COMMUNALE / SERVICE FINANCES • Comptatibilité communale - Gestion clients et [email protected] • Lecture compteurs d’eau • Commandes et changements de poubelles Comptabilité administrative - Etablissement des factures de taxes communales Paul Siebenaller [email protected] - 303 [email protected] • Gestion des chiens SECRÉTARIAT COMMUNAL • Coordination administrative - Relations avec le Mike Back, Secrétaire [email protected] - 401 Martine Kellen [email protected] - 403 Natascha Sillero [email protected] - 405 • Coordination technique Daniel Muno, Préposé [email protected] - 501 • Etudes et projets - Autorisations de bâtir Marc Silverio [email protected] - 502 • Etudes et projets - Aires de jeux Nathalie Schumacher [email protected] - 503 • Accueil - Secrétariat - taxes de raccordement Cécile Daems-Achten [email protected] - 504 • Etablissement des factures autorisations de bâtir Jeanne Welter [email protected] - 505 Laurent Cremer [email protected] - 304 Bourgmestre, Collège échevinal et Conseil comm. SERVICE TECHNIQUE SERVICE CIRCULATION / PARKING Agent municipal T. 621 33 90 88 SERVICE DE RÉGIE Chef d’équipe Paul Reuter [email protected] - 512 T. 621 33 90 21 [email protected] ECOLES Ecole Centrale, rue de Nospelt T. 30 82 92 Ecole fondamentale, rue de Kopstal T. 30 01 05 - 1 Précoce Olm T. 30 03 99 MAISON RELAIS [email protected] Parascolaire Kehlen T. 30 82 92 - 410 T. 621 33 90 62 Crèche Keispelt [email protected] T. 30 91 99 HALL SPORTIF [email protected] T. 30 59 50 [email protected] T. 26 11 37 - 22 [email protected] T. 26 30 12 - 1 OFFICE SOCIAL 18, rue des Maximins l L-8247 Mamer l Permanence à Kehlen l Mairie - Mercredi de 14 à 15 H Assistante sociale CENTRE D’INCENDIE ET DE SECOURS KEHLEN • Nids de guêpes (répondeur) Thérèse Wagener T. 26 30 12 - 50 Edito l FRAUEN IN DER POLITIK Die Regierung hat sich seit geraumer Alleinerziehenden, Rentnerinnen und Liebe Kolleginnen und Kollegen aus dem Zeit zum Ziel gesetzt, den Anteil an sozial Schwachen besser nachvollziehen Gemeinderat, ich freue mich auf eine Frauen in der Politik anzuheben. können und zu verbessern versuchen. ehrliche, respektvolle und konstruktive Zusammenarbeit. Dass die Entwicklung trotz genügend Die LSAP sieht in der Geschlechterquote verfügbarer Frauen nur schleppend eine vorankommt, hat vielschichtige Gründe. annähernd Es wird von historisch gewachsenen in der Politik zu schaffen; Ministerin Verhältnissen gesprochen, die so leicht Lydia Mutsch hat einen entsprechenden nicht aus der Welt zu schaffen sind, Gesetzesentwurf auf den Instanzenweg ebenso wenig wie die sich hartnäckig gebracht. Die LSAP Kehlen hat dieses haltende öffentliche Meinung, Frauen Ziel auch ohne Gesetzeszwang bereits seien für politische Ämter weniger erreicht. Seit dem 30. September 2016 geeignet als Männer. sind zum ersten Mal in der Geschichte geeignete um Claudine Meyer-Deitz Verhältnisse Gemeinderätin Maßnahme, paritätische der Gemeinde Kehlen drei Frauen im Die Gemeinde ist aber heute mehr Gemeinderat vertreten. und mehr auf die Beteiligung seiner Bürgerinnen und Bürger angewiesen. Als neue Gemeinderätin werde ich stets Frauen stellen nicht nur mehr als ein offenes Ohr für alle Einwohner haben die Hälfte unserer Zivilgesellschaft, und mich mit meiner ganzen Kraft für wo sie besonders aktiv und sensibel die Belange meiner Mitbürger einsetzen. für die Nöte und Anforderungen der Darüber hinaus möchte ich alle Frauen Zukunft sind. Es sind gerade Frauen, ermutigen, sich für das politische die die Lebens- und Arbeitssituation Geschehen zu interessieren und sich von Müttern, Schülerinnen, Ehefrauen, aktiv mit einzubringen. SOMMAIRE l 3-4 Editorial l 5-11 Gemeinderat l 11-15 Mitteilungen l 15-20 Aktuelles l l 21-23 Beratende Kommissionen l 24 Galerie bei der Kierch l 25 Jugendseite l 26-27 Pompjëeen l l 28-29 Pompjëeen l 30-32 Club Senior l 33-40 Vereinsnachrichten l 41 Kirchliche Nachrichten l 42 Kleinanzeigen l Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet 3 Edito l LES FEMMES EN POLITIQUE Depuis le travail des nombreuses mères, épouses, Je me réjouis d’ores et déjà, chers Gouvernement a fixé pour objectif mères célibataires, étudiantes, retraitées collègues d’augmenter la quote-part des femmes mais aussi des personnes les moins d’une en politique. favorisées. sincère et pleine de respect. Malgré un de certain temps, nombreuses femmes Pour le parti socialiste du Conseil collaboration Communal, constructive, (LSAP), qui seraient prêtes à prendre plus l’introduction de quotas constitue une Claudine Meyer-Deitz de responsabilité au niveau de la mesure adéquate pour renforcer une Conseillère communale politique, cette évolution ne progresse représentation paritaire au niveau de que très lentement. Les raisons en la politique; ainsi Madame la Ministre sont multiples. On parle d’un système de l’Égalité des chances, Lydia Mutsch, qui résulte de son évolution historique a introduit un projet de loi pour et qui n’est pas facile à changer. Il mettre en œuvre le Plan d’action pour en est de même quant à l’opinion l’égalité des femmes et des hommes. publique, qui n’en prend conscience Notons que la section locale du parti que progressivement du fait que les socialiste a atteint cet objectif même femmes, aussi bien que les hommes, sans disposition légale. Depuis le 30 sont bien aptes à exercer un mandat septembre 2016, en effet, et pour la politique. première fois dans son histoire, le Conseil Communal de Kehlen compte La commune aura de plus en plus be- trois femmes. soin de la participation de ses habitants. Les femmes, qui représentent un peu En plus que la moitié de la société civile, communale, je serai toujours à l’écoute sont particulièrement sensibles pour de nos concitoyens et je suis décidé à répondre aux besoins et exigences de m’engager de toutes mes forces dans l’avenir. Ce sont avant tout les femmes leur intérêt. En outre, j’aimerai encourager qui comprennent davantage et essaient toutes les femmes de s’intéresser à la vie d’améliorer les conditions de vie et de politique et de s’y engager activement. tant que nouvelle conseillère SOMMAIRE l 3-4 Editorial l 5-11 Conseil communal l 11-15 Communications l 15-20 Actualités l l 21-23 Commissions consultatives l 24 Galerie Bei der Kierch l 25 Page des Jeunes l 26-27 Pompiers l l 28-29 Police l 30-32 Page des Seniors l 33-40 Actuel Sociétés l 41 Informations paroissiales l 42 Petites annonces l 4 Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet Gemeinderat l Conseil communal GEMEINDERATSSITZUNG 30. SEPTEMBER 2016 SÉANCE DE CONSEIL COMMUNAL 30 SEPTEMBRE 2016 ANWESEND PRÉSENTS Der Bürgermeister Guy Scholtes (LSAP); die Schöffen Le bourgmestre Guy Scholtes (LSAP); les échevins Lucien Koch (CSV) und Félix Eischen (CSV); die Lucien Koch (PCS) et Félix Eischen (PCS), les Gemeinderäte Marc Bissen (LSAP), Larry Bonifas conseillers Marc Bissen (LSAP), Larry Bonifas (Déi (Déi Gréng), Tom Hansen (DP), Nathalie Kasel-Heintz Gréng), Tom Hansen (DP), Nathalie Kasel-Heintz (LSAP), Romain Kockelmann (CSV), Guy Kohnen (LSAP), Romain Kockelmann (PCS), Guy Kohnen (CSV), Claudine Meyer-Deitz (LSAP), Anne Zeihen- (PCS), Claudine Meyer-Deitz (LSAP) et Anne Zeihen- Schambourg (LSAP); Mike Back, Gemeindesekretär. Schambourg (LSAP); Mike Back, secrétaire communal. Beginn der Sitzung: 08:30 Uhr Début de la séance: 08.30 heures VEREIDIGUNG VON FRAU CLAUDINE MEYER-DEITZ ASSERMENTATION DE MME CLAUDINE MEYER-DEITZ Der Bürgermeister vereidigt Frau Claudine Meyer- Le bourgmestre procède à l’assermentation de Mme Deitz aus Kehlen als neues Gemeinderatsmitglied und Claudine Meyer-Deitz de Kehlen en tant que nouveau wünscht Ihr viel Glück in Ihrem neuen Amt. Sie wird für membre du conseil communal et lui souhaite bonne die Luxemburger Sozialistische Arbeiterpartei (LSAP) chance dans sa nouvelle fonction. Elle remplacera den vakanten Posten von Rat Aloyse Paulus besetzen. pour le Parti ouvrier socialiste luxembourgeois (LSAP) Frau Meyer-Deitz ihrerseits wünscht eine gute le conseiller sortant M. Aloyse Paulus. Madame Meyer- Zusammenarbeit mit dem Gemeinderat und sieht vor Deitz à son tour souhaite bonne collaboration avec le sich in den Dienst der Bürger der Gemeinde zu stellen. conseil communal et envisage de se mettre au service des citoyens de la commune. UNTER AUSSCHLUSS DER ÖFFENTLICHKEIT A HUIS CLOS 1. GERICHTSVERFAHREN EINVERNEHMLICHE LÖSUNG 1. AFFAIRE EN JUSTICE - ARRANGEMENT À L’AMIABLE Der Gemeinderat stimmt zu, ein laufendes Verfahren Le conseil communal marque son accord pour mit clôturer une procédure judiciaire par un arrangement einer einvernehmlichen außergerichtlichen Einigung abzuschließen. extrajudiciaire à l’amiable. 2. SOZIALAMT - NEUES MITGLIED IM GREMIUM 2. OFFICE SOCIAL - NOUVEAU MEMBRE AU CONSEIL D’ADMINISTRATION Bisher wurde die Gemeinde Kehlen von den Räten Guy Jusqu’à présent, la commune de Kehlen a été re- Kohnen und Guy Scholtes im regionalen Sozialamt in présentée au sein de l’Office social commun à Mamer Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet 5 Gemeinderat l Conseil communal Mamer vertreten. Da der Posten des Bürgermeisters par les conseillers Guy Kohnen et Guy Scholtes. Vu que jedoch nicht mit dem Posten im Gremium des le poste de bourgmestre n’est pas compatible avec le Sozialamts vereinbar ist, musste Guy Scholtes poste de délégué au conseil d’administration de l’Office zurücktreten und wird durch Rätin Claudine Meyer- social, Guy Scholtes a été contraint de démissionner et Deitz ersetzt. sera remplacé par la conseillère Claudine Meyer-Deitz. 3. INTEGRATIONSKOMMISSION - NEUER GEMEINDEVERTRETER 3. COMMISSION D‘INTÉGRATION - NOUVEAU DÉLÉGUÉ COMMUNAL Durch den Rücktritt von Aloyse Paulus ist ebenso La démission de M. Aloyse Paulus requiert également ein neuer Stellvertreter des Schöffenrats in der l’insertion Integrationskommission délégué du collège den échevinal au sein de la commission d’intégration. Le bourgmestre Guy Scholtes est nommé nouveau als membre de la commission d’intégration à l’unanimité Mitglied der Mit nouveau Stimmen aller Räte wird Bürgermeister Guy Scholtes neues einzusetzen. d’un Integrationskommission genannt. des voix. 4.+ 5. AUSSERSCHULISCHE BETREUUNG IN KEHLEN 4.+ 5. MAISON RELAIS À KEHLEN Aufgrund der angestiegenen Kinderzahl in der Maison croissants en la Maison Relais, le conseil communal Relais stimmt der Gemeinderat zu, den Posten von approuve d’augmenter le poste de Mme Bérénice Frau Bérénice Joachim während der Zeit vom 1. Joachim de 30 à 40 heures hebdomadaires pour Oktober 2016 bis zum 30. September 2017 von 30 auf la période du 1er octobre 2016 au 30 septembre 40 Stunden pro Woche zu erhöhen. 