Fortschritt durch Perfektion Progress by perfection

Produktkatalog
Product catalog
AUTOMATION
Fortschritt durch Perfektion
1
2
3
4
5
6
7
8
Progress by perfection
1
Fortschritt durch Perfektion
Ohne Automatisierungstechnologien ist eine
wirtschaftliche Produktion nicht mehr vorstellbar.
wirtschaft
Die moderne Fertigung gewinnt durch den Einsatz
von Montageauto
Montageautomaten, Roboter- und Zuführsystemen
nicht nur in punkto Produktionskosten, sondern erreicht
darüber hinaus einen hohen Standard an Präzision
und Produktqualität.
2
3
4
5
6
7
8
PÜSCHEL GR
RO
OUP
PÜSCHEL steht seit 45 Jahren für den höchsten Standard
in der Automatisierung der Montage. Wir planen, entwickeln,
fertigen, montieren, programmieren und installieren.
PÜSCHEL Automatisierungssysteme – von Anfang an
in engster Abstimmung mit dem Kunden.
Intensive Betreuung während der Inbetriebnahme
und Service über den Produktionsbeginn hinaus
sind für uns unverzichtbare Bestandteile unseres
kundenorientierten Handelns.
Langjährige, aktive Mitgliedschaft
longtime active membership
Progress by perfection
Without automation technology, economical production
is no longer imaginable. By employing automatic
assembly machines, robot and material feed systems,
modern production not only gains in so far as production costs are concerned but, moreover, attains a high
standard of precision and product quality.
PÜSCHEL CZ
For more than 45 years PÜSCHEL has stood for the highest
standards in assembly automation. We plan, develop,
produce and install.
PÜSCHEL automation systems – right from the
beginning in close consultation with the customer.
Intensive attention to detail during commissioning
and servicing, which is planned from the start of
production, are an indispensable part of our
customer-orientated activity.
1 2
Zuführtechnik
Feeding technology
Handhabungstechnik
Handling technology
PÜSCHEL nutzt die Erfahrung in der Automatisierung –
branchenübergreifend und zukunftsorientiert.
Sie erhalten von uns ganz nach Ihrem Wunsch:
PÜSCHEL makes use of its automation know- how –
in a large variety of sectors and a future-orientated way.
You get from us completely as requested:
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Zuführtechnik
Handhabungstechnik
Aluminium-Profiltechnik
Arbeitsplatz-Einrichtungen
Roboterlösungen
Materialflusstechnik
Rundtakt-Montageautomaten
Längstransfer-Montageautomaten
Feeding technology
Handling technology
Aluminium profile system
Workstation devices
Robot solutions
Materials handling
Rotary indexing assembly systems
Linear transfer assembly systems
Denn Automatisierung ist erst perfekt, wenn sie unseren
Kunden nutzt.
For automation is only perfect if it benefits our
customers.
Das ist unser Anspruch, Tag für Tag, Jahr für Jahr.
That’s our philosophy. Day in, day out.
Inhalt
Content
Inhalt
Content
Zuführtechnik
Feeder technology
Handhabungstechnik
Handhabungstechnik
Handling
Lineareinheiten 108
Pneumatische Handhabungsgeräte 114
120
Konsolen
Pneumatische Handhabungsgeräte Portal 124
Endlagendämpfungen 128
Positionsabfragen 129
Mechanische Handhabungsgeräte ME 1 130
133
Steuerkurven ME 1
Mechanische Handhabungsgeräte Servo ME 3134
Versorgungsmodule ME 3
136
Achsmodule ME 3
137
Kabelsätze ME 3
138
139
Steuerkurven ME 3
Handling
Linear units 108
Pneumatic handling equipment 114
Consoles
120
Pneumatic handling equipment gantry
124
128
End position cushionings Position controls 129
Mechanical handling equipment ME 1 130
Cams ME 1
133
Mechanical handling equipment Servo ME 3134
Power supply ME 3
136
Axis modules ME 3
137
Cable Sets ME 3
138
Cams ME 3
139
Greifen
Greifer FG
Greifer GP
Gripping
Grippers PG
Grippers GP
140
144
Rohrspannsysteme
Rohrspannsysteme150
Flanschklemmstücke 152
Kreuzklemmstücke 153
154
Fußklemmstücke Tischständer
155
Stellringe 156
Stativrohre 157
Tube clamping systems
Tube clamping systems
Flange shims
Cross shims
Base shims
Table stands
Set collars Stand Tubes 150
152
153
154
155
156
157
Sortieren
Vereinzeler Sortierklappen 160
164
Sorting
Separators Sorting flaps 160
164
Bestellformulare
Bestellformular Förderbänder
Bestellformular Zuführtechnik
168
170
Order forms
Order form for belt conveyors
Order form for feeder technology
169
174
Zuführeinrichtung Definition
10
Feeding system definition
10
Schwingförderer
Rundschwingförderer12
Antriebe
13
Oberteile – 2,5 Wendel
14
Oberteile VA – 2,5 Wendel
15
Oberteile
– 3,5 Wendel
16
Oberteile VA­– 3,5 Wendel
17
Rundschwingförderer mit Schnellwechsler 18
Antriebe SW
19
Oberteile SW – 2,5 Wendel
20
21
Oberteile SW VA – 2,5 Wendel
Oberteile SW – 3,5 Wendel
22
Oberteile SW VA– 3,5 Wendel
23
Beschichtungen
24
Linearschwingförderer 26
Feeders
Rotary oscillating conveyors
12
Drives
13
Tops
– 2,5 spirals
14
Tops VA
– 2,5 spirals
15
Tops
– 3,5 spirals
16
Tops VA
– 3,5 spirals
17
Rotary oscillating conveyors with Quick changer18
Drives SW
19
Tops SW
– 2,5 spirals
20
Tops SW VA
– 2,5 spirals
21
Tops SW
– 3,5 spirals
22
Tops SW VA
– 3,5 spirals
23
Coatings
24
Linear oscillating conveyors 26
Zubehör Schwingförderer
Schalldämmhauben32
Servicetüren
34
Unterbauten für Zuführgeräte
36
38
Höheneinstellung für Zuführgeräte
Accessories for feeders
Sound absorbing hoods
Service doors
Substructures for feeders
Height adjustment for feeders
32
34
36
38
Bunker
Bandbunker Steilförderbunker Schwingförderbunker Dosierkipper Bunkers
Belt bunkers Steep belt conveyors Oscillating conveyor bunkers Metering tippers 42
46
48
50
42
46
48
50
Förderbänder Förderbänder
52
Flachförderbänder54
Knickförderbänder55
Belt conveyors
Belt conveyors
Flat belt conveyors
Flexible belt conveyors
52
54
55
Steuern und Überwachen
Steuergeräte 56
Regelgeräte
62
Anschlusskabel 64
Halter für Steuergeräte
66
Füllstandsüberwachung für Zuführgeräte 68
Näherungsschalter70
Anschlusskabel 72
Gabellichtschranken74
Halter für Gabellichtschranken
77
78
Tastköpfe Controlling
Control devices Control devices
Connection cables Holder for control devices
Level control for feeders
Proximity switches
Connection cables Fork light barriers
Fixing devices for fork light barriers
Sensing heads 56
62
64
66
68
70
72
74
77
78
Standardisierte Lösungen Zuführtechnik Feder-Zuführungen84
Kugel-Zuführungen 86
Niet-Zuführungen88
Scheiben-Zuführungen90
Schrauben-Zuführungen92
Schweißmuttern-Zuführungen94
Stangen-Zuführungen96
Standardized solutions feeder technology
Spring feedings
84
Ball feedings 86
Rivet feedings
88
Disc feedings
90
Screw feedings
92
Weld nut feedings
94
Rod feedings
96
Hochleistungs-Zuführungen
Hochleistungs-Linear-Zuführungen HLZ
High-speed feedings
High-speed linear feedings
100
Magazines
Pallet magazines
104
100
Magazine
Paletten-Magazine104
4
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
140
144
5
/8
Neues
in diesem Katalog
News
in this catalogue
Handhabungstechnik
Handling technology
Greifer
Seiten
Grippers
Greifer FG1 + FG2
140-143
Grippers FG1 + FG
Pages
7
1
2
3
4
5
6
1 Zuführtechnik
Feeder technology
8
140-143
6
www.pueschel-group.com
Zuführtechnik
8
Feeder technoloy
Zuführtechnik
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
Feeder technoloy
9
Feeding system
Zuführeinrichtung
8
7
1
6
Zuführeinrichtung
Feeding system
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
10
Rundschwingförderer
Linearschwingförderer
Pneumatisches Handhabungsgerät mit Greifer
Abrufsteuerung
Vereinzelung
Schalldämmhaube
Maschinentisch
Bunker
Zuführeinrichtung
4 2 3
Feeding system
5
Rotary oscillating conveyor
Linear oscillating conveyor
Pneumatic Handling equipment with gripper
Calling control
Separation
Sound absorbing hood
Machine table
Bunker
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
11
Rundschwingförderer
Rotary oscillating conveyors
Drives
Antriebe SW
B
C
ØA
Drives
Jahrzehntelange Erfahrungen im Bereich der
Zubringetechnik haben rotatorische
Schwing­fördersysteme entstehen lassen, die
eine optimale Lösung für Zuführaufgaben von
techni­schen Schüttgütern (Massenteilen) darstellen.
Decades of experience in the field of the
feeder technology are the basis for rotary
oscillating conveyor systems, which are
an optimal solution for feeding tasks of
technical bulk material (mass goods).
Die Rundschwingförderer garantieren kontinuierlichen, wartungsfreien Lauf.
The rotary oscillating conveyors guarantee a
continuous and maintenance-free run.
Funktion
· Schwingförderer sind mit elektromagnetischen
Schwingantrieben ausgerüstet
Function
· feeders come with an electromagnetic
oscillator drive
· durch werkstückspezifische Sortierstrecken
werden die Teile lagerichtig zugeführt
· arranged parts feeding is achieved by
work piece specific sorting rails
Vorteile
· geringer Energiebedarf
Advantages
· low power consumption
Oberteile
Tops
E
Antriebe
ØD
Beschichtungen
Coatings
Antrieb A Drive
mm 160 250 400 500 630 160 249 399 499 630 ·reliable
· Links- und Rechtsausführung
· left and right version
· schnelle und präzise Zuführung der Teile
· fast and precise feeding of the parts
·wartungsfrei
·maintenance-free
· Oberteilvarianten in Bezug auf
Material, Form und Beschichtung
· variants of the tops concerning
material, form and coating
Optional
· Steuergerät ZSG
Optional
· control unit ZSG
· Regelgerät ZRG
(max. Füllgewicht nur mit ZRG erreichbar)
· control unit ZRG
(max. filling weight only with ZRG)
Antrieb 160 250, 400
500 630 · Anschlusskabel AK
· connection cable AK
Bestellangaben
Hinweis
· Das Füllvolumen ist abhängig von der Geometrie des Fördergutes.
Information
· The filling volume is dependant on the
geometry of the material to be conveyed.
· Die Angaben für Füllgewicht gelten nur bei Verwendung eines Regelgerätes.
· The data relating to the filling weight only apply in case of the use of a control unit.
12
Anzahl Füße K
Number of feet K
¯T
·zuverlässig
On the following pages you find the single comAuf den nachfolgenden Seiten finden Sie die
Einzelkomponenten mit ihren Variationsmöglich­ ponents with their possibilities of variation.
keiten.
G
F
R
Rechtslauf
right-handed rotation
L
Linkslauf
left-handed rotation
www.pueschel-group.com
B
mm 150 177 242 266 274 C
mm D
mm E
mm 16 12 28 28 35 126 210 340 430 540 20 30 30 50 45 F
G
mm 25 30 40 50
70 M6x6 M8x7
M8x7
M10x9
M10x9
Technische Daten
Technical Data
Anschlussspannung 230 V/50 Hz (110 V/60 Hz auf Anfrage)
Lackierung RAL 7030 steingrau
Fördergeschwindigkeit 0...8 m/min
Power
Paint
Conveying speed
Zubehör
Accessories
Steuergerät ZSG 6A ZSG 6A
ZSG 8A –
Regelgerät ZRG 6A ZRG 6A
ZRG 8A ZRG 15A
T
mm
Leistungsaufnahme
Power draw VA
6
8
8
8
10 158 245 395 495 630 70
282
564
1.128
1.890
3
4
4
4
3
230 V/50 Hz (110 V/60 Hz on request)
RAL 7030 stone grey
0…8 m/min
Drive
Control unit
Control unit
Connection cable
160 250, 400
500 630 ZSG 6A ZSG 6A ZSG 8A –
ZRG 6A ZRG 6A ZRG 8A ZRG 15A
AK 1
AK 2
AK 2
AK 3
Order specifications
BestellnummerBezeichnung
S-9410-03-000-4
S-9410-04-000-4
S-9410-05-000-4
S-9410-06-000-4
S-9410-09-000-4
S-9410-10-000-4
S-9410-11-000-4
S-9410-12-000-4
S-9410-13-000-4
S-9410-14-000-4
Anschlusskabel
AK 1
AK 2
AK 2
AK 3
H
K
mm Antrieb 160 rechts
Antrieb 160 links
Antrieb 250 rechts
Antrieb 250 links
Antrieb 400 rechts
Antrieb 400 links
Antrieb 500 rechts
Antrieb 500 links
Antrieb 630 rechts
Antrieb 630 links
www.pueschel-group.com
Bemerkung
ohne Steuergerät
ohne Steuergerät
ohne Steuergerät
ohne Steuergerät
ohne Steuergerät
ohne Steuergerät
ohne Steuergerät
ohne Steuergerät
ohne Steuergerät
ohne Steuergerät
Order number
Description
S-9410-03-000-4
S-9410-04-000-4
S-9410-05-000-4
S-9410-06-000-4
S-9410-09-000-4
S-9410-10-000-4
S-9410-11-000-4
S-9410-12-000-4
S-9410-13-000-4
S-9410-14-000-4
Drive 160 right
Drive 160 left
Drive 250 right
Drive 250 left
Drive 400 right
Drive 400 left
Drive 500 right
Drive 500 left
Drive 630 right
Drive 630 left
Comment
without control unit
without control unit
without control unit
without control unit
without control unit
without control unit
without control unit
without control unit
without control unit
without control unit
13
Tops – 2,5 spirals
Oberteile – 2,5 Wendel
Tops VA-steel – 2,5 spirals
Oberteile VA-Stahl – 2,5 Wendel
WH
WH
D
Dmax
D
Dmax
E
E
H
WB
H
WB
C
øA
F
C
øA
G
F
G
Oberteil Top
WB WH D max H A
C
D
E
F
G
Füllvolumen Füllgewicht
mmmmmmmmmmmmmmmm mm mm filling volume l filling weight kg
Oberteil Top
WB WH D max H A
C
D
E
F
G
Füllvolumen Füllgewicht
mmmmmmmmmmmmmmmm mm mm filling volume l filling weight kg
160 250 250 400 400 500 500 630 630 10 15 25 25 40 40 60 50 80 160 250 250 400 400 500 500 630 630 10 15 25 25 40 40 60 50 80 17 30 30 50 50 60 60 75 75 223 322 367 517 584 684 774 859 992 232 266 266 392 392 446 442 477 472 160 247 247 393 393 493 493 632 632 110 155 175 250 280 330 370 415 475 112 161 183 258 292 342 387 430 495 Technische Daten
Material Lackierung Anzahl Wendel Bestellangaben
Bestellnummer
S-9410-03-259-4
S-9410-04-259-4
S-9410-05-251-4
S-9410-06-251-4 S-9410-05-252-4 S-9410-06-252-4 S-9410-09-251-4 S-9410-10-251-4 S-9410-09-252-4 S-9410-10-252-4 S-9410-11-251-4 S-9410-12-251-4 S-9410-13-251-4 S-9410-14-251-4 S-9410-11-252-4 S-9410-12-252-4 S-9410-13-252-4 S-9410-14-252-4 Stahl
Aluminiumguss (Oberteil 160)
RAL 7030 steingrau mit
RAL 3000 feuerrot (bei PUR-Beschichtung)
2,5
OberteilBemerkung
160/2,5/10 rechts Aluminiumguss, Wendelbreite 10
160/2,5/10 links Aluminiumguss, Wendelbreite 10
250/2,5/15 rechts Wendelbreite 15
250/2,5/15 links Wendelbreite 15
250/2,5/25 rechts Wendelbreite 25 250/2,5/25 links Wendelbreite 25
400/2,5/25 rechts Wendelbreite 25
400/2,5/25 links Wendelbreite 25
400/2,5/40 rechts Wendelbreite 40
400/2,5/40 links Wendelbreite 40
500/2,5/40 rechts Wendelbreite 40
500/2,5/40 links Wendelbreite 40
630/2,5/50 rechts Wendelbreite 50
630/2,5/50 links Wendelbreite 50
500/2,5/60 rechts
Wendelbreite 60
500/2,5/60 links Wendelbreite 60
630/2,5/80 rechts
Wendelbreite 80
630/2,5/80 links Wendelbreite 80
106 153 171 248 272 322 357 404 457 115 165 190 265 302 352 402 442 517 1
2
2
10 10 18 18 30 30 1
4
4
12
12
20
20
30
30
17 30 30 50 50 60 60 75 75 Technical Data
Technische Daten
Materialsteel
cast aluminium (top 160)
Paint
RAL 7030 stone grey with
RAL 3000 flame red (for PUR-coating)
Number of spirals
2,5
Material Anzahl Wendel Order specifications
Bestellangaben
Bestellnummer
S-9410-05-255-4 S-9410-06-255-4 S-9410-05-256-4 S-9410-06-256-4 S-9410-09-255-4 S-9410-10-255-4 S-9410-09-256-4 S-9410-10-256-4
S-9410-11-255-4 S-9410-12-255-4 S-9410-13-255-4 S-9410-14-255-4 S-9410-11-256-4 S-9410-12-256-4 S-9410-13-256-4 S-9410-14-256-4 Order number
S-9410-03-259-4
S-9410-04-259-4 S-9410-05-251-4 S-9410-06-251-4 S-9410-05-252-4 S-9410-06-252-4 S-9410-09-251-4 S-9410-10-251-4 S-9410-09-252-4 S-9410-10-252-4 S-9410-11-251-4 S-9410-12-251-4 S-9410-13-251-4 S-9410-14-251-4 S-9410-11-252-4 S-9410-12-252-4 S-9410-13-252-4 S-9410-14-252-4 Die oben genannten Maße gelten nur für Standard-Oberteile.
Bei Anbau von werkstückspezifischen Einrichtungen können sich die Maße ändern.
Andere Wendelanzahl und Wendelbreite auf Anfrage.
14
108 157 177 252 282 332 372 417 475 Top
160/2,5/10 right
160/2,5/10 left
250/2,5/15 right
250/2,5/15 left
250/2,5/25 right
250/2,5/25 left
400/2,5/25 right
400/2,5/25 left
400/2,5/40 right
400/2,5/40 left
500/2,5/40 right
500/2,5/40 left
630/2,5/50 right
630/2,5/50 left
500/2,5/60 right
500/2,5/60 left
630/2,5/80 right
630/2,5/80 left
Comment
cast aluminium, spiral width 10
cast aluminium, spiral width 10
spiral width 15
spiral width 15
spiral width 25
spiral width 25
spiral width 25
spiral width 25
spiral width 40
spiral width 40
spiral width 40
spiral width 40
spiral width 50
spiral width 50
spiral width 60
spiral width 60
spiral width 80
spiral width 80
The above mentioned dimensions are only valid for standard tops.
Dimension can change if work piece specific devices are attached.
Other number of spirals or width of the spiral on request.
www.pueschel-group.com
223 322 367 517 584 684 774 859 992 232 266 266 392 392 446 442 477 472 160 247 247 393 393 493 493 632 632 110 155 175 250 280 330 370 415 475 112 161 183 258 292 342 387 430 495 106 153 171 248 272 322 357 404 457 108 157 177 252 282 332 372 417 475 115 165 190 265 302 352 402 442 517 1
2
2
10 10 18 18 30 30 1
4
4
12
12
20
20
30
30
Technical Data
VA
2,5
MaterialVA-steel
Number of spirals
2,5
Order specifications
OberteilBemerkung
250/2,5/15/VA rechts
VA, Wendelbreite 15
250/2,5/15/VA links VA, Wendelbreite 15
250/2,5/25/VA rechts VA, Wendelbreite 25
250/2,5/25/VA links VA, Wendelbreite 25
400/2,5/25/VA rechts VA, Wendelbreite 25
400/2,5/25/VA links VA, Wendelbreite 25
400/2,5/40/VA rechts VA, Wendelbreite 40
400/2,5/40/VA links VA, Wendelbreite 40
500/2,5/40/VA rechts VA, Wendelbreite 40
500/2,5/40/VA links VA, Wendelbreite 40
630/2,5/50/VA rechts VA, Wendelbreite 50
630/2,5/50/VA links VA, Wendelbreite 50
500/2,5/60/VA rechts VA, Wendelbreite 60
500/2,5/60/VA links VA, Wendelbreite 60
630/2,5/80/VA rechts
VA, Wendelbreite 80
630/2,5/80/VA links VA, Wendelbreite 80
Order number
S-9410-05-255-4 S-9410-06-255-4 S-9410-05-256-4 S-9410-06-256-4 S-9410-09-255-4 S-9410-10-255-4 S-9410-09-256-4 S-9410-10-256-4 S-9410-11-255-4 S-9410-12-255-4 S-9410-13-255-4 S-9410-14-255-4 S-9410-11-256-4 S-9410-12-256-4 S-9410-13-256-4 S-9410-14-256-4 Die oben genannten Maße gelten nur für Standard-Oberteile.
Bei Anbau von werkstückspezifischen Einrichtungen können sich die Maße ändern.
Andere Wendelanzahl und Wendelbreite auf Anfrage.
www.pueschel-group.com
Top
250/2,5/15/VA right
250/2,5/15/VA left
250/2,5/25/VA right
250/2,5/25/VA left
400/2,5/25/VA right
400/2,5/25/VA left
400/2,5/40/VA right
400/2,5/40/VA left
500/2,5/40/VA right
500/2,5/40/VA left
630/2,5/50/VA right
630/2,5/50/VA left
500/2,5/60/VA right
500/2,5/60/VA left
630/2,5/80/VA right
630/2,5/80/VA left
Comment
VA, spiral width 15
VA, spiral width 15
VA, spiral width 25
VA, spiral width 25
VA, spiral width 25
VA, spiral width 25
VA, spiral width 40
VA, spiral width 40
VA, spiral width 40
VA, spiral width 40
VA, spiral width 50
VA, spiral width 50
VA, spiral width 60
VA, spiral width 60
VA, spiral width 80
VA, spiral width 80
The above mentioned dimensions are only valid for standard tops.
Dimension can change if work piece specific devices are attached.
Other number of spirals or width of the spiral on request.
15
Tops – 3,5 spirals
Dmax
WH
WH
D
Dmax
Tops VA-steel – 3,5 spirals
Oberteile VA-Stahl – 3,5 Wendel
D
Oberteile – 3,5 Wendel
E
E
H
WB
H
WB
C
øA
F
Oberteil Top
250 250 400 400 500 500 630 630 30 30 50 50 60 60 75 75 352 417 567 664 764 894 959 1.154 296 296 442 442 506 502 552 547 247 247 393 393 493 493 632 632 170 200 275 320 370 430 465 555 176 208 283 332 382 447 480 577 Technische Daten
Material Lackierung Anzahl Wendel Bestellangaben
Bestellnummer
S-9410-05-351-4
S-9410-06-351-4 S-9410-05-352-4 S-9410-06-352-4 S-9410-09-351-4 S-9410-10-351-4 S-9410-09-352-4 S-9410-10-352-4 S-9410-11-351-4 S-9410-12-351-4 S-9410-13-351-4 S-9410-14-351-4 S-9410-11-352-4 S-9410-12-352-4 S-9410-13-352-4 S-9410-14-352-4 Stahl
RAL 7030 steingrau mit
RAL 3000 feuerrot (bei PUR-Beschichtung)
3,5
OberteilBemerkung
250/3,5/15 rechts Wendelbreite 15
250/3,5/15 links Wendelbreite 15
250/3,5/25 rechts Wendelbreite 25
250/3,5/25 links Wendelbreite 25
400/3,5/25 rechts Wendelbreite 25
400/3,5/25 links Wendelbreite 25
400/3,5/40 rechts Wendelbreite 40
400/3,5/40 links Wendelbreite 40
500/3,5/40 rechts Wendelbreite 40
500/3,5/40 links Wendelbreite 40
630/3,5/50 rechts Wendelbreite 50
630/3,5/50 links Wendelbreite 50
500/3,5/60 rechts
Wendelbreite 60
500/3,5/60 links Wendelbreite 60
630/3,5/80 rechts
Wendelbreite 80
630/3,5/80 links Wendelbreite 80
168 196 271 312 362 417 455 537 172 202 277 322 372 432 467 557 180 215 290 342 392 462 492 597 2,5 2,5
12 12 22 22 35 35 4
4
12
12
20
20
30
30
Oberteil Top
250 250 400 400 500 500 630 630 15 25 25 40 40 60 50 80 Technische Daten
Materialsteel
Paint
RAL 7030 stone grey with
RAL 3000 flame red (for PUR-coating)
Number of spirals
3,5
Material Anzahl Wendel Order specifications
Bestellangaben
Bestellnummer
S-9410-05-355-4 S-9410-06-355-4 S-9410-05-356-4 S-9410-06-356-4 S-9410-09-355-4 S-9410-10-355-4 S-9410-09-356-4 S-9410-10-356-4
S-9410-11-355-4 S-9410-12-355-4 S-9410-13-355-4 S-9410-14-355-4 S-9410-12-356-4 S-9410-13-356-4 S-9410-11-356-4 S-9410-14-356-4 Order number
S-9410-05-351-4 S-9410-06-351-4 S-9410-05-352-4 S-9410-06-352-4 S-9410-09-351-4 S-9410-10-351-4 S-9410-09-352-4 S-9410-10-352-4 S-9410-11-351-4 S-9410-12-351-4 S-9410-13-351-4 S-9410-14-351-4 S-9410-11-352-4 S-9410-12-352-4 S-9410-13-352-4 S-9410-14-352-4 Top
250/3,5/15 right
250/3,5/15 left
250/3,5/25 right
250/3,5/25 left
400/3,5/25 right
400/3,5/25 left
400/3,5/40 right
400/3,5/40 left
500/3,5/40 right
500/3,5/40 left
630/3,5/50 right
630/3,5/50 left
500/3,5/60 right
500/3,5/60 left
630/3,5/80 right
630/3,5/80 left
Comment
spiral width 15
spiral width 15
spiral width 25
spiral width 25
spiral width 25
spiral width 25
spiral width 40
spiral width 40
spiral width 40
spiral width 40
spiral width 50
spiral width 50
spiral width 60
spiral width 60
spiral width 80
spiral width 80
The above mentioned dimensions are only valid for standard tops.
Dimension can change if work piece specific devices are attached.
Other number of spirals or width of the spiral on request.
www.pueschel-group.com
G
WB WH D max H A
C
D
E
F
G
Füllvolumen Füllgewicht
mmmmmmmmmmmmmmmm mm mm filling volume l filling weight kg
Technical Data
Die oben genannten Maße gelten nur für Standard-Oberteile.
Bei Anbau von werkstückspezifischen Einrichtungen können sich die Maße ändern.
Andere Wendelanzahl und Wendelbreite auf Anfrage.
16
F
WB WH D max H A
C
D
E
F
G
Füllvolumen Füllgewicht
mmmmmmmmmmmmmmmm mm mm filling volume l filling weight kg
15 25 25 40 40 60 50 80 C
øA
G
30 30 50 50 60 60 75 75 352 417 567 664 764 894 959 1.154 296 296 442 442 506 502 552 547 247 247 393 393 493 493 632 632 170 200 275 320 370 430 465 555 176 208 283 332 382 447 480 577 168 196 271 312 362 417 455 537 172 202 277 322 372 432 467 557 180 215 290 342 392 462 492 597 2,5 2,5
12 12 22 22 35 35 4
4
12
12
20
20
30
30
Technical Data
VA
3,5
MaterialVA-steel
Number of spirals
3,5
Order specifications
OberteilBemerkung
250/3,5/15/VA rechts
VA, Wendelbreite 15
250/3,5/15/VA links VA, Wendelbreite 15
250/3,5/25/VA rechts VA, Wendelbreite 25
250/3,5/25/VA links VA, Wendelbreite 25
400/3,5/25/VA rechts VA, Wendelbreite 25
400/3,5/25/VA links VA, Wendelbreite 25
400/3,5/40/VA rechts VA, Wendelbreite 40
400/3,5/40/VA links VA, Wendelbreite 40
500/3,5/40/VA rechts VA, Wendelbreite 40
500/3,5/40/VA links VA, Wendelbreite 40
630/3,5/50/VA rechts VA, Wendelbreite 50
630/3,5/50/VA links VA, Wendelbreite 50
500/3,5/60/VA links VA, Wendelbreite 60
630/3,5/80/VA rechts
VA, Wendelbreite 80
500/3,5/60/VA rechts VA, Wendelbreite 60
630/3,5/80/VA links VA, Wendelbreite 80
Order number
S-9410-05-355-4 S-9410-06-355-4 S-9410-05-356-4 S-9410-06-356-4 S-9410-09-355-4 S-9410-10-355-4 S-9410-09-356-4 S-9410-10-356-4 S-9410-11-355-4 S-9410-12-355-4 S-9410-13-355-4 S-9410-14-355-4 S-9410-11-356-4 S-9410-12-356-4 S-9410-13-356-4 S-9410-14-356-4 Die oben genannten Maße gelten nur für Standard-Oberteile.
Bei Anbau von werkstückspezifischen Einrichtungen können sich die Maße ändern.
Andere Wendelanzahl und Wendelbreite auf Anfrage.
www.pueschel-group.com
Top
250/3,5/15/VA right
250/3,5/15/VA left
250/3,5/25/VA right
250/3,5/25/VA left
400/3,5/25/VA right
400/3,5/25/VA left
400/3,5/40/VA right
400/3,5/40/VA left
500/3,5/40/VA right
500/3,5/40/VA left
630/3,5/50/VA right
630/3,5/50/VA left
500/3,5/60/VA right
500/3,5/60/VA left
630/3,5/80/VA right
630/3,5/80/VA left
Comment
VA, spiral width 15
VA, spiral width 15
VA, spiral width 25
VA, spiral width 25
VA, spiral width 25
VA, spiral width 25
VA, spiral width 40
VA, spiral width 40
VA, spiral width 40
VA, spiral width 40
VA, spiral width 50
VA, spiral width 50
VA, spiral width 60
VA, spiral width 60
VA, spiral width 80
VA, spiral width 80
The above mentioned dimensions are only valid for standard tops.
Dimension can change if work piece specific devices are attached.
Other number of spirals or width of the spiral on request.
17
Rundschwingförderer mit
Schnellwechsler SW
Rotary oscillating conveyors with
Quick changer SW
Drives SW
Antriebe SW
16
øA
PÜSCHEL Schnellwechsler ermöglichen den
Einsatz von einem Antrieb bei Verwendung
mehrerer Oberteile. Ein schneller Wechsel
unterschiedlicher Oberteile ist dadurch möglich.
PÜSCHEL quick changer make possible the use
of one drive together with the use of several
tops.
A quick change of different tops is possible.
Der schnelle Wechsel erfolgt durch das
Vierpunkt-Klemm-System.
The quick change comes from the
four-point clamping system.
Dieses Standardmodul ermöglicht den Wechsel
von werkstückspezifisch eingerichteten
Oberteilen.
This standard module allows changing
work piece specific arranged tops.
Die Grundinstallation der Zuführeinrichtung
bleibt bestehen.
The basic installation of the feeder system
remains the same.
Standardisierte Baugrößen passend zu allen
PÜSCHEL Antrieben und Oberteilen sind
vorhanden.
Standardized sizes suitable to all PÜSCHEL
drives and tops are available.
Antrieb und Oberteil bitte einzeln bestellen.
Please order drive and top separately.
Funktion
· Trennung des Oberteils vom Antrieb
Function
· Separation of tops from drives
E
B
C
16
øD
Anzahl Füße K
Number of feet K
øT
Antrieb A mm Drive
160 250 400 500 Advantages
Vorteile
· Nutzung mehrerer verschiedener Oberteile mit · one drive can be used with several
different tops
einem Antrieb
160 249 399 499 B
mm 150 177 242 266 C
mm D
mm E
mm 16 12 28 28 126 210 340 430 20 30 30 50 M6x6
M8x7
M8x7
M10x9
6
8
8
8
T Leistungsaufnahme
mm Power draw VA
3
4
4
4
158 245 395 495 Anschlussspannung 230 V/50 Hz (110 V/60 Hz auf Anfrage)
Anschlusskabel ca. 2m mit vierpoligem Harting-Stecker*
Lackierung RAL 7030 steingrau
Fördergeschwindigkeit 0...8 m/min
Power
Connection cable
Paint
Conveying speed
*passend zum PÜSCHEL-Steuer-/Regelgerät
*suitable to PÜSCHEL control units
Accessories
· minimale Rüstzeiten
· minimum set-up time
Zubehör
Optional
· Steuergerät ZSG
Optional
· control unit ZSG
· Regelgerät ZRG
· control unit ZRG
Antrieb 160 250, 400
500 · Anschlusskabel AK
· connection cable AK
Steuergerät ZSG 6A ZSG 6A
ZSG 8A Regelgerät ZRG 6A ZRG 6A
ZRG 8A Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9409-03-000-4 S-9409-04-000-4 S-9409-05-000-4 S-9409-06-000-4 S-9409-09-000-4 S-9409-10-000-4 S-9409-11-000-4 S-9409-12-000-4 www.pueschel-group.com
25 30 40 50 H
K
mm Technical Data
· no special tools are necessary
On the following pages you find the single comAuf den nachfolgenden Seiten finden Sie die
Einzelkomponenten mit ihren Variationsmöglich­ ponents with their possibilities of variation.
keiten.
