Erklärung zum Erhalt des PIN

Erklärung zum Erhalt des PIN-Briefes
Declaración de recepción de la carta de contraseñas
Name, Vorname / Apellidos, Nombre: ___________________________________________________
Geburtsdatum / Fecha de nacimiento:
___________________________________________________
Geburtsort / Lugar de nacimiento:
___________________________________________________
Zur Abholung meines Personalausweises gebe ich folgende Erklärungen ab:
Para la recogida de mi carnet de identidad hago la siguiente declaración:
1) Ich habe den Brief der Bundesdruckerei mit PIN, PUK und Sperrkennwort ungeöffnet erhalten.
Confirmo haber recibido un sobre cerrado de la Imprenta Federal (Bundesdruckerei) notificandome mi
PIN, PUK y contraseña de bloqueo.
JA/SI
NEIN/NO
Hinweis: Eine Aushändigung des Personalausweises (mit aktivierter eID-Funktion) ist nicht möglich,
solange Sie den PIN-Brief nicht erhalten haben. Ggfs. muss die eID-Funktion vor Ausgabe deshalb
ausgeschaltet werden. Aviso: No es posible hacer entrega del carnet de identidad (con la función
electrónica activada) mientras que no haya recibido la carta de contraseñas. En caso contrario habrá que
desactivar la función electrónica.
2) Mit ist bekannt, dass ich die eID-Funktion bei der zuständigen Personalausweisbehörde nachträglich
jederzeit gegen Gebühr einschalten bzw. gebührenfrei ausschalten lassen kann. Me consta que en
cualquier momento puedo volver a activar la función electrónica abonando las tasas correspondientes
ante la autoridad competente o solicitar la desactivación gratuitamente.
__________________________
______________________________
Ort/Lugar, Datum/Fecha
Unterschrift/Firma
Bearbeitungsvermerke / Notas internas