2017. Aus genannten das Pour les raisons précitées, le conseil communal pädagogische Team verstärkt. Der Gemeinderat nennt nomme Mme Renée Wirtz-Flammant de Hobscheid, Frau Renée Wirtz-Flammant aus Hobscheid, Frau Mme Christiane Roth et Mme Marie-Claire Majerus Christiane Roth und Frau Marie-Claire Majerus aus d’Olm en tant qu’aidants sociaux en la Maison Relais Olm als Hilfserzieherin in der Maison Relais in Kehlen. à Kehlen en vue de renforcer l’équipe pédagogique. 6. ANTRAG AUF RUHESTAND VON FRAU MONIQUE PETERS-DEUTSCH 6. DEMANDE DE MISE À LA RETRAITE DE MME MONIQUE PETERS-DEUTSCH Frau Monique Peters-Deutsch, Hilfserzieherin im Mme Monique Peters-Deutsch, aide en les services Kinderhort der Gemeinde Kehlen in Keispelt, hat sociaux de la commune de Kehlen, a demandé de faire angefragt Ihr Recht auf Ruhestand geltend zu machen, valoir ses droits à la retraite avec effet au 1er janvier dies mit Wirkung zum 1. Januar 2017. Der Gemeinderat 2017. Le conseil communal avise favorablement cette befürwortet den Antrag und bedankt sich herzlich für demande, tout en la remerciant pour les bons et loyaux die treu geleisteten Dienste. services. 7. TECHNISCHER DIENST - KÜNDIGUNG VON FRAU NATHALIE-SCHUMACHER 7. SERVICE TECHNIQUE - DÉMISSION DE MME NATHALIE SCHUMACHER Der Gemeinderat nimmt das Rücktrittsgesuch von Le conseil communal accepte la demande en démission Frau Nathalie Schumacher, ‚Expéditionnaire technique‘ de im Technischen Dienst der Gemeinde Kehlen, mit technique au service de la commune de Kehlen, avec Wirkung zum 1. Januar 2017 an und bedankt sich für effet au 1er janvier 2017, tout en la remerciant pour les die treu geleisteten Dienste. bons et loyaux services. ÖFFENTLICHE SITZUNG SÉANCE PUBLIQUE In der öffentlichen Sitzung werden alle Punkte, En séance publique, tous les points, à l’exception ausgenommen Punkt 9 der Tagesordnung, einstimmig du point 9 de l’ordre du jour, ont été approuvés à angenommen. l’unanimité des voix. 6 Gründen wird ebenso Au vu du nombre d’enfants inscrits toujours Mme Nathalie Schumacher, éxpéditionnaire Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet Gemeinderat l Conseil communal MITTEILUNGEN COMMUNICATIONS In Bezug auf den regionalen Tourismusverbund (ORT) Pour ce qui concerne l’Office Régional du Tourisme informiert Rätin Nathalie Kasel-Heintz (LSAP) über die (ORT), la conseillère Nathalie Kasel-Heintz (LSAP) Sitzung des Verwaltungsrates des ORT vom 8. August informe sur la réunion du conseil d’administration du 8 2016, wo die Vereinbarung mit dem Staat unterschrieben août 2016 lors de laquelle la convention avec l’État a été und die Gemeinde Mersch als neues Mitglied des ORT signée et la commune de Mersch a été admis en tant aufgenommen wurde. Der Haushaltsplan, der Einnahmen que nouveau membre de l’ORT. Le budget qui prévoit des von 343.000 € und Ausgaben von 245.000 € vorsieht, und recettes de 344.000 € et des dépenses de 245.000 € et mit 100.000 € vom Staat subventioniert wird, wurde qui sera subventionné par l’État avec un montant de einstimmig angenommen. In der gleichen Sitzung 100.000 €, a été voté à l’unanimité des voix. En la même wurden 2 Posten in der Leitung des ORT besetzt, séance 2 postes en la gestion de l’ORT étaient pourvus, nämlich mit Frau Sarah Mathieu als Projektleiter und notamment avec Mme Sarah Mathieu en tant que Frau Lynn Bintener als Projektkoordinatorin. gestionnaire de projets et Mme Lynn Bintener comme Des Weiteren teilt Rätin Nathalie Kasel-Heintz mit, dass coordinatrice de projet. Bürgermeister Guy Scholtes in der letzten Sitzung des De plus, la conseillère Nathalie Kasel-Heintz annonce Syndikates SICA als neues Gremiumsmitglied genannt que le bourgmestre Guy Scholtes a été nommé en tant wurde. Anschließend wurde der mehrjährige Finanzplan que nouveau membre du comité lors de la dernière aktualisiert und die Preise zur Weiterverwertung réunion du syndicat SICA. Ensuite, le plan financier des vom SICA verkauften Abfalls präsentiert. So ist pluriannuel a été mis à jour et les tarifs de valorisation beispielsweise ein neuer Vertrag in Sicht, wodurch das pour les déchets vendus par le SICA ont été présentés. Syndikat Kleider zu 452 €/t abgeben kann. Auch wurde Par exemple, un nouveau contrat est en vue qui permet der Aktionsplan vorgestellt, laut dem der Restmüll au syndicat de valoriser des vêtements au prix de 452 € (aktuell jährlich 140 kg pro Einwohner) bis 2021 auf / t. De même le plan d’action a été présenté, selon lequel < 100 kg pro Einwohner reduziert werden soll. les déchets résiduels (actuellement 140 kg par habitant Großes Lob spricht Schulkommissionspräsidentin par an) pourront être réduit à <100 kg par habitant Nathalie Kasel-Heintz den Autoren des „Schoulbuet“ jusque 2021. La présidente de la commission scolaire aus, der ausführlich und übersichtlich ist, und berichtet Nathalie Kasel-Heintz félicite les auteurs responsables dass der Schulbeginn 2016-2017, ohne Probleme de l’édition du « Schoulbuet » qui se présente de façon verlaufen ist. claire, structurée et détaillée, et renseigne du bon Schöffe Lucien Koch (CSV), Gemeindevertreter déroulement de la rentrée scolaire 2016-2017. im Syndikat ZARO, erinnert an die Einweihung der L‘échevin Lucien Koch (PCS), représentant au syndicat Gewerbezone in Grass am 4. Oktober 2016. Bisher ZARO, rappelle l’inauguration de la nouvelle zone sind 18 Vereinbarungen mit interessierten Firmen industrielle à Grass du 4 octobre 2016. Jusqu’à présent unterzeichnet worden. Am 27. Oktober sollen die ersten 18 entreprises intéressées ont signé un compromis. Les 6 Kaufurkunden unterzeichnet werden, womit die ersten premiers actes de vente seront signés le 27 octobre de Handwerksbetriebe mit dem Bau ihrer Gebäude in Grass sorte que les premières entreprises artisanales peuvent beginnen können. Als nächstes Projekt des Syndikates commencer la construction de leurs établissements ZARO ist die Erweiterung der Industriezone in Kehlen à Grass. Le prochain projet du syndicat ZARO prévoit vorgesehen, wo in den nächsten Monaten die Planung l’extension de la Zone d’Activité Économiques à Kehlen beginnen soll. dont la planification débutera dans les prochains mois. Rat Marc Bissen, Präsident der Jugendkommission, Le conseiller Marc Bissen, président de la commission erinnert die Mitglieder des Gemeinderates an den de la jeunesse, rappelle que la 10e édition du marché am 30. September und 1. Oktober stattfindenden 10. aux puces pour articles d’enfants le 30 septembre et Flohmarkt für Kindersachen der zum ersten Mal in 1er octobre 2016 qui aura lieu pour la première fois à Kehlen stattfindet. Der Gewinn soll, zusammen mit dem Kehlen. Le bénéfice y résultant est versé, ensemble Gewinn der Frühjahresedition, der Stiftung Thierry van avec le bénéfice de l’édition du printemps, à la fondation Werveke zu Gute kommen. Thierry van Werveke. Abschließend verkündet Bürgermeister Guy Scholtes, Finalement, le bourgmestre Guy Scholtes annonce dass das in Olm geplante Großprojekt ‚Sigelsriech‘, que le projet d’envergure ‘Sigelsriech’ à Olm qui prévoit welches in einer 1. Phase den Bau von 386 Wohnungen en une 1ère phase la construction de 386 unités Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet 7 Gemeinderat l Conseil communal vorsieht, auf den letzten Instanzenweg geht und auch d’habitation, a été introduit dans la procédure finale bereits am 14. Oktober auf der ‚Foire du Logement‘ et sera déjà présenté lors de la ‘Foire du Logement’ le vorgestellt werden soll. 2017 soll mit dem Bau der 14 octobre. Le début des travaux de construction des Infrastrukturen begonnen werden. infrastructures est prévu pour 2017. 8. SITZORDNUNG DES GEMEINDERATES Aufgrund der Änderungen innerhalb des Gemeinderates, 8. TABLEAU DE PRÉSÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL insbesondere der Rücktritt von Rat Aloyse Paulus sowie Suite aux changements au sein du conseil communal, die in ebendieser Sitzung erfolgte Vereidigung von Frau notamment la démission du conseiller M. Aloyse Paulus Claudine Meyer-Deitz als neues Ratsmitglied, wird die et l’assermentation séance tenante de Mme Claudine Sitzordnung des Kehlener Gemeinderates aktualisiert. Meyer-Deitz comme nouveau conseiller, le tableau de préséance du conseil communal de Kehlen est actualisé. 9. UMVERTEILUNG DER ZUSÄTZLICHEN STUNDEN FÜR POLITISCHEN URLAUB Angesichts der genannten Änderungen im Gemeinderat 9. NOUVELLE RÉPARTITION DES HEURES DE CONGÉ POLITIQUE SUPPLÉMENTAIRES werden ebenfalls die zusätzlichen Stunden politischen Au vu des changements susmentionnés au sein du Urlaubs der Vertreter in den kommunalen Syndikaten conseil communal, une nouvelle répartition des heures mit Wirkung ab dem 1. Oktober 2016 neu festgelegt. de congé politique supplémentaires attribuées aux délégués dans les syndicats de communes est fixée à 10. FORSTWIRTSCHAFTSPLAN 2017 partir du 1er octobre 2016. Nach den ausführlichen Erläuterungen des Revierförsters Georges Fischbach wird der Forstwirtschaftsplan 10. PLAN DE GESTION DES FORÊTS 2017 für das Jahr 2017 verabschiedet. Die Einnahmen be- Après avoir entendu les explications détaillées du préposé laufen sich voraussichtlich auf 218.300 €, dies dank forestier Georges Fischbach, le plan de gestion des des aktuell hohen Holzverkaufspreises, demgegenüber forêts communales pour l’exercice 2017 est adopté. Les stehen Ausgaben in Höhe von 217.370 €. recettes prévisionnelles s’élèvent à 218.300 €, ceci grâce . au prix de vente du bois actuellement élevé. En revanche, 11. GEMEINDEVERWALTUNG - SCHAFFEN EINES REDAKTOR-POSTEN Durch die Gemeinde ansteigende Kehlen und Einwohneranzahl den dadurch der bedingten les dépenses portent sur un montant de 217.370 €. 11. ADMINISTRATION COMMUNALE CRÉATION D’UN POSTE DE RÉDACTEUR – Gemeindedienste En raison du nombre croissant d’habitants en la wird eine Personalabteilung unabdingbar. So schafft commune de Kehlen et l’augmentation du personnel en der Gemeinderat einen neuen Redaktor-Posten im les services de la commune y résultant, un service des Sekretariat der Gemeinde Kehlen. ressources humaines devient indispensable. Ainsi, le Personalanstieg innerhalb der 12. REGIEBETRIEB - SCHAFFEN VON 2 ARBEITER-POSTEN conseil communal crée un nouveau poste de rédacteur au secrétariat de la commune de Kehlen. Einwohnern, benötigt auch der Regiebetrieb zusätzliches 12. SERVICE DE RÉGIE – CRÉATION DE 2 POSTES D‘OUVRIER Personal. Es werden 2 neue Arbeiterposten geschaffen, En raison de cette augmentation du nombre d’habitants, deren genaues Profil aber noch vom Schöffenrat zu le service de régie nécessite également du personnel definieren sind.. supplémentaire. Sont créés 2 nouveaux postes d’ouvrier Aufgrund der genannten steigenden Anzahl von 13. GEMEINDEKONTEN 2014 dont le profil reste encore à définir par le collège échevinal. Die vom Innenministerium geprüften Einnehmer- und 13. COMPTES ADMINISTRATIF ET DE GESTION 2014 Verwaltungskonten für das Jahr 2014 werden vom Les comptes administratif et de gestion de l’année 2014 Gemeinderat gutgeheißen. Das Rechnungsjahr 2014 vérifiés par le Ministère de l’Intérieur sont approuvés par schließt mit einem Gewinn von 8.760.452,91 € ab. le conseil communal. L’exercice 2014 est clôturé avec un bénéfice de 8.760.452,91 €. 