F
G
mm Technische Daten
· kein Sonderwerkzeug erforderlich
18
G
F
Antrieb SW 160 rechts Antrieb SW 160 links Antrieb SW 250 rechts Antrieb SW 250 links Antrieb SW 400 rechts Antrieb SW 400 links Antrieb SW 500 rechts Antrieb SW 500 links www.pueschel-group.com
Anschlusskabel
AK 1
AK 2
AK 2
Bemerkung
ohne Steuergerät
ohne Steuergerät
ohne Steuergerät
ohne Steuergerät
ohne Steuergerät
ohne Steuergerät
ohne Steuergerät
ohne Steuergerät
70
282
564
1.128
230 V/50 Hz (110 V/60 Hz on request)
approx. 2 m with four-pole Harting plug*
RAL 7030 stone grey
0…8 m/min
Drive
Control unit
Control unit
Connection cable
160 250, 400 500 ZSG 6A ZSG 6A ZSG 8A ZRG 6A ZRG 6A ZRG 8A AK 1
AK 2
AK 2
Order specifications
Order number
Description
S-9409-03-000-4 S-9409-04-000-4 S-9409-05-000-4 S-9409-06-000-4 S-9409-09-000-4 S-9409-10-000-4 S-9409-11-000-4 S-9409-12-000-4 Drive SW 160 right
Drive SW 160 left
Drive SW 250 right Drive SW 250 left Drive SW 400 right Drive SW 400 left Drive SW 500 right Drive SW 500 left Comment
without control unit
without control unit
without control unit
without control unit
without control unit
without control unit
without control unit
without control unit
19
Tops SW – 2,5 spirals
Oberteile SW – 2,5 Wendel
Tops SW VA-steel – 2,5 spirals
Oberteile SW VA-Stahl – 2,5 Wendel
WH
WH
D
Dmax
D
Dmax
E
E
H
WB
H
WB
C
øA
F
C
øA
G
F
G
Oberteil WB WH D max H A
C
D
E
F
G
Füllvolumen Füllgewicht
filling weight
Topfilling volume
Oberteil WB WH D max H A
C
D
E
F
G
Füllvolumen Füllgewicht
filling weight
Topfilling volume
160 250 250 400 400 500 500 250 250 400 400 500 500 mm 10 15 25 25 40 40 60 mm 17 30 30 50 50 60 60 mm 223 322 367 517 584 684 774 mm 232 266 266 392 392 446 442 mm 160 247 247 393 393 493 493 mm 110 155 175 250 280 330 370 mm 112 161 183 258 292 342 387 Technische Daten
Material Lackierung Anzahl Wendel Bestellangaben
Bestellnummer
S-9409-03-259-4
S-9409-04-259-4
S-9409-05-251-4
S-9409-06-251-4 S-9409-05-252-4 S-9409-06-252-4 S-9409-09-251-4 S-9409-10-251-4 S-9409-09-252-4 S-9409-10-252-4 S-9409-11-251-4 S-9409-12-251-4 S-9409-11-252-4 S-9409-12-252-4 mm 106 153 171 248 272 322 357 mm 115 165 190 265 302 352 402 l
1
2
2
10 10 18 18 kg
1
4
4
12
12
20
20
Technical Data
Stahl
Aluminiumguss (Oberteil 160)
RAL 7030 steingrau mit
RAL 3000 feuerrot (bei PUR-Beschichtung)
2,5
Order specifications
Oberteil SW
160/2,5/10 rechts 160/2,5/10 links 250/2,5/15 rechts 250/2,5/15 links 250/2,5/25 rechts 250/2,5/25 links 400/2,5/25 rechts 400/2,5/25 links 400/2,5/40 rechts 400/2,5/40 links 500/2,5/40 rechts 500/2,5/40 links 500/2,5/60 rechts
500/2,5/60 links Bemerkung
Aluminiumguss, Wendelbreite 10
Aluminiumguss, Wendelbreite 10
Wendelbreite 15
Wendelbreite 15
Wendelbreite 25
Wendelbreite 25
Wendelbreite 25
Wendelbreite 25
Wendelbreite 40
Wendelbreite 40
Wendelbreite 40
Wendelbreite 40
Wendelbreite 60
Wendelbreite 60
Order number
S-9409-03-259-4
S-9409-04-259-4 S-9409-05-251-4 S-9409-06-251-4 S-9409-05-252-4 S-9409-06-252-4 S-9409-09-251-4 S-9409-10-251-4 S-9409-09-252-4 S-9409-10-252-4 S-9409-11-251-4 S-9409-12-251-4 S-9409-11-252-4 S-9409-12-252-4 mm 15 25 25 40 40 60 mm 30 30 50 50 60 60 mm 322 367 517 584 684 774 mm 266 266 392 392 446 442 mm 247 247 393 393 493 493 mm 155 175 250 280 330 370 mm 161 183 258 292 342 387 Technische Daten
Materialsteel
cast aluminium (top 160)
Paint
RAL 7030 stone grey with
RAL 3000 flame red (for PUR-coating)
Number of spirals
2,5
Die oben genannten Maße gelten nur für Standard-Oberteile.
Bei Anbau von werkstückspezifischen Einrichtungen können sich die Maße ändern.
Andere Wendelanzahl und Wendelbreite auf Anfrage.
20
mm 108 157 177 252 282 332 372 Top SW
160/2,5/10 right
160/2,5/10 left
250/2,5/15 right
250/2,5/15 left
250/2,5/25 right
250/2,5/25 left
400/2,5/25 right
400/2,5/25 left
400/2,5/40 right
400/2,5/40 left
500/2,5/40 right
500/2,5/40 left
500/2,5/60 right
500/2,5/60 left
Comment
cast aluminium, spiral width 10
cast aluminium, spiral width 10
spiral width 15
spiral width 15
spiral width 25
spiral width 25
spiral width 25
spiral width 25
spiral width 40
spiral width 40
spiral width 40
spiral width 40
spiral width 60
spiral width 60
The above mentioned dimensions are only valid for standard tops.
Dimension can change if work piece specific devices are attached.
Other number of spirals or width of the spiral on request.
www.pueschel-group.com
mm 153 171 248 272 322 357 mm 157 177 252 282 332 372 mm 165 190 265 302 352 402 l
2
2
10 10 18 18 kg
4
4
12
12
20
20
Technical Data
Material Anzahl Wendel VA
2,5
Bestellangaben
Bestellnummer
S-9409-05-255-4 S-9409-06-255-4 S-9409-05-256-4 S-9409-06-256-4 S-9409-09-255-4 S-9409-10-255-4 S-9409-09-256-4 S-9409-10-256-4
S-9409-11-255-4 S-9409-12-255-4 S-9409-11-256-4 S-9409-12-256-4 Oberteil SW
250/2,5/15/VA rechts
250/2,5/15/VA links 250/2,5/25/VA rechts 250/2,5/25/VA links 400/2,5/25/VA rechts 400/2,5/25/VA links 400/2,5/40/VA rechts 400/2,5/40/VA links 500/2,5/40/VA rechts 500/2,5/40/VA links 500/2,5/60/VA rechts 500/2,5/60/VA links MaterialVA-steel
Number of spirals
2,5
Order specifications
Bemerkung
VA, Wendelbreite 15
VA, Wendelbreite 15
VA, Wendelbreite 25
VA, Wendelbreite 25
VA, Wendelbreite 25
VA, Wendelbreite 25
VA, Wendelbreite 40
VA, Wendelbreite 40
VA, Wendelbreite 40
VA, Wendelbreite 40
VA, Wendelbreite 60
VA, Wendelbreite 60
Order number
S-9409-05-255-4 S-9409-06-255-4 S-9409-05-256-4 S-9409-06-256-4 S-9409-09-255-4 S-9409-10-255-4 S-9409-09-256-4 S-9409-10-256-4 S-9409-11-255-4 S-9409-12-255-4 S-9409-11-256-4 S-9409-12-256-4 Die oben genannten Maße gelten nur für Standard-Oberteile.
Bei Anbau von werkstückspezifischen Einrichtungen können sich die Maße ändern.
Andere Wendelanzahl und Wendelbreite auf Anfrage.
www.pueschel-group.com
Top SW
250/2,5/15/VA right
250/2,5/15/VA left
250/2,5/25/VA right
250/2,5/25/VA left
400/2,5/25/VA right
400/2,5/25/VA left
400/2,5/40/VA right
400/2,5/40/VA left
500/2,5/40/VA right
500/2,5/40/VA left
500/2,5/60/VA right
500/2,5/60/VA left
Comment
VA, spiral width 15
VA, spiral width 15
VA, spiral width 25
VA, spiral width 25
VA, spiral width 25
VA, spiral width 25
VA, spiral width 40
VA, spiral width 40
VA, spiral width 40
VA, spiral width 40
VA, spiral width 60
VA, spiral width 60
The above mentioned dimensions are only valid for standard tops.
Dimension can change if work piece specific devices are attached.
Other number of spirals or width of the spiral on request.
21
Tops SW – 3,5 spirals
Dmax
WH
WH
D
Dmax
Tops SW VA-steel – 3,5 spirals
Oberteile SW VA-Stahl – 3,5 Wendel
D
Oberteile SW – 3,5 Wendel
E
E
H
WB
H
WB
C
øA
F
C
øA
G
F
G
Oberteil WB WH D max H A
C
D
E
F
G
Füllvolumen Füllgewicht
filling weight
Topfilling volume
Oberteil WB WH D max H A
C
D
E
F
G
Füllvolumen Füllgewicht
filling weight
Topfilling volume
250 250 400 400 500 500 250 250 400 400 500 500 15 25 25 40 40 60 30 30 50 50 60 60 352 417 567 664 764 894 296 296 442 442 506 502 247 247 393 393 493 493 170 200 275 320 370 430 176 208 283 332 382 447 Technische Daten
Material Lackierung Anzahl Wendel Bestellangaben
Bestellnummer
S-9409-05-351-4
S-9409-06-351-4 S-9409-05-352-4 S-9409-06-352-4 S-9409-09-351-4 S-9409-10-351-4 S-9409-09-352-4 S-9409-10-352-4 S-9409-11-351-4 S-9409-12-351-4 S-9409-11-352-4 S-9409-12-352-4 Stahl
RAL 7030 steingrau mit
RAL 3000 feuerrot (bei PUR-Beschichtung)
3,5
Oberteil SW
250/3,5/15 rechts 250/3,5/15 links 250/3,5/25 rechts 250/3,5/25 links 400/3,5/25 rechts 400/3,5/25 links 400/3,5/40 rechts 400/3,5/40 links 500/3,5/40 rechts 500/3,5/40 links 500/3,5/60 rechts
500/3,5/60 links Bemerkung
Wendelbreite 15
Wendelbreite 15
Wendelbreite 25
Wendelbreite 25
Wendelbreite 25
Wendelbreite 25
Wendelbreite 40
Wendelbreite 40
Wendelbreite 40
Wendelbreite 40
Wendelbreite 60
Wendelbreite 60
168 196 271 312 362 417 180 215 290 342 392 462 2,5 2,5 12 12 22 22 4
4
12
12
20
20
15 25 25 40 40 60 Technical Data
Technische Daten
Materialsteel
Paint
RAL 7030 stone grey with
RAL 3000 flame red (for PUR-coating)
Number of spirals
3,5
Material Anzahl Wendel Order specifications
Bestellangaben
Bestellnummer
S-9409-05-355-4 S-9409-06-355-4 S-9409-05-356-4 S-9409-06-356-4 S-9409-09-355-4 S-9409-10-355-4 S-9409-09-356-4 S-9409-10-356-4
S-9409-11-355-4 S-9409-12-355-4 S-9409-12-356-4 S-9409-11-356-4 Order number
S-9409-05-351-4 S-9409-06-351-4 S-9409-05-352-4 S-9409-06-352-4 S-9409-09-351-4 S-9409-10-351-4 S-9409-09-352-4 S-9409-10-352-4 S-9409-11-351-4 S-9409-12-351-4 S-9409-11-352-4 S-9409-12-352-4 Die oben genannten Maße gelten nur für Standard-Oberteile.
Bei Anbau von werkstückspezifischen Einrichtungen können sich die Maße ändern.
Andere Wendelanzahl und Wendelbreite auf Anfrage.
22
172 202 277 322 372 432 Top SW
250/3,5/15 right
250/3,5/15 left
250/3,5/25 right
250/3,5/25 left
400/3,5/25 right
400/3,5/25 left
400/3,5/40 right
400/3,5/40 left
500/3,5/40 right
500/3,5/40 left
500/3,5/60 right
500/3,5/60 left
Comment
spiral width 15
spiral width 15
spiral width 25
spiral width 25
spiral width 25
spiral width 25
spiral width 40
spiral width 40
spiral width 40
spiral width 40
spiral width 60
spiral width 60
The above mentioned dimensions are only valid for standard tops.
Dimension can change if work piece specific devices are attached.
Other number of spirals or width of the spiral on request.
www.pueschel-group.com
30 30 50 50 60 60 352 417 567 664 764 894 296 296 442 442 506 502 247 247 393 393 493 493 170 200 275 320 370 430 176 208 283 332 382 447 168 196 271 312 362 417 172 202 277 322 372 432 180 215 290 342 392 462 2,5 2,5
12 12 22 22 4
4
12
12
20
20
Technical Data
VA
3,5
MaterialVA-steel
Number of spirals
3,5
Order specifications
Oberteil SW
250/3,5/15/VA rechts
250/3,5/15/VA links 250/3,5/25/VA rechts 250/3,5/25/VA links 400/3,5/25/VA rechts 400/3,5/25/VA links 400/3,5/40/VA rechts 400/3,5/40/VA links 500/3,5/40/VA rechts 500/3,5/40/VA links 500/3,5/60/VA links 500/3,5/60/VA rechts Bemerkung
VA, Wendelbreite 15
VA, Wendelbreite 15
VA, Wendelbreite 25
VA, Wendelbreite 25
VA, Wendelbreite 25
VA, Wendelbreite 25
VA, Wendelbreite 40
VA, Wendelbreite 40
VA, Wendelbreite 40
VA, Wendelbreite 40
VA, Wendelbreite 60
VA, Wendelbreite 60
Order number
S-9409-05-355-4 S-9409-06-355-4 S-9409-05-356-4 S-9409-06-356-4 S-9409-09-355-4 S-9409-10-355-4 S-9409-09-356-4 S-9409-10-356-4 S-9409-11-355-4 S-9409-12-355-4 S-9409-11-356-4 S-9409-12-356-4 Die oben genannten Maße gelten nur für Standard-Oberteile.
Bei Anbau von werkstückspezifischen Einrichtungen können sich die Maße ändern.
Andere Wendelanzahl und Wendelbreite auf Anfrage.
www.pueschel-group.com
Top SW
250/3,5/15/VA right
250/3,5/15/VA left
250/3,5/25/VA right
250/3,5/25/VA left
400/3,5/25/VA right
400/3,5/25/VA left
400/3,5/40/VA right
400/3,5/40/VA left
500/3,5/40/VA right
500/3,5/40/VA left
500/3,5/60/VA right
500/3,5/60/VA left
Comment
VA, spiral width 15
VA, spiral width 15
VA, spiral width 25
VA, spiral width 25
VA, spiral width 25
VA, spiral width 25
VA, spiral width 40
VA, spiral width 40
VA, spiral width 40
VA, spiral width 40
VA, spiral width 60
VA, spiral width 60
The above mentioned dimensions are only valid for standard tops.
Dimension can change if work piece specific devices are attached.
Other number of spirals or width of the spiral on request.
23
Beschichtungen
Coatings
Vorteile
·Leistungssteigerung
Advantage
· increase of output
·Lärmschutz
· noise protection
·Verschleißschutz
· wearing protection
·Markierschutz
· marking protection
·fugenlos
· no gaps
·ungiftig
·non-poisonous
·geruchsfrei
·odorless
Auf Anfrage
· andere Beschichtungsmaterialien
(z.B. Transilon, Bürsten)
On request
· other types of coating material
(e.g. Transilon, brushes)
· Beschichtung von Schwingförderern
anderer Hersteller
· coating of feeders
of other manufacturing companies
· Beschichtung von anderen Bauteilen
(z.B. Bunkergehäuse)
· coating of other parts (e.g. bin cases)
24
Beschichtungen
Coatings
Technische Daten
Lackierung www.pueschel-group.com
Technical Data
RAL 3000 feuerrot (bei PUR-Beschichtung)
andere Farben auf Anfrage
Coating
RAL 3000 flame red (for PUR-coating)
other colours on request
Bestellangaben
Polyurethan-Beschichtungen für Neugeräte
Order specifications
Polyurethane coatings for new devices
BestellnummerBezeichnung
E-9710-01-001-9 PUR-Beschichtung 160
E-9710-01-003-9 PUR-Beschichtung 250
E-9710-01-005-9 PUR-Beschichtung 400
E-9710-01-007-9 PUR-Beschichtung 500
E-9710-01-009-9 PUR-Beschichtung 630
Order number
E-9710-01-001-9 E-9710-01-003-9 E-9710-01-005-9 E-9710-01-007-9 E-9710-01-009-9 Polyurethan-Beschichtungen
für gebrauchte Zuführgeräte / Reparaturbeschichtung
Polyurethane coatings
for used PÜSCHEL feeders / repair coating
BestellnummerBezeichnung
E-9710-01-002-9 Repa-PUR-Beschichtung
Order number
E-9710-01-002-9 Teflon-Beschichtungen
Teflon coatings
BestellnummerBezeichnung
E-9710-01-011-9 Teflon-Beschichtung 160
E-9710-01-012-9 Teflon-Beschichtung 250
E-9710-01-013-9 Teflon-Beschichtung 400
E-9710-01-014-9 Teflon-Beschichtung 500
E-9710-01-015-9 Teflon-Beschichtung 630
Order number
E-9710-01-011-9 E-9710-01-012-9 E-9710-01-013-9 E-9710-01-014-9 E-9710-01-015-9 www.pueschel-group.com
Description
PUR coating 160
PUR coating 250
PUR coating 400
PUR coating 500
PUR coating 630
Description
Repa PUR coating
Description
Teflon coating 160
Teflon coating 250
Teflon coating 400
Teflon coating 500
Teflon coating 630
25
Linearschwingförderer LF
Linear oscillating conveyors LF
Linear oscillating conveyors LF 1
Linearschwingförderer LF 1
Lmax = 330 mm
250
Jahrzehntelange Erfahrungen im Bereich der
Zu­bringetechnik haben Linearschwingförderer
entstehen lassen, die eine optimale Lösung für
Zuführaufgaben von technischen Schüttgü­tern
(Massenteilen) darstellen.
Decades of experience in the field of the
feeder technology are the basis for linear oscillating conveyors, which are an optimal solution
for feeding tasks of technical bulk material
(mass goods).
Die Linearschwingförderer garantieren
kontinuierlichen, wartungsfreien Lauf.
The linear oscillating conveyors guarantee a
continuous and maintenance-free run.
Sie werden in der Regel als Pufferstrecke hinter
Rundschwingförderern angeordnet.
They are used generally as a buffer line after the
rotary oscillating conveyors.
Funktion
· Schwingförderer sind mit elektromagnetischen
Schwingantrieben ausgerüstet
Function
· feeders come with an electromagnetic
oscil­lator drive
· durch werkstückspezifische Zuführstrecken
werden die Teile lagerichtig zugeführt
· arranged parts feeding is achieved by
work piece specific feeding rails
· Puffern der Teile
· buffering of the parts
Vorteile
Advantages
· geringer Energiebedarf
· low power consumption
· zuverlässig
·reliable
· schnelle und präzise Zuführung der Teile
· fast and precise feeding of the parts
· wartungsfreier Schwingantrieb
· oscillator drive is maintenance-free
Optional
· Steuergerät ZEG, ZSG
Optional
· control unit ZEG, ZSG
· Anschlusskabel AK
· connection cable AK
LF 3
35
77
180
40
25
230
73
M4
LF 4
20
105
105
Linearschwingfˆrderer 1 Maflstab ( 0,20 : 1 )
Rundschwingförderer
rotary oscillating conveyor
Linearschwingförderer als Pufferstrecke
linear oscillating conveyor as buffer line
26
M8-15 tief
M8-15 deep
17
LF 2
17
LF 1
116
8
50
Technische Daten
Technical Data
Anschlussspannung 230 V/50 Hz (110V/60 Hz auf Anfrage)
Lackierung RAL 7030 steingrau
Verkleidung (Längsseiten) Aluminium natur
Fördergeschwindigkeit 0...8 m/min
Leistungsaufnahme
70 VA
ca. 1,2 kg
Schienengewicht
Mains voltage
Paint
Cover (long sides)
Conveying speed
Power draw
Rail weight
Zubehör
Steuergerät Anschlusskabel
Accessories
Control unit
LF 1 ZEG 6A / ZSG 6A
AK 2
LF 1 ZEG 6A / ZSG 6A
Bestellangaben
Bestellnummer
S-9310-01-000-4 www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
230 V/50 Hz (110 V/60 Hz on request)
RAL 7030 stone grey
aluminium natural
0…8 m/min
70 VA
approx. 1,2 kg
Connection cable
AK 2
Order specifications
Bezeichnung
Linearschwingförderer LF 1
Order number
S-9310-01-000-4 Description
Linear oscillating conveyor LF 1
27
Linear oscillating conveyors LF 2
Linearschwingförderer LF 2
Lmax = 850
Lmax = 500 mm Lmax = 500 mm
650
100
70
15
70
M10-20 tief
159
157
M12-20 tief
108
M10-20 tief
108
157
221
10
366
10
366
Linear oscillating conveyors LF 3
Linearschwingförderer LF 3
45
30
560
110
620
45
45
276
276
330
330
27
27
64
64
104
104
144
35
M6
25
25
M5
35
25
25
M5
25
100
6 x 100 = 600 mm
20
81.520
81.5
4 x 81.5 = 326 mm4 x 81.5 = 326 mm
Linearschwingfˆrderer 3 Maflstab ( 0,
15 : 1 )
Linearschwingfˆrderer
Linearschwingfˆrderer
2 Maflstab
2 Maflstab
( 0,20 : 1()0,20 : 1 )
Technische Daten
Technical Data
Anschlussspannung 230 V/50 Hz (110V/60 Hz auf Anfrage)
ca. 2 m, mit vierpoligem Hartingstecker*
Anschlusskabel Lackierung RAL 7030 steingrau
Verkleidung (Längsseiten) Aluminium natur
Fördergeschwindigkeit 0...8 m/min
Leistungsaufnahme
136 VA
Schienengewicht
3,0 kg
Mains voltage
Connection cable
Paint
Cover (long sides)
Conveying speed
Power draw
Rail weight
*passend zum PÜSCHEL-Steuergerät
*suitable to PÜSCHEL control unit
230 V/50 Hz (110 V/60 Hz on request)
approx. 2 m with four-pole Harting plug*
RAL 7030 stone grey
aluminium natural
0…8 m/min
136 VA
3,0 kg
Zubehör
Steuergerät Anschlusskabel
Accessories
Control unit
LF 2
ZEG 6A / ZSG 6A AK 2
LF 2 ZEG 6A / ZSG 6A Bestellangaben
Bestellnummer
S-9310-03-000-4 28
Connection cable
Order number
S-9310-03-000-4 Technical Data
Anschlussspannung 230 V/50 Hz (110V/60 Hz auf Anfrage)
RAL 7030 steingrau
Lackierung Verkleidung (Längsseiten) Aluminium natur
Fördergeschwindigkeit 0...8 m/min
Leistungsaufnahme
564 VA
Schienengewicht
10,0 kg
Mains voltage
Paint
Cover (long sides)
Conveying speed
Power draw
Rail weight
Zubehör
Steuergerät Anschlusskabel
Accessories
Control unit
LF 3 ZEG 6A / ZSG 6A
AK 2
LF 3 ZEG 6A / ZSG 6A
230 V/50 Hz (110 V/60 Hz on request)
RAL 7030 stone grey
aluminium natural
0…8 m/min
564 VA
10,0 kg
Connection cable
AK 2
AK 2
Order specifications
Bezeichnung
Linearschwingförderer LF 2
Technische Daten
Description
Linear oscillating conveyor LF 2
www.pueschel-group.com
Bestellangaben
Bestellnummer
S-9310-05-000-4 www.pueschel-group.com
Order specifications
Bezeichnung
Linearschwingförderer LF 3
Order number
S-9310-05-000-4 Description
Linear oscillating conveyor LF 3
29
Linear oscillating conveyors LF 4
Linearschwingförderer LF 4
Lmax = 2000
118
30
70
168
106
12
1830
Ø30
120
M8 - 7 tief
M8 - 7 deep
870
870
150
40 40
1830
115
200
M6
8 x 200 = 1600 mm
Linearschwingf. LF 4
Maflstab ( 0,07 : 1 )
Technische Daten
Technical Data
Anschlussspannung 230 V/50 Hz (110V/60 Hz auf Anfrage)
Lackierung RAL 7030 steingrau
Verkleidung (Längsseiten) Aluminium natur
Fördergeschwindigkeit 0...8 m/min
Leistungsaufnahme
630 VA
20,0 kg
Schienengewicht
Mains voltage
Paint
Cover (long sides)
Conveying speed
Power draw
Rail weight
Zubehör
Steuergerät Anschlusskabel
Accessories
Control unit
LF 4 ZSG 6A
AK 2
LF 4 ZSG 6A
Bestellangaben
Bestellnummer
S-9310-07-000-4 30
230 V/50 Hz (110 V/60 Hz on request)
RAL 7030 stone grey
aluminium natural
0…8 m/min
630 VA
20,0 kg
Connection cable
AK 2
Order specifications
Bezeichnung
Linearschwingförderer LF 4
Order number
S-9310-07-000-4 Description
Linear oscillating conveyor LF 4
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
31
Sound absorbing hoods
Schalldämmhauben senken den
Schalldruckpegel beim Einsatz von
Zuführgeräten. Die besonderen Vorteile liegen
in Details. Der mittig geteilte Deckel kann von
zwei Seiten mit einem Griff geöffnet werden.
Der Öffnungswinkel ist durch spezielle
Scharniere begrenzt, die als Anschlag und
Abstützung der jeweiligen Deckelhälfte dienen.
So kann der Deckel auf der Haube liegen bleiben.
Sound absorbing hoods lower the sound pressure level when using rotary vibratory conveyors.
The special advantages can be found in details.
The hood which is divided in the centre can be
opened from two sides with a grip.
The opening angle is limited by special hinges
which fulfil the functions of a stopper and a
support of each half of the hood.
That is why the cover can stay on the hood.
Eine zusätzliche abgerundete Leiste aus Stahl
ermöglicht das Abstützen von Nachfüllbehältern
und schützt so die Schalldämmhaube vor
Beschädigung.
An additional rounded shoulder made of steel
allows to place the refilling boxes and protects
the hood from damages.
Standardisierte Servicetüren für den seitlichen
Zugang sind als Ergänzung verfügbar.
Standardized service doors for the side access
are available in addition.
Funktion
Schalldämmhaube zum Anbau auf
Tischunterbauten für PÜSCHEL-Zuführgeräte
Function
Sound absorbing hood to be added to
substructures for PÜSCHEL-feeders
Die Nutzung für andere Fabrikate ist möglich,
bitte prüfen Sie die Maße.
The use for other products is also possible,
please check the dimension.
Vorteile
· modularer Aufbau (Einzelwandsegmente)
Advantages
· modular structure (the sides are single segments)
· Einblick durch Acrylglasdeckel
· inside observation through a cover made of acrylic glass
· geteilter Deckel mit Scharnieren und Anschlä-­
gen (kein komplettes Entfernen des Deckels zum Nachfüllen nötig)
· devided cover with hinges and stoppers
(it is not necessary to remove the cover for refilling)
· abgerundete Leiste aus Stahl als Auflage für Nachfüllbehälter
· rounded shoulder made of steel
as a support for the refilling boxes
· standardisierte Baugrößen
· different standard sizes
· optisch ansprechend
· good appearance
· Schallpegelreduzierung bis ca. 20 db(A)
· sound pressure level SPL up to approx. 20 db(A)
· Ausschnitte für z.B. Ausläufe können vom Kunden beliebig festgelegt werden
· cutouts for e.g. mouth pieces can be fixed
individually by the customer
Lieferumfang
· mit Grundplatte
(ohne Befestigungsbohrungen)
Scope of delivery consignment
· with a base plate
(without bores for holding)
· ohne Ausschnitte
· without cutouts
Optional
·Servicetüren
Optional
· service doors
Sound absorbing hoods
Schalldämmhauben
18
H
Schalldämmhauben
32
SDH
L
SDH H
mm
L
mm
Anzahl Klappen
No. of Flaps
400x400 500x500 600x600 700x700 850x850 1.000x1.000 1.200x1.200 420 420 520 620 620 620 620 400 500 300 350 425 500 600 1
1
2
2
2
2
2
Technische Daten
Lackierung
www.pueschel-group.com
Sch
Technical Data
RAL 7030 steingrau
Coating
RAL 7030 stone grey
Order specifications
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9085-20-000-4 Schalldämmhaube SDH 400x400
S-9085-18-000-4 Schalldämmhaube SDH 500x500
S-9085-16-000-4 Schalldämmhaube SDH 600x600
S-9085-14-000-4 Schalldämmhaube SDH 700x700
S-9085-12-000-4 Schalldämmhaube SDH 850x850
S-9085-10-000-4 Schalldämmhaube SDH 1.000x1.000
S-9085-08-000-4 Schalldämmhaube SDH 1.200x1.200
Order number
S-9085-20-000-4
S-9085-18-000-4
S-9085-16-000-4
S-9085-14-000-4
S-9085-12-000-4
S-9085-10-000-4
S-9085-08-000-4
Sondergrößen auf Anfrage (z.B. zwei Zuführgeräte in einer Schalldämm­haube).
Special sizes on request (e.g. two feeders in one sound absorbing hood).
www.pueschel-group.com
Description
Sound absorbing hood SDH 400x400
Sound absorbing hood SDH 500x500
Sound absorbing hood SDH 600x600
Sound absorbing hood SDH 700x700
Sound absorbing hood SDH 850x850
Sound absorbing hood SDH 1.000x1.000
Sound absorbing hood SDH 1.200x1.200
33
Funktion
· Wartung
Function
· maintenance
· Entstörung
· trouble-shooting
· Reinigung
von Zuführgeräten mit Schalldämmhauben
· cleaning
of feeders in sound absorbing hoods
Vorteile
· bessere Zugänglichkeit
Advantages
· better access
· Türanschlag wahlweise rechts oder links möglich
· door hinges either right or left possible
· einfache Bedienung
· easy to use
· keine Demontage von Schalldämmhauben erforderlich
· no detaching of sound absorbing hoods necessary
34
400
Service doors can be integrated in the sides of
the sound absorbing hoods.
They improve to reach the rotary vibratory
conveyors which are inside.
ca.
ca.
R3
2
R3
2
250
www.pueschel-group.com
Y
Servicetüren zum Einbau seitlich in
Schalldämmhauben.
Sie erleichtern den Zugang zu den sich innen
befindenden Zuführgeräten.
Service doors
Servicetüren
350
Service doors
Y
Servicetüren
450
X
X
Technische Daten
Technical Data
Servicetüren seitlich für Schalldämmhauben
ab Baugröße Schalldämmhaube SDH 600x600
Service doors aside for sound absorbing hoods
beginning with the size of the sound absorbing hood SDH 600x600
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
Bemerkung
S-9080-70-001-4 Tür 1 Schalldämmhaube* B=250 mm x H=350 mm
S-9080-80-001-4 Tür 2 Schalldämmhaube* B=450 mm x H=400 mm
Order specifications
Order number Description
Comment
S-9080-70-001-4 Door 1 sound absorbing hood* B=250mm x H=350mm
S-9080-80-001-4 Door 2 sound absorbing hood* B=450mm x H=400mm
*Bitte genaue Position (Seitenfläche, Maße x und y, Seite Türanschlag
rechts / links) angeben
*Please give exact position (side, dimension x and y, position of door
hinges right / left)
www.pueschel-group.com
Servicet¸ren Maflstab ( 0,06 : 1 )
35
Unterbauten
für Zuführ­geräte
Substructures
for feeders
Substructures
for feeders
Unterbauten
für Zuführ­geräte
Unterbauten ohne Tischplatte
Substructures without table plate
Unterbauten mit Tischplatte
Substructures with table plate
60
18
3.2
H
60
B
A
Unterbauten werden im Vierkantprofilrohr als
Stahlschweißkonstruktion ausgeführt.
Sie besitzen höhenverstellbare Füße.
Substructures are realized with square profile
tube as steel welding construction.
They have height adjustable feet.
Es werden zwei Arten unterschieden:
You can differentiate between two types:
· Unterbauten ohne Tischplatte
Wird der Unterbau für Schwingförderer mit einer
PÜSCHEL Schalldämmhaube verwendet,ist nur
ein Unterbau ohne Tischplatte erforderlich.
Die Schalldämmhauben werden standardmäßig
mit Grundplatte geliefert.
· Substructures without table plate
In case of using feeders with PÜSCHEL sound
absorbing hoods it is only necessary to have
a substructure without a table plate.
Sound absorbing hoods are normally delivered
with table plate.
· Unterbauten mit Tischplatte
Wird der Unterbau für einen Schwingförderer
ohne PÜSCHEL Schalldämmhaube verwendet,
ist ein Unterbau mit Tischplatte erforderlich.
· Substructures with table plate
In case of using feeders without PÜSCHEL
sound absorbing hoods it is necessary to have
a substructure with a table plate.
