Jahre Zuger Übersetzer

20
Jahre Zuger
Übersetzer-Stipendium
16.– 19. November 2016
Veranstaltungen und Ausstellung
in der Shedhalle Zug,
Hofstrasse 15, 6300 Zug
ZUGER ÜBERSETZER
POSTFACH 1012 – 6300 ZUG – SCHWEIZ
[email protected]
ZUGERUEBERSETZER.CH
Mittwoch, 16. November, 20.00 Uhr
Freitag, 18. November, 18.30 Uhr
Literarische Gesellschaft Zug zu Gast:
Terézia Mora liest aus ihrem neuen
Erzählband Die Liebe unter Aliens
Terézia Mora ist nicht nur eine ausgezeichnete Erzählerin,
sondern auch eine renommierte Übersetzerin aus dem
Ungarischen – unter anderem der Werke Péter Esterházys.
Für ihren Roman Das Ungeheuer erhielt sie 2013 den
Deutschen Buchpreis. 2014 erschien von ihr der Band
Nicht sterben mit ihren Frankfurter Poetikvorlesungen.
Terézia Mora, 1971 in Ungarn geboren, lebt seit 1990 in
Berlin. Mit Erzählungen (Seltsame Materie, 1999) wurde
sie bekannt. Nun kehrt sie, nach mehreren Romanen,
in Die Liebe unter Aliens zu dieser Form zurück und sagt
dazu: «Ich habe noch nie als reife Schriftstellerin eine
Erzählung geschrieben. […] Das ist, als würde man nach
langer Zeit fortziehen von einem Ort, an dem es einem
doch gut ging» (aus: Nicht sterben). Wie es ihr zwischen
den Romanen ergangen ist, berichtet sie im Anschluss
an die Lesung im Gespräch (Moderation: Thomas Heimgartner).
Donnerstag, 17. November, 20.00 Uhr
Gabriele Leupold spricht über Leben
und Werk von Warlam Schalamow
Warlam Tichonowitsch Schalamow (1907 –1982) erlebte
und erlitt die entsetzlichsten Qualen des sowjetischen
Gulag. Nach Jahrzehnten in stalinistischen Straflagern
schrieb er darüber, in den Erzählungen aus Kolyma.
Gabriele Leupold, die 1997 das erste Übersetzer-Stipendium erhielt, hat das Werk Schalamows übersetzt und
hat sich darüber hinaus profund mit dem lakonischen
Autor beschäftigt, der erschütternd wie kein Zweiter
über das Grauen in den Lagern des Gulag geschrieben
hat. In Zusammenarbeit mit der Kolingesellschaft Zug.
Buchpremière der Jubiläumsschrift
Wörter wiegen
Freitag, 18. November, 20.30 Uhr
Ulrich Blumenbach – Joshua Cohen
Ulrich Blumenbach, Preisträger von 2015, spricht
mit dem US-amerikanischen Autor Joshua Cohen
(* 1980) über dessen Roman Witz.
16.–19. November, 12.00 –18.00 Uhr
Ausstellung Graphic Novel – die Kunst
der Übersetzung
In Zusammenarbeit mit der Mediothek der
Kantonsschule Zug
Shedhalle Zug
Buslinie 12, Haltestelle Athene
Buslinie 11, Haltestelle Casino
S1, Station Casino
Freier Eintritt
zu den Veranstaltungen
und der Ausstellung
Wir danken:
Pro Helvetia
Ernst Göhner Stiftung
Landis & Gyr Stiftung
Gönner, Freunde, Mitglieder