8 Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet Gemeinderat l Conseil communal 14. GEWÄHRUNG EINES KONTOKORRENTKREDITS 14. OUVERTURE DE CREDIT SUR COMPTE COURANT Unter Berücksichtigung ihrer früheren Entscheidungen Considérant ses décisions antérieures concernant betreffend die Gewährung eines Kontokorrentkredits l’ouverture de crédit sur compte courant, le conseil beschließt der Gemeinderat einen Kontokorrentkredit communal décide d’ouvrir un crédit sur compte courant in Höhe von 500.000 € zu eröffnen um das au montant de 500.000 € afin d’assurer d’éventuels Umlaufvermögen der Gemeindekasse zu gewährleisten besoins en fonds de roulement de la recette communale und bei größeren Ausgaben schnell handeln zu können. et de pouvoir agir rapidement pour de gros achats. 15. UMBAU DER ALTEN SCHULE IN OLM 15. TRANSFORMATION ECOLE A OLM Der Gemeinderat ratifiziert den aktualisierten DE L’ANCIENNE Kostenvoranschlag in Höhe von 200.795,40 € und den Le conseil communal approuve le devis actualisé nötigen Zusatzkredit betreffend den Umbau der alten au montant total de 200.795,40 € et vote le crédit Schule in Olm in drei Wohneinheiten, die unter anderem supplémentaire nécessaire à la transformation de Personen, die Anspruch auf internationalen Schutz haben l’ancienne Ecole à Olm en trois logements, ce pour zur Verfügung gestellt werden sollen, da sich die Arbeiten une mise à disposition entre autres à des familles de als umfangreicher herausstellen als zu Beginn gedacht. bénéficiaires d’une protection internationale. Ceci fut Weitere Kosten entstehen durch die Einrichtung von 3 nécessaire vue que les travaux se sont avérés plus Parkplätzen und einem Unterstellplatz für Mülltonnen. importants que prévu. Des coûts supplémentaires découlent 16. UMBAU UND RENOVIERUNG DES KINDERHORTES IN KEISPELT de l’aménagement de 3 places de stationnement et d’un abri pour poubelles. in Höhe von 110.857,50 € zur Instandsetzung des 16. TRANSFORMATION ET MISE EN ÉTAT DE LA CRÈCHE À KEISPELT Kinderhortes in Keispelt. Vorgesehen sind Arbeiten am Le conseil communal ratifie le devis au montant de Dach sowie die Erneuerung der Fassadenverkleidung. 110.857,50 € concernant la mise en état de la crèche Der Gemeinderat genehmigt den Kostenvoranschlag 17. EINFÜHRUNG VON TEMPO-30-ZONEN Vor der Realisierung der Tempo-30-Zonen auf den à Keispelt. Le devis prévoit des travaux de toiture ainsi que le renouvellement du bardage de la façade. kommunalen Straßenabschnitten in allen Ortschaften 17. INTRODUCTION DE ZONES 30 KM/H der Gemeinde, muss zuerst auf administrativer Avant la mise en œuvre des zones 30 km/h sur les Ebene das Verkehrsreglement angepasst werden. In tronçons de routes communaux en toutes les localités einer Informationsversammlung soll das Projekt vor de la commune, le règlement de circulation doit d’abord Inkrafttreten allen Einwohnern der Gemeinde vorgestellt être adapté au niveau administratif. Avant son entrée werden. Das neue kommunale Verkehrsreglement wird en vigueur, le projet sera présenté lors d’une réunion vom Gemeinderat gutgeheißen. d’information à tous les résidents de la commune. 18. ABÄNDERUNG DES BEBAUUNGSPLANS IN KEHLEN ‚ RUE BELLE-VUE ‘‘ Le nouveau règlement de circulation communal est approuvé par le conseil communal. Bebauungsplans (PAG) in Kehlen ‚Rue Belle-Vue’, welche 18. MODIFICATION DU PAG A KEHLEN ‘RUE BELLE-VUE‘ den Bau eines Wohngebäudes vorsieht, beschließt der Pour ce qui concerne la modification ponctuelle du plan Gemeinderat, das Verfahren zur Änderung des PAG d’aménagement général (PAG) à Kehlen ‘Rue Belle-Vue’ einzuleiten. qui prévoit la construction d’un immeuble, le conseil Bezüglich der punktuellen Abänderung des allgemeinen communal marque son accord d’engager la procédure 19. RESTAURANT ‚LA BELISSIMA‘ – ZUSATZ ZUR VEREINBARUNG de modification du PAG. Schöffenrat und dem Restaurant ‚La Belissima‘ aus 19. RESTAURANT ‚LA BELISSIMA‘ - AVENANT A LA CONVENTION Kehlen unterzeichneten Zusatz zur Vereinbarung, die es Le conseil communal ratifie l’avenant à la convention Der Gemeinderat ratifiziert den zwischen dem signée entre le collège échevinal et le restaurant ‘La Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet 9 Gemeinderat l Conseil communal dem Restaurantbesitzer ermöglicht, eine Terrasse im Belissima’ de Kehlen et permettant au propriétaire du öffentlichen Bereich einzurichten. Die Öffnungszeiten restaurant d’aménager une terrasse sur le domaine der Terrasse wurden auf 6 Monate im Jahr begrenzt und public. Les horaires d’ouverture de la terrasse ont die Einzelheiten bezüglich der zu zahlenden Mietgebühr été limités à 6 mois par an et les détails concernant wurden ausführlicher festgelegt. le paiement du droit de location ont été définis plus précisément. 20. RÜCKSTUFUNG VON PARZELLEN Nachdem im Rahmen der öffentlichen Kundgebung kein 20. DÉCLASSEMENT DE PARCELLES Einspruch eingegangen ist, genehmigt der Gemeinderat Vu que, dans le cadre de l’avis au public, aucune die Rückstufung von 3 Parzellen aus dem öffentlichen réclamation n’a été introduite, le conseil communal Eigentum in den Privatbesitz der Gemeinde. Die approuve le déclassement de 3 parcelles du domaine Parzellen, gelegen in Nospelt in der ‚rue de Dondelange‘ public communal vers le domaine privé communal. Les grenzen jeweils an die Privatgrundstücke der Anwohner parcelles, situées en la ‘rue de Dondelange’ à Nospelt, und werden zwecks Weiterverkauf umklassiert. et adjacentes aux propriétés privées des résidents sont reclassées en vue d’une revente. 21. KAUF- UND TAUSCHVERTRÄGE Der Gemeinderat genehmigt: 21. COMPROMIS DE VENTE ET D‘ECHANGE • die zwischen dem Schöffenrat und Frau Lamborelle Le conseil communal approuve: den • les compromis de vente signés entre le collège Eheleuten Blair-Miller aus Nospelt abgeschlossenen échevinal et Mme Lamborelle Christiane, Mme Vereinbarungen betreffend den Verkauf der 3 Jean Schimberg et les époux Blair-Miller de Nospelt umklassierten Parzellen gelegen in Nospelt in der ‚rue de concernant la vente par la commune de Kehlen des 3 Dondelange‘ durch die Gemeinde Kehlen. Die Verträge parcelles déclassées sises en la ‘rue de Dondelange’ à dienen der Anpassung der Eigentumsverhältnisse Nospelt. Tous les compromis servent à régulariser la der zwischen dem Straßenraum und den privaten situation des emprises situées entre le bord extérieur Grundstücken gelegenen Parzellen. du trottoir et les terrains privés des riverains Christiane, Herrn Jean Schimberg und • den Tauschvertrag zwischen den Familien Molitor, • le compromis d’échange signé entre les familles Anen und Eischen und dem Schöffenrat wodurch die Molitor, Anen et Eischen et le collège échevinal aux Gemeinde eine Parzelle gelegen in der ‚rue de Mamer‘ termes duquel la commune acquiert une parcelle sise in Nospelt erwirbt und im Gegenzug 1 Parzelle en la ‘rue de Mamer’ à Nospelt et cède en contrepartie gelegen in ebendieser Straße an die genannten une parcelle sise en la même rue. • le compromis de vente signé entre la société ‘M2 Familien abgibt. • den zwischen der Firma ‚M2 Invest Partners‘ und Invest Partners’ et le collège échevinal concernant dem Schöffenrat unterzeichnete Verkaufsvertrag l’acquisition par la commune de Kehlen d’une parcelle betreffend eine Parzelle in der ‚rue de Keispelt‘ in sise en la ‘rue de Keispelt’ à Meispelt. Meispelt. 22. ACTE NOTARIE 22. NOTARIELLE URKUNDE Le conseil communal ratifie l’acte notarié signé entre le Der Gemeinderat ratifiziert die zwischen den Eheleuten collège échevinal et les époux Becker-Fischer de Mamer Becker-Fischer aus Mamer und dem Schöffenrat et concernant l’acquisition par la commune de Kehlen unterzeichnete die de 4 parcelles situées aux abords du CR103 de la Zone Gemeinde Kehlen 4 Parzellen gelegen neben dem notarielle Urkunde, wodurch d’Activités Économiques Kehlen, au lieu-dit ‘Oben den CR103 gegenüber der Industriezone Kehlen, im Ort Steg’. Ladite parcelle est destinée à servir de réserve genannt ‚Oben den Steg’, erwirbt. Der Ankauf dient als foncière en vue d’échanges éventuels de terrains. Landreserve zwecks eventuellem Grundstückstausch. 23. BAUPROJEKT EINES PFLEGEHEIMS GRUNDSATZENTSCHEIDUNG 23. PROJET DE CONSTRUCTION D’UNE MAISON DE SOINS - DÉCISION DE PRINCIPE Étant donné que la commune de Kehlen ne peut Da die Gemeinde Kehlen momentan seinen Einwohnern actuellement pas offrir de chambre dans une Maison keine Zimmer in einem Pflegeheim zur Verfügung stellen de soins à ses résidents, le projet de construction d’une 10 Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet Gemeinderat l Conseil communal kann, ist das beabsichtigte Projekt eines Pflegeheims Maison de soins de 140 à 200 lits prévu à Bofferdange mit 140 bis 200 Betten in Bofferdingen eine gute Option. représente une bonne occasion. Sur proposition Auf Vorschlag des Schöffenrats trifft der Gemeinderat du collège échevinal, le conseil communal prend la die Grundsatzentscheidung, 6 Betten für Bewohner der décision de principe de réserver au total 6 lits avec Gemeinde im geplanten Pflegeheim zu reservieren. priorité d’admission pour les habitants de la commune de Kehlen en la Maison de soins. 24. ZEITLICH BEGRENZTE VERKEHRSREGLEMENTE Der Gemeinderat bestätigt 5 zeitlich begrenzte 24. REGLEMENT TEMPORAIRE DE CIRCULATION Verkehrsreglemente des Schöffenrates für den ‚Domaine Le conseil communal confirme 5 règlements de Hueseknäppchen‘ und die ‚rue des Prés‘ in Olm, die ‚rue circulation temporaires du collège échevinal pour le du Cimetière‘ und den ‚Schoulwee‘ in Kehlen, sowie die ‘Domaine Hueseknäppchen‘ et la ‘rue des Prés‘ à Olm, la ‚rue de Kehlen‘ und die ‚rue d‘Olm’ in Nospelt. ‘rue du Cimetière‘ et le ‘Schoulwee‘ à Kehlen, ainsi que la ‘rue de Kehlen‘ et la ‘rue d‘Olm’ à Nospelt. 