Optional
Höhe H=800…1.200 mm
Optional
Height H=800…1.200 mm
A
Technische Daten
Material
Lackierung
Höhe H
Verstellbereich Höhe Technical Data
St 37
RAL 7030, steingrau
400…800 mm (Standard)
± 50 mm
Material
Paint
Height H
Regulating range height
Bestellangaben
Unterbauten ohne Tischplatte
BestellnummerBezeichnung
S-9085-96-000-4 Unterbau 400
S-9085-95-000-4 Unterbau 500-600
S-9085-90-000-4 Unterbau 700-850-1000
S-9085-85-000-4
Unterbau 1200
36
A B
mmmm
500600
700 800
Zuordnung Schalldämmhaube
A
mm
380 SDH 400x400
480 SDH 500x500
SDH 600x600
680 SDH 700x700
SDH 850x850
SDH 1.000x1.000
896
SDH 1.200x1.200
www.pueschel-group.com
Steel St 37
RAL 7030, stone grey
400…800 mm (standard)
± 50 mm
Order specifications
Substructures without table plate
Bemerkung
Order number
S-9085-96-000-4 S-9085-95-000-4 S-9085-90-000-4 S-9085-85-000-4
Description
Substructure 400
Substructure 500-600
Substructure 700-850-1000
Substructure 1200
Bestellangaben
Unterbauten mit Tischplatte
Order specifications
Substructures with table plate
BestellnummerBezeichnung
Bemerkung
S-9085-97-000-4 Unterbau 1 mit Tischplatte 600x600 mm
S-9085-98-000-4 Unterbau 2 mit Tischplatte 800x800 mm
S-9085-99-000-4
Mehrpreis Höhe H=800…1.200 mm
Order number
S-9085-97-000-4 S-9085-98-000-4 S-9085-99-000-4
Maß “H” bitte mit der Bestellnummer angeben.
Sondergrößen auf Anfrage.
Please give dimension “H” with the order number.
Special sizes on request.
www.pueschel-group.com
Description
Comment
Substructure 1
with table plate 600x600 mm
Substructure 2
with table plate 800x800 mm
additional price height H=800…1.200 mm
37
Height adjustment
for feeders
Hight adjustment
for feeders
Höheneinstellung
für Zuführgeräte
SW 1
VB
Höheneinstellung
für Zuführgeräte
Da Ausläufe von Zuführgeräten mit Leitele­
men­ten manuell gefertigt werden, sind die
Übergabepositionen selten maßlich exakt.
Run-outs with their guiding elements of feeders
are produced manually, that is why the deposit
positions are rarely exact in dimension.
Dies erfordert die Einstellung der Zuführgeräte
in der Höhe.
This requires the height adjustment of feeders.
Die Elemente zur Höheneinstellung von PÜSCHEL
werden als Satz zu den jeweiligen Antrieben der
Zuführgeräte zugeordnet.
The elements for height adjustment of PÜSCHEL
refer to the feeder drives as a set.
Als Werkzeug sind Ring- oder Maulschlüssel
sowie ein Lochmutternschlüssel nötig.
SW 2
A
The necessary tools are (ring) spanner as well as
a round nut spanner.
Typ Type
SW 1 mm SW 2 mm SW 3
mm
A
160 250 400 500 630 27 27 27 27 27 10 13 13 17 17 4
6
6
8
8
M6
M8
M8
M10
M10
Technische Daten
Verstellbereich VB 36...60 mm
Die Bezeichnung bezieht sich auf die Größe der Antriebe der Zuführgeräte.
www.pueschel-group.com
H henei
Technical Data
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9140-01-000-4 Höheneinstellung 160
S-9140-02-000-4 Höheneinstellung 250
S-9140-04-000-4 Höheneinstellung 400
S-9140-05-000-4 Höheneinstellung 500
S-9140-06-000-4 Höheneinstellung 630
38
SW 3
www.pueschel-group.com
Regulation range VB 36...60 mm
Order specifications
Order number
S-9140-01-000-4 S-9140-02-000-4 S-9140-04-000-4 S-9140-05-000-4 S-9140-06-000-4 Description
Elevation adjustment 160
Elevation adjustment 250
Elevation adjustment 400
Elevation adjustment 500
Elevation adjustment 630
The description of the regulation adjustments refers to the size of the
drives of the feeders.
39
Bunker
40
Bunkers
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
41
Bandbunker BB
Belt bunkers BB
Belt bunkers type 1
Bandbunker BB Typ 1
160
C
A
106
245
105
D
B
Typ 1
type1
Typ 2
type 2
Die Bandbunker werden zur gleichmäßigen
Befüllung von Schwingförderern genutzt.
Dadurch werden die Zeiträume bis zur nächsten
erforderlichen Nachfüllung größer.
Belt bunkers are used for a steady filling of vibratory conveyors.
With this the period of time up to the next
necessary refilling is longer.
Die Bunkerwanne besteht aus verzinktem
Stahlblech.
Die Bandbunker Typ 2 haben ein Untergestell
aus Alu­minium-Strebenprofil.
The bunker trough is made of galvanized steel
sheet.
The stand for the belt bunkers type 2 consist of
aluminium profile.
Durch Verstellmöglichkeiten lassen sich die
Bandbunker an mehrere Module anpassen.
The belt bunkers can be adapted to other
modules by the possibility for adjustments.
Typ A
B
C
D
Füllvolumen
Type
mmmmmmmm
filling volume l
Die Bandbunker gibt es in verschiedenen Bau­größen.
There are different sizes of belt bunkers available.
Funktion
Typ 1, Typ 2
Function
type 1, type 2
· gleichmäßige Dosierung beim Befüllen
· steady proportioning while filling
BB 10 587
107
210
215
10 30
BB 20 587
330
370
215
20 Bunker mit Transportb.
50
Maflstab
BB 30
787330370215
30 80
BB 50
987330370265
50 120
· Schnittstelle ist das Klemmbrett des Motors, Ansteuerung über Steuergerät MSG möglich
· interface is the tagboard of the motor,
control with control device MSG possible
Typ 2
type 2
Technische Daten
· Höhe verstellbar in den Stützen (V=200 mm)
· height adjustable in the supports (V=200 mm)
· Band verstellbar in der Neigung
· belt adjustable in the slope
Anschlussspannung Farbe Vorteile
· hohe Füllgewichte möglich
Advantages
· high filling weight possible
· jederzeit nachrüstbar
· retrofitting at any time
· Bereitstellung größerer Teilemengen
über einen längeren Zeitraum
· placing at disposal of a greater number of parts
during a longer period of time
Lieferumfang
Typ 2
Zwei höhenverstellbare Stützen und
Schwenkbefestigungen
Scope of delivery consignment
type 2
Optional
Typ 1, Typ 2
Optional
type 1, type 2
Two height adjustable stays and swivel
fastenings
· Kombination mit Zuführgeräten möglich
· combination with feeders possible
· Fundamentwinkelsatz zur Befestigung am Boden
· set of foundation brackets for fastening on the floor
· Füllstandsabfragen
· level controls
· Steuergerät MSG
· control unit MSG
· Anschlusskabel AK
· connection cable AK
Typ 1
type 1
· Unterbau aus Rohrspannsystem
· substructure tube clamping system
Typ 2
type 2
· PVC-Prallplatten für die Bunkerwanne
· PVC flapper for the bunker trough
42
( 0,07 : 1 )
Technical Data
400 V/50 Hz
Aluminium natur
Power Colour
400 V/50 Hz
aluminium natural
Zubehör
Steuergerät Anschlusskabel
Accessories
Control unit
BB 10, 20, 30, 50 MSG 37
AK 4
BB 10, 20, 30, 50 MSG 37
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9414-05-000-4 Bandbunker BB 10 S-9414-06-000-4 Bandbunker BB 20 S-9414-07-000-4
Bandbunker BB 30
S-9414-09-000-4
Bandbunker BB 50
www.pueschel-group.com
Connection Cable
AK 4
Order specifications
Bemerkung
10 l, max. 30 kg
20 l, max. 50 kg
30 l, max. 80 kg
50 l, max. 120 kg
Zur individuellen Befestigung der Bandbunker empfehlen wir
PÜSCHEL Rohrspannsysteme.
www.pueschel-group.com
Füllgewicht
filling weight kg
Order number
S-9414-05-000-4 S-9414-06-000-4 S-9414-07-000-4
S-9414-09-000-4
Description
Belt bunker BB 10 Belt bunker BB 20 Belt bunker BB 30
Belt bunker BB 50
Comment
10 l, max. 30 kg
20 l, max. 50 kg
30 l, max. 80 kg
50 l, max. 120 kg
For individual fastening of belt bunkers we recommend
PÜSCHEL tube clamping systems.
43
Belt bunkers type 2
Bandbunker BB Typ 2
A
D
ca. 900
C
B
ca. 350
ca. 550
Typ A
B
C
D
Füllvolumen
Füllgewicht
Maflstab
Type
mmmmmmmm
filling volumeBandbunker
l
filling weight
kg
BB 100 BB 250 1.340 1.340 605
805
1.190
1.350
200
200
Technische Daten
100 250 ( 0.05 : 1 )
200
200
Technical Data
Anschlussspannung Farbe 400 V/50 Hz
Aluminium natur
Power Colour
400 V/50 Hz
aluminium natural
Zubehör
Steuergerät Anschlusskabel
Accessories
Control unit
Connection Cable
BB 100, BB 250 MSG 37
AK 4
BB 100, BB 250 MSG 37
AK 4
Bemerkung
100 l, max. 200 kg
250 l, max. 200 kg
Order number
S-9414-02-000-4 S-9414-01-000-4 Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9414-02-000-4 Bandbunker BB 100 S-9414-01-000-4 Bandbunker BB 250 Längere Stützen auf Anfrage.
44
Order specifications
Description
Belt bunker BB 100 Belt bunker BB 250 Comment
100 l, max. 200 kg
250 l, max. 200 kg
Longer stays on request.
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
45
Steilförderbunker SBB
Steep belt conveyors SBB
Steep belt conveyors SBB
Steilförderbunker SBB
T1
B
350
T2
H1
30°
Steep belt conveyors are used for placing at
disposal of a bigger number of parts.
These bunkers are preferred for parts with a
bigger volume and a small mass.
Das geschweißte Grundgestell gewährleistet
eine sehr hohe Standfestigkeit des Bunkers.
The welded base stand guarantees a very high
stability of the bunker.
Die Befüllung wird durch eine ergonomische
Einfüllhöhe erleichtert.
Materialkisten können auf der extra verstärkten
Ladekante abgesetzt werden.
Der Bunker überbrückt die Höhe bis zur
Austragsstelle der Teile.
The ease of filling is given by an ergonomic
height for feeding.
Material boxes can be placed on the extra reinforced loading edge.
The bunker spans the height up to the discharging place of the parts.
Steilförderbunker gibt es in verschiedenen Größen.
Steep belt conveyors are available in different sizes.
Typ Type
Funktion
· gleichmäßige Dosierung beim Befüllen
Function
· steady proportioning while filling
SBB 1250 SBB 1500 · Wanne innen ausgekleidet mit Prallschutz-
Platten aus PVC
· trough inside coated with bound protection plates made of PVC
· Schnittstelle ist das Klemmbrett des Motors
·interface is the tagboard of the motor
Vorteile
· ergonomisch niedrige Einfüllhöhe
Advantages
· ergonomic low filling height
· große Austragshöhe
· high discharging height
· Ladekante extra verstärkt
· filling edge extra reinforced
· Bereitstellung größerer Teilemengen
über einen längeren Zeitraum
· placing at disposal of a greater number of parts
during a longer period of time
· jederzeit nachrüstbar
· retrofitting at any time
· teileschonend
· gentle manipulation of the parts
Optional
· Kombination mit Zuführgeräten möglich
Optional
· combination with feeders is possible
· Fundamentwinkelsatz zur Befestigung am Boden
· set of foundation brackets for fastening on the floor
· Steuergerät MSG
· control unit MSG
· Anschlusskabel AK
· connection cable AK
46
H3
H2
Die Steilförderbunker werden eingesetzt zur
Bereit­stellung größerer Teilemengen.
Bevorzugt werden diese Bunker für Teile mit
gro­ßem Volumen und geringer Masse.
H1 mm H2 mm H3 mm B
mm T1
mm
T2
mm
1.860 2.120 1.250 1.500 850 850 1.840 1.990 720
720
315
315
Technische Daten
Typ SBB 1250 Auslaufhöhe Füllvolumen max.
Anschlussspannung Verstellbereich Höhe Lackierung
1.250 mm 1.500 mm
100 l
400 V/50 Hz
± 50 mm
RAL 7030 steingrau
Zubehör
Steuergerät SBB 1250, SBB 1500 MSG 37 SBB 1500
www.pueschel-group.com
Technical Data
Type SBB 1250
Run-out height
Filling volume max.
Power
Regulating range height Paint
1.250 mm 1.500 mm
100 l
400 V/50 Hz
± 50 mm
RAL 7030 stone grey
Anschlusskabel
Accessories
AK 4
SBB 1250, SBB 1500 MSG 37 Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
Bemerkung
S-9413-10-000-4 Steilförderbunker SBB 1250 100 l, Auslaufhöhe
1.250 mm
S-9413-11-000-4 Steilförderbunker SBB 1500 100 l, Auslaufhöhe 1.500 mm
www.pueschel-group.com
Steilfˆrderbunker Maflstab ( 0,035 : 1 )
Control unit
SBB 1500
Connection Cable
AK 4
Order specifications
Order number
Description
Comment
S-9413-10-000-4 Steep belt conveyor SBB 1250 100 l, Run-out height
1.250 mm
S-9413-11-000-4 Steep belt conveyor SBB 1500 100 l, Run-out height 1.500 mm
47
Schwingförderbunker LFB
Oscillating conveyor bunkers LFB
Oscillating conveyor bunkers LFB
Schwingförderbunker LFB
BB
J
BH
BL
A
D
C
G
Die Schwingförderbunker werden eingesetzt zur
Befüllung von Rundschwingförderern.
The oscillating conveyor bunkers are used to fill
rotary vibratory conveyors.
Angetrieben wird der Bunker durch den Linear­
schwingförderer, auf dem die Bunkerwanne
befestigt ist.
Die Bunkerwanne wird wahlweise in Stahl
oder VA ausgeführt.
Bei der Ausführung in Stahl ist diese komplett
mit PUR beschichtet, dadurch werden die zu
fördernden Teile geschont.
The bunker is driven by a linear vibratory
conveyor, on which the bunker trough is fastened.
In case it is made of steel it is completely coated
with PUR to achieve a gentle manipulation of
the parts to be feeded.
Schwingförderbunker sind in verschiedenen
Größen erhältlich.
Oscillating conveyor bunkers are available in
different sizes.
Funktion
· gleichmäßige Dosierung beim Befüllen
Function
· steady proportioning while filling
· Schnittstelle ist der 4polige Harting-Stecker
· interface is the 4pol Harting plug
H
E
F
B
Mundstück für Bunker
LFB 20 und LFB 90
A
G
The bunker trough is made of steel or VA.
Schwingfˆrderbunker Maflstab (
· Befestigungsbohrungen in der Bodenplatte zur · fastening bore holes are in the ground plate Befestigung an einer Tischplatte sind vorhanden for adaption to a table plate
Typ Type
BL mm LFB 6 LFB 10 LFB 20 LFB 90 538 590 815 980 BH mm 300 325
400 530 0.125 : 1 )
BB mm A
mm B
mm C
D
mm E
mm F
mm G
mm H
mm
J
mm
175 175 240 400 82 82 250 250 330 330 620 620 276 276 560 560 64 64 110 110 104 104 144 144 180 180 170
230 27
27
30
30
180
180
250
250
Technische Daten
Typ LFB 6 Füllvolumen max.
Anschlussspannung Bunkerwanne Lackierung Schwingantrieb 6l
10 l 20 l 90 l
230 V/50 Hz (110V/60 Hz auf Anfrage)
PUR-Beschichtung RAL 3000 innen (nicht bei VA)
RAL 3000 außen (nicht bei VA)
Aluminium natur
LFB 10 LFB 20 LFB 90
M10 x 20 M10 x 20 M12 x 20 M12 x 20 Technical Data
Type LFB 6 Filling volume max. Power Bunker trough Paint
Oscillating drive
6l
10 l 20 l 90 l
230 V/50 Hz (110V/60 Hz on request)
PUR coating RAL 3000 inside (not for VA)
RAL 3000 outside (not for VA)
aluminium natural
LFB 10 LFB 20 LFB 90
Vorteile
· Bunkerwanne ist innen mit PUR beschichtet
Advantages
· bunker trough is coated inside with PUR
·teileschonend
· gentle manipulation of the parts
· Bereitstellung größerer Teilemengen
über einen längeren Zeitraum
· placing at disposal of a greater number of parts
during a longer period of time
Zubehör
Steuergerät Anschlusskabel
Accessories
Control unit
Connection Cable
· jederzeit nachrüstbar
· retrofitting at any time
LFB 6, 10, 20, 90 ZSG 6A AK 2
LFB 6, 10, 20, 90 ZSG 6A AK 2
Optional
· Steuergerät ZSG
Optional
· control unit ZSG
· Anschlusskabel AK
· connection cable AK
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9415-04-000-4 S-9415-14-000-4 S-9415-05-000-4 S-9415-15-000-4 S-9415-02-000-4 S-9415-12-000-4 S-9415-03-000-4 S-9415-13-000-4 48
www.pueschel-group.com
Schwingförderbunker Schwingförderbunker VA Schwingförderbunker Schwingförderbunker VA Schwingförderbunker Schwingförderbunker VA Schwingförderbunker Schwingförderbunker VA www.pueschel-group.com
Bemerkung
LFB 6
LFB 6
LFB 10
LFB 10
LFB 20
LFB 20
LFB 90
LFB 90
Order specifications
Order number
Description
S-9415-04-000-4 S-9415-14-000-4 S-9415-05-000-4 S-9415-15-000-4 S-9415-02-000-4 S-9415-12-000-4 S-9415-03-000-4 S-9415-13-000-4 Oscillating conveyor bunker
Oscillating conveyor bunker VA
Oscillating conveyor bunker
Oscillating conveyor bunker VA
Oscillating conveyor bunker
Oscillating conveyor bunker VA
Oscillating conveyor bunker
Oscillating conveyor bunker VA
Comment
LFB 6
LFB 6
LFB 10
LFB 10
LFB 20
LFB 20
LFB 90
LFB 90
49
Metering tippers DK
Metering tippers DK
Dosierkipper DK
ca. 1580
Dosierkipper DK
ca. 1000
ca. 1102
Abhängig von Behältergröße
Die Dosierkipper werden eingesetzt zur Bereit­
stellung größerer Teilemengen direkt aus unterschiedlichsten Behältertypen wie z.B. Gitterbo­
xen, Container oder KLT-Behälter.
The metering tipper are used used for placing at
disposal of a bigger number of parts directly out
of most different types of boxes like e.g. skeleton containers, containers or small load carrier boxes.
Die Behälter werden mit Flurfördergeräten wie
Hubwagen oder Gabelstapler in den Bunker
eingesetzt und arretiert.
The boxes are inserted into the bunker with
industrial trucks like low lift platform trucks or
fork lift trucks.
Der Bunker ist hydraulisch angetrieben.
Das Kippen wird über Sensoren gesteuert.
Damit ist überwachtes und auch dosiertes
Entleeren der Behälter möglich.
The bunker has a hydraulic drive.
The tipping is controlled by sensors.
Through this a controlled and dosed discharging
of the boxes is possible.
Dosierbunker gibt es mit zwei unterschiedlichen
Kippwinkeln.
Metering tippers are built with two different
tipping angles.
Funktion
· Kippen von Großbehältern wie Gitterboxen oder Container
Function
· tipping of big containers like skeleton containers or containers
· Hydraulischer Antrieb
· hydraulic drive
· Dosiertes Entleeren der Behälter
· dosed discharging of the boxes
· Schnittstelle ist der Klemmenkasten
sowie Magnetventil
· interface is the terminal box
as well as electrovalve
Vorteile
· Direktes Beladen mit Flurfördergeräten
Advantages
· direct filling with industrial trucks
· Arretierung für die Behälter
· fixing device for the boxes
Kippbunker Maflstab ( 0,0
· Dosiertes Entleeren der Behälter
· dosed discharging of the boxes
· Bereitstellung größerer Teilemengen
über einen längeren Zeitraum
· placing at disposal of a greater number of parts
during a longer period of time
· jederzeit nachrüstbar
· retrofitting at any time
Lieferumfang
· Schutzver­kleidung
Scope of delivery consignment
· protective covering
Optional
· Steuerung
Optional
· control
50
ca. 110
ca. 1350
Abhängig von Behältergröße
ca. 1515
35 : 1 )
Technical Data
Type KIB 135 Kippwinkel 135° 180°
Anschlussspannung 400 V/50 Hz
Beladehöhe abhängig von der vorgeschalteten Befüllhöhe
Tip angle
Power
loading height 135° 180°
400 V/50 Hz
dependant on the filling weight
Bestellangaben
Order specifications
Dosierkipper sind je nach Aufgabenstellung in unterschiedlichen Aus­führungen möglich und werden auf Anfrage gefertigt.
Metering tippers are possible in different types according to the problem
definition and are made by order.
Technische Daten
Typ www.pueschel-group.com
ca. 1450
KIB 135 www.pueschel-group.com
KIB 180
KIB 180
51
Förderbänder
Flachförderbänder
Belt conveyors
Flat belt conveyors
Knickförderbänder
Förderbänder
Belt conveyors
Flexible belt conveyors
Die Förderbänder wurden speziell für den Zuund Abtransport von Klein- und Serienteilen
entwickelt.
Sie sind besonders geeignet zur Ver­kettung von
Arbeitsplätzen und Montage­ein­heiten.
The belt conveyors are specially designed for
the delivery of small and serial products.
Funktion
Die Fördersysteme, ob Flachbänder oder
Rundschnüre, werden über einen angeflanschten Getriebemotor angetrieben.
Function
The conveying systems, whether flat belts or
round cords, are driven by a flanged gear
motor.
Vorteile
· durch variable Modulbauform als Gerad- und Steilförderband lieferbar
Advantages
· deliverable as flat – or flexible belt conveyors
because of the variable structural shape in modules
· Längen-, Breiten- und Höhenanpassung durch
Profilbaukastensystem jederzeit möglich
· adjustment in length, width and height is
possible because of a profile modular design
They are especially suitable for the linkage of
work places and assembly units.
· Gurtbänder in allen Variationen an die jeweilige · belts in all variations adjusted to each
Förderaufgabe angepasst
conveying problem
· variabler Steigungswinkel
· variable angle of slope
· stabiler Bandkörper
· solid belt body
· funktions- und bediensichere Ausführung
· proved function and operationally reliable
Optional
· obere und untere Abdeckungen
Optional
· upper and lower coverings
·Steuereinheiten
· control units
· Förderbänder fahrbar
· belt conveyors on wheels
Andere Ausführungen sind auf Anfrage lieferbar.
Other constructions are deliverable on request.
52
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
53
Flat belt conveyors
B + 50
6
31
Achsabstand
K 10
B
Variante 3 / Variant 3
10
42
Motor vorne links, vertikal
motor in front on the left, vertical
237
B/2 + 100
T 20
Variante 2 / Variant 2
20
237
B/2 + 100
Motor vorne rechts, vertikal
motor in front on the right, vertical
20
60
10
T 20
Variante 1 / Variant 1
60
6
K 10
45
6
B + 12
B + 50
B
B + 12
31
Achsabstand
42
45
Flexible belt conveyors
Knickförderbänder
6
Flachförderbänder
Variante 4 / Variant 4
12
A
12
Motor vorne links, horizontal
motor in front on the left, horizontal
30
L 35
Motor vorne rechts, horizontal
motor in front on the right, horizontal
E
Ø117
35
30
Ø117
F
Ø48 / Ø64
35
L 35
28
Ø48 / Ø64
Variante 1 / Variant 1
28
A -A
H
Motoranordnung Maflstab ( 0.1 : 1 )
C
B
Motor vorne links, vertikal
motor in front on the left, vertical
Motor vorne rechts, vertikal
motor in front on the right, vertical
T
60
100
60
A
60
T
60
D
Variante 3 / Variant 3
350
824
G
A
Variante 4 / Variant 4
12
370
Variante 2 / Variant 2
Motor vorne rechts, horizontal
motor in front on the right, horizontal
( 0.1 : 1 )
230/400 V, 50 Hz
0,09 kW
IP 54
aluminium natural anodized
3/5/8/10 m/min
E 10/11 U1/U3-NA
E 8/2 U0/V20 AR Power
Motor power
System of protection of the motor
Base stand
Belt speed
230/400 V, 50 Hz
0,09 kW
IP 54
Aluminium natur eloxiert
3/5/8/10 m/min
E 8/2 U0/V2H MT Anschlussspannung
Motorleistung Schutzart des Motors Grundgestell
Bandgeschwindigkeit Technical
StollenData
Maflstab
E 3/2 U0/U0
0,09 kW
IP 54
aluminium natural anodized
3/5/8/10 m/min
E 10/11 U1/U3-NA E 8/2 U0/V20 AR E 8/2 U0/V5 Motor power
System of protection of the motor
Base stand
Belt speed
E 8/2 U0/V2H MT Technische Daten
Power Maflstab
230/400 V,
50 Hz: 1 )
Motoranordnung
( 0.1
Stollen
( 0.1 : 1 ) Maflstab
230/400 V, 50 Hz
0,09 kW
IP 54
Aluminium natur eloxiert
3/5/8/10 m/min
E 3/2 U0/U0
Anschlussspannung
Motorleistung Schutzart des Motors Grundgestell Bandgeschwindigkeit Technical Data
237
E 8/2 U0/V5 42
Fˆrderband Maflstab ( 0.1 : 1 )
Fˆrderband Maflstab ( 0.1 : 1 )
Technische Daten
Knickfˆrderband Maflstab ( 0.1 : 1 )
Ø117
Motor vorne links, horizontal
motor in front on the left, horizontal
258.5
12
transparent
•
transparent
grün • •• •
green
antistatisch •
•
•
•
antistatic
Gesamtdicke ca. [mm] 1,2 1,5 2,1 3,4 3,1
thickness total approx. [mm]
Gewicht ca. [kg/m2] 1,1 1,7 2,4 4,1 3,5
weight approx. [kg/m2]
Zul. Betriebstemperatur [°C] -30...+100 -10...+70 -10...+70 -10...+70 -10...+80
working temperature allowed [°C]
transparent
•
transparent
grün • •• •
green
antistatisch •
•
•
•
antistatic
Gesamtdicke ca. [mm] 1,2 1,5 2,1 3,4 3,1
thickness total approx. [mm]
Gewicht ca. [kg/m2] 1,1 1,7 2,4 4,1 3,5
weight approx. [kg/m2]
Zul. Betriebstemperatur [°C] -30...+100 -10...+70 -10...+70 -10...+70 -10...+80
working temperature allowed [°C]
Nahrungs-, Genussmittel, Getränke •
•
•
Holz- und Spanplatten • • •
Blech- und Maschinenteile •
•
•
•
Verpackungsindustrie •
•
•
•
Paletten, Kleincontainer, Behälter •
Elektronikindustrie •
•
•
Automobilindustrie • •
•
Nahrungs-, Genussmittel, Getränke food, luxury food, drinks
wood and particle boards
sheet metal and machine parts
packaging industry
pallets, small containers, boxes
electronics industry
automobile industry
•
•
•
food, luxury food, drinks
Holz- und Spanplatten • • •
Blech- und Maschinenteile •
•
•
•
Verpackungsindustrie •
•
•
•
Paletten, Kleincontainer, Behälter •
Elektronikindustrie •
•
•
wood and particle boards
sheet metal and machine parts
packaging industry
pallets, small containers, boxes
electronics industry
Bestellangaben
Order specifications
Bestellangaben
Order specifications
Wegen der Fülle der Kombinationsmöglichkeiten verwenden Sie bitte
den Fragebogen am Ende dieses Kapitels.
Because of the huge amount of possibilities to combine
please use the questionnaire at the end of this chapter.
Wegen der Fülle der Kombinationsmöglichkeiten verwenden
Sie bitte den Fragebogen am Ende dieses Kapitels.
Geben Sie bitte auch alle variablen Maße A-H an.
Because of the huge amount of possibilities to combine
please use the questionnaire at the end of this chapter.
Please also name all variable dimensions from A-H.
54
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
55
Control devices ZEG
Steuergeräte ZEG
228
208
Ø5,0
193
205
Control devices ZEG
Steuergeräte ZEG
ZEG 6 A
1
40
50
4
60
2
3
70
30
20
2
208
100%
PE
0
1
228
80
90
10
3
FF 8
ZEG
Electronic control units ZEG for stepless
adjustment of vibratory feeder throughput.
Die Geräte der Baureihe ZEG sind lieferbar als
Gehäuseausführung zum Anbau an Förder- und
Sortiereinrichtungen.
The range of ZEG controllers are available as
enclosed units for fitting directly onto the
feeding and sorting systems.
Die Steuergeräte sind geeignet für Schwing­
förderer mit mechanischen Schwingfrequenzen
von 50 Hz (60 Hz) und 100 Hz (120 Hz).
Die Umschaltung erfolgt mit einem Draht­
brückenschalter auf der internen Leiterplatte.
The control units are suitable for feeders with a
vibrating freqency of 50 Hz (60 Hz) and 100 Hz
(120 Hz). The frequency is selected by using an
internal link-switch on the printed circuit board.
Zur Einstellung der Förderleistung ist ein
Eingang, wahlweise für ein Potentiometer, 0...
10 V, DC oder 0(4)...20 mA vorhanden, ein
Freigabeeingang ermöglicht einen Start-/Stop
Betrieb durch einen externen Schalter oder ein
übergeordnetes Steuersystem.
The feeder throughput can be adjusted by using
either a potentiometer or analog signals 0... 10
V, DC or 0(4)...20 mA. An enable input is
available for Stop/Start operation from contacts
or a supervisory control system.
Zur Anpassung an verschiedene Fördergeräte
kann die Steuerkennlinie mit den Trimmern
Umin und Umax eingegrenzt werden.
Ein integrierter Sanftanlauf vermeidet
Einschaltstöße des Förderers bei Netzeinschalten
oder Einschalten über die Freigabe.
Vmin and Vmax trimmers are provided to limit
the throughput adjustment range.
Die Gehäuseausführung ist mit Netzeingangsund Ausgangskabel für das Fördergerät ausgestattet und verfügt über einen in der Frontplatte
eingebauten Netzschalter, eine Sicherung sowie
ein Potentiometer zur Verstellung der Förder­
leistung.
The version includes mains input and feeder
output cables. In the front panel there is a main
switch, fuse and throughput adjustment
potentiometer.
Mit dem Potentiometer kann die Förderleistung
von 0... 100% eingestellt werden.
The potentiometer can be used to set the feed
rate from 0... 100%.
Lieferumfang
· Netzanschlusskabel 2 m
Scope of delivery consignment
· mains connection cable 2 m
Optional
· Anschlusskabel AK
· Halter HG 1, HG 2
Optional
· connection cable AK
· holder HG 1, HG 2
Ø5,0
6,5
Elektronische Steuergeräte ZEG sind zur stufenlosen Einstellung der Fördergeschwindigkeit von
Schwingfördergeräten.
56
5
60
46,5
93
1
4
5
2
3
1 --> + 24 V Enable input
Freigabeeingang
3 --> GND
5 --> + 24 V Output
Ausgang
An integral soft-start reduces jolting when the
unit is switched on or enabled.
0,2...6 A
93x205x208/228 mm
110/240 V, +/- 10 % umschaltbar
50/60 Hz
20... 100 V (40... 210 V)
50/100 Hz (60/120 Hz)
24 V, DC, 5 mA Schalter
0... 45 °C
IP 54
PE
Magnet
1
PE
2
3
Output plug
Ausgangssteckdose
Output current max.
Dimension
Input
Mains frequency
Output
Vibrating frequency
Enable
Operating temperature
Enclosure rating 0,2...6 A
93x205x208/228 mm
110/240 V, +/- 10 % switchable
50/60 Hz
20... 100 V (40... 210 V)
50/100 Hz (60/120 Hz)
24 V, DC, 5 mA switch
0... 45 °C
IP 54
Zubehör Anschlusskabel Halter
Accessories ZEG 6A Zuführgeräte Antrieb 160
ZEG 6A Zuführgeräte Antrieb 250
ZEG 6A Linearförderer LF
AK 1
AK 2
AK 2
ZEG 6A feeder drive 160
AK 1
ZEG 6A feeder drive 250
AK 2
ZEG 6A Linear vibratory conveyor LF AK 2
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
E-9701-01-306-9 Steuergerät ZEG 6A
www.pueschel-group.com
A1
A2
Technical Data
Technische Daten
Ausgangsstrom max.
Abmessungen
Eingangsspannung
Netzfrequenz
Ausgangsspannung
Schwingfrequenz
Freigabe
Betriebstemperatur
Schutzart
1
2
3
www.pueschel-group.com
HG 1, HG 2
HG 1, HG 2
HG 1, HG 2
Connection cable Holder
HG 1, HG 2
HG 1, HG 2
HG 1, HG 2
Order specifications
Order number
Description
E-9701-01-306-9 Control unit ZEG 6A
57
Control devices ZSG
Steuergeräte ZSG
Control devices ZSG
Steuergeräte ZSG
ZSG 6
3
1
2
4
3
10
PNP Sensor
PNP Sensor
1
2
4
3
Steuersignale
Control signals
Ausgangsdose
für Schwingförderer
Output socket
for feeder
1
P
2
208
E
3
P
E
3
1
Netzanschluss
115 / 230V
50/60Hz
2
ZSG
PÜSCHEL Steuergeräte ZSG sind speziell angepasste Frequenzumrichter für die Steuerung von
Schwingförderern.
Die Geräte erzeugen eine netzunabhängige
Ausgangsfrequenz für den Förderer, so dass ein
genaues Abstimmen der Federn entfallen kann.
Durch das sinusförmige Ausgangssignal ergibt
sich ein ruhiges Laufverhalten des Förderers.
Die eingestellte Ausgangsfrequenz entspricht
der mechanischen Schwingfrequenz des
Förder­gerätes.
Die optimale Schwingfrequenz wird manuell
eingestellt.
Mains supply
115 / 230V
50/60 Hz
The special, adaptable control devices ZSG are
for use with vibratory feeders.
The units generate an output frequency, to drive
feeders, that is independent of mains frequency
and so exact tuning with springs is not
necessary. The feeders also run quieter because
of the sinusoidal output signal.
The adjusted output frequency corresponds to
the mechanical vibrating frequency of the feed
system.
The optimum frequency setting for a feeder can
be determined manually.
Im Steuerbetrieb des Schwingförderers bleibt die
eingestellte Frequenz konstant.
