Verhandlungsplan Plan des audiences

Obergericht
des Kantons Bern
Cour suprême
du canton de Berne
Strafabteilung
Section pénale
Hochschulstrasse 17
Postfach 7475
3001 Bern
Telefon 031 635 48 08
Fax 031 635 48 15
[email protected]
www.justice.be.ch/obergericht
Verhandlungsplan
Plan des audiences
Bern, 12. Oktober 2016
Verhandlungsplan Obergericht des Kantons Bern, Strafabteilung, November 2016
Plan des audiences du Cour suprême du canton de Berne, Section pénale, novembre 2016
Datum / Zeit /
Dauer / Saal1/
Geschäftsnummer
Parteien / Anklage / Vorinstanz /
Bemerkungen
Kammer / Vorsitz /
Gerichtsschreiber
Date / heure /
durée / salle1 / no
du cas
Parties / inculpation / instance inférieure
remarques
Chambre / Président/e du
Tribunal / greffier/-ère
1 Beschuldigter
1 Straf- und Zivilklägerin
2. Strafkammer
01.11.2016
Oberrichterin Bratschi
08.30 Uhr
1 Tag
Saal 22
Mord, versuchte vorsätzliche Tötung,
schwere Körperverletzung etc.
Gerichtsschreiberin Werner
Urteil des Kollegialgerichts BernMittelland vom 10.11.2015
04.11.2016:
10.00 Uhr
(Urteilseröffnung)
SK 16 58
02.11.2016
1 prévenu
2e Chambre pénale
08.30 Uhr
Opposition aux actes de l’autorité, etc. +
révocation de sursis
Juge d’appel Geiser
1 Tag
Saal 3
Jgt de la 2e Chambre pénale de la Cour
suprême du canton de Berne du
22.05.2015
Greffier Tille
SK 16 137+237
1
Anzahl Sitzplätze/Nombre de places assises: Saal 3: ca. 3 Personen/Personnes; Saal 22: ca. 10-20
Personen/Personnes.
08.11.2016
1 Beschuldigter
4 Straf- und Zivilkläger
Oberrichter Weber
08.30 Uhr
1 Tag
2. Strafkammer
vorsätzliche Tötung, versuchte schwere
Körperverletzung, Raufhandel etc.
sowie Widerrufsverfahren
Gerichtsschreiber Erismann
Saal 22
11.11.2016,
10.00 Uhr
(Urteilseröffnung)
Urteil des Kollegialgerichts Berner JuraSeeland vom 23.10.2015
SK 16 72+73
10.11.2016
1 Beschuldigter
1. Strafkammer
08.30 Uhr
Widerhandlungen gegen das
Betäubungsmittelgesetz, teilweise
qualifiziert begangen, etc.
Oberrichter Vicari
1 Tag
Saal 3
Gerichtsschreiberin
Segessenmann
Urteil des Kollegialgerichts Berner JuraSeeland vom 05.11.2015
SK 16 62
14.11.2016
1 Beschuldigter
1. Strafkammer
08.30 Uhr
qualifizierte Widerhandlungen gegen
das Betäubungsmittelgesetz, etc.
Oberrichterin Hubschmid
1 Tag
Saal 3
Gerichtsschreiberin Hiltbrunner
Urteil des Kollegialgerichts Berner JuraSeeland vom 11.01.2016
SK 16 142
16.11.2016
2 prévenus/appelants
2e Chambre pénale
08.30 Uhr
Incendies intentionnels, etc.
Juge d’appel Niklaus
1 Tag
Jugement du Tribunal collégial Jura
bernois-Seeland, Agence du Jura
bernois du 05.06.2015
Greffier Tilles
25.11.2016
1 Beschuldigter
2. Strafkammer
08.30 Uhr
Betrug
Obergerichtssuppleant Gerber
1 Tag
Urteil des Einzelgerichts Berner JuraSeeland vom 21.04.2016
Gerichtsschreiberin Eggli
Saal 3
SK 16 113+114
Saal 3
SK 16 234
2
28.11.2016
1 Beschuldigte
1. Strafkammer
08.30 Uhr
fahrlässige Verursachung einer
Feuersbrunst und Widerhandlungen
gegen das Betäubungsmittelgesetz
Oberrichterin Hubschmid
¾ Tag
Gerichtsschreiberin Piccioni
Urteil des Einzelgerichts Oberland vom
08.01.2016
Saal 3
SK 16 134
29.11.2016
1 Beschuldigter
2. Strafkammer
08.30 Uhr
versuchte vorsätzliche Tötung,
Diebstahl, Sachbeschädigung,
Tätlichkeit etc.
Oberrichter Kiener
1 Tag
Saal 3
Gerichtsschreiberin Garo
Neubeurteilung des Urteils der
2. Strafkammer des Obergerichts des
Kantons Bern vom 18.05.2015
(SK 14 267)
SK 16 190
Allgemeine Hinweise:
-
Sämtliche Verhandlungen finden im Obergericht Bern an der Hochschulstrasse 17 statt.
-
Änderungen im Verhandlungsplan bleiben vorbehalten. Für Fragen wenden Sie sich bitte an
die Strafkanzlei (031 635 48 08) des Obergerichts des Kantons Bern.
Remarques:
-
Toutes les audiences se tiennent à la Cour suprême à Berne, Hochschulstrasse 17.
-
Des modifications de dernière minute dans le plan des audiences sont réservées. Pour toutes
questions veuillez prendre contact avec le secrétariat de la Section pénale (031 635 48 08)
de la Cour suprême du canton de Berne.
Bitte beachten Sie:
-
Mobiltelefone sind vor dem Betreten des Gerichtssaals auszuschalten
-
Ton- und/oder Bildaufnahmen sind im Gerichtssaal verboten.
-
Esswaren und Getränke sind im Gerichtssaal nicht erlaubt.
-
Bei Schulklassen oder grösseren Gruppen ist eine Anmeldung erforderlich.
-
Öffentliche Verhandlungen sind allgemein zugänglich; für Personen unter 16 Jahren jedoch
nur mit Bewilligung der Verfahrensleitung (Art. 69 Abs. 4 StPO).
-
Das Gericht kann die Öffentlichkeit von Gerichtsverhandlungen ganz oder teilweise
ausschliessen, wenn
a) die öffentliche Sicherheit oder Ordnung oder schutzwürdige Interessen einer
beteiligten Person, insbesondere des Opfers dies erfordern;
3
b) grosser Andrang herrscht (Art. 70 StPO).
Prière de respecter les consignes suivantes:
-
Les téléphones portables doivent être éteints avant d’entrer dans la salle d’audience.
-
Les enregistrements sonores et/ou vidéo ne sont pas autorisés en salle d’audience.
-
Il n’est pas permis d’emporter des boissons ou de la nourriture dans la salle d’audience.
-
Il est nécessaire que les classes d’école et les grands groupes s’annoncent au préalable.
-
Les débats publics sont accessibles à tous, les personnes de moins de seize ans devant
toutefois avoir l’autorisation de la direction de la procédure pour y assister (art. 69 al. 4 CPP).
-
Le tribunal peut restreindre partiellement la publicité de l’audience ou ordonner le huis clos:
a) si la sécurité publique et l’ordre public ou les intérêts dignes de protection d’une
personne participant à la procédure, notamment ceux de la victime, l’exigent;
b) en cas de forte affluence (art. 70 CPP).
4