25. VERSCHIEDENE SUBVENTIONEN Auf Vorschlag des Schöffenrates beschließt der 25. SUBSIDES DIVERS Gemeinderat die ‚Association Nationale des Victimes Sur proposition du collège échevinal, le conseil de la Route‘ mit einem Zuschuss in Höhe von 150 €, communal accorde un subside de 150 € à l’Association sowie die ‚Fondation APEMH‘ und die Organisation Nationale des Victimes de la Route et décide d’allouer ‚MemoShoah Luxembourg‘ mit jeweils 100 € zu des subsides de chaque fois 100 € à la ‘Fondation unterstützen. APEMH’ et l’organisation ‘MemoShoh Luxembourg’. Aufgrund der schlimmen Unwetter vom 22. Juli 2016, En raison des fortes intempéries du 22 Juillet 2016 qui die die Gemeinden Larochette, Medernach, Nommern ont durement touché les communes de Larochette, und Vallée de l’Ernz schlimm getroffen haben, beschließt Medernach, Nommern et Vallée de l’Ernz, le conseil der Gemeinderat den dort ansässigen Leuten mit communal décide de soutenir les résidents avec un einer Spende in Höhe von 10.000 € an das regionale don de 10.000 € à verser à l’Office social régional à Sozialamt in Larochette zu helfen. Larochette. DAG VUM BAM Le 12 novembre 2016, la commune de Kehlen Am 12. November wird in der Gemeinde Kehlen célébrera de nouveau la Journée de l’Arbre. wieder der Tag des Baumes gefeiert. C’est pourquoi un arbre symbolique en l’honneur de Auf dem neuen Parkinggelände (rue de Keispelt) tous les enfants de la commune de Kehlen, nés en in Kehlen wird um 10.30 Uhr zu Ehren sämtlicher 2015, sera planté à 10.30 heures sur Kinder unserer Gemeinde, welche le nouveau parking (rue de Keispelt) im Jahre 2015 geboren wurden, à Kehlen. En outre, chaque famille symbolisch ein Baum gepflanzt. ayant un enfant du millésime 2015 Außerdem darf sich jede Familie peut choisir à partir d’une liste, un eines Kindes des Jahrgangs 2015 arbre de notre région pour le planter auf einer Liste einen einheimischen dans le jardin familial ou pour le faire Baum planter par le garde-forestier sur eigenen Garten zu pflanzen oder un endroit approprié sur le terrain durch den Förster auf geeignetem communal. Gemeindeland pflanzen zu lassen. Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet aussuchen, um ihn 11 im Mitteilungen l Communications La Commission d'intégration et le Comité des Parents d'Elèves invitent sur le Ckrë.sck�f"1(À(Àr� M(ÀM Kle.e.scke."' Samedi, le 26 novembre 2016 à partir de 12.00 heures sur le campus scolaire à Kehlen avec de nombreux stands mit zahlreichen Standen Intermèdes musicaux Musikalische Umrahmung Boissons et repas chauds Getranke und warme Speisen Spécialités gastronomiques Gastronomische Spezialitaten ... et beaucoup plus ... und vieles mehr organisés par des associations locales par la Fanfare de Kehlen von lokalen Vereinen durch die Fanfare Kehlen Opru.ff VU.M EU:e.re.con,,t�é. ftr cl'vtst�e. VU.M Kle.e.scke.lt\ Datt fir dee schéinen Dag alles prett ass, braichte mir Mammen a Pappen, déi eis eng Hand géifen beim Op- an Ofriichten upaacken, grad wéi och bei der Zeremonie selwer. Mellt iech einfach iwwer Email, a soot eis, woubai Dir wëllt hëllefen. Dann kritt Dir weider lnformatiounen. Am Viraus Villmols Merci. ................................................ ................................................ .................................................................................................................................... Email : [email protected] .................................................................................................................................... Le bé.�é.ftce d.e Lo. Mo.�tfes�o.�to� sero. Q.U. proft� d.e Femmes en détresse et de Maison Françoise Dolto 12 Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet Mitteilungen l Communications Nikolaus-Konzert mit anschließender Bescherung Die Nikolaus-Bescherung ist für sämtliche Schulkinder, sowie alle noch nicht schulpflichtigen Kinder der Gemeinde Kehlen. Programm Um 14.15 Uhr Empfang des Nikolauses auf dem Parkplatz der Seniorenresidenz “Poetschebiirchen” (Libératiounsstrooss). Anschließend Umzug mit der Fanfare Kehlen in Richtung Sporthalle. Bei schlechtem Wetter empfangen wir den Nikolaus direkt in der Sporthalle in Kehlen. Ab 14.30 Uhr Festliches Nikolaus-Konzert der Kehlener Schulkinder für alle Interessierten. Ab ca. 15.00 Uhr Einlass zur Nikolaus-Bescherung mit offiziellen Ansprachen und mit musikalischem Hintergrund. Wichtiger Hinweis! Die Eltern der noch nicht schulpflichtigen Kinder sowie die Eltern der Schüler, die nicht in der Gemeinde Kehlen zur Schule gehen, sind gebeten bis spätestens am Mittwoch, dem 23. November ihre(n) Gutschein(e) beim “Biergerzenter” (Büro 1) auf der Gemeinde abzuholen. Alle Kinder müssen im Besitz eines Gutscheines sein! Concert pour St. Nicolas L’accueil du St. Nicolas s’adresse à tous les enfants scolarisés et non-scolarisés de la commune de Kehlen. Programme À 14h15 Accueil du St. Nicolas sur le parking de la résidence pour seniors « Poetschebiirchen » (Libératiounsstrooss). Ensuite cortège avec la Fanfare de Kehlen vers le hall sportif. En cas de mauvais temps, l’accueil de St. Nicolas aura lieu tout de suite au hall sportif de Kehlen. À 14h30 Pour tout intéressé: Concert de St. Nicolas par les élèves de l'école de Kehlen. À partir de 15h00 Cérémonie traditionnelle avec le St. Nicolas et la surprise pour les enfants, divers allocutions et intermèdes de musique. Remarque importante! Pour les enfants non-scolarisés et les élèves qui ne fréquentent pas les établissements scolaires de la Commune de Kehlen, les parents peuvent enlever le(s) bon(s) auprès du « Biergerzenter » (Bureau 1) à la Mairie, ceci jusqu’au mercredi 23 novembre au plus tard. Les enfants doivent être en possession d’un bon! Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet 13 Mitteilungen l Communications AVIS - MITTEILUNG Il est porté à la connaissance du public que le Es wird der Öffentlichkeit mitgeteilt, dass der conseil communal de Kehlen, en sa séance du 6 Gemeinderat von Kehlen in seiner Sitzung vom 6. mai 2016, numéro 5, a approuvé la modification Mai 2016, Punkt 5, die punktuelle Abänderung des ponctuelle du plan d’aménagement général à Olm allgemeinen Bebauungsplan (PAG) in Olm im Ort au lieu-dit ‘Sigelsriech’. Ladite délibération a été genannt ‚Sigelsriech‘ angenommen hat. Besagter approuvée par le Ministère de l’Intérieur le 23 août Beschluss wurde vom Innenministerium am 23. 2016, référence 42C-007-2015. August 2016, Referenz 42C-007-2015, genehmigt. Le texte de cette délibération est à la disposition Der Text besagten Beschlusses liegt zur Einsicht du public à la maison communale à Kehlen où il im Gemeindehaus zur Einsicht aus, und es kann peut être consulté et/ou en être pris copie sans ohne weiteres Kopie gemacht werden. déplacement. AVIS - MITTEILUNG Il est porté à la connaissance du public que le Es wird der Öffentlichkeit mitgeteilt, dass der conseil communal de Kehlen, en sa séance du 8 Gemeinderat von Kehlen in seiner Sitzung vom juillet 2016, numéro 6B, a introduit un règlement- 8. Juli 2016, Punkt 6B, ein Taxenreglement taxe concernant le cimetière forestier régional. betreffend Ladite délibération a été approuvée par le Ministre eingeführt hat. Besagter Beschluss wurde vom de l’Intérieur en date du 25 août 2016, référence Innenministerium am 25. August 2016, Referenz 817xdb50f. 817xdb50f, genehmigt. Le texte de cette délibération est à la disposition Der du public à la maison communale à Kehlen où il Gemeindehaus zur Einsicht aus, und es kann peut être consulté et/ou en être pris copie sans ohne weiteres Kopie gemacht werden. Text den regionalen besagten Waldfriedhof Beschlusses liegt déplacement. 14 Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet im Mitteilungen l Communications Roadshow « RGTR » mam Här Minister François Bausch Méindes, den 28. November 2016 um 19.00 Auer am Centre “Roudemer” zu Stengefort Eng Régionalversammlung vum Nohaltegkeetsminister, fir Gemengepolitiker an all concernéiert Akteuren a Benotzer, iwwert d’ëffentlech Mobilitéit an d’Organisation vun de régionalen RGTR Buslinnen. Programm : • Aleedung a Virtrag iwwer d’Offer an déi global Strategie fir eng nohalteg Mobilitéit • Projet fir eng Réorganisatioun vun den ëffentleche Linne vum RGTR • Aktiv Bedeelegung vun de Matbierger fir festzestelle wat déi reell Besoinën vun de Benotzer vum ëffentlechen Transport sinn • Oppen Diskussioun Aktuelles l Actualités VEREEDEGUNG Den 30. September gouf d’Claudine Meyer-Deitz (LSAP) als nei Conseillère vum Buergermeeschter Guy Scholtes vereedegt. Si ersetzt de fréiere Buergermeeschter Aloys Paulus am Gemengerot, den no iwwer 20 Joer Gemengepolitik décidéiert hat e Schlussstréch ënnert seng politesch Carrière ze zéien. Foto: Marc Maas Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet 15 Aktuelles l Actualités OUVERTURE Viru Kuerzem huet an der Gemeng e neie Restaurant seng Dieren opgemaach. De Schäfferot, den och op d’Ouverture invitéiert gouf, wënscht der ganzer Equipp vum “La Brimbelle” Alles Gudds fir d’Zukunft! KONVENIAT ANCIENS GARDISTES De 15. Oktober huet d’Amicale vun den Ancien Gardisten d’Éier déi eppes méi wéi 50 Komeroden op den Éirewäin zu Nouspelt Konveniat gefeiert. Dësen ass all Joer an z’invitéieren. enger anerer Gemeng an dëst Joer hat d’Gemeng Kielen 16 Foto: Willy Suys Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet 3. KIELENER MOBILITÉITSDAG De 25. September war um Schoulcampus den 3. Kielener Mobilitéitsdag. De ganzen Dag konnten interesséiert Leit sech iwwert alles wat sech ronderëm d’Mobilitéit dréit informéieren an och verschidden Fortbeweegungsmëttel ausprobéieren. En Highlight dëst Joer war sécherlech d’Visite vum Andy Schleck, den sech Zäit geholl huet Autogrammwënsch z’erfëllen. Fotoen: Willy Suys Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet 17 Aktuelles l Actualités NATIONALE COMMEMORATIOUNSDAG De 9. Oktober gouf am ganze Land un de Widderstand, den d’Lëtzebuerger am 2. Weltkrich ënnert der Besetzung geleescht hunn, erënnert. D’Zeremonie bei eis an der Gemeng war dëst Joer zu Nouspelt, wou no enger feierlecher Gedenkmass eng Gerbe néiergeluecht gouf. Fotoen: Willy Suys 18 Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet NEI AWUNNER Et huet mëttlerweil Traditioun, datt all déi nei Awunner, déi bannent dem Joer an d’Gemeng geplënnert sinn, vun der Integratiounskommissioun op “d’Soirée nouveaux résidents” invitéiert ginn. A Präsenz vum Schäffen- a Gemengerot, esou wéi de Memberen vun der Integratiounskommissioun, kréien all déi interesséiert Awunner d’Gemeng gewisen. Interessant fir si ass natierlech och den direkte Kontakt mat hire Gemengeresponsabelen, deenen si kënnen hir Froe stellen. Fotoen: Willy Suys Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet 19 Aktuelles l Actualités THÉ DANSANT De 16. Oktober war zu Kielen am Musekssall op e Neits en Thé dansant. Dësen Event, de vun der Kommissioun vum 3. Alter an Zesummenaarbecht mat der Gemeng organiséiert gëtt, huet nawell ëmmer vill Succès. Bei Kaffi a Kuch gëtt bis an de fréien Owend gedanzt. Fotoen: Willy Suys 20 Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet Beratende Kommissionen l Commissions consultatives D‘KULTURKOMMISSIOUN KIELEN INVITÉIERT : Concert Cor an Uergel Vu Barock bis Modern an erëm zréck an d‘Klassik Dimanche, 20 Novembre 2016 à 17 heures ÉGLISE DE KEHLEN Uergel Maurice Clement Cor Leo Halsdorf ENTRÉE : 12€ | ÉTUDIANTS : 6€ Caisse du soir : 16H00 Enfants libres | Free