Die Verstellung der Förderleistung erfolgt über
die Höhe der Ausgangsspannung.
In normal operating mode the feeder remains
constant at the set frequency.
The feeder throughput is determined by the
output voltage level.
Besondere Merkmale
· Netzfrequenzunabhängige, einstellbare Ausgangsfrequenz
Notable Features
· Adjustable output frequency, independent of mains frequency
· Konstante Förderleistung bei Netzschwankungen
· Constant feeder throughput irrespective of mains fluctuations
·Füllstandsteuerung
· Track control
· Statusrelais Ein / Aus
· On/Off status relay
Lieferumfang
· Netzanschlusskabel 2 m
Scope of delivery consignment
· mains connection cable 2 m
Ansicht von außen auf Kontakte
External view of sensor socket
Beschleunigungssensor
Accelerometer
3
2
1
4
2 = Eingang
Input
3 = GND
4 = +24VDC
PNP Sensor
1 2
4 3
1 = 24 V
+24 VDC
3 = GND
1 2
1 = Freigabe
Enable
4 3
2 = Relais Wechsler (CO)
Netzeingangsbuchse
Mains supply
3 = GND
4 = Eingang Füllstand
Input Filling level
Technische Daten
Typ ZSG 6A Ausgangsstrom max. Abmessungen (BxHxT) in mm Anschlussspannung Ausgangsspannung Ausgangsfrequenz Sanftanlauf Versorgung für Sensor Einschaltverzögerung tein Ausschaltverzögerung taus Störungszeit terr Sollwertvorgabe Freigabe Statusrelais Umgebungstemperatur zul. Schutzart 6A
8A
93x205x208 100x205x208
230 V +6 %-10% 50/60Hz
0...220 V
30...140Hz
0…4 Sek.
24 V, 25mA
0…10 s
0…10 s
30…180 s
Tasten/0…10 V, 0(4)…20 mA, DC
12...24 V, DC/Schalter
1 Wechsler 250 V, 1 A
0-45 °C
IP 54
Optional
· connection cable AK
· holder HG 1, HG 2
ZSG 6A ZSG 6A
ZSG 6A
ZSG 6A
ZSG 8A www.pueschel-group.com
AnschlusskabelHalter
Zuführgeräte Antrieb 160
AK 1
Zuführgeräte Antrieb 250, 400 AK 2
Linearförderer LF
AK 2
Schwingförderbunker LFB
AK 2
Zuführgeräte Antrieb 500
AK 2
www.pueschel-group.com
ZSG 8A
HG 1, HG 2
HG 1, HG 2
HG 1, HG 2
HG 1, HG 2
HG 1, HG 2
Ausgangssteckdose
Output socket
1=L
2=N
PE = PE
Relay change-over switches (CO)
5 = Relais Schliesser (NO)
Relay closing contact (NO)
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
E-9701-01-106-9 Steuergerät ZSG 6A
E-9701-01-108-9 Steuergerät ZSG 8A
58
5
4 = Eingang Füllstand
Input Sensor
Zubehör Optional
· Anschlusskabel AK
· Halter HG 1, HG 2
Steuersignale
Control signals
1=U
2=N
3 = Abschirmung
Screening
PE = PE
Um die EMV-Vorschriften einzuhalten, muss abgeschirmtes Kabel eingesetzt werden!
To comply the EMV-direction, the motor output cable has to be shielded.
Technical Data
Type ZSG 6A Output current max. Dimension (BxHxT) in mm Mains supply Output
Output frequency
Soft start Sensor supply Switch on time delay ton Switch off time delay toff Empty time terr Set point source Enable Status relay Operating temperature Enclosure rating 6A
8A
93x205x208 100x205x208
230 V +6 %-10% 50/60Hz
0...220 V
30...140Hz
0...4 sec.
24 V, 25mA
0…10 s
0…10 s
30…180 s
Keys/0…10 V, 0(4)…20 mA, DC
12-24 V, DC / switch
1 change-over 250 V, 1 A
0-45 °C
IP 54
Accessories ZSG 6A ZSG 6A
ZSG 6A
ZSG 6A
ZSG 8A ZSG 8A
Connection cable Holder
Feeders drive 160
AK 1
Feeders drive 250, 400
AK 2
Linear vibratory conveyors LF AK 2
Oscillating conveyor bunkers LFBAK 2
Feeders drive 500
AK 2
HG 1, HG 2
HG 1, HG 2
HG 1, HG 2
HG 1, HG 2
HG 1, HG 2
Order specifications
Order number
E-9701-01-106-9 E-9701-01-108-9 Description
Control device ZSG 6A
Control device ZSG 8A
59
Control devices MSG 37
Steuergeräte MSG 37
Control devices MSG 37
Steuergeräte MSG 37
209,5
93
218,5
46,5
Ø5,0
MSG 37
P
P
0
P
1
2
4
3
4
3
P
5
6
Steuergeräte MSG 37 sind mikroprozessorgesteuerte Geräte zur Drehzahlverstellung von
Drehstrommotoren, in der hier beschriebenen
Konfiguration speziell für Förderantriebe.
Control devices MSG are microprocessor based
units for controlling the speed of three phase
AC motors especially for feeder drives..
Zur Optimierung der Materialzuführung sind
die Geräte auch mit einer Füllstandsteuerung
ausgerüstet, mit der unnötige Laufzeiten des
Fördergerätes vermieden werden können.
The controllers produce a frequency which is
independent of mains frequency to drive the
motor.
Die Gehäuseausführung IP 54 ermöglicht
eine Montage an (vibrationsfreier Stelle)
der Fördereinrichtung.
Der Anschluß ans Netz erfolgt über ein Kabel
mit Schukosteckdose, der Motoranschluß ist
ebenfalls steckbar (10-pol. Industriesteckdose).
The display in the front panel shows the relative
speed in percent. Especially for the use in
material feed systems, an integral control circuit
for the material flow (track controller) is
provided. The unit accepts any 24 V,
PNP sensors for the track controller.
The enclosed version (IP 54) enables the
assembly (in a vibration-free place) on the
feeding device.
Lieferumfang
· Netzanschlusskabel 2 m
Optional
· Anschlusskabel AK
· Halter HG 2
7
F1
F2
0V
E
PNP Sensor 24 V, DC
2 = Relais Wechsler
Relay changeover (CO)
3 = GND
4 = Eingang Füllstand
Input sensor track control
5 = Relais Schliesser
Relay closer(NO)
4 3
1
2
8
3
9
4
10
5
Motorsteckdose
Motor output socket
Ø5,0
Bremse
Brake
1 AC 230 V, 50 / 60 Hz
6
PE
1
7
2
8
3
9
10
3 AC 220 V
U
V
W
4
PE
5
1 AC 230 V, 50 / 60 Hz
Fremdlüfter
external fan
Um die EMV-Vorschriften einzuhalten, muss abgeschirmtes Kabel eingesetzt werden!
To comply the EMV-direction, the motor output cable has to be shielded.
Scope of delivery consignment
· mains connection cable 2 m
Technische Daten
Optional
· connection cable AK
· holder HG 2
Technical Data
Abmessungen (BxHxT) Anschlussspannung Ausgangsspannung Ausgangsfrequenz Motorleistung Hochlaufzeit Rücklaufzeit Hilfsspannung für Fremdlüfter Hilfsspannung für Bremse Versorgung für Sensor Einschaltverzögerung tein Ausschaltverzögerung taus Störungszeit terr Sollwertvorgabe Freigabe Statusrelais Umgebungstemperatur zul.
Schutzart 93x205x208,5 mm
230 V + 6% - 10% 50/60 Hz
0…220 V
2…120 Hz
370 W
0…15 s
0…15 s
230 V, AC (Netzspannung)
230 V, AC (Netzspannung)
24 V, 25 mA
0…15 s
0…15 s
30…240 s
Tasten /0…10 V, 0(4)…20 mA, DC
12…24 V, DC / Schalter
1 Wechsler 250 V, 1A
0-45 °C
IP 54
Dimension (BxHxT) Mains supply Output
Output frequency
Motor output Run-up time
Return time Supply voltage for separate van
Supply voltage for brake
Sensor supply Switch on time delay ton Switch off time delay toff Empty time terr Set point source Enable
Status relay Operating temperature Enclosure rating 93x205x208,5 mm
230 V + 6% - 10% 50/60 Hz
0…220 V
2…120 Hz
370 W
0…15 s
0…15 s
230 V, AC (mains voltage)
230 V, AC (mains voltage)
24 V, 25 mA
0…15 s
0…15 s
30…240 s
Keys/0…10 V, 0(4)…20 mA, DC
12…24 V, DC / switch
1 change-over 250 V, 1 A
0-45 °C
IP 54
Zubehör
Anschlusskabel
Halter
Accessories
Connection cable
Holder
MSG 37
AK 4
HG1, HG2
MSG 37
AK 4
HG1, HG2
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9710-10-001-9 Steuergerät MSG 37
60
+ 24 V
Steuersignale
Control signal
1 = Freigabe
1 2
Enable
193
I
2
205
MSG
F
1
Sensorsteckdose
Sensor socket
1
1 2
2
3
4 3
4
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
Order specifications
Order number
S-9710-10-001-9 Description
Control device MSG 37
61
Control devices ZRG
Regelgeräte ZRG
Control devices ZRG
Regelgeräte ZRG
208
10
Ø5,0
Um die EMV-Vorschriften einzuhalten,
muss abgeschirmtes Kabel eingesetzt
werden!
ZRG 15 A
I
0
To comply the EMV-direction, the
motor output cable has to be shielded.
193
205
F
P
SPEED
P
P
P
F1
F2
ZRG
Typen: ZRG 15 A
The special, adaptable control devices ZRG are
for use with vibratory feeders.
The units generate an output frequency, to drive
feeders, that is independent of mains frequency
and so exact tuning with springs is not necessary.
2
·Füllstandsteuerung
· Track control
· Regelbetrieb, selbständige Frequenzsuche (Resonanzfrequenz)
· Regulation control, automatic frequency search (resonance)
· Statusrelais Ein / Aus
· On/Off status relay
Lieferumfang
· Netzanschlusskabel 2 m
Scope of delivery consignment
· mains connection cable 2 m
Optional
· Anschlusskabel AK
· Halter HG
Optional
· connection cable AK
· holder HG
3
3
2
1
4
2
PNP Sensor
1
5
4
1 2
2
3
4 3
Netzeingang
Netzeingang
230
V 50/60
Hz
115
/ 230V
50/60Hz
Line input
115 / 230V 50/60Hz
Ausgang
Förderer
Output
feeder
1 = +24 VDC
3 = GND
4 = Eingang Füllstand
Input Sensor
5
1
4 3
2
1
4
3
4
PE
1
2
5
2
3
Initiator
E
1 = Freigabe
Enable
2 = Relais Wechsler (CO)
Relay change-over switches (CO )
3
Beschleunigungssensor
Accelerometer
Ausgangsdose
für Schwingförderer
Output socket
for feeder
3
2
1
4
1 2
5
4 3
Ausgangsstrom max. Abmessungen
(BxHxT in mm) Anschlussspannung Ausgangsspannung Ausgangsfrequenz Sanftanlauf Versorgung für Sensor Einschaltverzögerung tein Ausschaltverzögerung taus Störungszeit terr Sollwertvorgabe Freigabe Statusrelais Umgebungstemeratur zul.
Schutzart Zubehör ZRG 8A ZRG 15A
6A
8A
12A
93x205x208 100x205x208 160x205x208
230 V +6 % -10% 50/60 Hz
0...220 V
30...140Hz
0…4 s
24 V, 25mA
0…10 s
0…10 s
30…180 s
Tasten/0…10 V, 0(4)…20 mA, DC
12-24 V, DC/Schalter
1 Wechsler 250 V, 1 A
0-45°C
IP 54
Anschlusskabel Halter
HG 1, HG 2
HG 1, HG 2
HG 1, HG 2
HG 2
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
Bemerkung
E-9701-01-206-9 Regelgerät ZRG 6A mit Schwingweitenaufnehmer
E-9701-01-208-9 Regelgerät ZRG 8A mit Schwingweitenaufnehmer
E-9701-01-215-9 Regelgerät ZRG 15A mit Schwingweitenaufnehmer
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
1 = 24 V
3 = GND
4 = Eingang Füllstand
Input Sensor
Netzeingangsbuchse
Mains supply
1 = Freigabe
Enable
2 = Relais Wechsler (CO)
Relay change-over switches (CO )
3 = GND
4 = Eingang Füllstand
Input Filling level
5 = Relais Schliesser (NO)
Relay closing contact (NO)
1=L
2=N
PE = PE
1=U
2=N
3 = Abschirmung
PE = PE
PE
ZRG 6A ZRG 6A Zuführgeräte Antrieb 160
AK 1
ZRG 6A Zuführgeräte Antrieb 250, 400AK 2
ZRG 8A Zuführgeräte Antrieb 500
AK 2
ZRG 15A Zuführgeräte Antrieb 630
AK 3
1 2
4 3
3 = GND
4 = +24VDC
Ausgangssteckdose
Output socket
1
2
Abschirmung auf PE
Screening on PE
Technische Daten
Typ PNP Sensor
2 = Eingang
Input
Steuersignale
Control signals
Netzanschluss
115 / 230V
50/60Hz
Main supply
115 / 230 V 50/60 Hz
1 = A1 Förderer
Feeder
2 = A2 Förderer
Feeder
PE
Steuersignale
Control signals
Status
P
2
3 = GND
4 = Eingang Füllstand
Input Filling level
5 = Relais Schliesser (NO)
Relay closing contact (NO)
Ansicht von außen auf Kontakte
External view of sensor socket
4
1
Steuersignale
Control signals
1 2
PNP Sensor
3
1
3 = GND
4 = +24VDC
2
· Constant feeder throughput irrespective of mains fluctuations
2
4
Beschleunigungssensor
Accelerometer
2 = Eingang
Input
1
· Konstante Förderleistung bei Netzschwankungen
1
ZRG 6
E
Notable Features
· Adjustable output frequency, independent of mains frequency
4
Beschleunigungssensor
Accelerometer
P
Besondere Merkmale
· Netzfrequenzunabhängige, einstellbare Ausgangsfrequenz
3
1
Ansicht von außen auf Kontakte
External view of sensor socket
Steuersignale
Control signals
3
The controller can be used in regulation mode,
working in conjunction with an accelerometer
fitted to the feeder, to operate at resonant
frequency. In this way a constant component
feed rate that is unaffected by load changes can
be achieved.
In regulation mode the vibrating frequency is
also dynamically adjusted to compensate for
load changes.
The feeder throughput is determined by the
output voltage level.
PNP-Sensor
Beschleunigungssensor
Accelerometer
The feeders also run quieter because of the
sinusoidal output signal.
The adjusted output frequency corresponds to
the mechanical vibrating frequency of the feed
system.
The optimum frequency setting for a feeder can
determined automatically in regulation mode.
Die Geräte arbeiten mit einem am Förderer
installierten Beschleunigungssensor im
Reglerbetrieb auf der Resonanzfrequenz des
Förderers. Hierdurch wird ein belastungsunabhängiger Förderbetrieb erreicht, und der
Materialstrom bleibt nahezu konstant.
Im Regelbetrieb passt sich auch die
Schwingfrequenz dynamisch an die Belastung
des Förderers an.
Die Verstellung der Förderleistung erfolgt über
die Höhe der Ausgangsspannung.
62
80
1
Regelgeräte ZRG sind speziell angepasste
Frequenzumrichter für die Steuerung von
Schwingförderern.
Die Geräte erzeugen eine netzunabhängige
Ausgangsfrequenz für den Förderer, so dass ein
genaues Abstimmen der Federn entfallen kann.
Durch das sinusförmige Ausgangssignal ergibt
sich ein ruhiges Laufverhalten des Förderers.
Die eingestellte Ausgangsfrequenz entspricht
der mechanischen Schwingfrequenz des
Fördergerätes. Die optimale Schwingfrequenz
wird im Regelbetrieb automatisch für das
Fördergerät ermittelt und eingestellt.
6,5
Ø5,0
160
Technical Data
Type Output current max. Dimension
(BxHxT in mm) Mains supply Output Output frequency Soft start Sensor supply Switch on time delay ton Switch off time delay toff Empty time terr Set point source Enable Status relay Operating temperature Enclosure rating ZRG 6A ZRG 8A ZRG 15A
6A
8A
12A
93x205x208 100x205x208 160x205x208
230 V +6 % -10% 50/60 Hz
0...220 V
30...140Hz
0…4 s
24 V, 25mA
0…10 s
0…10 s
30…180 s
Keys/0…10 V, 0(4)…20 mA, DC
12-24 V, DC/switch
1 change-over 250 V, 1 A
0-45 °C
IP 54
Accessories Connection cableHolder
ZRG 6A Feeders drive 160
ZRG 6A Feeders drive 250, 400
ZRG 8A Feeders drive 500
ZRG 15A Feeders drive 630
AK 1
AK 1
AK 2
AK 3
HG 1, HG 2
HG 1, HG 2
HG 1, HG 2
HG 2
Order specifications
Order number E-9701-01-206-9 E-9701-01-208-9 E-9701-01-215-9 Description
Comment
Control device ZRG 6A with amplitude regulation
Control device ZRG 8A with amplitude regulation
Control device ZRG 15A with amplitude regulation
63
Connection cables AK
Anschlusskabel AK
AK 1–AK 4
AK 9
Technische Daten AK 1–AK 4
Technical Data AK 1–AK 4
Kabellänge
2,5 m
Kabelende Aderendhülsen/Ringkabelschuh
Stecker
Cable length
2,5 m
Cable end wire end ferrules/ring terminal
Plug
Technische Daten AK 9
Technical Data AK 9
Kabellänge
5m
Kabelende offen
Stecker
Cable length
5m
Cable end
open
Plug
Zubehör
Accessories AK 1 AK 2
AK 2
AK 3
AK 4
AK 9 Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9955-01-000-4 Anschlusskabel AK 1
S-9955-02-000-4 Anschlusskabel AK 2
S-9955-03-000-4 Anschlusskabel AK 3
S-9955-04-000-4 Anschlusskabel AK 4
S-9955-09-000-4 Anschlusskabel AK 9
Duo-M12-Stecker
S-9955-15-000-4
64
AK 1 AK 2
AK 2
AK 3
AK 4
AK 9 Antrieb 160
Antrieb 250, 400, 500
Linearschwingförderer LF
Antrieb 630
Regelgerät MSG 37
ZSG/ZRG Steuersignale
Drive 160
Drive 250, 400, 500
Linear oscillating conveyor LF
Drive 630
Control unit MSG 37
ZSG/ZRG Control signals
Order specifications
Bemerkung
für Steuersignale
Order number
S-9955-01-000-4 S-9955-02-000-4 S-9955-03-000-4 S-9955-04-000-4 S-9955-09-000-4 S-9955-15-000-4
Description
Connection cable AK 1
Connection cable AK 2
Connection cable AK 3
Connection cable AK 4
Connection cable AK 9
Double-M12-plug
Comment
for control signals
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
65
Holder HG
for control devices
Holder HG
for control devices
HG 1
335
Halter HG
für Steuergeräte
335
Halter HG
für Steuergeräte
HG 2
· HG 2
für ein Regelgerät ZRG 15
oder
für zwei Steuer-/Regelgeräte 6A / 8A, MSG
· HG 2
for one control device ZRG 15
or
for two control devices 6A / 8A, MSG
Vorteile
· standardisierte Befestigung
Advantages
· standardized adaptation
·stabil
·stable
·schwingungsarm
· low vibration
· Befestigungsbohrungen passend für alle Gerätetypen
· fastening bore holes for all types of devices
25
170
Function
·HG1
for one control device
Ø7
Funktion
·HG1
für ein Steuer-/Regelgerät
25
208
Standardized sizes are available.
50
70
Standardisierte Baugrößen sind vorhanden.
50
Ø7
Holder in precision design and with a stable and
low vibration construction for
· control devices ZEG – ZSG
· control devices MSG
· control devices ZRG
108
Halter in Präzisionsausführung in stabiler
schwingungsarmer Bauweise für
· Steuergeräte ZEG – ZSG
· Steuergeräte MSG
·Regelgeräte ZRG
Technische Daten
Technical Data
Material
Gewicht
Stahlblech, verzinkt
2,0 kg
Steuergeräte ZEG
Steuergeräte ZSG
Regelgeräte ZRG 6A / 8A
Steuergeräte MSG
Steuergeräte ZEG
Steuergeräte ZSG
Regelgeräte ZRG 15A
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9951-14-210-4
Halter HG 1
S-9951-14-220-4
Halter HG 2
66
www.pueschel-group.com
Halter Steuerger‰t ( 0,15 : 1 )
sheet steel, anodized
2,0 kg
Accessories
Zubehör
Halter HG 1
Halter HG 1
Halter HG 1
Halter HG 1
Halter HG 2
Halter HG 2
Halter HG 2
Material
Weight
www.pueschel-group.com
Holder HG 1
Holder HG 1
Holder HG 1
Holder HG 1
Holder HG 2
Holder HG 2
Holder HG 2
Control devices ZEG
Control devices ZSG
Control devices ZRG 6A / 8A
Control devices MSG
Control devices ZEG
Control devices ZSG
Control devices ZRG 15A
Order specifications
Order number
S-9951-14-210-4 S-9951-14-220-4
Description
Holder HG 1
Holder HG 2
67
Füllstandsüberwachung
für Zuführgeräte
Level control
for feeders
Level control
for feeders
Füllstandsüberwachung
für Zuführgeräte
B
Ø30
38
B
175
A
215
B
Ø20
40
Es werden zwei Typen unterschieden.
We differentiate between two types.
Die mechanische Abfrage arbeitet mit einem
Pendel und Initiator.
The mechanical inquiry works with a pendulum
and an approach switch.
Die berührungslose Abfrage arbeitet über einen
kapazitiven Näherungsschalter M30, der vom
Ständer in den Prüfbereich abgehängt wird.
The contactless inquiry works with a capacitive
proximity switch M30, which is hanging from a
stand into the inspecting area.
B-B
11
80
Level supervision with approach switch
operating for
· regulating the level of rotary vibratory
conveyors in connection with an automatic
refilling system (bunker) or for
· the drive of signal transmitters (e.g. filling level remains under minimum)
44
Niveauabfrage mit Initiatorbetätigung zur
Rege­lung des Füllstandes bei
· Schwingfördergeräten in Verbindung mit einem Steuergerät und einer automatischen Nachfüll­vorrichtung (Bunker) oder zur
· Ansteuerung von Signalgebern (z.B. minimaler Füllstand unter­schritten).
80
120
Beide Einheiten werden incl. Tischständer,
Kreuz­klemmstück und 5 m steckbarem
Anschluss­kabel, offenes Kabelende, geliefert.
68
Both devices are delivered with table stand,
cross shim and a connection cable of 5 m
length, pluggable, open cable end.
www.pueschel-group.com
Technische Daten
Technical Data
Initiator für Pendel M12x1, PNP, 24 VDC
Initiator für berührungslose Überwachung M30x1,5, PNP, 24 VDC
Approach switch for pendulum
M12x1, PNP, 24 VDC
Approach switch for contactless supervision M30x1,5, PNP, 24 VDC
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
Bemerkung
S-9610-50-000-4 Mechanische Abfrage über Pendel, Initiator
S-9610-51-000-4 Berührungslose Abfrage über kapazitiven
Näherungsschalter M30
Order number Description
Comment
S-9610-50-000-4 Mechanical inquiry with pendulum, approach switch
S-9610-51-000-4 Contactless inquiry
with capacitive
proximity switch M30
Bei Bestellung Maße A und B bitte angeben.
Amax = 660 mm
Bmax = 400 mm
In case of order please give dimension A and B.
Amax = 660 mm
Bmax = 400 mm
www.pueschel-group.com
Order specifications
69
Proximity switches
Näherungsschalter
40
32.5
SW 13
LED 4x90°
The filling level of feeder rails, end pieces ad
separators can be inquired with contactless
proximity switches.
38.5
8
M8x1
M8x1
M8x1
4
4
SW 13
LED 4x90°
E-9710-20-007-9
E-9710-20-011-9
70
59
32
4
LED 4x90°
SW 17
4
SW 17
M12x1
Initiatoren (
M8x1 M8x1 24 VDC
250 mA
PNP
M12x1
M12x1
Proximity switch inductive
Connection
Voltage
Current
Low tension side
ZubehörAnschlusskabel
Accessories
M8x1
M12x1
M8x1
M12x1
AK 20
AK 21
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
E-9710-20-008-9 Näherungsschalter M8x1-3
E-9710-20-009-9 Näherungsschalter M8x1-5
E-9710-20-010-9 Näherungsschalter M8x1-2
E-9710-20-011-9 Näherungsschalter M12x1-2
E-9710-20-007-9 Näherungsschalter M12x1-4
E-9710-20-006-9 Näherungsschalter M12x1-7
www.pueschel-group.com
SW 17
0.5 : 1 )
Technical Data
Technische Daten
www.pueschel-group.com
4
LED 4x90°
Länge Schaltabstand
bündig nicht bündig
Length
Switching distance flush
not flush
mmmm
M8x1
E-9710-20-008-940
3
x
E-9710-20-009-940
5
x
E-9710-20-010-952
2
x
M12x1
E-9710-20-011-943
2
x
E-9710-20-007-945
4
x
E-9710-20-006-970
7
x
Näherungsschalter induktiv Anschluss Spannung Strom Ausgang 5
M12x1
45
M12x1
M12x1
M12x1
25
SW 13
E-9710-20-006-9
34
43
LED
70
4
45
Optional
· connection cable AK
M12x1
Optional
· Anschlusskabel AK
42.5
23
M8x1
28.5
Der Füllstand von Schwingförderschienen, End­
stücken und Abteilern lässt sich einerseits über
berührungslose Näherungsschalter abfragen.
50
40
32.5
LED 4x90°
E-9710-20-010-9
E-9710-20-009-9
E-9710-20-008-9
M8x1
Proximity switches
M8x1
Näherungsschalter
M8x1 M8x1 24 VDC
250 mA
PNP
M12x1
M12x1
Connection cable
AK 20
AK 21
Order specifications
Order numberDescription
E-9710-20-008-9 Proximity switch M8x1-3
E-9710-20-009-9 Proximity switch M8x1-5
E-9710-20-010-9 Proximity switch M8x1-2
E-9710-20-011-9 Proximity switch M12x1-2
E-9710-20-007-9 Proximity switch M12x1-4
E-9710-20-006-9 Proximity switch M12x1-7
71
Connection cables AK
Anschlusskabel AK
AK 20
AK 21
Technische Daten AK 20, AK 21
Technical Data AK 20, AK 21
Kabellänge
5m
Kabelende offen
Stecker
Cable length
5m
Cable end
open
Plug
Zubehör
Accessories AK 20 AK 20
AK 21
Gabellichtschranken M8
Näherungsschalter M8
Näherungsschalter M12
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
E-9955-20-000-9 Anschlusskabel AK 20
E-9955-21-000-9 Anschlusskabel AK 21
72
AK 20 AK 20
AK 21
Fork light barriers M8
Proximity switches M8
Proximity switches M12
Order specifications
Order number
E-9955-20-000-9 E-9955-21-000-9 Description
Connection cable AK 20
Connection cable AK 21
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
73
Fork light barriers
Gabellichtschranken
Fork light barriers type 1
Gabellichtschranken Typ 1
M8x1
M
K
L
LED
G
F
C
B
ØN
Type 1
Typ 2
Type 2
Halter
Holder
H
Typ 1
Der Füllstand von Schwingförderschienen,
Endstücken und Abteilern lässt sich über
Gabellichtschranken abfragen, die auch
für nicht metallische Werkstücke geeignet sind.
The filling level of feeder rails, end pieces ad
separators can be inquired with fork light
barriers, which can also be used for non-metallic work pieces.
GW
A
Sens.
For the light barriers you can get universal fixing
devices in 3 different lengths, which can be
given any position with the use of the PÜSCHEL
tube clamp system (cross shim, base shim,
stand tube).
NO/NC
E
Zu den Gabellichtschranken sind Halter in
3 Längen lieferbar, die mittels PÜSCHELRohrspannsystem (Kreuz- und Fußklemm­stück,
Stativrohr) in jede gewünschte Position gebracht
werden können.
R
S
T
Optional
· Anschlusskabel AK
Optional
· connection cable AK
· Rohrspannsystem
· tube clamping system
Gabellichtschranken Typ 1 ( 0.5 : 1 )
Typ 1
Type 1
50x40x10 60x50x10 80x70x10 80x100x10 GW mm 20
30 50 80 A
mm 40 50 70 100 B
mm 60 70 90 90 C
mm 50 60 80 80 E
mm 10 10 10 10 F
mm 45,5 55,5 75,5 75,5 G
mm 25 35
55 55 Technische Daten
Gabellichtschranke
Gabelweite Anschluss Spannung Strom Ausgang www.pueschel-group.com
K
mm 12,5 12,5 12,5 12,5 L
mm 4,5 4,5 4,5 4,5 M
mm –
4,5 4,5 4,5 N
mm 4,3 4,3
4,3
4,3
R
mm –
12
12 12 S
mm
–
20
20
20
T
mm
–
30
30
30
Technical Data
50x40x10 60x50x10 80x70x10 80x100x10
20 mm 30 mm 50 mm 80 mm
M8x1
10-35 VDC
200 mA
PNP
Fork light barrier
Fork width Connection Voltage Current Low tension side
50x40x10 60x50x10 80x70x10 80x100x10
20 mm 30 mm 50 mm 80 mm
M8x1
10-35 VDC
200 mA
PNP
ZubehörAnschlusskabel
Accessories
Connection cable
Gabellichtschranke
Fork light barrier
AK 20
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
E-9710-20-012-9 Gabellichtschranke 50x40x10
E-9710-20-013-9 Gabellichtschranke 60x50x10
E-9710-20-014-9 Gabellichtschranke 80x70x10
E-9710-20-015-9 Gabellichtschranke 80x100x10
74
H
mm 5
5
5
5
www.pueschel-group.com
AK 20
Order specifications
Order number
E-9710-20-012-9 E-9710-20-013-9 E-9710-20-014-9 E-9710-20-015-9 Description
Fork light barrier 50x40x10
Fork light barrier 60x50x10
Fork light barrier 80x70x10
Fork light barrier 80x100x10
75
Fork light barriers type 2
Gabellichtschranken Typ 2
Halter für Gabellichtschranken
Fixing devices
for fork light barriers
M8x1
M
L
LED
Nur bei Halter für Gabellichtschranke Typ 2
B
K
ØN
ØN
A
1x45°
1x45°
18
H
3.2
ø3.3
ø20
G
F
M4
C
A-A
6.5
A
GW
14.5
24
47.5
A
67.5
97.5
Sens.
124
B
NO/NC
E
A
R
S
TypAB
Typemmmm
T
Gabellichtschranken Typ 2 ( 0.5 : 1 )
Typ 2
Type 2
90x144x12
GW A
mm mm 120 144 B
mm 100 C
mm 90 E
mm 12 F
mm 65 G
mm 60 Technische Daten
Gabellichtschranke Gabelweite Anschluss Spannung Strom Ausgang H
mm 10 K
mm 20 L
mm 22
M
mm 22
N
mm 4,3 R
mm 37 S
mm 52 T
mm
62
155 155
107
205 205
107
255 255
148
305305148
355355148
405405148
Technical Data
90x144x12
120 mm
M8x1
10-35 VDC
200 mA
PNP
Fork light barrier Fork width Connection
Voltage
Current
Low tension side
90x144x12
120 mm
M8x1
10-35 VDC
200 mA
PNP
ZubehörAnschlusskabel
Accessories
Connection cable
ZubehörGabellichtschranke
Accessories
Fork light barrier
Gabellichtschranke
Fork light barrier
AK 20
Typ 155, 205
Typ 1
Typ 255, 305, 355, 405 Typ 1, Typ 2
type 155, 205
type 255, 305, 355, 405
type 1
type 1, type 2
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
E-9650-03-101-8 Halter Gabellichtschranke 155
E-9650-03-102-8 Halter Gabellichtschranke 205
E-9650-03-103-8 Halter Gabellichtschranke 255
E-9650-03-104-8 Halter Gabellichtschranke 305
E-9650-03-105-8
Halter Gabellichtschranke 355
E-9650-03-106-8
Halter Gabellichtschranke 405
Order specifications
Order number
E-9650-03-101-8 E-9650-03-102-8 E-9650-03-103-8 E-9650-03-104-8
E-9650-03-105-8
E-9650-03-106-8
Zur individuellen Befestigung des Halters empfehlen wir
PÜSCHEL-Rohrspannsysteme.
For individual fastening of the fixing device we recommend
PÜSCHEL tube clamping systems.
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
E-9710-20-016-9 Gabellichtschranke 90x144x12
76
AK 20
Order specifications
Order number
E-9710-20-016-9 Description
Fork light barrier 90x144x12
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
Description
Fixing device fork light barrier 155
Fixing device fork light barrier 205
Fixing device fork light barrier 255
Fixing device fork light barrier 305
Fixing device fork light barrier 355
Fixing device fork light barrier 405
77
Sensing heads TK
Tastköpfe TK
Sensing heads TK 1
Tastköpfe TK 1
D
+ 6 mm
- 2 mm
A
B
Verstellbereich
Regulating range
C
G
TK 1
TK 2
Sensing heads with one or two approach
switches are used for mechanical touch tests.
Mit einem Initiator kann man z.B. prüfen, ob
Teile vorhanden sind.
With the use of one approach switch you can
check whether parts exist.
Mit zwei Initiatoren sind Bereichsabfragen
möglich.
Es kann z.B. geprüft werden, ob Teile zu lang
sind, ob Teile zu tief eingedrückt oder eingeschraubt wurden.
With two approach switches area sensings are
possible.
It can be tested e.g. whether parts are too long,
whether parts are pressed or screwed in too
deep.
Funktion
· TK 1 mit 1 Initiator
Prüfen, ob Teil (nicht) vorhanden
Function
· TK 1 with 1 approach switch
sense, whether part exists or not
E
Tastköpfe mit einem oder zwei Initiatoren werden zur mechanischen Tastprüfung eingesetzt.
· TK 2 mit 2 Initiatoren
Bereichsabfrage
Teil zu lang
Teil zu tief eingedrückt
Teil zu tief eingeschraubt
· TK 2 with 2 approach switches
area sensing
part too long
part pressed in too deep
part screwed in too deep
Vorteile
· beliebige Einbaulage
Advantages
· any fitting position
·funktionssicher
· proved function
·wartungsfrei
·maintenance-free
· Einsatz von handelsüblichen Initiatoren
· use of commercial approach switches
Optional
· Anschlusskabel AK 20
Optional
· connection cable AK 20
H
A
B
C
D
E
G
mmmmmmmmmmmm
106 75 38 100
22
28 M4
Tastkopf 1INI Maflstab ( 0,40 : 1 )
Technische Daten
Initiator
Anschluss Spannung Ausgang Verstellbereich VB Technical Data
1x M8x1
M8x1
24 VDC
PNP
8 mm
Approach switch
1x M8x1
ConnectionM8x1
Voltage
24 VDC
Low tension side
PNP
Regulating range height VB 8 mm
ZubehörAnschlusskabel
Accessories
Connection cable
Tastkopf TK1
Sensing head TK1
AK 20
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9610-09-001-4
Tastkopf TK1
78
H
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
AK 20
Order specifications
Order number
S-9610-09-001-4
Description
Sensing head TK1
79
Sensing heads TK 2
Tastköpfe TK 2
F
G
+ 6 mm
- 2 mm
E
A
B
Verstellbereich
Regulating range
C
H
A
B
C
E
F
G
mmmmmmmmmmmm
106 75 38 22
165 28
Tastkopf 2INI Maflstab ( 0,40 : 1 )
Technische Daten
Initiator
Anschluss Spannung Ausgang Verstellbereich VB
H
M4
Technical Data
2x M8x1
M8x1
24 VDC
PNP
8 mm
Approach switch
2x M8x1
ConnectionM8x1
Voltage
24 VDC
Low tension side
PNP
Regulating range height VB8 mm
ZubehörAnschlusskabel
Accessories
Connection cable
Tastkopf TK2
Sensing head TK2
AK 20
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9610-09-002-4
Tastkopf TK2
80
AK 20
Order specifications
Order number
S-9610-09-002-4
Description
Sensing head TK2
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
81
Standardisierte Lösungen Zuführtechnik
Feder-Zuführungen
Spring feedings
Kugel-Zuführungen KM
Ball feedings KM
Niet-Zuführungen
Rivet feedings
82
Standardized solutions feeder technology
Schrauben-Zuführungen
Die langjährige Erfahrung in Entwicklung und
Konstruktion der Zuführtechnik setzt PÜSCHEL
in hochwertige Technologien um.
PÜSCHEL translates long-standing experience
in work feeding development and design into
high-quality technology.
PÜSCHEL bietet ein einzigartig breites
Spektrum an Standardlösungen für verschiedenste Geometrien.
PÜSCHEL offers a unique wide spectrum
of standard solutions for most different
geometries.
Dabei wird jede Einrichtung auf das zuzuführende Teil abgestimmt.
Nur so ist gewährleistet, dass alle Einzelteile
lagerichtig und störungsfrei fließen.
Each device is tailored to the part being fed.
Only this method ensures correctly orientated
and trouble-free flow of all single parts.
PÜSCHEL Zuführungen für ...
Federn, Kugeln, Niete, Scheiben, Schrauben,
Stangen, Schweißmuttern und...
PÜSCHEL feedings for…
springs, balls, rivets, disks, screws, rods, weld
nuts and...
Screw feedings
Schweißmuttern-Zuführungen Weld nut feedings
Scheiben-Zuführungen
www.pueschel-group.com
Disc feedings
www.pueschel-group.com
Stangen-Zuführungen
Rod feedings
83
Feder-Zuführungen
Spring feedings
Die Zuführungen sind geeignet, Druckfedern mit
angelegten Windungen bereitzustellen.
Dabei ist es auch möglich, sich verhakende
Federn zu verarbeiten.
The material feedings can be used to place at
disposal compression springs.
Besides it is also possible to handle interlocked
springs.
Die Einrichtung besteht aus einem Zuführgerät
mit Leitelementen, einer Abrufsteuerung (ZSG)
und einem Federentwirrgerät.
Ein feineinstellbarer Prüfsensor dient zur
Erkennung doppelter oder verhakter Federn.
Das Federentwirrgerät wird über einen
Frequenzumrichter angesteuert.
The equipment consists of a rotary oscillating
conveyor with guiding elements, a calling control (ZSG) and a spring unravel unit.
A precise adjustable test sensor is used to
detect double or interlocked springs.
The spring unravel unit is controlled by a
frequency converter.
Funktion
· Sortierung in Längsrichtung hintereinander
· Ausschleusung verhakter oder doppelter Federn in das Federentwirrgerät und
Rückführen der vereinzelten Federn
in Zuführgerät
· Bevorratung in Magazinschiene
·Vereinzelung
· Übergabe in Zuführ-Schlauch
Function
· sorting one after the other lengthwise
· segregation of interlocked or double springs to the spring unravel unit and lead back the separated springs to the rotary oscillating
conveyor
· store in the magazine rail
·separation
· handing over to the material feeding tube
Vorteile
· Zuführen von sich verhakenden Federn
ist möglich
· hohe Leistung
Advantages
· material feeding of interlocked springs is
possible
· high output
Optional
·Schalldämmhaube
Optional
· sound absorbing hood
· pneumatic equipment
· electric control
· pneumatische Ausrüstung
· elektrische Steuerung
Feder-Zuführungen
Zuf¸hrung Feder
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
Feder-Zuführung
Feder-Zuführungen sind je nach Aufgabenstellung in unterschiedlichen
Ausführungen möglich und werden auf Anfrage gefertigt.
84
Spring feedings
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
Order specifications
Order number
Description
Spring feeding
Spring feedings are possible in various designs and are custom-made.
85
Kugel-Zuführungen KM
Ball feedings KM
Ball feedings KM
Kugel-Zuführungen KM
E
F
D
Teile-Auslauf
discharge hole
Aufnahmebehälter für Kugeln
container for balls
The feedings make balls available single- or
multilane to a processing station.
Es stehen mehrere Baugrößen zur Verfügung.
Several sizes are available.
Funktion
· Bereitstellung von Kugeln
· Anpassung des Bunkervolumens entsprechend
Kugelgröße
· Schnittstelle ist der Schlauchanschluss
am Pneumatikzylinder
Function
· balls placing at disposal
C
Die Zuführungen sind geeignet, Kugeln einoder mehrspurig einer Verarbeitungsstation
bereitzustellen.
Die Kugeln müssen fettfrei und unmagnetisch
sein.
An den Ausläufen können kundenseits
Schläuche oder Schienen angebracht werden.
A
B
mehrspurige Variante
multi-line variant
The balls have to be fat free and nonmagnetic.
A
At the run-outs flexible tubes or rails can be
adapted by the customer.
A
Luftanschlüsse
compressed-air supply
· interface is the hose connection
at the pneumatic cylinder
H
Befestigungsbohrungen
bore holes for fastening
J
A-A
· adjustment of the bunker volume
according to the size of the balls
Ø9
Lieferumfang
· Befestigungsbohrungen in Grundplatte
vorhanden
Scope of delivery consignment
· bore holes for fastening are in the base plate
Optional
· Abfragen für Endlage
am pneumatischen Zylinder
Optional
· inquiry of stop position
at the pneumatic cylinder
Kugelbunker Maflstab ( 0.125 : 1 )
G
K
TypABCDEFGHJK
Type
mm mm mm mm mm mm mm
mm mm KM 1560615465 60 254200180120140205
KM 2615670520 80 274280260160180285
Beide Typen einspurig
Technische Daten
Typ KM 1 Füllvolumen max.
Kugeldurchmesser Leistung
4,5 l 7,5 l 2…8 mm 8…15 mm 15 Takte/min
15 Takte/min
80...300 Kugeln/min 70...150 Kugeln/min
abhängig vom Kugeldurchmesser
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9421-01-000-4 Kugel-Zuführung KM 1 S-9421-02-000-4 Kugel-Zuführung KM 2 Sonderausführungen auf Anfrage.
86
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
KM 2 Both types single-line
Technical Data
Type KM 1 filling volume max. ball diameter
Capacity
4,5 l 7,5 l 2…8 mm 8…15 mm 15 cycles/min
15 cycles /min
80...300 balls/min 70...150 balls/min
dependent on the diameter of the balls
KM 2 Order specifications
Bemerkung
D=2...8 mm
D=8...15 mm
Order number
S-9421-01-000-4 S-9421-02-000-4 Description
Ball feeding KM 1
Ball feeding KM 2 Comment
D=2...8 mm
D=8...15 mm
Special design on request.
87
Niet-Zuführungen
Rivet feedings
Niet-Zuführungen
Rivet feedings
Die Niet-Zuführung ist geeignet, Niete zuzuführen. The rivet feeding is used for material feeding
rivets.
The equipment consists of a rotary oscillating
Die Einrichtung besteht aus einem mit PUR
conveyor with PUR coating with one- or two-labeschichteten Zuführgerät mit
ne guiding elements and a control unit (ZSG).
ein- oder zwei­spurigen Leitelementen
und einem Steuergerät (ZSG).
The rivets are supplied in a one- or two-lane
Die Niete werden in einer ein- oder zwe­i­
magazine rail.
spurigen Magazinschiene bereitgestellt.
The separation happens in one or two lanes.
Die Vereinzelung erfolgt ein- oder zweispurig.
Two different sizes are available.
Es stehen zwei Baugrößen zur Verfügung.
Funktion
· Sortierung Niete ein- oder zweifach,
am Bund hängend
· Bevorratung in ein- oder zweispuriger
Magazinschiene
·Vereinzelung
· Übergabe vereinzelter Niete in Zuführ-
Schläuche
Function
· sorting rivets one or twofold,
hanging at the collar
· stock in one- or two-lane magazine rail
Vorteile
· kompakte Bauweise
· modularer Aufbau
· hohe Funktionssicherheit durch Standardisierung
Advantages
· compact design
· modular structure
· high standardization guarantees high function guarantee
Optional
· Schalldämmhaube
· pneumatische Ausrüstung
· elektrische Steuerung
Optional
· sound absorbing hood
· pneumatic equipment
· electric control
·separation
· handing over the separated rivets to the
material feeding tube
Zuf¸hrung Niet Maflstab (0.0625:1)
Technische Daten
Durchmesser KopfSchaftlänge
max. 12 mmmax. 45 mm
max. 24 mmmax. 60 mm
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
Niet-Zuführung
Niet-Zuführungen sind je nach Aufgabenstellung in unterschiedlichen
Ausführungen möglich und werden auf Anfrage gefertigt.
88
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
Technical data
Diameter screw head
max. 12 mm
max. 24 mm
Shank length
max. 45 mm
max. 60 mm
Order specifications
Order number
Description
Rivet feeding
Rivet feedings are possible in various designs and are custom-made.
89
Scheiben-Zuführungen
Disc feedings
Die Zuführung eignet sich zum Bereitstellen von
vereinzelten dünnsten Scheiben bis ca. 0,1 mm
Dicke.
The material feedings can be used to place at
disposal separated thinnest discs up to a thickness of approx. 0,1 mm.
Die Einrichtung besteht aus einem Zuführgerät
mit Leitelementen und einem Steuergerät (ZSG).
Die Scheiben werden in einem Stapelmagazin
zur Vereinzelung bereitgestellt.
The equipment consists of a rotary oscillating
conveyor with guiding elements, a calling
control (ZSG). The discs are put at disposal for
separation in a pile magazine.
Funktion
· Sortierung Scheiben flachliegend
Function
· sorting the discs lying flat
· Übergabe in Stapelmagazin
· handing over to the pile magazine
· Bevorratung in Stapelmagazin
· store in the pile magazine
·Vereinzelung
·separation
Disc feedings
Scheiben-Zuführungen
Entnahmeposition Scheibe
removal position disk
Zuf¸hrung Scheibe
Vorteile
· Verarbeitung dünnster Scheiben,
die flachliegend hintereinander nicht
gefördert werden können
Advantages
· processing thinnest discs, which can not be
transported lying flat one after the other
· großes Puffervolumen im Stapelmagazin
· big buffer volume in the pile magazine
· umrüstbar auf unterschiedliche
Dicken und Durchmesser
· can be converted to other dimensions of
thickness and diameter
Optional
·Schalldämmhaube
Optional
· sound absorbing hood
· pneumatische Ausrüstung
· pneumatic equipment
· elektrische Steuerung
· electric control
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
Scheiben-Zuführung
Scheiben-Zuführungen sind je nach Aufgabenstellung in unterschiedlichen Ausführungen möglich und werden auf Anfrage gefertigt.
90
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
Order specifications
Order number
Description
Disc feeding
Disc feedings are possible in various designs and are custom-made.
91
Schrauben-Zuführungen
Screw feedings
Die Schrauben-Zuführung ist geeignet, Schrauben
zuzuführen.
The screw feeding is used for material feeding
screws.
Die Einrichtung besteht aus einem mit PUR
beschichteten Zuführgerät mit
ein- oder zwei­spurigen Leitelementen
und einem Steuergerät (ZSG).
Die Schrauben werden in einer ein- oder zweispurigen Magazinschiene bereitgestellt.
Die Vereinzelung erfolgt ein- oder zweispurig.
Es stehen zwei Baugrößen zur Verfügung.
The equipment consists of a rotary oscillating
conveyor with PUR coating with one- or two-lane guiding elements and a control unit (ZSG).
Funktion
· Sortierung Schrauben ein- oder zweifach,
am Bund hängend
Function
· sorting screws one or twofold,
hanging at the collar
·Vereinzelung
· Übergabe vereinzelter Schrauben in
Zuführ-Schläuche
·separation
· handing over the separated screws to the material feeding tube
Vorteile
·kompakte Bauweise
Advantages
·compact design
· Bevorratung in ein- oder zweispuriger
Magazinschiene
· stock in one- or two-lane magazine rail
· modular structure
· high standardization guarantees high function guarantee
Optional
· Schalldämmhaube
· pneumatische Ausrüstung
Optional
·sound absorbing hood
Zuf¸hrung Niet Maflstab (0.0625:1)
Technische Daten
Durchmesser KopfSchaftlänge
max. 12 mmmax. 45 mm
max. 24 mmmax. 60 mm
Technical data
Diameter screw head
max. 12 mm
max. 24 mm
Shank length
max. 45 mm
max. 60 mm
· pneumatic equipment
· electric control
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
Schrauben-Zuführung
Schrauben-Zuführungen sind je nach Aufgabenstellung in unterschiedlichen Ausführungen möglich und werden auf Anfrage gefertigt.
92
Screw feedings
The screws are supplied in a one- or two-lane
magazine rail.
The separation happens in one or two lanes.
Two different sizes are available.
· modularer Aufbau
· hohe Funktionssicherheit durch Standardisierung
· elektrische Steuerung
Schrauben-Zuführungen
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
Order specifications
Order number
Description
Screw feeding
Screw feedings are possible in various designs and are custom-made.
93
Schweißmuttern-Zuführungen
Weld nut feedings
Schweißmuttern-Zuführungen sind
geeignet, um Schweißmuttern,
insbesondere Vierkant-, Sechskantund Flansch-Schweißmuttern der
Größe M4 bis M10 bereit­zustellen.
Weld nut feedings are able to
supply weld nuts especially square,
hexagon and flange weld nuts of
the sizes M4 to M10.
Die standardisierte Einrichtung
besteht aus
· PÜSCHEL Zuführgerät mit Magazinschiene
·Mehrfachabteiler
· Schweißmuttern-Setzkopf mit
zwangsgeführtem Schieber und 5m Zuführschlauch
· stabiles Stativ
· schweißfeste Sensorik
· Unterbau Schweißgestell
Die automatischen Zuführungen
sind für Mehrfachbestückung einsetzbar. Sämtliche Bauteile sind
aus Edelstahl bzw. gehärtetem
Stahl gefertigt.
Funktion
· lagerichtige Sortierung der Schweißmuttern imPÜSCHEL Schwingförderer
· Bereitstellung der Schweiß­ muttern im Schwingförderer
·Vereinzelung
· pneumatische Zuführung der Schweißmuttern zum Setzkopf
· Transport in flexiblem Schlauch 5m Länge (Standard)
· Zustellhub 250 mm (Standard)
· Zustellwinkel 25...75 °
(anwendungsspezifisch)
· Zwangsgeführter Schieber zum
Halten der Schweißmuttern
· Zuführen mit PÜSCHEL Muttern-
Setzeinrichtung
Geeignet für den Anbau an
·1-Stationen-Schweißmaschinen
·Rundtisch-Schweißanlagen
94
Vorteile
· Position des Schwingförderers ist beliebig wählbar, d.h. räumliche Gegebenheiten an der Schweißmaschine können optimal genutzt werden
· garantiert richtige Lage der Schweißmuttern
· Einstellung des Setzkopfes über stabiles Präzisionsrohrspannsystem
The standardized equipment
consists of
· rotary oscillating conveyor with magazine rail
· multiple separation
· weld nut place head with
positive guided slide and 5m
feeding tube · stable stand
· sensors weld proof
· prozesssichere Bereitstellung der · welded substructure
Schweißmuttern im Setzkopf durch zwangsgeführten Schieber
The feedings can be used for
· reproduzierbare Taktzeiten
multiple equipment.
Schweißmuttern-Zuführungen
Weld nut feedings
Technische Daten
Technical Data
Advantages
· the position of the rotary oscilla ting conveyor can be chosen free ly which means the space at the welding machine can be used optimal
· guaranteed correct position of the weld nuts
· place head adjustment with the precise tube clamping system
· process safe supply of the weld nuts by positive-guided slide
· consistent cycle times
All components are made of stainless or hardened steel.
Optional
· Setzeinrichtung mit mechani schem Haltesystem
· flexibler Schlauch 10m Länge
·Schalldämmhaube
·Bunker
· Speicherprogrammierbare Steuerung, Fabrikat Siemens
Optional
Function
· sorting to the right position with · place equipment with mechanical holding
system
rotary oscillating conveyor
· placing the weld nuts at disposal · flexible tube length 10m
in the rotary oscillating conveyor · sound absorbing hood
·separation
·bunker
· pneumatic feeding of the weld · electric control, make Siemens
nuts to the place head
Bestückungszeit
ca. 1 sec / Schweißmutter und Setzkopf
jedoch abhängig von der Hublänge des Setzkopfes
Fitting time approx. 1 sec/weld nut and place head but
dependent on the stroke length of the place head
· transportation in a flexible tube length 5 m (Standard)
· feed stroke 250 mm (Standard)
· feed angle 25…75°
(application specific)
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
Schweißmuttern-Zuführung
· positive-guided slide for holding of the weld nuts
Schweißmuttern-Zuführungen sind je nach Aufgabenstellung in unterschiedlichen Ausführungen möglich und werden auf Anfrage gefertigt.
· material feeding with nut place equipment
Order specifications
Order number
Description
Weld nut feeding
Weld nut feedings are possible in various designs and are custom-made.
suitable to mount to a
·one station welding machine
· rotary table welding systems
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
95
Stangen-Zuführungen
Rod feedings
Typ 1
Stangen-Zuführungen
Typ 2
Stangen-Zuführungen dienen zum Bereitstellen
von Stangen.
Rod feedings are to supply rods.
Es gibt zwei unterschiedlichen Bauformen:
Two different types are available.
Stangen-Zuführungen Typ 1
mit Kammerband aus Stahl
· für Längen 300... 1.200 mm
Rod feedings Type 1
with chamber belt in steel
· for length 300…1.200 mm
· für Durchmesser 5…40 mm
· Füllgewicht max. 1.000 kg
· for diameter 5...40 mm
Funktion
· eine feststehende Seitenwand
Function
· one fixed sidewall
· eine manuell verstellbare
und arretierbare Seitenwand
· one manual adjustable
and arrestable sidewall
· Verarbeitung fast aller Längen
im Längenbereich sind möglich
· Nearly all lengths in between
the length range are processable
· Anpassung unterschiedlicher Durchmesser durch Kammern
· Adaptable to different diameter
with the chambers
· Transport über stabiles Kammerband
· Transport with a stable chamber belt
· Kurze Taktzeiten bis 30 Takte/min
· Entnahme kundenspezifisch, z. B.
seitlich axial schieben oder von
oben mit Handling entnehmen
· Short cycle times up to 30 cycles/min
· Removal custom-made, e.g.
lateral axial pushing or remove
from above with handling
Stangen-Zuführungen Typ 2
mit Abschiebekammer
· für Längen 50…500 mm
Rod feedings Type 2
with pusher chamber
· for length 50...500 mm
· für Durchmesser 2…25 mm
· for diameter 2...25 mm
· Füllgewicht max. 100 kg
· Filling weight max. 100 kg
Funktion
· auf eine Länge eingerichtet
Function
· installed for one length
· auf verschiedene Längen einstellbar
durch verstellbare Zwischenwand
· adjustable to different lengths by
adjustable dividing wall
· Vereinzelung mit Abschiebekammer
· Separation with pusher chamber
Beide Ausführungen sind stabil ausgeführt.
Eine Füllstandsabfrage und
Positionssensorik
sind eingebaut.
Both types are built stable.
A filling inquiry and a position indicating sensor
is integrated.
96
Rod feedings
· Filling weight max. 1.000 kg
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
97
Stangen-Zuführungen Typ 1
Rod feedings type 1
Rod feedings type 2
Stangen-Zuführungen Typ 2
Entnahmeposition
discharge point
300 ... 1200 mm
Sensor
sensor
178
Entnahmehöhe 800 ... 1500 mm
discharge height 800 … 1500 mm
Aufnahmebehälter
container
200
600 ... 1500 mm
10
173
153.5
700
372
Entnahmeposition
discharge point
612
1000
Maße für Stangen Ø = 15 mm, Länge = 160 mm
dimension for rods Ø = 15 mm, length = 160 mm
Stangenmagazin Maflstab ( 0.05 : 1 )
Technische Daten
Anschlussspannung Längenbereich Durchmesserbereich Technical Data
400 V/50 Hz
300 mm…1.200 mm
ca. 5 mm…ca. 40 mm,
jedoch abhängig von Länge
und Steifigkeit
Eine Kammergröße ist für unterschiedliche Stangen im
Durchmesser-Verhältnis 1:1,4 nutzbar (z.B. Durchmesser 7... 10 mm)
Power
Length range Diameter range Technische Daten
400 V/50 Hz
300 mm…1.200 mm
approx. 5 mm…approx. 40 mm,
but dependent on the length
and material stiffness
Anschluss Längenbereich Durchmesserbereich Technical Data
pneumatisch 6 bar
50 mm...500 mm
ca. 2 mm...ca. 25 mm,
jedoch abhängig von Länge
und Materialstabilität
Connection
Length range Diameter range Abschiebekammer ( 0,09 : 1 )
pneumatic 6 bar
50 mm...500 mm
approx. 2 mm...approx. 25 mm,
but dependent on the length
and material stability
One chamber size can be used for different rods in a
diameter size proportion of 1:1,4 (e.g. diameter 7…10 mm)
Bestellangaben
Order specifications
Bestellangaben
Order specifications
Stangen-Zuführungen sind je nach Aufgabenstellung in unterschiedlichen
Ausführungen möglich und werden auf Anfrage gefertigt.
Rod feedings are possible in various designs and are custom-made.
Stangen-Zuführungen sind je nach Aufgabenstellung in unterschiedlichen
Ausführungen möglich und werden auf Anfrage gefertigt.
Rod feedings are possible in various designs and are custom-made.
98
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
99
Hochleistungs-Linear-Zuführungen HLZ
Die patentierten HochleistungsLinear-Zuführungen sind entwickelt
worden, um in hohen Stückzahlen
geordnet Teile bereitzustellen.
Diese Zuführungen sind u.a. einsetzbar für
·Kunststoff-Teile
– Kappen, Deckel, Verschlüsse, kleine Flaschen, Behälter usw.
High-speed linear feedings HLZ
Funktion
· manuelles Befüllen des Bunkers
The patented High-speed linear
feedings were designed to place at
disposal organized parts in a high
· Transport über Steilförderband zur number of pieces.
Vorsortier-Scheibe
These material feedings can be
· Orientierung gemäß Lage
used for
·Puffern
· plastic parts
· transportation over the steep belt conveyor to the pre-sorting disc
· orientation according position
·buffering
– tops, covers, closures, small bottles, bins etc.
Optional
· Schnellentleerung Bunker
· metal parts
– discs, rings, sealings, pins etc.
Optional
· quick evacuation of the bunker
Zwei Baugrößen sind lieferbar.
· Umrüstung durch Austausch der
Two different sizes are available.
Alle einzelnen Komponenten der
Zuführung sind in einem Gestell
integriert.
Leitelemente (Formatsatz)
· Sortierung mit Bildverarbeitung
All single components of the feeder
system are integrated in a stand.
· conversion by changing the
guiding elements
Ein Bunker mit Füllstandsüber­wachung ermöglicht die Bevorratung
und ist bedienerfreundlich zu
befüllen.
· Prüfen auf andere Merkmale
· hydraulische Höhenverstellung
des Gestells
Stock is possible because of a bunker with level control, which can be
filled user-friendly.
· Ausführung lebensmittelecht
· zusätzliche Pufferstrecken als Luftförderer, Gurtförderer, Scharnierbandförderer oder
Kettenplattenbandförderer
The careful transportation to the
pre-sorting disc is done by a steep
belt conveyor.
Anschließend durchlaufen die Teile
mit hoher Geschwindigkeit eine
lineare Sortierstrecke.
Dort werden die Teile auf ihre Lage
geprüft.
Die Sortierung erfolgt mit mechanischen, pneumatischen oder
opto-elektronischen Elementen.
Am Ende der folgenden Pufferstrecke werden die Teile zur
Entnahme bereitgestellt.
100
High-speed linear feedings HLZ
Function
· manual filling of the bunker
·Metall-Teile
– Scheiben, Ringe, Dichtungen, Stifte usw.
Ein Steilförderband übernimmt
den schonenden Transport zu der
Vorsortier-Scheibe.
Hochleistungs-Linear-Zuführungen HLZ
· Werkstück drehen durch Wendel
oder zusätzliche Bänder
· n.i.O.-Teile Erkennung
· Ausführung in Ex-Schutz
Vorteile
· Hohe Leistung von 200...800
Teile/min
· einfache Anpassung an andere Produkte
· sorting with image processing
· testing concerning other characteristics
· hydraulic height adjustment of the stand
· design food conformal
Afterwards the parts run through
a linear sorting length with high
speed.
There the parts are controlled concerning their position.
The sorting happens by mechanical, pneumatic or optoelectronic
elements.
At the end of the following buffer
length the parts are put at disposal
for removal.
· additional buffer lengths as air conveyor, belt conveyor, slat-
band chain conveyor or track link belt conveyor
· turn the parts with the help of a
spiral or additional belts
· detection of bad parts
· design explosion- o. flame-proof
Advantages
· high output of 200...800 parts/min
· simple adaptation to other
products
· kurze Umrüstzeiten durch einfa-
ches, werkzeugloses Umrüsten
· short change-over time by simple conversion without tools
· geringer Platzbedarf durch inte
grierten Bunker
· small space requirement by an integrated bunker
· optimaler Lärmschutz durch Verkleidung
· optimised noise protection by the
cover
· hohe Flexibiltät durch modularen Aufbau
· high flexibility by a modular
structure
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
101
High-speed
linear feedings HLZ 700
HochleistungsLinear-Zuführungen HLZ 700
1000
Entnahmeposition
removal position
øA
2100
2200
Technische Daten
Technical Data
GrundgestellAluminium
Füllvolumen ca. 400 l
Füllgewicht ca. 100 kg
Filling volume
Filling weight
approx. 400 l
approx. 100 kg
Order specifications
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
HLZ 700
HLZ 1000
Order number
Hochleistungs-Linear-Zuführungen sind je nach Aufgabenstellung in
unterschiedlichen Ausführungen möglich und werden auf Anfrage gefertigt.
High-speed linear feedings are possible in various designs and are
custom-made.
102
Description
HLZ 700
HLZ 1000
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
103
Magazine
Magazines
Paletten-Magazine
Pallet magazines
Palettenmagazine ermöglichen die Bereitstellung Pallet magazines enable the supply of work
von Werkstücken in verschiedensten Paletten­typen. pieces in different types of pallets.
Voraussetzung sind stapelfähige, vereinzelbare
Paletten, das bedeutet sie müssen automatisch
verarbeitet werden können.
As a condition the pallets have to be stackable
and they must have the ability to be separated,
which means they must be processable automatically.
Kontinuierliches Befüllen und Entnehmen ist
ohne Betriebsunterbrechung möglich.
Continuously filling and discharging is possible
without interruption.
Die Paletten-Magazine sind wahlweise inkl.
Entnahme- bzw. Beladeeinheit lieferbar.
They are delivered either with a unloading unit
or with a loading unit.
Die Magazine haben ein Stahl-Untergestell und
eine Schutzverkleidung.
The magazines have a steel substructure and a
protection hood.
Funktion
· Mögliche Palettengrößen
40x40 mm … 1.000x600 mm
Function
· Possible pallet sizes
40x40 mm … 1.000x600 mm
· Kontinuierliches Befüllen und Entnehmen
ohne Betriebsunterbrechung
· Continuously filling and discharging
is possible without interruption
· Optional:
·Optional:
Verarbeitung von mehreren Stapeln gleichzeitig processing several stacks simultaneously
104
www.pueschel-group.com
· Schnittstelle ist der Klemmenkasten
· interface is the terminal box
·Steuerung
·control
www.pueschel-group.com
105
/8
8
7
1
2
3
4
5
6
2 Handhabungstechnik
Handling technology
www.pueschel-group.com
106
Lineareinheiten LB
Linear units LB
LB 1
Lineareinheiten LB
LB 2
Die pneumatischen Lineareinheiten LB sind
hoch­wertige Standardmodule, die eine
Auto­matisierung der Werkstückhandhabung
optimal erfüllen.
The pneumatic linear units LB are
high-quality standard modules which optimally
fulfil the automation of the workpiece handling.
Für den Einsatz stehen mehrere Baugrößen mit
unterschiedlichen Zylinderdurch­messern und
Zylinderhüben zur Verfügung.
Different sizes with different cylinder diameters
and cylinder strokes are available.
Funktion
· pneumatisch angesteuert
Function
· pneumatically adjustable
· über Präzisionselemente geführt
· guided by precision elements
· mechanisch einstellbarer Hub mit
Feinjustierung
· mechanically adjustable stroke with a
coarse and fine levelling
·wartungsfrei
· maintenance-free
Vorteile
· hohe reproduzierbare Genauigkeit
Advantages
· high reproducible accuracy
· höchste Präzision
· highest precision
· optimales Führungsverhältnis
· optimal guide proportion
· hohe Stabilität
· high stability
· anwendergerechte Variationen
· variations which fulfil the needs of the users
· universeller Einsatz
· universal use
· geringster Wartungsaufwand
· lowest maintenance necessary
· beliebige Einbaulage
· any fitting position
· einsetzbar auch bei schwierigsten
Umgebungseinflüssen
· to be used even in most difficult
surrounding influences
· momentenoptimierte Lage der Anschlag und Dämpfungselemente
· moment optimized place of the stop and
cushioning elements
Lieferumfang
· Lineareinheit
Scope of delivery consignment
· Linear unit
· pneumatischer Zylinder, Fabrikat Festo
· pneumatic cylinder, make Festo
Optional
·Endlagendämpfungen
Optional
· end position cushionings
·Positionsabfragen
· position controls
108
Linear units LB
LB 3
LB 4
www.pueschel-group.com
109
Linear units LB 1
Linear units LB 2
35
Lineareinheiten LB 2
LB 1-12-050
12(0.25:1)
50
207
LB 1 Maflstab
LB 1-12-100 12 100 257 LB 1-12-200 12 200 357 LB 1 Maflstab
(0.25:1)
LB 1-16-050 16
50
207
LB 1-16-100 16 100 257 LB 1-16-200 16
200 357 doppelt wirkender Zylinder
3…6 bar
M5
0,02 mm
35 Takte/min
1,8 kg
1,9 kg
1,5 kg
3,0 kg
35
9
Amax
9
20
50
20
100
20
200
25LB 2 Maflstab (0.2:1)
50
25
100
25
200
261
311
411
261
311
411
273
323
423
276,5
326,5
426,5
Technische Daten
Drive
Operating pressure
Pneumatic connection Repetitive accuracy ca.
Recommended max. cycles
(dependent on the application)
Empty module weight LB 1-12...
Empty module weight LB 1-16...
Max. load LB 1-12...
(to front plate, in all fitting positions)
Max. load LB 1-16...
(to front plate, in all fitting positions)
double-acting cylinder
3…6 bar
M5
0,02 mm
35 cycles/min
1,8 kg
1,9 kg
1,5 kg
3,0 kg
Positionsabfragen
Accessories
End position cushionings Position controls
LB 1-12
LB 1-16
ED 1
ED 1
PA 1
PA 2
LB 1-12
LB 1-16
ED 1
ED 1
PA 1
PA 2
Order specifications
Order number
Description
S-9323-01-120-4
Linear unit LB 1-12-50
S-9323-01-121-4
Linear unit LB 1-12-100
S-9323-01-122-4
Linear unit LB 1-12-200
S-9323-01-160-4
Linear unit LB 1-16-50
S-9323-01-161-4
Linear unit LB 1-16-100
S-9323-01-162-4
Linear unit LB 1-16-200
100
-0.05
19
100
-0.05
-0.05
19
16
6
-0.05
8
35
138
35
-0.05
beids. M6-12 tief
on both sides M6-12 deep
Technical Data
Antrieb Betriebsdruck Druckluftanschluss Wiederholgenauigkeit ca. empfohlene max. Taktzahl
(abhängig von der Anwendung)
Eigengewicht LB 2-20... Eigengewicht LB 2-25... Max. anzuhängende Masse LB 2-20...
(an Frontplatte, in allen Einbaulagen) Max. anzuhängende Masse LB 2-25...