seating Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet 21 Beratende Kommissionen l Commissions consultatives Gemeindeverwaltung Kehlen und die Kommission für das Dritte Alter Seniorenfeier 2016 Am Donnerstag, den 15. Dezember 2016 um 14.30 Uhr organisiert die Gemeindeverwaltung, in Zusammenarbeit mit der Kommission für das Dritte Alter, eine Feier zu Ehren aller Mitbürger(innen) unserer Gemeinde, welche noch vor dem 31. Dezember dieses Jahres 60 Jahre alt werden. Die Ehepartner(innen) können ebenfalls an der Seniorenfeier teil- nehmen selbst wenn Sie noch keine 60 Jahre alt sind. Fête des Seniors 2016 Le jeudi, 15 décembre 2016 à partir de 14.30 heures, l’Administration Communale, en collaboration avec la Commission Consultative pour le 3e Age, organisera une fête pour honorer tous les habitants de la Commune de Kehlen qui auront 60 ans accomplis avant le 31 décembre de cette année. Les conjoint(e)s n’ayant pas atteint l’âge de 60 ans pourront participer à la fête des seniors de cette année. Die Feier findet im Festsall FAKEME in L-8293 Keispelt , rue Pierre Dupong statt. La fête se déroulera en la Salle FAKEME à L-8293 Keispelt, rue Pierre Dupong. Für alle Teilnehmer steht ein Gratisbus zur Verfügung, Hin- und Rückfahrt, welcher alle Ortschaften der Gemeinde bedient. Den genauen Fahrplan wird Ihnen nach der Anmeldung mitgeteilt. Pour tous les participants un autobus gratuit aller/retour sera disponible, et ceci pour toutes les localités de notre commune. L’horaire exact du bus vous sera communiqué après l’inscription. Diejenigen, die an der diesjährigen Seniorenfeier teilnehmen möchten, sind gebeten, den unten abgedruckten Teilnahmeschein vollständig auszufüllen und der Gemeindeverwaltung bis zum 1. Dezember 2016 zukommen zu lassen. Tous ceux, qui ont l’intention de participer à la fête des seniors de cette année, sont priés de faire parvenir, le talon de réponse ci-dessous, dûment rempli, à l’Administration Communale de Kehlen pour le 1 décembre 2016 au plus tard. Einschreibeschein für die Seniorenfeier 2016 Bulletin d’inscription pour la Fête des Seniors 2016 Name / Nom…………………………………………………………………………………………………………… Vorname / Prénom……………………………………………………………………………………………………… Geburtsdatum / Date de naissance……………………………………………………………………………………… Vorname des Partners / Prénom du conjoint……………………………………………………………………………. Geburtsdatum / Date de naissance………………………………………………………………………………………. Wohnort / Domicile……………………………………………………………………………….……. Straße und Nr. / Rue et No ……………………………………………………………………………... ………………………………………… Unterschrift/ Signature Einschreibeadresse / Adresse d’inscription: Administration Communale de Kehlen, 15, rue de Mamer, L-8280 KEHLEN oder auch per Fax.: 30 91 91-200 oder Email. : [email protected] 22 Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet Beratende Kommissionen l Commissions consultatives Sportskommissioun Kielen A TOUS LES SPORTIVES ET SPORTIFS DE LA COMMUNE DE KEHLEN Le présent appel s’adresse à tous les sportives et sportifs de la commune qui, pendant la saison 20152016, ont réalisé des performances remarquables sur le plan sportif national ou international. Si vous remplissez au moins un des critères définis ci-dessous, nous vous serions reconnaissants de faire parvenir vos résultats à Madame Natacha SCHIRTZ-KOCH, 16 rue Leck, L-8390 NOSPELT, Présidente de la « Commission des Sports » pour le 11 novembre au plus tard ([email protected]). La réception organisée en l’honneur des meilleurs sportives et sportifs aura lieu le 30 novembre à 19.00 heures dans la salle de musique (rue du Centre) à Kehlen. CRITERES: 1) Sports individuels Chaque sportive ou sportif doit être détenteur d’une licence sportive. Une des 3 premières places lors du championnat luxembourgeois (toutes catégories d’âge) 2) Sports collectifs a. Champion ou vice-champion du Luxembourg (1e équipe) b. Finaliste d’une Coupe Nationale (toutes catégories d’âge) ou victoire d’un Challenge National c. Montée vers une division supérieure (seulement la première équipe et les équipes des jeunes) 3) Toute personne faisant partie d’une sélection nationale ou équipe nationale Toutes catégories d’âge. 4) Dirigeants méritants Tout dirigeant ayant occupé le poste de président, trésorier ou secrétaire pendant 10 ans au moins et tout membre du comité d’un club sportif pendant 15 ans au moins. La Commission se réserve le droit d’accepter certaines candidatures ne remplissant pas les critères, mais qui à son avis correspondent au critère de performance remarquable, notamment en ce qui concerne les domaines du « sport pour personnes atteintes d’un handicap ». Nous vous saurions gré de nous envoyer des photos digitales ([email protected]) pour le 11 novembre au plus tard. Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet 23 Galerie « Bei der Kierch » EXPOSITION Asun Parrilla Vernissage le 18 novembre 2016 à 19h00 DATES de visite: 18, 19, 20+26, 27 novembre de 13h00 à 18h Galerie bei der Kierch 2, rue de Keispelt L-8282 KEHLEN 24 Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet www.juki.lu LIBERATIOUNSSTROOSS - L-8283 KEHLEN l T. 26 10 23 88 WéinstengemCongédeMaladie assd’Jugendhausdeganze NovembervuMéindesbis Freidesëmmervun14:00bis 20:00opaSamschdeszou. MercifiräertVerständnis. EFreiden,den18.NovemberassFilmowendam Jugendhaus.MirkachenzesummenengguttSpaghettian kuckenduernoeFilm.AnatierlechmatPopcorn.Umellen kënntderIechamJugendhaus,iwwerE-MailoderTelefon. JUKIA.S.B.L.–15,RUEDEMAMER–L-8280KEHLEN TEL:26102388OU621764058–EMAIL:[email protected] Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet 25 Centre d’Incendie et de Secours EIS JUGENDPOMPJEEËN AM „ALLDAG“ VUM BERUFFSPOMPJEE Um Weekend vum 24. a 25. September 2016 hunn d’Jugendpompjeeë D’Asätz um éischten Dag waren zum Beispill eng simuléiert Mazouttspuer vun der Gemeng Kielen eng 24 Sonnen Übung gemaach an där si den déi huet missten ewech gemaach ginn oder eng Reanimatioun vun enger Alldag vun engem aktive Pompjee erliewe konnten. Si sinn zum Beispill Persoun. Kuerz virum Mëttegiesse war eng Persoun bei hirem Akaf am op „Asätz“ gefuer an hunn misste reagéieren an agéiere wei et een aktive Delhaize gefall war an sech den Arem gebrach hat. Am Nomëtten hat de Pompjeeën och gemaach hätt. Mat e bëssen Hëllef vun deene Groussen Feieralarm aus der Zentralschoul zu Kielen ausgeléist – do konnt d’Equipe hunn sinn dëst och gutt gemeeschtert an domat wichteg Informatioune awer schnell Entwarnung ginn, et war just e Feelalarm. Am Nomëtteg hat fir hier Karriär bei de Pompjeeë matkritt. dunn ee Chauffer während dem fueren telefonéiert a war dunn zu Ollem 26 Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet Centre d’Incendie et de Secours an der Cité net méi laanscht e Bagger komm. Duerch den Opprall war déi Vëlo am Bësch gefall. Kuerz drop war dunn e Lagerfeier ausser Kontroll dunn am Auto ageklemmt an huet misste vun de Kanner befreit ginn. geroden an huet misste geläscht ginn. Während dem Mëttegiesse war zu Ollem eng Poubelle a Brand geroden. Fir de Mëtteg erëm ze kréie gouf Den Ofschloss vum éischten Dag war dunn e gréisseren „Brand“ zu Kees- e klenge Concours zwëschen deene Groussen an deene Jonken organi- pelt an engem Haus wou alleguerten d’Eenheete geruff goufen. Nom séiert. Den Dag gouf mat engem Accident ofgeschloss wou e Quad an ustrengenden Asaz gouf et dunn Owes eng selwergemaachte Pizza z’ies- eng Clôture gerannt war. sen. D‘ Jugend sou wei déi Erwuessen hunn am Pompjeesbau selwer geschlof. No deenen zwee Deeg waren d’Elteren dunn och nach invitéiert fir an enger gemittlecher Ronn zesummen ze Grillen. Moies fréi huet den Dag dunn mat Schmieren a Schocki ugefaangen. Den éischten Asaz war awer och scho fréi un, do war eng Persoun mam Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet Autor: Schmit Malik 27 Vorbeugen gegen Einbruch Die Polizei bleibt bei ihrer Strategie zur Bekämpfung der Einbruchskriminalität: Erhöhte und sichtbare Präsenz, gezielte Information der Bevölkerung sowie deren aktive Mithilfe sollen im Kampf gegen Einbrecher Wirkung zeigen. Auch wenn die Zahlen im Bereich der Einbruchskriminalität leicht rückläufig sind, bleiben sie weiterhin hoch. Bis Ende letzten Jahres waren 1554 abgeschlosssene Einbrüche im Bereich der Wohnungseinbruchskriminalität gemeldet worden. Die weiterhin hohe Tendenz wird grenzübergreifend festgestellt; die Nachbarländer Luxemburgs haben mit dem gleichen Phänomen zu kämpfen. Daher bleibt die Bekämfung der Einbruchskriminalität eine Priorität der Polizei. Sie setzt weiterhin auf die 3 Hauptstrategien: • • • Kontrollen und Präsenz im öffentlichen Raum, Präventionsarbeit und Aufruf der Bevölkerung zur Mithilfe. Landesweit werden weiterhin Verkehrs- und Personenkontrollen u.a. entlang den Hauptverkehrsadern durchgeführt. Innerhalb der Wohngebiete zeigt die Polizei weiter verstärkt Präsenz. Ein weiterer Schwerpunkt ist und bleibt die Kommunikation sowie der Kontakt mit den Bürgern um weitestgehend über das Delikt Einbruchsdiebstahl sowie die entsprechenden Vorsichtsmassnahmen zu informieren. Einbruchsprävention kennt neben einer technischen (Alarmanlage, gesicherte Fenster/Türen, ...) auch eine verhaltensorientierte Komponente: Jede Sicherungsmassnahme ist wertlos, wenn man den Schlüssel unter dem Blumentopf versteckt. Ziel ist es, dem Täter zu verdeutlichen, dass sein Vorhaben nur unter schwierigen Bedingungen durchgeführt werden kann. In der Regel ist er nur an schwach gesicherten Objekten interessiert. Die aktive Mithilfe der Bevölkerung ist stärker denn je gefragt Um wirksam gegen die Täter vorgehen zu können, versucht die Polizei die Täter zu ermitteln und bestenfalls auf frischer Tat, oder unmittelbar nach der Tat zu ergreifen. Sie ist dabei auf Mithilfe der Bevölkerung angewiesen und rät Einbruchsopfern, schnellstens den Polizeinotruf 113 zu tätigen, das Haus abzusperren und auf das Eintreffen der Polizei zu warten. Von äusserster Wichtigkeit für die Polizei sind Beobachtungen der Anwohner über auffällige Personen oder Fahrzeuge welche in der Nachbarschaft gesehen wurden. Dabei kann es sich um eventuelle Vorbereitungsmassnahmen handeln wie z.B. scheinbar planloses Abfahren der Wohngegend oder Beobachten eines Hauses, Anlegen von Verstecken und das Abstellen von fremden, auffälligen Fahrzeugen. Entsprechende Feststellungen sollten unbedingt und sofort der Polizei über den Notruf 113 gemeldet werden damit diese noch vor Ort einschreiten kann. Ein Einbruch dauert in der Regel nur wenige Minuten: ungesicherte Wohnungen, die Aussicht auf lukrative Beute und die erhoffte unerkannte Flucht sind die Hauptfaktoren, die einen Einbrecher zu einer spontanen Tat motivieren. Die vielzitierte Gelegenheit bringt potentielle Täter dazu, „es mal zu versuchen“, wenn die Rahmenbedingungen denn stimmen. Infostand Belle