(an Frontplatte, in allen Einbaulagen) doppelt wirkender Zylinder
3…6 bar
G1/8
0,02 mm
35 Takte/min
3,2 kg
3,4 kg
5,0 kg
8,0 kg
Drive
Operating pressure
Pneumatic connection
Repetitive accuracy ca. Recommended max. cycles
(dependent on the application)
Empty module weight LB 2-20...
Empty module weight LB 2-25...
Max. load LB 2-20...
(to front plate, in all fitting positions)
Max. load LB 2-25...
(to front plate, in all fitting positions)
double-acting cylinder
3…6 bar
G 1/8
0,02 mm
35 cycles/min
3,2 kg
3,4 kg
5,0 kg
8,0 kg
Zubehör
Endlagendämpfungen Positionsabfragen
Accessories
End position cushionings Position controls
LB 2-20
LB 2-25
ED 2
ED 2
PA 3
PA 4
LB 2-20
LB 2-25
ED 2
ED 2
PA 3
PA 4
Bestellangaben
Bestellnummer
S-9323-02-200-4
S-9323-02-201-4
S-9323-02-202-4 S-9323-02-250-4
S-9323-02-251-4 S-9323-02-252-4 www.pueschel-group.com
-0.05
Amax
8
35
beids. M6-12 tief
on both sides M6-12 deep
35
138
beids. M6-12 tief
on both sides M6-12 deep
-0.05
140
35
beids. M6-12 tief
on both sides M6-12 deep
Typ Kolben / Piston Ø Hub / Stroke max.B
C
48
-0.05
Typemm Amax mm mmmm
LB 2-20-50
LB 2-20-100
LB 2-20-200
LB 2-25-50
LB 2-25-100
LB 2-25-200
Endlagendämpfungen Lineareinheit LB 1-12-50
Lineareinheit LB 1-12-100
Lineareinheit LB 1-12-200
Lineareinheit LB 1-16-50
Lineareinheit LB 1-16-100
Lineareinheit LB 1-16-200
-0.05
-0.05
LB 2 Maflstab (0.2:1)
Zubehör
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
140
-0.05
-0.05
Technical Data
Antrieb Betriebsdruck Druckluftanschluss Wiederholgenauigkeit ca.
empfohlene max. Taktzahl
(abhängig von der Anwendung)
Eigengewicht LB 1-12... Eigengewicht LB 1-16... Max. anzuhängende Masse LB 1-12...
(an Frontplatte, in allen Einbaulagen) Max. anzuhängende Masse LB 1-16...
(an Frontplatte, in allen Einbaulagen) 50
6
108
25
224
274
374
230
280
380
Technische Daten
1
15
-0.05
beids. M5-10 tief
on both sides M5-10 deep
25
-0.05
25
-0.05
6
beids. M5-10 tief
108
beids. M5-10 tief
on both sides M5-10 deep
41
35
48
12
5
-0.05
25
M6-12 tief
M6-12 deep
C
6
-0.05
12
25
6
25
43
sides M5-10 deep
43
Typ Kolben / Piston Ø Hubon/both
Stroke
max.B
C
-0.05
Typemm Amax mm mmmm
110
88
80
15
110
beids. M6-12 tief
on both sides M6-12 deep
5
5
beids. M5-10 tief
on both sides M5-10 deep
S-9323-01-120-4
S-9323-01-121-4 S-9323-01-122-4 S-9323-01-160-4
S-9323-01-161-4 S-9323-01-162-4 50
-0.05
beids. M6-12 tief
on both sides M6-12 deep
Hubeinstellung durch
Verschieben der Traverse
Lift adjustment
Ø16 by
-Y moving traverse
+Y
Hubeinstellung durch
beids. M6-12 tief
Verschieben der Traverse
on both sides M6-12 deep
Lift adjustment by
-Y moving traverse
M6-8 tief
M6-8 deep
M6-12 tief
M6-12 deep
88
-0.05
beids. M5-10 tief
on both sides M5-10 deep
24
+Y
-0.05
M6-8 tief
M6-8 deep
B
A max
70
127 mm + Hub
127 mm + stroke
-0.05
1
26
M5-10 tief
M5-10 deep
C
B
-0.05
beids. M6-12 tief
on both sides M6-12 deep
1
Ø16
110
6
7
A max
110
41
Hubeinstellung durch
Verschieben der Traverse
Lift adjustment
-Y
by moving traverse
5
45
70
1
35
105
138
beids. M6-12 tief
on both sides26M6-12 deep
24
+Y
beids. M5-10 tief
on both sides M5-10 deep
127 mm + Hub
127 mm + stroke
-0.05
beids. M5-10 tief
on both sides M5-10 deep
70
70
45
Ø12
M5-10 tief
M5-10 deep
B
1
beids. M5-10 tief
on both sides M5-10 deep
-0.05
110
15.5
85
Hubeinstellung durch
Verschieben der Traverse
Lift adjustment
-Y
by moving traverse
C
13
18
beids. M5-10 tief
on both sides M5-10 deep
-0.05
+Y
B
7
21.5
13
18
108
23.5
1
beids. M5-10 tief
on both sides M5-10 deep
beids. M6-12 tief
on both sides M6-12 deep
Luftanschluß G 1/8
1
Zylinderanschlüsse um 180° drehbar
Compressed-air supply
1
Cylinder fittings rotatable 180°
Ø12
32.5
1
75
160 mm + Hub
C 160 mm + stroke
88
M5-12 tief
M5-12 deep
138
M6-16 tief
M6-12 deep
15.5
85
25
160 mm + Hub
160 mm + stroke
-0.05
88
108
22.5
21.5
Luftanschluß M5
Zylinderanschlüsse um 180° drehbar
Compressed-air supply M5
Cylinder fittings rotatable 180°
1
-0.05
23.5
1
75
105
Luftanschluß G 1/8
Zylinderanschlüsse um 180° drehbar
Compressed-air supply
Cylinder fittings rotatable 180°
80
32.5
35
M6-16 tief
M6-12 deep
25
M5-12 tief
M5-12 deep
22.5
Luftanschluß M5
Zylinderanschlüsse um 180° drehbar
Compressed-air supply M5
Cylinder fittings rotatable 180°
25
1
16
25
Lineareinheiten LB 1
Order specifications
Bezeichnung
Lineareinheit LB 2-20-50
Lineareinheit LB 2-20-100
Lineareinheit LB 2-20-200
Lineareinheit LB 2-25-50
Lineareinheit LB 2-25-100
Lineareinheit LB 2-25-200
www.pueschel-group.com
Order number
S-9323-02-200-4
S-9323-02-201-4
S-9323-02-202-4
S-9323-02-250-4
S-9323-02-251-4
S-9323-02-252-4
Description
Linear unit LB 2-20-50
Linear unit LB 2-20-100
Linear unit LB 2-20-200
Linear unit LB 2-25-50
Linear unit LB 2-25-100
Linear unit LB 2-25-200
111
6
Technische
Daten
5
Antrieb Betriebsdruck Druckluftanschluss LB 3-32
Druckluftanschluss LB 3-50
Wiederholgenauigkeit ca. empfohlene max. Taktzahl
(abhängig von der Anwendung)
Eigengewicht LB 3-32... Eigengewicht LB 3-50... Max. anzuhängende Masse LB 3-32...
(an Frontplatte, in allen Einbaulagen) Max. anzuhängende Masse LB 3-50...
(an Frontplatte, in allen Einbaulagen) 11
4
doppelt wirkender Zylinder
3…6 bar
G 1/8
G 1/4
0,02 mm
35 Takte/min
8,7 kg
10,0 kg
18,0 kg
30,0 kg
75
3
-0.05
2
3
Technical Data
1
2
Drive
Operating pressure
Pneumatic connection LB 3-32
Pneumatic connection LB 3-50
Repetitive accuracy ca. Recommended max. cycles
(dependent on the application)
Empty module weight LB 3-32...
Empty module weight LB 3-50...
Max. load LB 3-32...
(to front plate, in all fitting positions)
Max. load LB 3-50...
(to front plate, in all fitting positions)
1
double-acting cylinder
3…6 bar
G 1/8
G 1/4
0,02 mm
35 cycles/min
8,7 kg
10,0 kg
18,0 kg
63
63
63
80
80
80
Amax
200-0.05
25
298-0.05
14
75
Typ Kolben / Piston Ø Hub / Stroke98max.B
C
-0.05
Typemm Amax mm mmmm
LB 4-63-50
LB 4-63-100
LB 4-63-200
LB 4-80-50
LB 4-80-100
LB 4-80-200
300-0.05
75
50
100
200
50
100
200
395
445
545
395
445
545
75
298-0.05
beids. M10-20 tief
on both sides M10-20 deep
425
475
575
432
482
582
Technische Daten
Antrieb Betriebsdruck Druckluftanschluss Wiederholgenauigkeit ca.
empfohlene max. Taktzahl
(abhängig von der Anwendung)
Eigengewicht LB 4-63... Eigengewicht LB 4-80... Max. anzuhängende Masse LB 4-63...
(an Frontplatte, in allen Einbaulagen) Max. anzuhängende Masse LB 4-80...
(an Frontplatte, in allen Einbaulagen) 75
12.5
-0.05
218
beids. M8-16 tief
on both sides M8-16 deep
beids. M10-20 tief
on both sides M10-20 deep
50
beids. M10-20 tief
on both sides M10-20 deep
75
14
12.5
50
M10-15 tief
M10-15 deep
25-0.05
140
beids. M10-20 tief
on both sides M10-20 deep
300-0.05
25
-0.05
100-0.05
Hubeinstellung durch
Verschieben der Traverse
Lift adjustment by
moving
ø40 traverse
M10-15 tief
M10-15 deep
M10-15 +Y
tief
M10-15 deep Hubeinstellung durch
Verschieben der Traverse
Lift adjustment by
moving traverse
-Y
beids. M10-20 tief
on both sides M10-20 deep
11
B
C
172
1
285 mm + Hub
285 mm + stroke
49
100-0.05
285 mm + Hub
14 285 mm + stroke172
C
B
65
beids. M10-20 tief
on both sides M10-20 deep
+Y
200-0.05
30
20
1
M10-15 tief
M10-15 deep
-Y
Amax
1
98-0.05
18
-0.05
49
12.5
140
22
65
-0.05
50
218
9
328
378
478
340
390
490
-0.05
236
beids. M10-20 tief
on both sides M10-20 deep
M8-16 tief
M8-16 deep
beids. M8-16 tief
on both sides M8-16 deep
-0.05
Amax
115
210 mm + Hub
210 mm + stroke
B
9
12.5
6
220
beids. M10-20 tief
on both sides M10-20 deep
ø40
298-0.05
95
172
10
-0.05
50
50
+Y
Hubeinstellung durch
Verschieben der Traverse
Lift adjustment by
-Y moving traverse
Ø25
M8-16 tief
M8-16 deep
beids. M8-16 tief +Y Hubeinstellung durch
on both sides M8-16 deepVerschieben der Traverse
Lift adjustment by
-Y moving traverse
M8-11 tief
-0.05
14
Amax
220
beids. M8-16 tief
on both sides M8-16 deep
313
363
463
15313
:1)
4
363
463
75
225
1
M8-11 deep
-0.05
32
50
32
100
32
200
LB 3 Maflstab50( 0,
50 5
50
100
50
200
236
M10-25 tief
M10-25 deep
30
176
M8-11 tief
M8-11 deep
210 mm + Hub
210 mm + stroke
C
115
-0.05
68
Typ Kolben / Piston Ø Hub / Stroke max.B
C
-0.05
LB 3 Maflstab ( 0, Amax mm
15 : 1 ) mmmm
Typemm
LB 3-32-50
LB 3-32-100
LB 3-32-200
LB 3-50-50
LB 3-50-100
LB 3-50-200
298-0.05
Luftanschluß G3/8
Zylinderanschlüsse
beids. M10-20 tief um 180° drehbar95
Compressed-air
supply
G3/8
on both sides M10-20
deep
Cylinder fittings rotatable 180°
20
218
12.5
115
12.5
70
75
225
25-0.05
Ø25
150
C
115
1
50
beids. M8-16 tief
on both sides M8-16 deep
75
50
176
B
34
beids. M8-16 tief 70
-0.05
on both sides M8-16 deep
68
M10-25 tief
M10-25 deep
50
1
-0.05
10
1
1
19
29
34
46
beids. M8-16 tief
on both sides M8-16 deep
Luftanschluß G3/8
Zylinderanschlüsse um 180° drehbar
Compressed-air supply G3/8
Cylinder fittings rotatable 180°
22
29
M8-18 tief
M8-18 deep
70
beids. M8-16 tief46
on both sides M8-16 deep
beids. M8-16 tief
on both sides M8-16 deep
1
150
218
Luftanschluß G1/8 (bei LB 3-32-...)
70
Luftanschluß G1/4 (bei LB 3-50-...)
Zylinderanschlüsse um 180° drehbar
Compressed-air supply G1/8 (at LB 3-32-...)
1
Compressed-air supply G1/4 (at LB 3-50-...)
Cylinder fittings rotatable 180°
1
1
50
19
beids. M8-16 tief
on both sides M8-16 deep
2
M8-18 tief
M8-18 deep
Luftanschluß G1/8 (bei LB 3-32-...)
Luftanschluß G1/4 (bei LB 3-50-...)
Zylinderanschlüsse um 180° drehbar
Compressed-air supply G1/8 (at LB 3-32-...)
Compressed-air supply G1/4 (at LB 3-50-...)
Cylinder fittings rotatable 180°
1
3
Linear units LB 4
Lineareinheiten LB 4
1
75
4
2
172
5
50
6
3
Linear
units LB 3
4
18
Lineareinheiten5 LB 3
6
beids. M10-20 tief
on both sides M10-20 deep
Technical Data
doppelt wirkender Zylinder
3…6 bar
G3/8
0,02 mm
35 Takte/min
21,8 kg
34,0 kg
50,0 kg
80,0 kg
Drive
Operating pressure
Pneumatic connection
Repetitive accuracy ca.
Recommended max. cycles
(dependent on the application)
Empty module weight LB 4-63...
Empty module weight LB 4-80...
Max. load LB 4-63...
(to front plate, in all fitting positions)
Max. load LB 4-80...
(to front plate, in all fitting positions)
double-acting cylinder
3…6 bar
G 3/8
0,02 mm
35 cycles/min
21,8 kg
34,0 kg
50,0 kg
80,0 kg
30,0 kg
Zubehör
Endlagendämpfungen Positionsabfragen
Accessories
End position cushionings Position controls
Zubehör
Endlagendämpfungen Positionsabfragen
Accessories
End position cushionings Position controls
LB 3
ED 3
PA 5
LB 3
ED 3
PA 5
LB 4
ED 4
PA 5
LB 4
ED 4
PA 5
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9323-03-325-4
Lineareinheit LB 3-32-50
S-9323-03-323-4 Lineareinheit LB 3-32-100
S-9323-03-324-4 Lineareinheit LB 3-32-200
S-9323-03-505-4
Lineareinheit LB 3-50-50
S-9323-03-503-4 Lineareinheit LB 3-50-100
S-9323-03-504-4 Lineareinheit LB 3-50-200
112
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9323-04-635-4
Lineareinheit LB 4-63-50
S-9323-04-633-4 Lineareinheit LB 4-63-100
S-9323-04-634-4 Lineareinheit LB 4-63-200
S-9323-04-805-4
Lineareinheit LB 4-80-50
S-9323-04-803-4 Lineareinheit LB 4-80-100
S-9323-04-804-4 Lineareinheit LB 4-80-200
Order specifications
Order number
S-9323-03-325-4
S-9323-03-323-4
S-9323-03-324-4
S-9323-03-505-4
S-9323-03-503-4
S-9323-03-504-4
Description
Linear unit LB 3-32-50
Linear unit LB 3-32-100
Linear unit LB 3-32-200
Linear unit LB 3-50-50
Linear unit LB 3-50-100
Linear unit LB 3-50-200
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
Order specifications
Order number
S-9323-04-635-4
S-9323-04-633-4
S-9323-04-634-4
S-9323-04-805-4
S-9323-04-803-4
S-9323-04-804-4
Description
Linear unit LB 4-63-50
Linear unit LB 4-63-100
Linear unit LB 4-63-200
Linear unit LB 4-80-50
Linear unit LB 4-80-100
Linear unit LB 4-80-200
113
Pneumatische
Handhabungsgeräte HVE
Pneumatic
handling equipment HVE
HVE 1
Pneumatische Handhabungsgeräte
Pneumatic handling equipment
HVE 3
HVE 2
The pneumatic handling equipment with two
degrees of freedom are standard modules for
the automation of handling over functions.
There are some standard strokes concerning the
Es gibt mehrere achsbezogene Standardhübe.
axes. The units can be equipped with end
Die Einheiten sind mit Endlagendämpfungen
und Positionsabfragen der Endposition ausrüstbar. position cushionings and end position controls.
Die pneumatischen Handhabungsgeräte mit
zwei Freiheitsgraden sind Standardmodule zur
Automatisierung von Übergabefunktionen.
Funktion
· pneumatisch verfahrbar in zwei Achsen
The design of the cross head on the one hand
allows the form with a foot as well as on the
other hand as handling gantries for longer ways
and higher handling weights.
Function
· pneumatically traversable in two axes
· über Präzisionselemente geführt
· guided by precision elements
· mechanisch einstellbare Hübe mit
Grob- und Feinjustierung
· mechanically adjustable stroke with a
coarse and fine levelling
Vorteile
· kompaktes Modulsystem, mit zwei
Freiheitsgraden als Kreuzkopf statt einer Kombination aus zwei Lineareinheiten
Advantages
· no combination of two linear units but a
compact modul system with two degrees of
freedom
· beliebige Einbaulagen
· any fitting position
· modulare Bauweise ermöglicht universellsten,
funktionsgerechten Einsatz, sowohl als Standfuß als auch als Portallösung
· modular design allows a most
universal functional use as a foot
or gantry solution
· hohe reproduzierbare Genauigkeit
· high reproducible accuracy
· optimales Führungsverhältnis
· optimal guide proportion
· höchste Präzision
· highest precision
Lieferumfang
·HVE
Achse 1
Achse 2
2 pneumatische Zylinder, Fabrikat Festo
Scope of delivery consignment
·HVE
axis 1
axis 2
2 pneumatic cylinders, make Festo
·HVE-Portal
Achse 1
Achse 2
2 pneumatische Zylinder, Fabrikat Festo
2 Horizontalwellen, Länge=A
2 Stativrohre, Länge=H
2 Tischständer F
·HVE-Portal
axis 1
axis 2
2 pneumatic cylinders, make Festo
2 horizontal shafts, length=A
2 stand tubes, length=H
2 table stands F
Optional
· Endlagendämpfungen
Optional
· end position cushionings
·Positionsabfragen
· position controls
Die Ausbildung des Kreuzkopfes ermöglicht
einerseits die Bauform mit einem Standfuß
wie auch bei größeren Fahrwegen und höheren
Handlinggewichten die Bauform als Portal.
114
HVE 1-Portal
HVE 1-Gantry
HVE 2-Portal
HVE 2-Gantry
HVE 3-Portal
HVE 3-Gantry
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
115
Pneumatic
handling equipment HVE 2
Pneumatische
Handhabungsgeräte HVE 2
Luftanschluß G1/8
Compressed-air supply G1/8
150
Luftanschluß G1/8
Compressed-air supply G1/8
35 Takte/min
5,9 kg
3,0 kg
170
-0.05
=
75
ø20
41±15
=
40
15
H = 200±15 mm
40
Stroke axis 2
Hub Achse 2
40
Stroke axis 2-50=453 mm
Stroke axis 2-100=503 mm
Hub Achse 2-50=453 mm
Hub Achse 2-100=503 mm
M6-18 tief
M6-18 deep
ø8 H7
65
50
40
beids. M5-8 tief
on both sides M5-8 deep
49
150
24
190
beids. M6-12 tief
on both sides M6-12 deep
235
Hub Achse 1-100=413 mm Stroke axis 1-100=413 mm
Hub Achse 1-200=513 mm Stroke axis 1-200=513 mm
spiegelbildliche Version
mirror image version
Technische Daten
Drives
Operating pressure
Repetitive accuracy ca. Recommended max. cycles
(dependent on the application)
Empty module weight
Max. load
(to front plate, in all fitting positions)
beids. M6-12 tief
on both sides M6-12 deep
80
105
24
Technical Data
doppelt wirkende Zylinder
3…6 bar
0,02 mm
M6-9 tief
M6-9 deep
beids. M6-12 tief
on both sides M6-12 deep
18
Hub Achse 1-100=349 mm Stroke axis 1-100=349 mm
Hub Achse 1-200=449 mm Stroke axis 1-200=449 mm
Technische Daten
A
14
24
175
A
19
39
beids. M5-10 tief
on both sides M5-10 deep
40
8
ø11
30
160
58-0.05
+X
Hub Achse 1
Stroke axis 1
18-0.05
A-A
120
-X
275 mm + Hub
275 mm + stroke
beids. M6-12 tief
on both sides M6-12 deep
Luftanschluß G1/8
Compressed-air supply G1/8
40
70
9
-Y
Hubeinstellung durch
Verschieben der Traverse
Lift adjustment by
moving traverse
29
ø8 H7
beids. M5-10 tief
on both sides M5-10 deep
max. Höhe = HH + 98 mm + Hub
max. height = HH + 98 mm + stroke
90
30
100
=
50
ø9
M5-16 tief
M5-16 deep
55
A-A
Antriebe Betriebsdruck Wiederholgenauigkeit ca. empfohlene max. Taktzahl
(abhängig von der Anwendung)
Eigengewicht Max. anzuhängende Masse
(an Frontplatte, in allen Einbaulagen) 30
ø12
A
41 ± 15 mm
12
M5-10 tief
M5-10 deep
=
30
30
H = 155 ± 15 mm
A
HH = H + 155 + Hub (max. Hub = 50/100 mm)
HH = H + 155 + stroke (max. stroke = 50/100 mm)
6.5
48-0.05
130-0.05
Stroke axis 2
220 mm + Hub
220 mm + stroke
Hub Achse 1
Stroke axis 1
16-0.05
Luftanschluß M5
Compressed-air supply M5
90
Hub Achse 2
Stroke axis 2-50=375 mm
Stroke axis 2-100=425 mm
8
Hubeinstellung durch
Verschieben der Traverse
Lift adjustment by
moving traverse
+X
-X
-Y
beids. M5-10 tief
on both sides M5-10 deep
Hub Achse 2-50=375 mm
Hub Achse 2-100=425 mm
max. Höhe = HH+91.5 mm + Hub
max. height = HH+91.5 mm + stroke
HH = H+138 mm + Hub (max. Hub=50/100 mm)
HH = H+138 mm + stroke (max. stroke=50/100 mm)
+Y
+Y
120
Hohlwellen (d i = 14 mm) zur
Kabeldurchführung geeignet
Hollow shafts fitting for cable bushing
ø20
Hohlwellen (d i = 18 mm) zur
Kabeldurchführung geeignet
Hollow shafts fitting for cable bushing
ø30
double-acting cylinders
3…6 bar
0,02 mm
35 cycles/min
5,9 kg
3,0 kg
29
120
130
Pneumatic
handling equipment HVE 1
Pneumatische
Handhabungsgeräte HVE 1
Antriebe Betriebsdruck Wiederholgenauigkeit ca. empfohlene max. Taktzahl
(abhängig von der Anwendung)
Eigengewicht Max. anzuhängende Masse
(an Frontplatte, in allen Einbaulagen) spiegelbildliche Version
mirror image version
Technical Data
doppelt wirkende Zylinder
3…6 bar
0,02 mm
35 Takte/min
13,0 kg
5,0 kg
Drives
Operating pressure
Repetitive accuracy ca. Recommended max. cycles
(dependent on the application)
Empty module weight
Max. load
(to front plate, in all fitting positions)
double-acting cylinders
3…6 bar
0,02 mm
35 cycles/min
13,0 kg
5,0 kg
Zubehör
Endlagendämpfungen Positionsabfragen
Accessories
End position cushionings Position controls
Zubehör
Endlagendämpfungen Positionsabfragen
Accessories
End position cushionings Position controls
HVE 1 Achse 1
HVE 1 Achse 2
ED 2
ED 2
PA 2
PA 4
HVE 1 axis 1
HVE 1 axis 2
ED 2
ED 2
PA 2
PA 4
HVE 2 Achse 1
HVE 2 Achse 2
ED 3
ED 3
PA 4
PA 5
HVE 2 axis 1
HVE 2 axis 2
ED 3
ED 3
PA 4
PA 5
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
Bemerkung
Handling HVE 1 – Achse 1 – Achse 2
S-9322-10-001-4 Handling HVE 1-100-50
S-9322-10-002-4 Handling HVE 1-100-100 S-9322-10-003-4 Handling HVE 1-200-50
S-9322-10-004-4 Handling HVE 1-200-100 S-9322-10-101-4 Handling HVE 1-100-50-S spiegelbildliche Version
S-9322-10-102-4 Handling HVE 1-100-100-S spiegelbildliche Version
S-9322-10-103-4 Handling HVE 1-200-50-S spiegelbildliche Version
S-9322-10-104-4 Handling HVE 1-200-100-S spiegelbildliche Version
116
Order specifications
Order number Description
Comment
Handling HVE 1 – Axis 1 – Axis 2
S-9322-10-001-4 Handling HVE 1-100-50
S-9322-10-002-4 Handling HVE 1-100-100 S-9322-10-003-4 Handling HVE 1-200-50
S-9322-10-004-4 Handling HVE 1-200-100 S-9322-10-101-4 Handling HVE 1-100-50-S mirror image version
S-9322-10-102-4 Handling HVE 1-100-100-S mirror image version
S-9322-10-103-4 Handling HVE 1-200-50-S mirror image version
S-9322-10-104-4 Handling HVE 1-200-100-S mirror image version
www.pueschel-group.com
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
Bemerkung
Handling HVE 2 – Achse 1 – Achse 2
S-9322-20-001-4 Handling HVE 2-100-50
S-9322-20-002-4 Handling HVE 2-100-100 S-9322-20-003-4 Handling HVE 2-200-50
S-9322-20-004-4 Handling HVE 2-200-100 S-9322-20-101-4 Handling HVE 2-100-50-S spiegelbildliche Version
S-9322-20-102-4 Handling HVE 2-100-100-S spiegelbildliche Version
S-9322-20-103-4 Handling HVE 2-200-50-S spiegelbildliche Version
S-9322-20-104-4 Handling HVE 2-200-100-S spiegelbildliche Version
www.pueschel-group.com
Order specifications
Order number Description
Comment
Handling HVE 2 – Axis 1 – Axis 2
S-9322-20-001-4 Handling HVE 2-100-50
S-9322-20-002-4 Handling HVE 2-100-100 S-9322-20-003-4 Handling HVE 2-200-50
S-9322-20-004-4 Handling HVE 2-200-100 S-9322-20-101-4 Handling HVE 2-100-50-S mirror image version
S-9322-20-102-4 Handling HVE 2-100-100-S mirror image version
S-9322-20-103-4 Handling HVE 2-200-50-S mirror image version
S-9322-20-104-4 Handling HVE 2-200-100-S mirror image version
117
Pneumatic
handling equipment HVE 3
Pneumatische
Handhabungsgeräte HVE 3
Luftanschluß G 1/4
Compressed-air supply G1/4
180
Hohlwellen (di = 27 mm) zur
Kabeldurchführung geeignet
Hollow shafts fitting for cable bushing
330 mm + Hub
330 mm + stroke
10
100
50
ø25
A
51±15 mm
A
210-0.05
=
160
=
50
18-0.05
16
H = 255±15 mm
50
M8-8 tief
M8-8 deep
beids. M8-16 tief
on both sides M8-16 deep
Hub Achse 1
Stroke axis 1
68-0.05
150
Hub Achse 2
Stroke axis 2
Hubeinstellung durch
+Y Verschieben der Traversen
Lift adjustment by
moving traverse
+X
-X
-Y
50
Stroke axis 2-50=550 mm
Stroke axis 2-100=600 mm
9
Hub Achse 2-50=550 mm
Hub Achse 2-100=600 mm
max. Höhe = HH + 109 mm + Hub
max. height = HH + 109 mm + stroke
HH = H + 180 + Hub (max. Hub = 50/100 mm)
HH = H + 180 + stroke (max. stroke = 50/100 mm)
ø40
beids. M8-15 tief
on both sides M8-15 deep
M8-18 tief
M8-18 deep
ø 10 H7
ø13.5
Luftanschluß G 1/8
Compressed-air supply G1/8
A-A
75
29
beids. M8-15 tief
on both sides M8-15 deep
64
180
250
beids. M8-16 tief
on both sides M8-16 deep
275
Hub Achse 1-160=538 mm
Hub Achse 1-300=678 mm
Technische Daten
Antriebe Betriebsdruck Wiederholgenauigkeit ca. empfohlene max. Taktzahl
(abhängig von der Anwendung)
Eigengewicht Max. anzuhängende Masse
(an Frontplatte, in allen Einbaulagen) 34
50
34
65
128
100
21
Stroke axis 1-160=538 mm
Stroke axis 1-300=678 mm
spiegelbildliche Version
mirror image version
Technical Data
doppelt wirkende Zylinder
3…6 bar
0,02 mm
35 Takte/min
24,0 kg
18,0 kg
Drives
Operating pressure
Repetitive accuracy ca. Recommended max. cycles
(dependent on the application)
Empty module weight
Max. load
(to front plate, in all fitting positions)
double-acting cylinders
3…6 bar
0,02 mm
35 cycles/min
24,0 kg
18,0 kg
Zubehör
Endlagendämpfungen Positionsabfragen
Accessories
End position cushionings Position controls
HVE 3 Achse 1
HVE 3 Achse 2
ED 3
ED 4
PA 5
PA 5
HVE 3 axis 1
HVE 3 axis 2
ED 3
ED 4
PA 5
PA 5
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
Bemerkung
Handling HVE 3 – Achse 1 – Achse 2
S-9322-30-001-4 Handling HVE 3-160-50
S-9322-30-002-4 Handling HVE 3-160-100 S-9322-30-003-4 Handling HVE 3-300-50
S-9322-30-004-4 Handling HVE 3-300-100 S-9322-30-101-4 Handling HVE 3-160-50-S spiegelbildliche Version
S-9322-30-102-4 Handling HVE 3-160-100-S spiegelbildliche Version
S-9322-30-103-4 Handling HVE 3-300-50-S spiegelbildliche Version
S-9322-30-104-4 Handling HVE 3-300-100-S spiegelbildliche Version
118
Order specifications
Order number Description
Comment
Handling HVE 3 – Axis 1 – Axis 2
S-9322-30-001-4 Handling HVE 3-160-50
S-9322-30-002-4 Handling HVE 3-160-100 S-9322-30-003-4 Handling HVE 3-300-50
S-9322-30-004-4 Handling HVE 3-300-100 S-9322-30-101-4 Handling HVE 3-160-50-S mirror image version
S-9322-30-102-4 Handling HVE 3-160-100-S mirror image version
S-9322-30-103-4 Handling HVE 3-300-50-S mirror image version
S-9322-30-104-4 Handling HVE 3-300-100-S mirror image version
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
119
Consoles HVE
Konsolen HVE
Consoles HVE 1
Konsolen HVE 1
H
E
Konsole 1 Console 1
Konsole 2
Console 2
Konsolen in bearbeiteter Ausführung als stabiler
schwingungsarmer Unterbau in Stahl für pneumatische Handhabungsgeräte HVE.
Consoles in formed design and with a stable
and low vibration steel construction
for pneumatic handling equipment HVE.
Die Konsole dient gleichzeitig als Höhenausgleich.
The console at the same time is used for
balancing out height differences.
Standardisierte Bauhöhen für alle Baugrößen
HVE sind vorhanden.
Standardized heights for all sizes HVE
are available.
Funktion
·Höhenausgleich
Function
· height balancing
Vorteile
·stabil
Advantages
·stable
·schwingungsarm
· low vibration
· Befestigungsbohrungen passend für die
jeweiligen HVE
· fastening bore holes for all types of HVE
Konsole 3
Console 3
B
C
øF
D
A
Typ HVE 1
A
B
C
D
E
F
H
Type HVE 1
mmmmmmmmmmmmmm
E-9322-91-100-8
18898 70120M8
E-9322-91-150-8
18898 70120M8
E-9322-91-200-8
18898 70120M8
E-9322-91-250-8
18898 70120M8
E-9322-91-300-8
18898 70120M8
E-9322-91-350-8
18898 70120M8
E-9322-91-400-8
18898 70120M8
Technische Daten
Material
Bearbeitung
Technical Data
St 37
allseitig geschlichtet
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
E-9322-91-100-8
Konsole HVE 1-100
E-9322-91-150-8
Konsole HVE 1-150
E-9322-91-200-8
Konsole HVE 1-200
E-9322-91-250-8
Konsole HVE 1-250
E-9322-91-300-8
Konsole HVE 1-300
E-9322-91-350-8
Konsole HVE 1-350
E-9322-91-400-8
Konsole HVE 1-400
120
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
Material
Treatment
St 37
all sides finished
Order specifications
Order number
E-9322-91-100-8
E-9322-91-150-8
E-9322-91-200-8
E-9322-91-250-8
E-9322-91-300-8
E-9322-91-350-8
E-9322-91-400-8
Description
Console HVE 1-100
Console HVE 1-150
Console HVE 1-200
Console HVE 1-250
Console HVE 1-300
Console HVE 1-350
Console HVE 1-400
121
Consoles HVE 2
Konsolen HVE 2
Consoles HVE 3
Konsolen HVE 3
E
H
H
E
øF
B
C
C
øF
D
D
A
A
Typ HVE 2
A
B
C
D
E
F
H
Type HVE 2
mmmmmmmmmmmmmm
Typ HVE 3
A
B
C
D
E
F
H
Type HVE 3
mmmmmmmmmmmmmm
E-9322-92-100-8
23811380150M1011100
E-9322-92-150-8
23811380150M1011150
E-9322-92-200-8
23811380150M1011200
E-9322-92-250-8
23811380150M1011250
E-9322-92-300-8
23811380150M1011300
E-9322-92-350-8
23811380150M1011350
E-9322-92-400-8
23811380150M1011400
E-9322-93-100-8
283136100180M1213,5
100
E-9322-93-150-8
283136100180M1213,5
150
E-9322-93-200-8
283136100180M1213,5
200
E-9322-93-250-8
283136100180M1213,5
250
E-9322-93-300-8
283136100180M1213,5
300
E-9322-93-350-8
283136100180M1213,5
350
E-9322-93-400-8
283136100180M1213,5
400
Technische Daten
Material
Bearbeitung
Technical Data
St 37
allseitig geschlichtet
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
E-9322-92-100-8
Konsole HVE 2-100
E-9322-92-150-8
Konsole HVE 2-150
E-9322-92-200-8
Konsole HVE 2-200
E-9322-92-250-8
Konsole HVE 2-250
E-9322-92-300-8
Konsole HVE 2-300
E-9322-92-350-8
Konsole HVE 2-350
E-9322-92-400-8
Konsole HVE 2-400
122
Technische Daten
Material
Treatment
St 37
all sides finished
Order specifications
Order number
E-9322-92-100-8
E-9322-92-150-8
E-9322-92-200-8
E-9322-92-250-8
E-9322-92-300-8
E-9322-92-350-8
E-9322-92-400-8
Material
Bearbeitung
Technical Data
St 37
allseitig geschlichtet
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
E-9322-93-100-8
Konsole HVE 3-100
E-9322-93-150-8
Konsole HVE 3-150
E-9322-93-200-8
Konsole HVE 3-200
E-9322-93-250-8
Konsole HVE 3-250
E-9322-93-300-8
Konsole HVE 3-300
E-9322-93-350-8
Konsole HVE 3-350
E-9322-93-400-8
Konsole HVE 3-400
Description
Console HVE 2-100
Console HVE 2-150
Console HVE 2-200
Console HVE 2-250
Console HVE 2-300
Console HVE 2-350
Console HVE 2-400
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
Material
Treatment
St 37
all sides finished
Order specifications
Order number
E-9322-93-100-8
E-9322-93-150-8
E-9322-93-200-8
E-9322-93-250-8
E-9322-93-300-8
E-9322-93-350-8
E-9322-93-400-8
Description
Console HVE 3-100
Console HVE 3-150
Console HVE 3-200
Console HVE 3-250
Console HVE 3-300
Console HVE 3-350
Console HVE 3-400
123
Bohrungsabstand = A + 98 mm
bore hole distance = A + 98 mm
-0.05
120
A
A
80
266 mm + Hub (Achse 1)
266 mm + stroke (axis 1)
100
140
35 Takte/min
17,0 kg
3,0 kg
± 90°
Achse 2 ist um Punkt X ± 90° geschwenkt montierbar
Axis 2 can be assembled turned ±90°
± 90°
Hub Achse 2-100 = 413 mm Stroke axis 2-100 = 413 mm
2-200X=±513
Stroke axis
2-200 = 513 mm
AchseHub
2 istAchse
um Punkt
90°mm
geschwenkt
montierbar
Axis 2 can be assembled turned ±90°
Ø12
100
140
A
Achse 2 um 90° geschwenkt
Achse 2 um 90° geschwenkt
Axis 2 swung 90°
Axis 2 swung 90°
Technical Data
doppelt wirkende Zylinder
3…6 bar
0,02 mm
Ø12
Punkt X
Point X
beids. M6-12 tief
beids. M6-12 tief on both sides M6-12 deep
on both sides M6-12 deep
15
80
Achse 2 um 90° geschwenkt
Axis 2 swung 90°
Antriebe Betriebsdruck Wiederholgenauigkeit ca. empfohlene max. Taktzahl
(abhängig von der Anwendung)
Eigengewicht ca.
(abhängig von Portalbreite und -höhe) Max. anzuhängende Masse
(an Frontplatte, in allen Einbaulagen) Punkt X
50Point X
95
verstellbar innerhalb A
verstellbar innerhalb
A
adjustable
within A
adjustable within A
308 mm + Hub (Achse 1)
308 mm + Hub (Achse
1) + stroke (axis 1)
308 mm
308 mm + stroke (axis 1)
verstellbar innerhalb A
adjustable within A
Technische Daten
H + 235 mm
H + 235 mm
65
Ø30
Bohrungsabstand = A + 110 mm
Bohrungsabstand bore
=A+
110distance
mm = A + 110 mm
hole
bore hole distance = A + 110 mm
max. Breite = A + 190
max. Breite = A +max.
190 width = A + 190
max. width = A + 190
80
max. Breite = A + 168
max. width = A + 168
50
29
49
40
40
95
Ø11
70
H + 413 / 513 mm
24
155
beids. M6-12 tief
beids. M6-12 tief on both sides M6-12 deep
on both sides M6-12 deep
2929
49
100
155
40
H
40
40
-0.05
40
Ø40
H + 413 / 513 mm
150
Hub Achse 2
Stroke axis 2
65
Stativrohr (di = 30 mm) zur
Stativrohr (di = 30Kabeldurchführung
mm) zur
geeignet
KabeldurchführungHollow
geeignet
shafts fitting for
Hollow shafts fitting
forbushing
cable
cable bushing
Ø40
150
Stroke axis 1
Stroke axis 1
Ø30
Hub Achse 1
Hub Achse 1
18
8
Hub Achse 2
Stroke axis 2
Ø20
Luftanschluß G 1/8
Luftanschluß G 1/8Compressed-air supply G 1/8
Compressed-air supply G 1/8
24
-0.05
58
Hubeinstellung durch
Hubeinstellung durch
Verschieben der Traverse
Verschieben der Traverse
Lift adjustment by
Lift adjustment bymoving traverse
29
moving traverse
Luftanschluß G 1/8
+X
-X
Ø20
Luftanschluß G 1/8Compressed-air supply G 1/8
+X
-X
Compressed-air supply G 1/8
100
beids. M5-10 tief
on both sides M5-10 deep
98 mm + max. Hub
98 mm + max. Hub
98 mm + max. stroke
98 mm + max. stroke
14
H - 45 mm
85
beids. M5-10 tief
on both sides M5-10 deep
40
77.5
8
Punkt X
Point X
30
M6-9 tief
M6-9 deep
= tief
M6-9
M6-9 deep
H
H + 195 mm
55
16
-0.05
30
138
Ø30
H
30
8
Stativrohr (di = 20 mm) zur
Kabeldurchführung geeignet
Hollow shafts fitting for
cable bushing
H + 349 / 449 mm
Ø20
Stroke axis 1
120
Hub Achse 1
Luftanschluß G 1/8
Compressed-air supply G 1/8
275 mm + Hub
275 mm + stroke
Luftanschluß M5
Compressed-air supply M5
+X
=
=
9
39
-Y
275 mm + Hub
275 mm + stroke
24
± 90°
24
Achse 2 ist um Punkt X ± 90° geschwenkt montierbar
Axis 2 can be assembled turned ±90°
-X
Hub Achse 2-100 = 349 mm Stroke axis 2-100 = 349 mm
Hub Achse 2-200 = 449 mm Stroke axis 2-200 = 449 mm
6.5
19
Hubeinstellung durch
Verschieben der Traverse
Lift adjustment by
moving traverse
Ø12
+Y =
Hubeinstellung+Y
durch
Hubeinstellung durch
Verschieben der Traverse
Verschieben der Traverse
Lift adjustment by
Lift adjustment bymoving traverse
moving traverse
-Y
250
315
400
500
630
beids. M6-12 tief
beids. M6-12 tief on both sides M6-12 deep
on both sides M6-12 deep
130
130
M5-10 tief
M5-10 deep
=
Hub Achse 2
Stroke axis 2
91.5 mm + max. Hub
91.5 mm + max. stroke
220 mm + Hub
220 mm + stroke
-Y
=
9
100
+Y
Hubeinstellung durch
Verschieben der Traverse
Lift adjustment by
moving traverse
120
Länge Stativrohr
Length stand tubes
160230
225295
310380
410480
540610
M6-18 tief
M6-18 deep
M6-18 tief
M6-18 deep
58
40
-0.05
beids. M5-8 tief
on both sides M5-8 deep
14
beids. M5-10 tief
on both sides M5-10 deep
-0.05
40
40
beids. M6-12 tief
120
beids. M6-12 tief on both sides M6-12 deep
on both sides M6-12 deep
48
30
90
170
-0.05
4501.200
6001.200
7501.200
40
170
100
250
400
HminHmax
mm mm
Hub Achse 2-100 = 413 mm Stroke axis 2-100 = 413 mm
Hub Achse 2-200 = 513 mm Stroke axis 2-200 = 513 mm
M5-16 tief
M5-16 deep
-0.05
Amax
mm
15
250
315
400
Amin
mm
18
150250
215315
300400
Hub Achse 1
Stroke Axis 1
18
Länge Stativrohr Length stand tubes
H -60 mm
400900
500900
600900
HminHmax
mm mm
-0.05
100
200
300
Amax
mm
18
Amin
mm
30
130
Hub Achse 1
Stroke Axis 1
Pneumatic handling equipment
HVE 2-Gantry
Pneumatische Handhabungsgeräte
HVE 2-Portal
H -60 mm
Pneumatic handling equipment
HVE 1-Gantry
Pneumatische Handhabungsgeräte
HVE 1-Portal
Technische Daten
Drives HVE 1-Portal Maflstab ( 0.1 : 1 )
Operating pressure
Repetitive accuracy ca. Recommended max. cycles
(dependent on the application)
Empty module weight approx.
(dependent on gantry width and -height)
Max. load
(to front plate, in all fitting positions)
double-acting cylinders
3…6 bar
0,02 mm
35 cycles/min
17,0 kg
3,0 kg
Antriebe Betriebsdruck Wiederholgenauigkeit ca. empfohlene max. Taktzahl
(abhängig von der Anwendung)
Eigengewicht ca.
(abhängig von Portalbreite und -höhe) Max. anzuhängende Masse
(an Frontplatte, in allen Einbaulagen) TechnicalHVE
Data
HVE Maflstab
2-Portal Maflstab
2-Portal
( 0.1 : 1 )( 0.1 : 1 )
doppelt wirkende Zylinder
3…6 bar
0,02 mm
35 Takte/min
33,0 kg
5,0 kg
Drives
Operating pressure
Repetitive accuracy ca. Recommended max. cycles
(dependent on the application)
Empty module weight approx.
(dependant on gantry width and -height)
Max. load
(to front plate, in all fitting positions)
double-acting cylinders
3…6 bar
0,02 mm
35 cycles/min
33,0 kg
5,0 kg
Zubehör
Endlagendämpfungen Positionsabfragen
Accessories
End position cushionings Position controls
Zubehör
Endlagendämpfungen Positionsabfragen
Accessories
End position cushionings Position controls
HVE 1 Achse 1
HVE 1 Achse 2
ED 2
ED 2
PA 2
PA 4
HVE 1 axis 1
HVE 1 axis 2
ED 2
ED 2
PA 2
PA 4
HVE 2 Achse 1
HVE 2 Achse 2
ED 3
ED 3
PA 4
PA 5
HVE 2 axis 1
HVE 2 axis 2
ED 3
ED 3
PA 4
PA 5
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
Handling HVE 1 – Achse 1 – Achse 2
S-9322-15-001-4 Handling HVE 1-100-100-Portal
S-9322-15-002-4 Handling HVE 1-100-200-Portal S-9322-15-003-4 Handling HVE 1-200-100-Portal
S-9322-15-004-4 Handling HVE 1-200-200-Portal S-9322-15-005-4 Handling HVE 1-300-100-Portal
S-9322-15-006-4 Handling HVE 1-300-200-Portal
*Maß “A“ und “H“ bitte mit der Bestellnummer angeben.
124
Order specifications
Order number Description
Handling HVE 1 – Axis 1 – Axis 2
S-9322-15-001-4 Handling HVE 1-100-100-Gantry
S-9322-15-002-4 Handling HVE 1-100-200-Gantry
S-9322-15-003-4 Handling HVE 1-200-100-Gantry
S-9322-15-004-4 Handling HVE 1-200-200-Gantry
S-9322-15-005-4 Handling HVE 1-300-100-Gantry
S-9322-15-006-4 Handling HVE 1-300-200-Gantry
*Please give dimension „A“ and „H“ with the order number.
www.pueschel-group.com
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
Handling HVE 2 – Achse 1 – Achse 2
S-9322-25-001-4 Handling HVE 2-100-100-Portal
S-9322-25-002-4 Handling HVE 2-100-200-Portal S-9322-25-003-4 Handling HVE 2-250-100-Portal
S-9322-25-004-4 Handling HVE 2-250-200-Portal S-9322-25-005-4 Handling HVE 2-400-100-Portal
S-9322-25-006-4 Handling HVE 2-400-200-Portal
*Maß “A“ und “H“ bitte mit der Bestellnummer angeben.
www.pueschel-group.com
Order specifications
Order number Description
Handling HVE 2 – Axis 1 – Axis 2
S-9322-25-001-4 Handling HVE 2-100-100-Gantry
S-9322-25-002-4 Handling HVE 2-100-200-Gantry S-9322-25-003-4 Handling HVE 2-250-100-Gantry
S-9322-25-004-4 Handling HVE 2-250-200-Gantry S-9322-25-005-4 Handling HVE 2-400-100-Gantry
S-9322-25-006-4 Handling HVE 2-400-200-Gantry
*Please give dimension „A“ and „H“ with the order number.
125
Pneumatic handling equipment
HVE 3-Gantry
Pneumatische Handhabungsgeräte
HVE 3-Portal
Amin
mm
100
M8-18 tief
250
M8-18 deep
400
5001.500
6501.500
8001.500
50
-0.05
-0.05
-0.05
68
115
50
± 90°
Achse 2 ist um Punkt X ± 90° geschwenkt montierbar
Axis 2 can be assembled turned ±90°
Hub ±Achse
90° 2-160 = 538 mm Stroke axis 2-160 = 538 mm
Hub Achse 2-300 = 663 mm Stroke axis 2-300 = 663 mm
Achse 2 ist um Punkt X ± 90° geschwenkt montierbar
Axis 2 can be assembled turned ±90°
beids. M8-16 tief
on both sides M8-16 deep
65
beids. M8-16 tief
H - 70 mm
on both sides M8-16 deep
65
Ø14
max. width = A + 260 mm
190
190
18
135
120
Ø14
18
135
120
Bohrungsabstand = A + 140 mm
bore hole distance = A + 140 mm
Bohrungsabstand = A + 140 mm
max.
Breite == AA ++140
260mm
mm
bore hole
distance
50
115
140
H - 70 mm
beids. M8-16 tief
on both sides M8-16 deep
34
64
140
H
-0.05
180M8-16 tief
beids.
on both sides M8-16 deep
H
Ø60
18
50
18
180 50
Ø60
34
H + 280
180
75
50
-0.05
9
50
9
Kabeldurchführung geeignet
Hollow shafts fitting for
cable bushing
Ø40
75
Stroke axis 1
180
Ø40
Stroke axis 1
Stativrohr (di = 45 mm) zur
Kabeldurchführung geeignet
Hollow shafts fitting for
cable
bushing
Stativrohr
(di = 45 mm) zur
Punkt X
Punkt X
Point X
Hub Achse 1
Luftanschluß G 1/4
Compressed-air supply G 1/4
64
Point X
Luftanschluß G 1/8
Compressed-air supply G 1/8
+X
-X
Hub Achse 1
Luftanschluß G 1/4
Compressed-air supply G 1/4
21
+X durch
-X
Hubeinstellung
Verschieben der Traverse
Lift adjustment by
moving traverse
Ø25
34
Luftanschluß G 1/8
Compressed-air supply G 1/8
29
Ø25
34
21
Hubeinstellung durch
Verschieben der Traverse
Lift adjustment by
moving traverse
H + 538 / 663 mm
Stroke axis 2
330 mm + stroke
=
Hub Achse 2-160 = 538 mm Stroke axis 2-160 = 538 mm
Hub Achse 2-300 = 663 mm Stroke axis 2-300 = 663 mm
10
=
M8-8 tief
M8-8 deep
29
M8-8 tief
M8-8 deep
beids. M8-15 tief
on both sides M8-15 deep
160
Hub Achse 2
Stroke axis 2 Hub Achse 2
109 mm + max. Hub
109 mm + max. stroke
=
68
150
330 mm + Hub
10
330 mm + Hub
330 mm + stroke
+Y
Hubeinstellung durch
Verschieben der Traverse
Lift adjustment
109 by
mm + max. Hub
moving traverse
109 mm + max. stroke
-Y
400
500
630
800
beids. M8-15 tief
on both sides M8-15 deep
-0.05
50
50 160
=
+Y
beids.durch
M8-15 tief
Hubeinstellung
both
sides M8-15 deep
Verschiebenonder
Traverse
Lift adjustment by
moving traverse
-Y
Länge Stativrohr
Length stand tubes
305415
405515
535645
705815
M8-18 tief
M8-18 deep
50
150
beids. M8-15 tief
on both sides M8-15 deep
HminHmax
mm mm
H + 280
210
Amax
mm
H + 538 / 663 mm
210
Hub Achse 1
Stroke Axis 1
max. Breite = A + 260 mm
max. width = A +A260 mm
verstellbar innerhalb A
A
adjustable within A
verstellbar
innerhalb A
363 mm + Hub
(Achse 1)
adjustable
within A
363 mm + stroke
(axis 1)
363 mm + Hub (Achse 1)
363 mm + stroke (axis 1)
Achse 2 um 90° geschwenkt
swung 90°
Achse 2 umAxis
90° 2geschwenkt
Axis 2 swung 90°
Technische Daten
Antriebe Betriebsdruck Wiederholgenauigkeit ca. empfohlene max. Taktzahl
(abhängig von der Anwendung)
Eigengewicht ca.
(abhängig von Portalbreite und -höhe) Max. anzuhängende Masse
(an Frontplatte, in allen Einbaulagen) doppelt wirkende Zylinder
3…6 bar
0,02 mm
30 Takte/min
70,0 kg
18,0 kg
Technical Data
3-Portal
Maflstab
( 0.075
HVEHVE
3-Portal
Maflstab
( 0.075
:1) :1)
Drives
double-acting cylinders
Operating pressure
3…6 bar
Repetitive accuracy ca. 0,02 mm
Recommended max. cycles
(dependent on the application)
30 cycles/min
Empty module weight approx.
(dependent on gantry width and -height) 70,0 kg
Max. load
(to front plate, in all fitting positions)
18,0 kg
Zubehör
Endlagendämpfungen Positionsabfragen
Accessories
End position cushionings Position controls
HVE 3 Achse 1
HVE 3 Achse 2
ED 4
ED 3
PA 5
PA 5
HVE 3 axis 1
HVE 3 axis 2
ED 4
ED 3
PA 5
PA 5
Order specifications
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
Handling HVE 3 – Achse 1 – Achse 2
Order number
S-9322-35-001-4 Handling HVE 3-100-160-Portal
S-9322-35-002-4 Handling HVE 3-100-300-Portal S-9322-35-003-4 Handling HVE 3-250-160-Portal
S-9322-35-004-4 Handling HVE 3-250-300-Portal S-9322-35-005-4 Handling HVE 3-400-160-Portal
S-9322-35-006-4 Handling HVE 3-400-300-Portal
*Maß “A“ und “H“ bitte mit der Bestellnummer angeben.
S-9322-35-001-4 Handling HVE 3-100-160-Gantry
S-9322-35-002-4 Handling HVE 3-100-300-Gantry
S-9322-35-003-4 Handling HVE 3-250-160-Gantry
S-9322-35-004-4 Handling HVE 3-250-300-Gantry
S-9322-35-005-4 Handling HVE 3-400-160-Gantry
S-9322-35-006-4 Handling HVE 3-400-300-Gantry
*Please give dimension „A“ and „H“ with the order number.
126
Description
Handling HVE 3 – Axis 1 – Axis 2
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
127
End position cushionings ED
Endlagendämpfungen ED
ED 1
Position controls PA
Positionsabfragen PA
ED 2
PA 1-4
ED 3
PA 5
Technische Daten
Technical Data
FunktionSchließer
Ausschaltzeit
≤11 msec
Einschaltzeit
≤0,2 msec
Anzeige
LED gelb
Betriebsspannung DC
10…30 V
SchaltausgangPNP
SchutzartIP65
Umgebungstemperatur-20…60°C
Elektrischer Anschluss
M8x1, Kabel mit Stecker, 3-polig
Kabellänge
0,3 m
Function
Switch off time
Switch on time
Indicator lamp
Operating voltage DC
Swtched output
Enclosure rating
Operating temperature
Electric supply
Cable length
Zubehör
Pneumatischer Zylinder Accessories
Pneumatic cylinder
PA 1
PA 2
PA 3
PA 4
PA 5
DSNU Ø12mm
DSNU Ø16mm
DSNU Ø20mm
DSNU Ø25mm
DNC
PA 1
PA 2
PA 3
PA 4
PA 5
DSNU Ø12mm
DSNU Ø16mm
DSNU Ø20mm
DSNU Ø25mm
DNC
make contact
≤11 msec
≤0,2 msec
LED yellow
10…30 V
PNP
IP65
-20…60°C
M8x1, cable with plug, 3-pole
0,3 m
ED 4
A
E
G
H
ØD
ØF
B
ØC
SW
I
Typ Hub
ABCDEFGH ISW
Type
Stroke
mm mmmmmmmmmmmmmm
ED 1
6,4
54,4
M10x1
3,1
8,5
38,0
8,3
5,0–––
ED 2 12,7
92,2
M14x1,5
4,0
11,2
69,5
10,8
5,1
1,0
12,7
12
ED 3 12,7
99,9
M20x1,5
4,8
12,7
74,4
16,3
7,6
1,0
12,7
18
ED 4 25,0
141,5
M25x1,5
6,4
15,7
102,6
22,2
12,7
4,6
12,7
23
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9325-01-201-4
Endlagendämpfungen ED 1 (Satz)
Endlagendämpfungen ED 2 (Satz)
S-9325-01-202-4
S-9325-01-203-4
Endlagendämpfungen ED 3 (Satz)
S-9325-01-204-4
Endlagendämpfungen ED 4 (Satz)
128
Order specifications
Order number
S-9325-01-201-4
S-9325-01-202-4
S-9325-01-203-4
S-9325-01-204-4
Description
End position cushionings ED 1 (set)
Endlagend‰mpfungen
End position cushionings ED 2 (set) (
End position cushionings ED 3 (set)
End position cushionings ED 4 (set)
0.5 : 1 )
www.pueschel-group.com
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9325-03-012-4 Positionsabfragen PA 1
S-9325-03-016-4 Positionsabfragen PA 2
S-9325-03-020-4 Positionsabfragen PA 3
S-9325-03-025-4 Positionsabfragen PA 4
S-9325-03-001-4 Positionsabfragen PA 5
www.pueschel-group.com
Order specifications
(Satz)
(Satz)
(Satz)
(Satz)
(Satz)
Order number
S-9325-03-012-4 S-9325-03-016-4 S-9325-03-020-4 S-9325-03-025-4 S-9325-03-001-4 Description
Position controls PA 1 (set)
Position controls PA 2 (set)
Position controls PA 3 (set)
Position controls PA 4 (set)
Position controls PA 5 (set)
129
Mechanische
Handhabungsgeräte ME 1
Mechanical
handling equipment ME 1
ME 1
Mechanische Handhabungsgeräte dienen zur
Automatisierung von Übergabefunktionen.
The mechanical handling equipment is used for
the automation of handling over functions.
Ihr Antrieb erfolgt über einen
Getriebebremsmotor. Sie werden dort eingesetzt, wo hohe Taktzahlen gefordert sind.
It is driven with a brake gear motor.
It is used where high cylce times are necessary.
Funktion
· Der Bewegungsablauf wird durch zwei Steuerkurven bestimmt
Function
· The motion way is fixed by two cams
· Standardkurven sind jederzeit lieferbar
· Standard cams are deliverable at any time
· Sonderkurven für andere
Bewegungsabläufe sind auf Anfrage erhältlich
· Special cams for more complex motion ways
are available on request
· Schnittstelle ist das Klemmbrett des Motors
· Interface is the tagboard of the motor
Vorteile
· hohe Taktzahlen bis 56 Takte/min
Advantages
· high cycle times up to 56 cycles/min
· höchste reproduzierbare Genauigkeit
durch Präzisionsführungen
· highest reproducible accuracy by
ecision guides
· robuste Ausführung mit höchster
Funktionalität
· robust design with highest
functionality
· stoßfreies Anfahren und Halten –
hohe Laufruhe
· shockless start and stop –
low noise under load
· Zwischenhalte möglich
· intermediate stops are possible
Lieferumfang
·Basismodul
Scope of delivery consignment
· base module
·Antrieb
·drive
· Steuerkurve Standard nach Wahl
(ohne Form B1, B2, Sonder)
· cam standard according to choice
(without form B1, B2, special)
· Positionsabfrage (4 Initiatoren)
· position control (4 initiators)
Optional
·Sonderkurve
Optional
· special cam
130
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
131
5
E
1
S
H
H
E
G
E
S1
Haltezeit T2
Holding time T2
2
S
3
4
V1
E
E
S1
V2
S2
5 4
1 2
Haltezeit T1
Holding time T1
494
max. Hub = 40 mm
Haltezeit T2
Holding time T2
1
4
Haltezeit T1
Holding time T1
3 2
1 2
Haltezeit T2
Holding time T2
Haltezeit T1
Holding time T1
Bewegungsablauf / path of motions
Standard
Bewegungsablauf / path of motions
Form B1
Bewegungsablauf / path of motions
Form B2
41
91.5
280
Nut 15+0.05 -2 tief
V1
ø16
50
80
8
M6-8 tief
E
G
3
6
Grundstellung "G"
normal Position "G"
6x40 = 240
E
H
G
max. Hub = 100 mm
105
3
S
170
40
4
E
6
447
M6-16 tief
M6-16 deep
Cams ME 1
Steuerkurven ME 1
V2
S2
Mechanical
handling equipment ME 1
Mechanische
Handhabungsgeräte ME 1
G = Grundstellung hinten / oben
G = normal position back / top
69.5
15
ø9
ø6 H7
98
105.5
203
Fuß mit Befestigungsbohrungen
stand with fastening bore holes
240
100
=
64
259
=
42.5
67
39
58-0.05
82.5
25
220
Steuerkurve ME 1
Cam ME 1 SS1=S2
mm
mm
100-40 100-25 70-40
70-25
Form B1 Form B2 100 100 70 70 100 100 6
5
E
mm
40 25 40 25 40 40 6
5
5
5
6
6
4
Haltezeit T1/T2 [s] bei / Holding time T1/T2 [s] at
n=47 min-1
n=53 min-1
n=56 min-1
0,12/0,12 0,11/0,11 Maflstab
0,14/0,14 Steuerkurven ME0,12/0,12
( 0.5 : 1 )
0,12/0,12 0,11/0,11 0,14/0,14 0,12/0,12 0,14/0,14 0,12/0,12 0,14/0,14 0,12/0,12 3
–
0,11/0,11
0,10/0,10
0,11/0,11
0,11/0,11
0,11/0,11
2
1
Bewegungsablauf SonderPath of motions special
Technische Daten
Antrieb Motordaten Schutzart Wiederholgenauigkeit kleiner Taktzahl max.
Horizontalhub max. Vertikalhub max. Eigengewicht ca.
Max. anzuhängende Masse Positionsabfrage Getriebebremsmotor
400/230 V, 50 Hz
IP 54
± 0,01 mm
56 Takte
100 mm
40 mm
22,2 kg
2,0 kg
Initiatoren, PNP, 24 VDC (4 Stück)
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9321-11-027-4 Handling ME 1-27 S-9321-11-036-4 Handling ME 1-36 S-9321-11-047-4 Handling ME 1-47 S-9321-11-053-4 Handling ME 1-53 S-9321-11-056-4
Handling ME 1-56 Bitte Steuerkurve ME 1 auswählen
132
FormForm
 A
 B1
 B2
Takte
Cycles
____________ /min
Technical Data
Drive
Motor data
Degree of protection
Repetitive accuracy less
Recommended max. cycles
Horizontal stroke max.
Vertical stroke max.
Empty module weight approx.
Max. load
Position control
brake gear motor
400 / 230 V, 50 Hz
IP 54
± 0,01 mm
56 cycles
100 mm
40 mm
22,2 kg
2,0 kg
initiators, PNP, 24 VDC (4 pieces)
Order specifications
Bemerkung
27 Takte/min
36 Takte/min
47 Takte/min
53 Takte/min
56 Takte/min
Order number
Description
S-9321-11-027-4
Handling ME 1-27
S-9321-11-036-4
Handling ME 1-36
S-9321-11-047-4
Handling ME 1-47
S-9321-11-053-4
Handling ME 1-53
S-9321-11-056-4
Handling ME 1-56
Please choose Cam ME 1.
Hübe
Strokes
S1 =____
S =____
S2 =____ /min
V1 =____
H =____
V2 =____ /mm
Haltezeiten Holding times
T1 =____
www.pueschel-group.com
Bitte einzeichnen
0
20
40
60
80
100
0
-20
T2 =____ /sec
-40
Order specifications
Bestellangaben
Comment
27 cycles/min
36 cycles/min
47 cycles/min
53 cycles/min
56 cycles/min
C
BestellnummerBezeichnung
S-9321-10-510-4 Steuerkurve ME 1 100-40 S-9321-10-520-4 Steuerkurve ME 1 100-25
S-9321-10-530-4 Steuerkurve ME 1 70-40 S-9321-10-540-4 Steuerkurve ME 1 70-25 S-9321-10-570-4 Steuerkurve ME 1 Form B1 S-9321-10-580-4 Steuerkurve ME 1 Form B2 S-9321-10-590-4 Steuerkurve ME 1 Sonder
www.pueschel-group.com
Bemerkung
max. 53 Takte/min
max. 56 Takte/min
max. 56 Takte/min
max. 56 Takte/min
max. 56 Takte/min
max. 56 Takte/min
Order number
S-9321-10-510-4
S-9321-10-520-4
S-9321-10-530-4
S-9321-10-540-4
S-9321-10-570-4
S-9321-10-580-4
S-9321-10-590-4
Description
Cam ME 1 100-40
Cam ME 1 100-25
Cam ME 1 70-40
Cam ME 1 70-25
Cam ME 1 Form B1
Cam ME 1 Form B2
Cam ME 1 Special
Comment
max. 53 cycles/min
max. 56 cycles/min
max. 56 cycles/min
max. 56 cycles/min
max. 56 cycles/min
max. 56 cycles/min
133
Mechanische Hand­
Mechanical handling
habungsgeräte Servo ME 3 equipment Servo ME 3
Mechanische
Hand­habungsgeräte Servo ME 3
Mechanical
handling equipment Servo ME 3
Technische Daten
Technical Data
AntriebServomotor
Schutzart
IP 54
Wiederholgenauigkeit kleiner
± 0,01 mm
Taktzahl max.
90 Takte
Horizontalhub max.
140 mm
Vertikalhub max.
50 mm
Eigengewicht ca.
39,0 kg
Anzuhängende Masse max.
10,0 kg
PositionsabfrageWinkelcodierer
mit Profibus-Anschluss
Drehzahl
von 5-90 min-1 stufenlos
abhängig von Hub und
anzuhängender Masse
Drive
Degree of protection
Repetitive accuracy less
Recommended max. cycles
Horizontal stroke max.
Vertical stroke max.
Empty module weight approx.
Load max.
Position control
Rotation speed Zubehör Versorgungsmodul Achsmodul
Kabelsatz Accessories Power supply mod. Axis mod. Cable set
ME 3
Länge 5/10/15/20 m
ME 3
ME 3
Mechanische Handhabungsgeräte mit Servo­
antrieb dienen zur Automatisierung von Über­
gabefunktionen. Ihr Antrieb erfolgt über einen
Servomotor. Sie werden dort eingesetzt, wo
hohe Taktzahlen gefordert sind.
Es steht eine Baugröße zur Verfügung.
Funktion
· Der Bewegungsablauf wird durch zwei Steuerkurven bestimmt
· Standardkurven sind jederzeit lieferbar
· Sonderkurven für andere
Bewegungsabläufe sind auf Anfrage erhältlich
· Schnittstellen sind
· Steckverbindung am Motor
· Klemme am Winkelcodierer
The mechanical handling equipment with servo
drive is used for the automation of handling
over functions. It is driven with a servo drive.
It is used where high cylce times are necessary.
One size is available.
Function
· The motion way is fixed by two cams
· Standard cams are deliverable at any time
· Special cams for more complex motion ways
are available on request
· Interfaces are
· plug connection at the motor
· clamp at angle encoder
Vorteile
· hohe Taktzahlen bis 90 Takte/min
· höchste reproduzierbare Genauigkeit
durch Präzisionsführungen
· robuste Ausführung mit höchster
Funktionalität
· stoßfreies Anfahren und Halten –
hohe Laufruhe
· Zwischenhalte möglich
Advantages
· high cycle times up to 90 cycles/min
· highest reproducible accuracy by
ecision guides
· robust design with highest
functionality
· shockless start and stop –
low noise under load
· intermediate stops are possible
Lieferumfang
·Basismodul
· Steuerkurve Standard nach Wahl
(ohne Form B1, B2, Sonder)
· Positionsabfrage Winkelcodierer mit Profibus-
Anschluss
Scope of delivery consignment
· base module
· cam standard according to choice
(without form B1, B2, special)
· position control angle encoder with Profibus connection
Optional
· Kabelsatz bestehend aus
· Motorleitung mit Stecker motorseitig und
offenem Klemmenanschluss achsmodulseitig
· Resolverleitung mit beidseitigem Steckanschluss
·Versorgungsmodul
Anschluss 3 x 400 V ~/16A
für den Betrieb von 1-10 ME 3
·Achsmodul
komplett mit Schirmbefestigung, Zubehör-Set
und Profibusmodul parametriert für ME 3
CD-ROM mit Handbüchern, Schnittstellen­­be-­­
schreibung und Profibus- und Parameterdateien
Optional
· Cable set consisting of
· motor cable with plug motor-sided and
open terminal connection axis modul-sided
· resolver connection with plug connection
on both sides
·Sonderkurve
· special cam
134
· Power supply module
connection 3 x 400 V ~/16A
for the use of 1-10 ME 3
· Axis module
complete with shield fastening, accessories set
and Profibus module parametrised for ME 3
CD-ROM with manuals, interface description and Profibus and parameter data
ME 3
ME 3
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9321-31-000-4
Handling ME 3
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
ME 3
servo drive
IP 54
± 0,01 mm
90 cycles
140 mm
50 mm
39,0 kg
10,0 kg
angle encoder
with Profibus connction
stepless from 5-90 min-1
dependent on stroke and load
ME 3
Length 5/10/15/20 m
Order specifications
Order number
S-9321-31-000-4
Description
Handling ME 3
135
Versorgungsmodule ME 3
Power supply modules ME 3
Achsmodule ME 3
Axis modules ME 3
ME 3
Funktion
Die Versorgungsmodule ME 3 stellen die
erforderliche Leistung für die Achsmodule zur
Verfügung.