Etoile 14. - 19.11.2016 Primär sind private Wohnungen und Einfamilienhäuser die auserkorenen Objekte der Täter und die Vorstellung von Verbrechern, die in das eigene Zuhause eindringen und den gesamten Hausrat zerwühlen, löst Besorgnis und Unbehagen aus. Zu den bevorzugten Beutestücken gehören Geld, Schmuck, Laptops und Handys. Die von der Polizei eingesetzten Mittel haben sich als richtig erwiesen; das beweisen die Ermittlungserfolge bei denen die Tatortuntersuchungen und Spurenanalyse eine beachtliche Rolle zukommt. So konnten letztes Jahr mehrere Täter ermittelt werden. Meist handelt es sich um Mehrfachtäter (Dienbstahl, Einbrüche, Betrug) Ratschläge für Opfer von Einbruchsdiebstahl Neben der Einbruchsvermeidung fällt der Tatortuntersuchung eine zu wichtige Bedeutung zu. Deswegen gilt für Opfer eines Einbruchs, auch wenn es schwer fällt, den Tatort so belassen wie er aufgefunden wurde. Aufräumarbeiten, Putzen sowie Überprüfungen im oder um das Haus sollten unbedingt unterlassen werden. Es besteht das Risiko, wertvolle Spuren und Hinweise auf die Täter, unwiederbringlich zu verändern oder zu zerstören. Die Aussicht auf eine erfolgreiche Polizeiarbeit verringert sich dadurch drastisch. Beratung und Information der Abteilung „Prévention du Crime“ Wie man sein Haus oder seine Wohnung am besten in punkto Sicherheitstechnik ausstattet, erfährt man zudem über den nationalen Präventionsdienst der Polizei. Eine persönliche Beratung im eigenen Zuhause oder eine Besichtigung der Ausstellung zum Thema „technischer Einbruchsschutz“ im Gebäude der Cité Policière Grand-Duc Henri auf Luxemburg-Kalchesbréck können unter Service Prévention du Crime Tél. : (+352) 4997 2333 Fax : (+352) 4997 2399 vereinbart werden. Weitere Informationen erhalten sie auf jeder Polizeidienststelle und auf der Internetseite der Polizei www.police.lu. Notruf 113 9, RUE DE L’INDÉPENDANCE - L-8327 OLM l T. 26 10 35 74 l GSM. 621 33 90 70 l 621 33 90 71 l [email protected] CLUB SENIOR KIELEN - 50+ AN AKTIV PROGRAMM NOVEMBER/DEZEMBER Me/Mi Je/Do 02.11 03.11 Ve/Fr 04.11 Lu/Mo 07.11 Kaffisstuff et courses locales Rencontre culinaire : Restaurant « La 14h45 Kehlen Delhaize 11h45 Kehlen Kaffisstuff und lokale Einkäufe Kulinarischer Treff : Restaurant « La 9h45 Campus Geesekneppchen 9h30 P&R ou 9h45 rue de Nationaler Sporttag für das 3. Alter Brimbelle » Kehlen Brimbelle » Kehlen Journée nationale du Sport au 3ième âge Marche Hollenfels 8,5 km Wanderung in Hollenfels 8,5 km l’Ecole, Hollenfels Ma/Di 07.11 08.11 Atelier dessert Rencontre culinaire: Wok aux scampis 14h30 Olm Prix. 3.-€ 11h30 Keispelt, Prix: 16.-€ Nachtischatelier Kulinarischer Treff: Wok mit Me/Mi 08.11 09.11 et au poulet Réservation: 03.11 Garnelen und Huhn Après-midi de jeux Travaux manuels conviviaux 14h00 Keispelt 14h00 Olm Spielnachmittag Gemütlicher Handarbeitstreff Ve/Fr 11.11 Marche relax Dalheim +/- 6km (légère montée) Relaxe Wanderung Dalheim +/- 6km (leichte Steigung) 11.11 Aromathérapie: 9h30 P&R Kehlen ou 9h45 premier chemin rural à gauche direction Dippach 9h30 Olm, Prix: 35.-€ Huile de massage relaxante Réservation: 04.11 Massageöl zum Relaxen Wanderung in Bourglinster 9,7 km mit Mittagessen Aromatherapie: Lu/Mo 14.11 Marche Bourglinster 9,7 km suivie d’un repas 9h15 P&R Kehlen ou 10h00 place village, Prix: 3.-€ bus Ma/Di 15.11 Courses du mois: Pallzenter Strassen 11h30 Olm, Prix. 3.-€ Monatliche Einkäufe: Pallzenter Réservation: 08.11 Strassen La Boverie à Liège (compris: bus, entrée, visite guidée, menu 3 services) Fête du Beaujolais Nouveau Départ: 8h30 P&R Kehlen Prix: 79.-€, Réservation: 04.11 18h00 Club, Prix: 15.-€ La Boverie in Lüttich (im Preis inbegr.: Bus, Eintritt, geführ. Besichtigung, 3-Gänge-Menü) Wir feieren den Beaujolais Nouveau Beaujolais, fromage, navette Navette sur demande Beaujolais, Käseplatte, Pendeldienst Me/Mi 16.11 Je/ Do 17.11 Réservation: 10.11 Ve/Fr 18.11 Tour de Luxembourg en gastronomie: La Table du Curé Lasauvage Lu/Mo 21.11 Marche Septfontaines 9,1 km Départ Olm: 11h15 Prix: 5.-€ bus Réservation: 11.11 9h30 P&R Kehlen ou 9h45 Gastronomische Luxemburg Rundfahrt: La Table du Curé Lasauvage Wanderung Simmern 9,1 km mairie de Septfontaines Ma/Di 21.11 22.11 Après-midi de jeux: UNO Rencontre culinaire: 14h30 Club 11h45 Capellen Spielnachmittag: UNO Kulinarischer Treff: Me/ Mi 22.11 23.11 Restaurant ligue HMC Réservation: 15.11 Restaurant ligue HMC Après-midi de jeux Café-Klatsch avec échange littéraire 14h00 Keispelt 14h30 Club Spielnachmittag Kaffee-Klatsch mit literarischem Ve/Fr 25.11 Préparation Marché de Noël 14h30 Club Sa/Sa 26.11 Marché de Noël à Kehlen 11h30 vor Ort Lu/Mo 28.11 Marche: Tuntange 7km 9h30 P&R Kehlen ou 9h45 église de Tuntange Wanderung: Tënten 7km Ma/Di 29.11 Rencontre culinaire: 11h30 Keispelt Kulinarischer Treff: Gratinierte gratins de chicons et Prix: 14.-€ Chicons und Beilagen accompagnements Réservation: 21.11 Après-midi de jeux Villa Vauban - Donations et 14h00 Club Départ: 14h00 « Bei Fiewer » Spielnachmittag Villa Vauban- Schenkungen und acquisitions récentes ligne 262, Prix d’entrée: 3.-€ Neuerwerbungen Austausch Me/Mi 29.11 30.11 30 Vorbereitungen zum Weihnachtsmarkt in Kehlen Weihnachtsmarkt in Kehlen Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet Ve/Fr Lu/Mo 02.12 Marche relax: Kahler +/- 6km 9h30 P&R ou 9h50 piste cyclable Kahler 14h45 Delhaize Relaxe Wanderung: Kahler +/- 6km 02.12 Kaffisstuff et courses locales 05.12 Marche Buschdorf 9,1 km 9h30 P&R Kehlen ou 9h55 rte nationale N12 Obenthalt (P en forêt) Wanderung Buschdorf 9,1km 05.12 Atelier dessert 14h30 Club +/- 3.-€ Backatelier Kaffisstuff und lokale Besorgungen PROGRAMM DETAIL QUIZ-ABEND IN STEINFORT_SAMSTAG, 26. NOVEMBER SOIRÉE DE QUIZ À STEINFORT_SAMEDI 26 NOVEMBRE Ein Muss für alle Quizliebhaber! Der Club des Un must pour tous les fervents de quiz : le Club Jeunes Hagen- Kleinbettingen organisiert des Jeunes de Hagen –Kleinbettingen organisera auch dieses Jahr seinen landesbekannten aussi cette année son quiz, connu à travers tout Quizabend. le pays. ABFAHRT OLM: 19H20 ODER 19H40 DÉPART OLM: 19H20 OU 19H40 AU CENTRE CENTRE ROUDEMER IN STEINFORT. ROUDEMER À STEINFORT. PREIS: 5.-€ QUIZ UND 3.-€ BUS. KLEINIGKEITEN PRIX: 5.-€ QUIZ ET 3.-€ BUS. ZUM ESSEN VOR ORT. POSSIBILITÉ DE MANGER SUR PLACE. BITTE SCHREIBEN SIE SICH AB SOFORT EIN. VEUILLEZ-VOUS INSCRIRE DÈS MAINTENANT. VILLA VAUBAN_MITTWOCH. 30. NOVEMBER VILLA VAUBAN_MERCREDI 30 NOVEMBRE Schenkungen und Neuerwerbungen Donations et acquisitions récentes. Ausgewählte Neuzugänge in Kombination mit bislang nicht Sous le titre Espaces d’artistes, la Villa Vauban présente gezeigten Sammlungsbeständen stellt die Villa Vauban in une sélection d’œuvres récemment intégrées aux einer Schau unter dem Titel „Espaces d’artistes“ vor. Neben collections, en combinaison avec des fonds plus anciens dem Ankauf hochkarätiger Bilder aus der Privatsammlung jusqu’à présent non exposés. Outre les peintures de von Tony Lammar (1934-2014) haben auch Kunstwerke aus grande qualité de la collection privée de Tony Lammar dem Nachlass des Ehepaares Anders ihren Weg ins Museum (1934-2014), des œuvres du legs des époux Anders gefunden. Die thematisch breit gefächerte Ausstellung vereint viennent d’arriver au musée. Cette exposition haute en couleurs und akzentuiert Werke vom 19. Jahrhundert bis heute, welche réunit et met en évidence des œuvres datant du XIXe siècle à nos die Museumssammlungen nicht nur ergänzen, sondern auch mit jours, qui complètent les collections du musée autant qu’elles en neuen Schwerpunkten erweitern. diversifient les thèmes principaux. ABFAHRT 14H00 „BEI FIEWER“ BUSLINIE 262. DÉPART 14H00 « BEI FIEWER » LIGNE DE BUS 262. KIRWILLER « FLAMBOYANT »_MITTWOCH, 07. DEZEMBER KIRWILLER « FLAMBOYANT »_MERCREDI 07 DÉCEMBRE LEUCHTEND, BUNTES, LUMINEUSE, FRAÎCHE, ÉCLATANTE, UNE ÉVASION FANTASIEVOLLES VERGNÜGEN FÜR DIE NEUE SHOW, DAS RICHE EN COULEURS, EN FANTAISIES POUR CET SCHATZKÄSTLEIN „FLAMBOYANT“ ÉCRIN « FLAMBOYANT » QU’EST LE NOUVEAU DIE SAGE DER 5 JUWELEN SPECTACLE Eine alte Sage erzählt, fünf unvergleichlich reine Edelsteine seien LA LÉGENDE DES 5 JOYAUX bei Erschaffung des Universums auf der Oberfläche unserer Une ancienne légende raconte qu’à la création de Erde verstreut worden. Der erste machte die Erde fruchtbar, aus l’univers, cinq pierres précieuses d’une pureté sans dem zweiten ergoss sich das Wasser, der dritte setzte den Wind égale auraient été dispersées à la surface de notre frei, der vierte beherrschte das Feuer und der letzte schützte Monde… La première féconda la terre, la seconde déversa l’eau, FRISCH, STRAHLEND, EIN Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet 31 den Raum. Diese fünf Kristalle sollten das la troisième libéra le vent, la quatrième maîtrisa le feu et la ungestörte Gleichgewicht unseres Planeten dernière préserva l’espace. Le rôle de ces cinq Cristaux était sicherstellen unglaubliche de garantir le bon équilibre de notre planète et d’en préserver Schönheit und seine Menschen son incroyable beauté…Nombreux sont les hommes, qui à versuchten im Laufe der Jahrhunderte, hinter schützen. Viele travers les âges, ont essayé de percer le mystère des pierres das Geheimnis der Steine der Schönheit de beauté, mais aujourd’hui encore, elles restent introuvables. zu kommen, aber sie sind auch heute noch La légende nous révèle que quiconque réussirait à réunir les unauffindbar. Die Sage offenbart uns, dass cinq joyaux, rendra tout ce qui les entoure « FLAMBOYANT ». derjenige, dem es gelingt, die fünf Juwelen En collaboration avec le CS Mondercange. zu vereinen, alles zum „GLÜHEN“ bringt, was DÉPART P&R KEHLEN: 8H00, PRIX: 88.-€. VEUILLEZ-VOUS INSCRIRE JUSQU’AU 18 NOVEMBRE. sie umgibt. In Zusammenarbeit mit dem Club Monnerich. ABFAHRT P&R KEHLEN: 8H00, PREIS: 88.- €. BITTE SCHREIBEN SIE SICH BIS ZUM 18. NOVEMBER EIN. « LA BOHÈME » DE GIACOMO PUCCINI AU TNL_JEUDI 22 DÉCEMBRE « LA BOHÈME » VON GIACOMO PUCCINI TNL_ La Bohème est sans doute l’un des opéras les plus émouvants. Il DONNERSTAG, 22. DEZEMBER nous fait partager la vie parisienne de quelques jeunes gens aussi „... die Frische, die Jugend, die Leidenschaft, die rêveurs d’un bel avenir artistique que désargentés, leurs amours Fröhlichkeit, die schweigend vergossenen Tränen, et leurs peines, leurs espiègleries, et surtout la vie et la mort de die Liebe mit ihren Freuden und Leiden. Das ist Mimì. Puccini suscite le rire dans les joyeuses «scènes de la vie de Menschlichkeit, das ist Empfindung, das ist Herz. bohème»; il émeut, il fait pleurer aussi, et avec quel talent lyrique, Und das ist vor allem Poesie, die göttliche Poesie. dans les moments de doute et de tristesse, quand le destin se Sofort sagte ich mir: das ist der ideale Stoff für fait fatal. eine Oper.“ So beschrieb Giacomo Puccini seine DÉPART 19H15 KEHLEN MAIRIE, PRIX : 70.-€ (ENTRÉE ET BUS). Empfindungen nach der Lektüre von „Les scènes de VEUILLEZ-VOUS INSCRIRE DÈS MAINTENANT. la vie de bohème“ des französischen Schriftstellers Henri Murger. Die Uraufführung von La Bohème am 1. Februar 1896 erlebte der Autor aber nicht: Er war bereits 1861 im Alter von nur 38 Jahren gestorben. ABFAHRT KEHLEN GEMEINDEPLATZ: 19H15. PREIS: 70.-€ (EINTRITT UND BUS). BITTE MELDEN SIE SICH GLEICH AN. Déi nächst Sendung ass Freides, de 4. November 2016 um 20.30 Auer als Éischtausstrahlung um .dok den oppene kanal An och ëmmer nozekucken an der Mediathéik op www.dok.lu 32 Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet Vereinsnachrichten l Actuel sociétés BG ES CS DA DE ET 015 Europäisches Jahr für Entwicklung EL EN SPORTVERÄINSKALENNER FR HR LV Plan de jeu des matchs à domicile du B.I.C.K. Novembre 2016 IT LT HU MT DATE MATCH 27/11/16 27/11/16 27/11/16 PL SENIORS SENIORS SENIORS EQUIPE KEHLEN 3 KEHLEN 4 KEHLEN 1 RO VISITEUR NL DIFFERDANGE 2 BIWER 2 DIFFERDANGE 1 PT HALL HEURE KEHLEN KEHLEN KEHLEN 9 H 00 9 H 30 10 H 00 SK Dem FC Kielen seng Heemmatcher vum November : SL So So SV 06.11.2016 FC Kielen 20.11.2016 FC Kielen - - FI Alliance Aischdall FC Luerenzweiler DT Nouspelt Nouspelt 1 Promotioun Hall Sportif Kehlen Novembre 2016 12.11.2016 NOUSPELT 1 - IECHTERNACH 2 26.11.2016 NOUSPELT 1 - HUESCHTERT-F Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet KOCH Ronny SAPHY Emmanuel PERSSON Leif RECHT Alain 33 Vereinsnachrichten l Actuel sociétés MANIFESTATIOUNSKALENNER NOVEMBER 2016 6. Spagettisfriess zu Keespelt KREA 6. Hämmelsmarsch zu Dondel Fanfare Keespelt-Meespelt 11. HaxenowendPompjeesfrënn Keespelt-Meespelt 12. Uebstbam - Planzaktioun zu Kielen Frënn vum Brennerei-Musée 12. Bam- oder Heckeplanzaktioun zu Kielen Gaart an Heem Kielen-Ollem 12. Hämmelsmarsch um Brameschhaff, Am Brill, Am Duerf an der Seniorenresidenz Poetschebiirchen zu Kielen Fanfare Kielen 13. Hämmelsmarsch Kielener Hierschtkiirmes Fanfare Kielen 13. Marche populaire zu Kielen Country Tramps Keespelt 13. Kaffisnomëtten zu Nouspelt Fraën an Mammen Nouspelt 19. 2. Nouspelter Quiz Owend Syndicat d’Initiative Nouspelt 20. Hämmelsmarsch Ollemer Kiirmes Fanfare Kielen 25. Filmowend zu NouspeltNouspelter Emaischen 26. Chrëschtmaart mam Kleeschen zu Kielen Integratiounskommissioun 27. K.R.E.A. Keespelt-Meespelt Advent’s Concert an der Keespelter Kiirch Chorale Keespelt-Meespelt Léif Awunner, Wéi et mëttlerweil Traditioun ass, wëlle mir iech och dëst Joer d’Kachen fir e K.R.E.A. Keespelt-Meespelt Mëtten erspueren, an organiséieren eis K.R.E.A. Keespelt-Meespelt Spaghettisfriess. Mir ginn iech Rendez-vous Sonndes den 6. November 2016 um 12h00 an der «Salle Multifonctionnelle» zu Keespelt (iwert dem Pompjeessall). D’Spaghettien an e Stéck Taart als Dessert kaschten 12 € . Eng Kannerportioun kascht 8,5 € . Umelle kann een sech nach bis Donneschdes, den 03.11.16 bei HOSS: Tel: 30 95 05. oder MOES Michel: Tel.: 691 800 630 [email protected] 34 Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet Vereinsnachrichten l Actuel sociétés Uewen: Damien Scheitler, Jeff Wampach, Joey Guedes, Bob Pletschette, Tom Hellenbrand, Ben Weisgerber, Pino Roberto Mëtt: Fred Keup (President), Almin Kocan, Dany Costa, Hugo Costa, Mika Lucarelli, Joe Schroeder, Lucas Zaton, Marcel Müller (Masseur) René Rippinger (Trainer), Rachid Lazaar (Co-Trainer) Ënnen: Christian Nikels (Délégué), Cleyton Santos, Predrag Skenderija, Mike Haagen, André Bill, Joe Ludovicy, Yanis Bucci, Amar Mustafic Et fehlen: Luc Hellenbrand, Sam Loes, Mike Löw, Jeff Löw, Sam Freichel… En Adventskranz vun der Kielener Musek Wéi all Joer kënnt Dir och 2016 nees en Adventskranz oder e Chrëscht-Arrangement bei der Kielener Musek bestellen um Telefon : 30 87 26 (Anny Flammang) oder per E-Mail : [email protected] Dir kënnt och dëse Coupon ausfëllen, an ofginn wann den Hämmelsmarsch am November bei Iech laanscht kënnt. Numm a Virnumm : ___________________________________ ____________________________________________________ Adress : ____________________________________________ ____________________________________________________ Telephon / E-Mail : ____________________________________ ____________________________________________________ Bestellung vun engem Adventskranz an / oder engem Arrangement Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet £ £ £ Ech huele meng Bestellung um Chrëschtmaart den 26. November 2016 matt ewech £ Ech wär frou wann ech meng Bestellung kéint heemgeliwwert kréien 35 Vereinsnachrichten l Actuel sociétés illt Iech Kiermes sp heet vun der n ën lle ee ne el io G it ei B n trad Musek hire är Kielener S L E M HÄM CH MARS r zu Kielenrf Novemberi . 12 n e an Am Due d , s ff, Am B ll Samschde rameschha biirchen oetsche uer um B nresidenz P ab 10.00 A der Seniore an r ue A 0 .00 ab 11.3 e m be r a b 9 len Auer zu Kie er zu Ollem en 13. Nov ab 9.00 Au r e Sonndes, d b m e v o en 20. N Sonndes, d Mir freeën ei s och dës Kéi er erëm iww Ä r G en eros er iteit. F ir al l D o n vu 5 € sp ill e m ir Ie un ch en g ex tr a Tu sc h, a vu 15 € un d éi tr ad it io ne ll K ie rm es w al « ‘t ass Kierm z es am Duerf ». D’Musikante vun der Kielener Musek soen Iech elo schonn alleguer villmools Merci a wënschen eng schéi Kiermes! HAXENOWEND Freides, den 11. November ab 19h00 zu Keespelt an der Musekshall Franziskaner vum Faas Concert Apéro ab 19:00 mat der Strëpp vun der Keespelter Musek Duerno musikalesch Begeledung mat TOPSOUND Menu A: Gegrillten Hax mat Sauerkraut a Speckgromperen, Taart a Kaffi fir 22€ Menu B: 1/2 Poulet mat Zalot a Speckgromperen, Taart a Kaffi fir 18€ Umellen bis den 4.November Herrmann Alain: 691 695 220 oder eng Mail op [email protected] Menu C: Wirschtercher mat Sauerkraut a Speckgromperen, Taart a Kaffi fir 14€ Org: Pompjeesfrënn Keespelt - Meespelt 36 Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet Vereinsnachrichten l Actuel sociétés Fraen a Mammen Nouspelt-Ruedt-Dondel invitéieren op hire KAFFISNOMËTTEG am Centre Culturel zu Nouspelt Sonndeg, den 13. November 2016 vun 14:00 Auer un. De ganze Mëtteg kritt Dir Kaffi, Hausmaacher Taart a Kuch A Rieslingspaschtéit. Vu 16.00 Auer un servéiere mir och Hameschmieren. Mir hunn ausserdem och eng schéin Tombola! Den Erdrag geet dëss Kéier un Autisme Luxembourg an d’Croix-Rouge „Hëllef fir d’Leit a Konfliktregiounen“. Mir freeën eis op Äre Besuch an erënneren drun dass all neie Member wëllkomm as. FRAEN A MAMMEN POR NOUSPELT Nospelt - Roodt - Dondelange SYNDICAT D’INITIATIVE DE NOSPELT Association sans but lucratif Nouspelter Quiz oweNd Wou: Centre Culturel Nouspelt Wéini: Samschdes 19.11.2016 Ufank: Quiz 20h15 Apéro 18h30 Big Shot Final sponsored by Gespillt Gett an eQuipen mat 4 bis 8 leit Fir Iessen an Gedrénks ass gesuergt mellt iech oder Är equipe un!!! Präis: 5€/Persoun E-mail: [email protected] oder Marc Beffort - Tel.: 621 213 608 · Patrick Krecké - Tel: 621 268 007 Weider informatiounen: www.sinospelt.jimdo.com Anc. «Café beim Armand» Plat du Jour du mardi au vendredi samedi et dimanche sur réservation Ouvert le midi de 11h30 à 13h30 et le soir de 18h30 à 1h00 18, Grand-Rue L-8391 Nospelt · Tél.: 27 38 70 10 · Fax: 27 39 70 11 Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet l e v i n p a s s i o n n é m e n t i·m·p·r·i·m·e·r·i·e Heintz, Pétange Grand-Rue, 4 · L-8391 NospeLt tél.: 26 31 36 92 Café «Chez Cila» 37 Vereinsnachrichten l Actuel sociétés 4. Dezember 2016 am Musekssall zu Kielen ∗ 11.00 h Apéritif ∗ 12.30 h Mëttegiessen: Wëld (Gibier ) mat Spätzle a Kabes 20 € oder Schwengsbroot ( Rôti de porc ) mat Speckgromperen 20 € Fir d ´Kanner:eng kleng Portioun 10 € De ganzen Dag iwer Kaffi, Kuch an GROUSS TOMBOLA Mellt iech un, um Telefon 30 90 06 oder 30 95 06 bis den 30.NOVEMBER ORG.: Chorale Ste Cecile Kehlen - Olm MoCutter Mosaikscrapperslädtalle“Scrapbooker”zuseinemneuenWorkshopein. Wirwerden“HintergründefürKarten,TagsoderKalender2017”erstellen. Mosaikscrappers lädt alle “Scrapbooker Samstag,10.Dezember2016von10.00–17.00UhrinderSallePolyvalente, zu seinem neuen Workshop ein. 13,ruedeMeispeltinL-8293Keispelt. Wir werden “Hintergründe für Karten, Tags oder Kalender 2017” erstellen. HuDirWoll,Stréckeisenoder/anHäkelnolendoheemanDirbrauchtsenetméi? Samstag, 10. Dezember 2016 von 10.00 – 17.00 Uhr in der Salle D'ElvireMegyimorigeet1xanderWochandeMariendall,strécktanhäkeltdomatde Polyvalente, 13, rue deFlüchtlingsfraen. Meispelt in L-8293 Keispelt. In freundlichem Ambiente verbringen Sie zusammen mit InfreundlichemAmbienteverbringenSiezusammenmitanderenKursteilnehmerinneneinen SisinnbegeeschtertafroufirengMutzaneSchalkennenzestréckenoderzehäklen. anderen Kursteilnehmerinnen einen kreativen Tag. Sie erhalten einen “kit” zum Preis von kreativenTag.Sieerhalteneinen“kit”zumPreisvon30.00€. 30.00€. DamelltIechumTelefonbeimElvireMegyimori691307101 Mitbringen:Kartondeko,Bastelunterlage,Wasserfarben,Pinsel,Bic,Stifte,Bleistift,Lineal,Schere, Cutter,Kleber,Fotos....... Mitbringen: Kartondeko, Bastelunterlage, Wasserfarben, Pinsel, Bic, Stifte, Bleistift, Lineal, oderbeimMarie-AnneKieffer621188418. ZumgemeinsamenMittagessensolljederseinEssenmitbringen. Schere, Cutter, Kleber, Fotos....... DerKurswirdgeleitetvonJAINEDRAKE. Zum gemeinsamen Mittagessen soll jeder sein Essen mitbringen. MirkommensebeiIechheemsichen. Anmeldungbisspätestens20.November2016mitVorauszahlung. Der Kurs wird geleitet von JAINE DRAKE. LenaKoch: [email protected] Tel:691307613 AmVirausegrousseMerci. Anmeldung bis spätestens 20. November 2016 mit Vorauszahlung. JaineDrake: [email protected] Tel:621327315 Lena Koch: [email protected] Tel: 691 307 613 FürweitereInformationen:www.mosaikscrappers.wordpress.comanklicken. Jaine Drake: [email protected]: 621 327 315 Für weitere Informationen: www.mosaikscrappers.wordpress.com anklicken. 38 Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet Vereinsnachrichten l Actuel sociétés Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet 39 Vereinsnachrichten l Actuel sociétés KANNER AN FAMILLJENHËLLEF A.S.B.L Liewensmëttelpäck-Aktioun fir Chrëschtdag fir aarm Familljen a Rumänien vum 1/11 bis den 1/12/2016. KANNER AN FAMILLJENHËLLEF a.s.b.l. organiséiert eng Kollekt vun Liewensmëttelpäck, déi fir Chrëschtdag verdeelt ginn duerch déi international Hëllefsorganisatioun TRIUMPF DES HERZENS (www.osteuropahilfe.ch). Gratis Këschten kritt Dir op de Sammelplaatzen oder an de Kierchen vun ärem Porverband vum 29. Oktober un. D'Këschten sollen all selwecht gefëllt sinn mat folgenden Saachen: 1kg Zocker, 1kg Miel, 1kg Räis, 1kg Spaghetti, 1kg Schmull (semoule de blé) oder gedréchend Ierbëssen/Lënsen, 250 g Kaffi, 1-2 Fëschkonserven, 500g Margarine, 1 Packung Friichtentéi, 250g Kakaopolver, 4 Päckelcherszoppen 1 L, 3 Packungen Bouillonscuben, Vitaminbrausetabletten, Kamellen, Chrëschtgebäck, Schokola, Drauwenzocker an Knätsch. Eng Chrëschtkaart mécht och ëmmer Freed. Op de Verfallsdatum oppassen an nëmmen déi opgezielten Liewensmëttel an de Pak maachen.! Gitt w.e.g. dës gefëllte Këschten virum 1. Dezember 2016 op de Sammelplaazen of. Dir hutt awer och d'Méiglechkeet fir Geld op den Sammelplaazen ofzeginn fir Këschten ze fëllen (30€ pro Këscht). Mir sammelen och nach Kleeder, waarm Decken an Kannerspillsaachen, alles an engem propperen an gudden Zoustand. Villmools Merci fir all Hëllef! Paquets de Noël pour des familles nécessiteuses en Roumanie du 1/11 au 1/12/2016. KANNER AN FAMILLJENHËLLEF a.s.b.l. organise une collecte de paquets remplis d'aliments, lesquels seront distribués pour Noël par l'intermédiaire de l'organisation humanitaire internationale TRIUMPH DES HERZENS (www.osteuropahilfe.ch). Des cartons gratuits sont disponibles aux points de collecte et aux églises de votre communauté pastorale à partir du 29.10. Les paquets doivent être identiques et contenir les aliments suivants: 1kg sucre, 1kg farine, 1kg riz, 1kg spaghetti, 1kg semoule de blé ou pois/lentilles secs, 250g café, 1-2 conserves de poisson, 500g margarine, 1 paquet de tisane aux fruits, 250g cacao en poudre, 4 paquets de soupe d’1 litre, 3 paquets de cubes bouillon, comprimés effervescents de vitamines, biscuits de Noël, chocolat, bonbons, glucose en morceaux et chewing-gum. Une carte de Noël fait toujours plaisir. Attention aux dates d'expiration, ne mettez que les aliments énumérés au-dessus s.v.pl. Veuillez remettre ces cartons remplis aux points de collecte avant le 1 décembre 2016. Vous avez aussi la possibilité de donner de l'argent aux points de collecte pour remplir des cartons (30€ par carton). Nous collectons aussi des vêtements, des couvertures chaudes et des jouets en propre et bon état. Merci infiniment pour votre générosité ! Dons pour les frais de transport de cette action ou pour les orphelinats roumains avec la mention correspondante sur le compte ci-dessous: Spenden fir d‘Transportkäschten vun dëser Aktioun oder fir rumänesch Kannerheemer mat der entspriechender Mentioun op dëse Konto: CCPLLULL IBAN LU61 1111 7038 8755 0000 KANNER AN FAMILLJENHËLLEF A.S.B.L. Sammelplazen/ points de collecte : 1.11.-1.12.2016 Kehlen: Marthe Biver 23, Schaarfeneck Tel. 621 79 98 40 Keispelt : Odile Kisch 43, rue de Kehlen Tel. 621 318 379 Nospelt: Georgette Reichling 7, rue d‘ Olm Tel. 30 02 18 Olm- Village: M.-Jeanne Hilgert 7, rue de Kehlen Tel. 661 30 93 20 Olm-Cité: Josée Scheller 10, rue Général Patton Tel. 30 85 30 40 Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet Kirchliche Nachrichten l Informations paroissiales Informatiounen aus dem Parverband Informations de la communauté pastorale Nächst Dafdatumer - Dates de baptêmes: Secrétariat de la communauté paStorale: 4, rue de l’école L-8391 NOSPELT Tel: 26 10 21 78 / Fax: 26 10 22 78 courriel: [email protected] Méindes - mëttwochs - freides lundi - mercredi - vendredi 8.30 - 11.30 Auer/heures. paStoralequipe EquipE pastoralE: Abbé Jean-Pierre Reiners 1, rue Gerden L-8132 Bridel Tel: 33 81 08 / 621 27 25 18 [email protected] Père Fernand Bomb 49, route d’Arlon L-8310 Capellen Tel: 30 83 91 / 691 63 55 91 [email protected] Abbé Charles Bremer Vicaire Tel: 661 68 48 93 [email protected] Mme Nicole Knoch Assistante pastorale Tel: 621 18 50 15 [email protected] Gemengen Kielen a Koplescht: 27.11. / 17.12. - Gemeng Mamer: 27.11. / 18.12. Aschreiwungen am Sekretariat vum Parverband 2-3 Méint virdrun . Inscription au secrétariat de la communauté pastorale 2 - 3 mois avant la date envisagée. Momenter vu Gebiet - Moments de prière Anbetung: 04.11.2016 & 02.12 2016 um 17.30 Auer zu NOUSPELT an der Kierch Taizé-Gebiet: 18.11. & 16.12. um 19.00 Auer zu DONDEL an der Kapell. Kannergottesdéngschter zu Koplescht an der Kierch Kannermass: 27. November um 08.30 Auer Wuertgottesdéngscht fir d’Kanner: 3. Dezember um 18.30 Auer Butzegottesdéngscht: 17. Dezember um 16.30 Auer Chrëschtveillée mat Krëppespill: 24. Dezember um 16.30 Auer um BRIDDEL 1. Kommioun 2018 / 1ère communion 2018 Les parents qui désirent, que leurs enfants fassent la première communion en 2018, sont invités à participer à une des réunions d’inforamation suivantes: - 22 novembre à 19h30 à l’église de Bridel - 23 novembre à 19h30 à l’église de Kehlen - 25 novembre à 19h30 à l’église de Mamer Pour pouvoir faire la première communion en 2018, les enfants doivent être baptisés, avoir au moins 8 ans le jour de la communion et être inscrit au cours de religion à l’école depuis le cycle 2.1. «Faire Moieskaffi» no der «Candle-Light-Mass» Sonndeg, de 27. November / Dimanche, le 27 novembre Mass um 08.30 Auer an der Kierch zu KOPLESCHT Messe à 08h30 à l’église de Kopstal Vun 09.30 Auer un ass «Faire Moieskaffi» am Wirtspesch zu Koplescht, mat Produit’en aus dem fairen Handel. Den Erléis ass fir eis «Sozial Aktioun». A partir de 09h30 il y aura un petit-déjeuner «Fairtrade» au Centre «Wirtspesch» à Kopstal, avec des produits du commerce équitable. La recette est destinée à notre «Action sociale». PRÄIS / PRIX: 10,00 € fir Erwuessener/ pour adultes & 6,00 € fir Kanner bis 12 Joer / pour enfants jusqu’à 12 ans UMELDUNG bis den 21.11. / INSCRIPTION jusqu’au 21.11.: Per Mail / par courriel: [email protected] Per Telefon / par téléphone: Marthe Biver Tel: 621 799 840 (all Dag / chaque jour) Sekretariat / secrétariat Tel: 26 10 21 78 (méindes, mëttwochs a freides tëscht 8.30 an 11.30 Auer / lundi, mercredi et vendredi de 8h30 à 11h30) Organisatioun: Parverband Mamerdall & Amiperas Koplescht-Briddel Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet 41 Kleinanzeigen l Petites annonces PETITES ANNONCES Femme de ménage sérieuse, avec expérience cherche travail. T. 691 82 60 07 Femme de ménage cherche travail de nettoyage et de repassage. T. 621 52 06 95 Ingénieur en informatique donne cours de soutien en informatique et mathématiques. Propose également des solutions de sauvegardes de vos données et la récupération de données sur des disques endommagés T. 621 39 25 33 Student gëtt Apple Couren op Lëtzebuerg, Däitsch an Englesch fir all Produiten ausser iMAC. Apple lessons for Iphone & IPad (ab iOS 8), Macbook (ab OS X Yosemite). T. 661 80 47 42 (no 16 Auer) Student gëtt Pianoscouren: débutant oder avancé, Owes, Weekend, oder an de Vakanzen. T. 661 80 47 42 (no 16 Auer) Mëttwochs T15 l 9. + 30. November Kielen um Busarrêt bei der Zentralschoul Mëttwochs vun 9.00 bis 9.20 Auer Samschdes T6 l 12. November + 3. Dezember Ollem / Hueseknäppchen Samschdes vu 14.30 bis 15.15 Auer Keespelt bei der Spillschoul / Hall Fakeme : Samschdes vu 15.30 bis 15.45 Auer Commune certifiée KlimaPakt Wéint Renovéierungsaarbechten am Paschtoueschhaus KENG PORTE OUVERTE VUN DER AMIPERAS AM NOVEMBER Désirée Braun, Psychologue 14A, rue de Keispelt, L-8282 Kehlen Tél: 621 14 58 48, [email protected] Consultation psychologique sur rendez-vous. Visites à domicile. Cours de relaxation et méditation (individuel et en groupe) 42 Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet ORTHOPÉDIE - ORTHÈSE - PODOLOGIE NUMÉROS UTILES SERVICES DE SANTÉ l URGENCES: 112 MÉDECINE GÉNÉRALE Dr Maryam Ziai T. 26 10 26 47 22, rue de Kopstal l L-8284 KEHLEN Dr Manette Ewert T. 27 39 09 22 8, rue de Mamer l L-8280 Kehlen T. 27 39 09 21 Dr Martine Hoffelt-Defobis T. 30 81 31 13A, rue des Fleurs l L-8391 Nospelt MÉDECINE INTERNE MÉDECINE DENTAIRE T. 26 10 28 10 Guillaume Perrier Centre médical: 2A, rue de Nospelt l L-8283 Kehlen DIÉTÉTIQUE Joëlle Kugener T. 691 616 699 Centre médical: 2A, rue de Nospelt l L-8283 Kehlen ERGOTHÉRAPIE Claude Fasbinder T. 621 515 869 Centre médical: 2A, rue de Nospelt l L-8283 Kehlen KINÉSITHÉRAPIE Marie-Paule Anzia T. 33 87 88 Vinciane Bernard Catherine Dawagne Vicky Frank Marianne Kieffer-Schintgen Julie Mangen Bettina Pratt Centre médical: 2A, rue de Nospelt l L-8283 Kehlen Fernande Holtzem Delphine Grandjean T. 26 37 55 03 Centre médical: 2A, rue de Nospelt l L-8283 Kehlen Désirée Braun 14A, rue de Keispelt l L-8282 Kehlen T. 621 14 58 48 PÉDICURE MÉDICALE Pedizen Christina Hoffmann - Freire 8, am Duerf l L-8289 Kehlen T. 27 39 70 15 T. 691 52 54 57 Institut de beauté Armande 13, rue de Kehlen l L-8295 Keispelt T. 26 30 21 17 T. 691 26 95 55 Institut de Maison de la Beauté 14, bd Robert Schuman l L-8340 Olm T. 30 81 39 Artisane de beauté Gabrielle Bertovic T. 691 25 05 82 T. 31 10 55 1A, rue des Romains l L-8284 Kehlen Mélanie Bodarwé ORTHOPHONIE PSYCHOLOGIE Dr Vincent Meyers Dr Franz Schleiser Marc Klein T. 661 92 10 09 3C, rue Leck l L-8290 Nospelt T. 691 61 46 72 3, rue de Nospelt l L-8283 Kehlen 101, bd Robert Schuman l L-8340 Olm PHARMACIET. 26 30 44 - 1 Heures d’ouverture: lu - ven: 8h00 - 12h15 et 13h45 - 18h30 samedi: 8h30 - 12h15 Centre médical: 2A, rue de Nospelt l L-8283 Kehlen SOINS A DOMICILE Marie-Thérèse Gidt-Raus Infirmière-diplômée T. 691 38 90 27 T. 30 72 76 Yolande Kugener Infirmière-diplômée T. 691 39 96 32 T. 39 96 33 Hëllef Doheem, Mamer HELP - Doheem versuergt, Bertrange HELP 24 Réseau d’aides et soins Paiperleck Sécher doheem (Téléalarme) COVIVA Partner fir äert Liewen doheem T. 40 20 80 41 00 T. 27 55 31 30 T. 26 70 26 T. 26 65 86 T. 26 32 66 T. 20 21 02 02 Camille, Leudelange T. 26 54 48 REPAS SUR ROUES David Schinasi T. 26 30 23 89 Croix-Rouge Luxembourgeoise T. 27 55 - 5000 Lara Grulms Château de Colpach: 1, rue d’Ell l L-8527 Colpach-Bas Julie Casenave MYENERGY INFOPOINT WESTEN Isabelle Biver T. 8002 1190 AUTRES ADRESSES UTILES 4A, Grand-rue l L-8391 Nospelt VÉTÉRINAIRE Marie-Thérèse Decker T. 54 30 69 Dr Jean-Philippe Binamé T. 26 30 26 70 Dr Anne Heinricy 23, rue de Capellen l L-8393 Olm 2, rue de Kehlen l L-8295 Keispelt AUTRES ADMINISTRATIONS UTILES GARDE FORESTIER DÉPANNAGE ANTENNE COLLECTIVE Centrale téléphonique (Lu-Ve: 8h00-18h00) T. 49 94 66 888 Georges Fischbach T. 30 01 71 - 43 Dépannage CATV (excepté heures bureau) 8h15 - 9h00 T. 621 20 21 16 DÉPANNAGE ELECTRICITÉ ET GAZ T. 49 94 66 21 POLICE GRAND-DUCALE l URGENCES : 113 CREOS / ENOVOS 24h/24h Comissariat de Proximité SECRÉTARIAT DE LA COMMUNAUTÉ PASTORALE 1A, route d’Arlon l L-8310 Capellen T. 244 31 200 4, rue de l’école l L-8391 Nospelt T. 8002 - 9900 T. 26 10 21 78 IMPRESSUM «DE BUET» est le bulletin officiel d’informations de la commune de Kehlen. l Rédaction Email: [email protected] l Editeur responsable: Le collège échevinal. l Paraît mensuellement. l La clôture de rédaction pour le numéro 12/2016 est le 15 novembre 2016. l Le numéro 12/2016 paraîtra le 1 décembre 2016. l Coordination: Pascal Welter l Conception: Studio3.lu, Steinfort l Impression: Imprimerie Schlimé sàrl, Bertrange 44 Gemeng Kielen l Bulletin d’information de Buet
© Copyright 2024 ExpyDoc