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9712-10-001-4
Versorgungsmodul ME 3
136
Function
The power supply modules provide the required
power for the axis modules.
Funktion
Function
· sicher abgeschaltetes Moment nach EN 954-1, · safe torque off according to EN 954-1,
Steuerungskategorie 3 intern voll integriert
control cetegory 3 internally fully integrated
Order specifications
Order number
S-9712-10-001-4
Description
Power supply module ME 3
www.pueschel-group.com
· direkter Anschluss für Resolver
· direct connection for resolvers
· 2 CAN-Schnittstellen serienmäßig „on board“,
zusätzliches Profibus-Modul gesteckt
· 2 CAN interfaces as standard „on board“,
Profibus module plugged
· 4 digitale und 1 analoger Eingang
sowie 1 digitaler Ausgang
· 4 digital and 1 analog input
plus 1 digital output
· 100% steckbare Anschlüsse
· pluggable connections throughout
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9712-20-001-4
Achsmodul ME 3
www.pueschel-group.com
Order specifications
Order number
S-9712-20-001-4
Description
Axis module ME 3
137
Steuerkurven
ME 3 5
6
Cams ME
3
3
4
S
E
E
H
E
G
Lieferumfang
· Kabelsatz bestehend aus
· Motorleitung mit Stecker motorseitig und
offenem Klemmenanschluss achsmodulseitig
· Resolverleitung mit beidseitigem Steckanschluss
Resolverleitung
H
E
S1
Haltezeit T2
Holding time T2
E
G
Haltezeit T2
Holding time T2
1
4
Haltezeit T1
Holding time T1
3 2
1 2
Haltezeit T2
Holding time T2
Haltezeit T1
Holding time T1
Bewegungsablauf / path of motions
Standard
Scope of delivery consignment
· Cable set consisting of
· motor cable with plug motor-sided and
open terminal connection axis modul-sided
· resolver connection with plug connection
on both sides
S
H
3
4
V1
E
V2
S2
E
S1
V1
5 4
1 2
1
S
G
3
6
Haltezeit T1
Holding time T1
Motorleitung
2
E
Cable Sets ME 3
V2
S2
Kabelsätze ME 3
Bewegungsablauf / path of motions
Form B1
Bewegungsablauf / path of motions
Form B2
G = Grundstellung hinten / oben
G = normal position back / top
Steuerkurve ME 3
Cam ME 3 SS1=S2 E
mmmm mm
140-50
140-25
80-50
6
80-25
Form B1
Form B2
140 140 80
5
80 140 140 Bewegungsablauf Sonder
50 25
50 25 50
50 4
15
10
8
6
10
10
3
2
1
Path of motions special
FormForm
 A
 B1
 B2
Takte
Cycles
____________ /min
C
Bitte einzeichnen
Strokes
S1 =____
S =____
S2 =____ /min
0
-10
V1 =____
H =____
V2 =____ /mm
-20
Hübe
Steuerkurven ME Maflstab ( 0.5 : 1 )
0
20
40
60
80
100
120
140
-30
-40
-50
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9955-20-001-4
Kabelsatz ME 3 L=5m
S-9955-20-002-4
Kabelsatz ME 3 L=10m
S-9955-20-003-4
Kabelsatz ME 3 L=15m
S-9955-20-004-4
Kabelsatz ME 3 L=20m
138
Order specifications
Order number
S-9955-20-001-4
S-9955-20-002-4
S-9955-20-003-4
S-9955-20-004-4
Description
Cable Set ME 3 L=5m
Cable Set ME 3 L=10m
Cable Set ME 3 L=15m
Cable Set ME 3 L=20m
www.pueschel-group.com
Bestellangaben
Order specifications
BestellnummerBezeichnung
S-9321-31-510-4
Steuerkurve ME 3 140-50
S-9321-31-520-4
Steuerkurve ME 3 140-25
S-9321-31-530-4
Steuerkurve ME 3 80-50
S-9321-31-540-4
Steuerkurve ME 3 80-25
S-9321-31-570-4
Steuerkurve ME 3 Form B1
S-9321-31-580-4
Steuerkurve ME 3 Form B2
S-9321-31-590-4
Steuerkurve ME 3 Sonder
S-9321-31-510-4
S-9321-31-520-4
S-9321-31-530-4
S-9321-31-540-4
S-9321-31-570-4
S-9321-31-580-4
S-9321-31-590-4
www.pueschel-group.com
Cam ME 3 140-50
Cam ME 3 140-25
Cam ME 3 80-50
Cam ME 3 80-25
Cam ME 3 Form B1
Cam ME 3 Form B2
Cam ME 3 Special
139
Greifer FG
Grippers FG
FG
Pneumatische Greifer mit flexiblen
Einsatzmöglichkeiten durch Verwendung
unterschiedlicher Greiferbacken.
Pneumatic Grippers with a wide range of applications by using most different gripper fingers.
Funktion
· pneumatischer Greifer mit federbetätigtem Rückhub, außengreifend
Function
· pneumatic gripper with spring acting return stroke, gripping external
Vorteile
· großes Einsatzspektrum durch Befestigung
von universellen Greiferbacken
Advantages
· wide range of application by adapting
universal gripper fingers
· robuste Ausführung mit hoher Zuverlässigkeit
· robust design with high reliability
· hohe Greifkräfte
· high gripping forces
· einfache Adaption an Handhabungsgeräte
· easy adaption to the handing equipment
140
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
141
Grippers FG 1
Greifer FG 1
Grippers FG 2
Greifer FG 2
+0,2
15 - 0,1
3
52
Luft M5
+0,2
2
Luft M5
40
Luft M5
22
26
46
für Sicherungsring DIN 471-32 x 1.5
52 h6
25
10
39
7
53
15 - 0,05
10.5
33 h6
15
10
25
30
für Sicherungsring DIN 471-52 x 2
52
9,5
7
15 - 0,05
45
35
16°
14
18
Luft M5
32
17°
+
– 2°
+ 2°
–
15 - 0,1
beids. M5-12 tief
62
106.5
28.5
114.5
beids. M6-12 tief
75.5
122
3
129.5
141.5
153.5
Technische Daten Antrieb
Betriebsdruck
Druckluftanschluss
Kolbendurchmesser
Einbaulage
Greiferfunktion
Rückhub
Eigengewicht
pneumatisch
2 bis 6 bar
M5
25 mm
beliebig
außengreifend
federbetätigt
0,4 kg
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9510-10-000-4
Greifer FG1
142
Technische Daten Technical Data
Drive
Operating pressure
Pneumatic Connection
Piston diameter
Fitting position
Function of the gripper
Return stroke
Empty module weight
pneumatic
2 to 6 bar
M5
25 mm
any
gripping external
spring acting
0,4 kg
Order specifications
Order number
S-9510-10-000-4
Antrieb
Betriebsdruck
Druckluftanschluss
Kolbendurchmesser
Einbaulage
Greiferfunktion
Rückhub
Eigengewicht
Technical Data
pneumatisch
2 bis 6 bar
M5
40 mm
beliebig
außengreifend
federbetätigt
1,2 kg
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9510-11-000-4
Greifer FG 2
Description
Gripper FG 1
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
3
Drive
Operating pressure
Pneumatic Connection
Piston diameter
Fitting position
Function of the gripper
Return stroke
Empty module weight
pneumatic
2 to 6 bar
M5
40 mm
any
gripping external
spring acting
1,2 kg
Order specifications
Order number
S-9510-11-000-4
Description
Gripper FG 2
143
Greifer GP
Grippers GP
GP 1
Greifer
GP 2
Die pneumatischen Parallelgreifer ergänzen die
Handhabungstechnik.
Sie können in beliebiger Lage eingebaut werden.
The pneumatic parallel gripper complete the
handling technology.
They can be fastened in any position.
Ihr Gehäuse ist aus harteloxiertem Aluminium.
Their housing is made by hard anodised aluminium.
Es werden zwei Arten von Parallelgreifern
unterschieden:
Greifer mit Rollenkulisse (GP 1)
Greifer mit Vierkantführung (GP 2-4)
We differentiate between two types of parallel
grippers:
gripper with roller slide (GP 1)
gripper with square guide (GP 2-4)
Funktion
· zentrisch spannend
Function
·self-centering
· pneumatischer Antrieb
· pneumatic drive
GP 1
· Kraftübertragung durch zwangsgeführtes
Keilhakenprinzip mit Gleitrollen
GP 1
· power transfer by forced wedge hook principle with roller slide
· Rundführung mit Gleitlager
· round guide with plain bearing
GP 2, GP 3, GP 4
· Kraftübertragung durch zwangsgeführtes
Keilhakenprinzip
GP 2, GP 3, GP 4
· power transfer by forced wedge hook principle
·Flachführung
· flat guide
Vorteile
· wartungsfrei bis 1,5 Mio. Zyklen
Advantages
· maintenance-free up to 1,5 Mio. cycles
· beliebige Einbaulage
· any fitting position
Optional
· unterschiedlichste Greiferbacken
Optional
· various clamping jaws
· Positionsabfrage · position control
144
Grippers
GP 3
GP 4
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
145
Grippers GP 1
Greifer GP 1
Grippers GP 2
Greifer GP 2
M5-8 tief
M5-8 deep
16 H7
+0.02
16.5 - 0.02
28
M5-8 tief
M5-8 deep
5 H7-7 tief
5 H7-7 deep
4 H7-5 tief
4 H7-5 deep
40
10 H7
19.5
6
8
20
B
10
B
2
7.5
4 H7
1
5
13
B
M3-5 tief
M3-5 deep
A
M5
R
17
50
34.2
13.5
für M4-DIN 6912
B
14.5
A
A
4
8
6
8
15.8
M3
A
2
8
M5-Luft
M5-air
Hub 12
Stroke 12
68
5
4.3
4
8
M5-Luft wahlweise
M5-air optional
M6
15.8
12
Hub 12
Stroke 12
20
8
+0.02
15.8
14 - 0.02
Hub 5
Stroke 5
25
3 H7-8 tief
3 H7-8 deep
19.5
60
M6-12 tief
M6-12 deep
50
M4-7 tief
M4-7 deep
+0.02
20 - 0.02
4.3
28
+0.02
15 H7
+0,2
16 - 0,1
20 H7
39.6
M5-12 tief
M5-12 deep
25
17.6
32
32
G 1/8‘‘- Luft
G 1/8‘‘- air
für M6-DIN 912
5 H7-7 tief
5 H7-7 deep
30 - 0.02
44.5
40
54.6
60
39.6
Technische Daten Technical Data
Technische Daten Technical Data
Betriebsdruck min. / max.
3 / 8 bar
Luftvolumen pro Zyklus
4 cm3
Betriebstemperatur min. / max. 5 / 80 °C
Kolbendurchmesser
25 mm
Hub pro Backe
5 mm
Greifen
innen, außen
Greifkraft beim Schließen
118 N
Greifkraft beim Öffnen
155 N
SelbsthemmungDSV1/8
Schließzeit / Öffnungszeit
0,03 s
Wiederholgenauigkeit
± 0,05 mm
Gewicht
0,26 kg
Working pressure
3 / 8 bar
Air volume per cycle
4 cm3
Working termperature min. / max.5 / 80 °C
Diameter piston
25 mm
Stroke per jaw
5 mm
Grip
inside, outside
Prehensile power for closing
118 N
Prehensile power for opening
155 N
Automatic interlock
DSV 1/8
Make time / opening time
0,03 s
Repeating accuracy
± 0,05 mm
Weight
0,26 kg
Betriebsdruck min. / max.
5 / 8 bar
Luftvolumen pro Zyklus
12 cm3
Betriebstemperatur min. / max. 5 / 80 °C
Kolbendurchmesser
25 mm
Hub pro Backe
12 mm
Greifenaußen
Greifkraft beim Schließen
170 N
SelbsthemmungFeder
Schließzeit / Öffnungszeit
0,12 s
Wiederholgenauigkeit
± 0,05 mm
Gewicht
0,30 kg
Working pressure
5 / 8 bar
Air volume per cycle
12 cm3
Working termperature min. / max.5 / 80 °C
Diameter piston
25 mm
Stroke per jaw
12 mm
Gripoutside
Prehensile power for closing
170 N
Automatic interlock
Feeder
Make time / opening time
0,12 s
Repeating accuracy
± 0,05 mm
Weight
0,30 kg
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9505-10-000-4
Greifer GP 1
Order specifications
Order number
S-9505-10-000-4
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9505-20-000-4
Greifer GP 2
Order number
S-9505-20-000-4
146
M5- Luft wahlweise
M5- air optional
Description
Gripper GP 1
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
Order specifications
Description
Gripper GP 2
147
Grippers GP 3
Greifer GP 3
Grippers GP 4
Greifer GP 4
+0.02
5 H7-7 tief
5 H7-7 deep
30
24 H7
M8-10 tief
M8-10 deep
20
16 H7
M5-8 tief
M5-8 deep
6 H7-8 tief
6 H7-8 deep
20 - 0.02
40
3H7-8 tief
3H7-8 deep
Hub 6
Stroke 6
M6
2
4.3
4
4.3
32
Hub 20
Stroke 20
M8
Hub 20
Stroke 20
112
3
+0.02
64 - 0.02
6
60
4.5
24 H7
M3-5 tief
M3-5 deep
30 - 0.02
A
15
A
54.6
45
M5
R
B
6 H7-8 tief
6 H7-8 deep
32
M5- Luft wahlweise
M5- air optional
24
40
29
5 H7-7 tief
5 H7-7 deep
41
44.5
B
8
32
G 1/8‘‘- Luft
G 1/8‘‘- air
für M6-DIN 912
8
+0.02
15 H7
25
9
1
5
14.5
B
20
20
6
20
7
8
A
10
B
10 H7
8
+0.02
17
M5
R
14 - 0.02
14.5
A
M6-10 tief
M6-10 deep
20
M3-5 tief
M3-5 deep
19.5
8
7.5
64
Hub 6
Stroke 6
68
48
19.5
32
M6-12 tief
M6-12 deep
+0.02
32 - 0.02
64
2
60
für M8-DIN 912
30 H7
41
49
G 1/8‘‘- Luft
G 1/8‘‘- air
64
71
79
Technische Daten Technical Data
Technische Daten Technical Data
Betriebsdruck min. / max.
5 / 8 bar
Luftvolumen pro Zyklus
12 cm3
Betriebstemperatur min. / max. 5 / 80 °C
Kolbendurchmesser
25 mm
Hub pro Backe
6 mm
Greifenaußen
Greifkraft beim Schließen
335 N
SelbsthemmungFeder
Schließzeit / Öffnungszeit
0,12 s
Wiederholgenauigkeit
± 0,05 mm
Gewicht
0,30 kg
Working pressure
5 / 8 bar
Air volume per cycle
12 cm3
Working termperature min. / max.5 / 80 °C
Diameter piston
25 mm
Stroke per jaw
6 mm
Gripoutside
Prehensile power for closing
335 N
Automatic interlock
Feeder
Make time / opening time
0,12 s
Repeating accuracy
± 0,05 mm
Weight
0,30 kg
Betriebsdruck min. / max.
5 / 8 bar
Luftvolumen pro Zyklus
49 cm3
Betriebstemperatur min. / max. 5 / 80 °C
Kolbendurchmesser
40 mm
Hub pro Backe
20 mm
Greifenaußen
Greifkraft beim Schließen
510 N
SelbsthemmungFeder
Schließzeit / Öffnungszeit
0,15 s
Wiederholgenauigkeit
± 0,05 mm
Gewicht
1,162 kg
Working pressure
5 / 8 bar
Air volume per cycle
49 cm3
Working termperature min. / max.5 / 80 °C
Diameter piston
40 mm
Stroke per jaw
20 mm
Gripoutside
Prehensile power for closing
510 N
Automatic interlock
Feeder
Make time / opening time
0,15 s
Repeating accuracy
± 0,05 mm
Weight
1,162 kg
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9505-30-000-4
Greifer GP 3
Order specifications
Order number
S-9505-30-000-4
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9505-40-000-4
Greifer GP 4
Order number
S-9505-40-000-4
148
Description
Gripper GP 3
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
M5- Luft wahlweise
M5- air optional
Order specifications
Description
Gripper GP 4
149
Rohrspannsysteme
Tube clamping systems
Rohrspannsysteme
FK
KK
K
F
FSR
SR
Rohrspannsysteme in Präzisionsausführung
zur flexiblen Befestigung von Komponenten und
Geräten in allen beliebigen Einbaulagen.
High precision tube clamping systems for
flexible fixing of components and devices for
any desired orientation.
Bestehend aus
· Flansch-, Kreuz- und Fußklemmstücken
· Tischständer
· Stellringen
· Stativrohren
Consisting of
· flange, cross and base shims
· ground stands
· set collars
· stand tubes
Funktion
· zum universellen Aufbau von
Befestigungs- und Unterstützungssystemen
Function
· for the universal construction of
clamping and supporting systems
150
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
Tube clamping systems
151
Flange shims FK
Flanschklemmstücke FK
Cross shims KK
Kreuzklemmstücke KK
I
I
Abdruckschraube
Press screw
F
ØA
3.2
3.
FK 40
G
H
ØB
G
3.2
H
2
3.2
KK 20
I
ØK
Abdruckschraube
ØB
Press screw
ØA
3.
FK 60
G
H
ØL
3.2
C
2
E
I
Abdruckschraube
Press screw
F
Abdruckschraube
press screw
KK 20
I
C
D
E
B
Flanschklemmst¸ck ( 0.5 : 1 )
Kreuzklemmst¸ck ( 0.5 : 1 )
D
FK 20 FK 30 FK 40 FK 60 20 H8 30 H8
40 H8 60 H8
45 55 65 110 28 40 50 50 60 70 80 130 40 60 80
80
48 58 68 85 24 29 35 45 10 10 13 15 30 40 50 87 5,5 6,6 6,6 9
6 H7
6 H7
6 H7
8 H7
0,25
0,31
0,56
1,10
ØA
Typ Type
KK 20/20
KK 30/20
KK 40/30
KK 60/40
A
B
C
D
E
F
G
H
I Gewicht ca. kg
3.2
mmmmmmmmmmmmmmmmmm
weight approx. kg
F
Typ A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
ca. kg
Typemm mmmmmm mm mmmm mm mm mmmm
approx. kg
Abdruckschraube
Press screw
20 H8
30 H8
40 H8
60 H8
C
20 H8
20 H8
30 H8
40 H8
22
30
40
60
D
22
27,5
32,5
45
66
80
100
140
28
40
50
80
28
38
48
78
–
30
40
55
–
46
56
80
0,18
0,24
0,41
1,60
E
Technische Daten
Material
Festigkeit ca. Bearbeitung Oberfläche Lieferumfang Technical Data
Al Cu Mg Pb F38
380 N/mm2
allseitig geschlichtet
naturfarben eloxiert
Flanschklemmstück,
verzinkte Klemm- und Abdruckschrauben
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9106-05-001-4 Flanschklemmstück FK 20
S-9106-07-001-4 Flanschklemmstück FK 30
S-9106-08-101-4 Flanschklemmstück FK 40
S-9106-10-101-4 Flanschklemmstück FK 60
152
Technische Daten
Material
Strength approx. Treatment
Surface
Scope of delivery consignment
Al Cu Mg Pb F38
380 N/mm2
all sides finished
natural-colour anodizes
flange shim,
galvanized clamp bolts and draw screws
Order specifications
Order number
S-9106-05-001-4
S-9106-07-001-4
S-9106-08-101-4
S-9106-10-101-4
Material
Festigkeit ca. Bearbeitung Oberfläche Lieferumfang Technical Data
Al Cu Mg Pb F38
380 N/mm2
allseitig geschlichtet
naturfarben eloxiert
Kreuzklemmstück,
verzinkte Klemm- und Abdruckschrauben
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9108-05-001-4 Kreuzklemmstück KK 20/20
S-9107-07-001-4 Kreuzklemmstück KK 30/20
S-9107-08-001-4 Kreuzklemmstück KK 40/30
S-9107-10-001-4 Kreuzklemmstück KK 60/40
Description
Flange shim FK 20
Flange shim FK 30
Flange shim FK 40
Flange shim FK 60
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
Kreuzklemmst¸ck ( 0.5Al :Cu1 Mg
) Pb F38
Material
Strength approx. Treatment
Surface
Scope of delivery consignment
380 N/mm2
all sides finished
natural-colour anodizes
cross shim,
galvanized clamp bolts and draw screws
Order specifications
Order number
S-9108-05-001-4
S-9107-07-001-4
S-9107-08-001-4
S-9107-10-001-4
Description
Cross shim KK 20/20
Cross shim KK 30/20
Cross shim KK 40/30
Cross shim KK 60/40
153
Base shims K
Fußklemmstücke K
6
5
Table stands F
Tischständer F
4
3
2
1
Abdruckschraube
press screw
F
I
Abdruckschraube
press screw
H
G
G
3.2
3.2
H
3.2
Befestigungsbohrungen für Tischständer F 80
fastening bore holes for table stand F 80
94
50
C
E
K
3.2
ØA
3.2
C
F
ØA
3.2
B
D
B
D
E
Fuflklemmst¸ck ( 0.5 : 1 )
Typ A
B
C
D
E
F
G
H
I
K Gewicht ca. kg
Type mm mmmm mm mmmm mmmmmm mm
weight appr. kg
K 20 K 30 K 40 K 60 20 H8 30 H8
40 H8
60 H8
30 40 46 65 15 6 20 30 50 15 20 20 25 70 905
100 135 Technische Daten
Material
Festigkeit ca. Bearbeitung Oberfläche Lieferumfang 28 38 50 78 4
14 19 30 48 30 40 40 50 M6 M8
3 M8 M10 0,18
0,23
0,39
1,40
Technical Data
Al Cu Mg Pb F38
380 N/mm2
allseitig geschlichtet
naturfarben eloxiert
Fußklemmstück,
verzinkte Klemm- und Abdruckschrauben
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9106-05-002-4 Fußklemmstück K 20
S-9106-07-002-4 Fußklemmstück K 30
S-9106-08-002-4 Fußklemmstück K 40
S-9106-10-002-4 Fußklemmstück K 60
154
30 40 50 80 Material
Strength approx. Treatment
Surface
Scope of delivery consignment
Al Cu Mg Pb F38
380 N/mm2
all sides finished
natural-colour anodizes
base shim,
galvanized clamp bolts and draw screws
Technische
Daten
1
Material Festigkeit ca.
Bearbeitung Oberfläche Lieferumfang Technical Data
GG 25
250 N/mm2
Spann- und Montageflächen bearbeitet
grundiert und RAL 7030 steingrau lackiert,
andere Farben auf Anfrage
Tischständer,
verzinkte Klemm- und Abdruckschrauben
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9101-07-000-4 Tischständer F 20
S-9101-01-101-4 Tischständer F 30
S-9101-06-101-4 Tischständer F 40
S-9101-02-101-4 Tischständer F 60
Order specifications
Order number
S-9106-05-002-4
S-9106-07-002-4
S-9106-08-002-4
S-9106-10-002-4
2
Typ ABC DEFGH
ca. kg
Tischst‰nder Maflstab ( 0,40 : 1 Gewicht
)
Type mmmmmm mmmmmmmm mm
weight approx. kg
F 20 20 H8 70 15
90 40 48 12 9
1,28
F 30 30 H8
80 30 120 70 85 14 11 1,50
F 40 40 H8 100 30 140
80 100 15 11 2,08
F 60 60 H8
135 46 190 120 140 18 14 4,60
Description
Base shim K 20
Base shim K 30
Base shim K 40
Base shim K 60
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
Material
Strength approx. Treatment
Surface
Scope of delivery consignment
GG 25
250 N/mm2
clamp and mounting surfaces treated
primed and lacquered grey RAL 7030,
other colours on request
table stand,
galvanized clamp bolts and draw screws
Order specifications
Order number
S-9101-07-000-4
S-9101-01-101-4
S-9101-06-101-4
S-9101-02-101-4
Description
Table stand F 20
Table stand F 30
Table stand F 40
Table stand F 60
155
Set collars FSR
Stellringe FSR
Stand tubes SR
Stativrohre SR
D
B
A
Typ Type
FSR 20 FSR 30 FSR 40 FSR 60 A
B
C
D Gewicht ca. kg
mmmmmmmm
weight approx. kg
20 H8
30 H8 40 H8 60 H8 46 58 68 98 14 14 15 18 M5x30 M6x30 M6x30 M8x40 160 250 315 400 160 250 315 400 500 630 160 250 315 400 500 630 400 500 630 800 1.000 0,30
0,47
0,59
0,75
0,57
0,89
1,15
1,45
1,80
2,25
1,01
1,58
2,00
2,55
3,17
4,00
3,50
4,30
5,40
6,90
8,60
Ød
Stellring Maflstab ( 0.5 : 1 )
ØD
Technical Data
St 35
350 N/mm2
allseitig gedreht
vernickelt
Stellring,
verzinkte Klemm- und Stellschrauben
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9105-10-000-4 Stellring FSR 20
S-9105-11-000-4 Stellring FSR 30
S-9105-12-000-4 Stellring FSR 40
S-9105-13-000-4 Stellring FSR 60
156
14 14 14 14 22 22 22 22 22 22 30 30 30 30 30 30 46 46
46 46 46 0,15
0,16
0,26
0,57
Technische Daten
Material Festigkeit Bearbeitung Oberfläche Lieferumfang 20 f8
20 f8 20 f8 20 f8 30 f8 30 f8 30 f8 30 f8 30 f8 30 f8 40 f8 40 f8 40 f8 40 f8 40 f8 40 f8 60 f8 60 f8 60 f8 60 f8 60 f8 L±3
C
SR 20/160 SR 20/250 SR 20/315 SR 20/400 SR 30/160 SR 30/250 SR 30/315 SR 30/400 SR 30/500 SR 30/630 SR 40/160 SR 40/250 SR 40/315 SR 40/400 SR 40/500 SR 40/630 SR 60/400 SR 60/500 SR 60/630 SR 60/800 SR 60/1000 geschliffen
ground
Typ D
d
L
Gewicht ca. kg
weight approx. kg
Typemmmm mm
Material
St 35
Strength
350 N/mm2
Treatment
all sides turned
Surfacenickeled
Scope of delivery consignment set collar,
galvanized clamp bolts and draw screws
Technische Daten
Material Festigkeit ca. Bearbeitung Oberfläche Technical Data
geschliffenes Stahlrohr
370…400 N/mm2
Stirnseiten gedreht und abgerundet
verzinkt
Material
steel tube ground
Strength approx. 370…400 N/mm2
Treatment
end faces turned and rounded
Surfacegalvanized
Order specifications
Order number
S-9105-10-000-4
S-9105-11-000-4
S-9105-12-000-4
S-9105-13-000-4
Description
Set collar FSR 20
Set collar FSR 30
Set collar FSR 40
Set collar FSR 60
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
157
Stativrohre SR
Stand tubes SR
Bestellangaben
Bestellnummer
E-9102-01-003-8
E-9102-01-004-8
E-9102-01-005-8
E-9102-01-006-8
E-9102-01-013-8
E-9102-01-014-8
E-9102-01-015-8
E-9102-01-016-8
E-9102-01-017-8
E-9102-01-018-8
E-9102-01-023-8
E-9102-01-024-8
E-9102-01-025-8
E-9102-01-026-8
E-9102-01-027-8
E-9102-01-028-8
E-9102-01-036-8
E-9102-01-037-8
E-9102-01-038-8
E-9102-01-039-8
E-9102-01-040-8
Order number
E-9102-01-003-8
E-9102-01-004-8
E-9102-01-005-8
E-9102-01-006-8
E-9102-01-013-8
E-9102-01-014-8
E-9102-01-015-8
E-9102-01-016-8
E-9102-01-017-8
E-9102-01-018-8
E-9102-01-023-8
E-9102-01-024-8
E-9102-01-025-8
E-9102-01-026-8
E-9102-01-027-8
E-9102-01-028-8
E-9102-01-036-8
E-9102-01-037-8
E-9102-01-038-8
E-9102-01-039-8
E-9102-01-040-8
158
Order specifications
Beschreibung Stativrohr SR 20/160
Stativrohr SR 20/250
Stativrohr SR 20/315
Stativrohr SR 20/400
Stativrohr SR 30/160
Stativrohr SR 30/250
Stativrohr SR 30/315
Stativrohr SR 30/400
Stativrohr SR 30/500
Stativrohr SR 30/630
Stativrohr SR 40/160
Stativrohr SR 40/250
Stativrohr SR 40/315
Stativrohr SR 40/400
Stativrohr SR 40/500
Stativrohr SR 40/630
Stativrohr SR 60/400
Stativrohr SR 60/500
Stativrohr SR 60/630
Stativrohr SR 60/800
Stativrohr SR 60/1000
Description Stand tube SR 20/160
Stand tube SR 20/250
Stand tube SR 20/315
Stand tube SR 20/400
Stand tube SR 30/160
Stand tube SR 30/250
Stand tube SR 30/315
Stand tube SR 30/400
Stand tube SR 30/500
Stand tube SR 30/630
Stand tube SR 40/160
Stand tube SR 40/250
Stand tube SR 40/315
Stand tube SR 40/400
Stand tube SR 40/500
Stand tube SR 40/630
Stand tube SR 60/400
Stand tube SR 60/500
Stand tube SR 60/630
Stand tube SR 60/800
Stand tube SR 60/1000
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
159
Vereinzeler VE
Separators VE
Vereinzeler VE
Separators VE
VE 1
Vereinzeler dienen zum Abteilen von einem oder
mehreren Werkstücken, die in einer Magazin­
schiene gepuffert sind und als Einzelteil oder als
Teilegruppe weiterverarbeitet werden sollen.
Separators are to separate one or more workpieces which are buffered in one magazine rail
and are to be processed further as a single part
or as a part group.
Funktion
· mechanische Kopplung der Vereinzelungsstifte
Function
· mechanical coupling of both plungers
· Abstand der Abteilstifte im Einstellbereich
stufenlos justierbar
· distance of the plungers is adjustable stepless
in the adjusting range
· Hubbegrenzung durch verstellbaren Anschlag
· stroke limiting by adjustable plunger stop
Vorteile
· Verfahrenssicherheit
Advantages
· process reliability
· minimaler Steuerungsaufwand
· minimum control effort
· hoher Standardisierungsgrad
· high degree of standardization
· Kolben verdrehgesichert
· piston secured against drifting
· universeller Einsatz
· wide range of application
· wartungsfrei
·maintenance-free
· einfache Montage
· easy mounting
Vereinzeler ohne Spitzen sind mit
kundeneigenen Sonderspitzen universell
verwendbar (sphärische Spitzen,
Lamellenspitzen etc.).
Separators without tips can be used universally
with client specific special tips
(spherical tips, disk tips etc.).
Vereinzeler mit
fester / fester Spitze
Separator with
fixed / fixed tip
Vereinzeler mit
fester / fester Spitze
Separator with
fixed / fixed tip
Vereinzeler mit
fester / fester Spitze
Separator with
fixed / fixed tip
Vereinzeler mit
fester / federnder Spitze
Separator with
fixed / spring-loaded tip
Vereinzeler mit
fester / federnder Spitze
Separator with
fixed / spring-loaded tip
Vereinzeler mit
fester / federnder Spitze
Separator with
fixed / spring-loaded tip
160
www.pueschel-group.com
Vereinzeler Maflstab ( 0.35 : 1 )
Vereinzeler Maflstab ( 0.35 : 1 )
Vereinzeler Maflstab ( 0.35 : 1 )
www.pueschel-group.com
161
Separators VE 1
Vereinzeler VE 1
80
M5 bis Bohrung
M5 up to bore hole
Ø4
3
28
35
9
17
17
12
¯8.1
11.5
15
-0.05
24
27
4
Ø8
4 x 15 = 60 mm
5 x M5-8 tief
5 x M5-8 deep
stufenlos einstellbar
infinitely adjustable
84
45 - 60 mm
0 - 15 mm
12
max. Federweg = 14.5 mm
max. range of spring = 14.5 mm
34
13
72
Ø19 f7
36
60
Ø4
Luftanschluß M8
Compressed-air supply M8
24
Ø8
Hub 0 - 15 mm einstellbar
stroke 0 - 15 mm adjustable
17
77
Vereinzeler Maflstab ( 0.35 : 1 )
Technische Daten
Antrieb Betriebsdruck
Druckluftanschluss Leistung max. Einstellhub Kolbendurchmesser Gewicht Kolbenkraft bei 6 bar
Technical Data
pneumatisch
3…6 bar
M8
100 Takte/min
0...15 mm
16 mm
0,75 kg
120 N
Bestellangaben
BestellnummerBezeichnung
S-9460-02-001-4 Vereinzeler VE 1
162
Drivepneumatic
Operating pressure
3…6 bar
Pneumatic connection
M8
100 cycles/min
Frequency max. Stroke travel
0...15 mm
Piston diameter
16 mm
Weight
0,75 kg
Piston power at 6 bar
120 N
Order specifications
Bemerkung
incl. 2 feste und
1 federnde Spitze
Order number
Description
S-9460-02-001-4
Separator VE 1
Comment
incl. 2 fixed and
1 spring-loaded tip
www.pueschel-group.com
www.pueschel-group.com
163
Sorting flaps SK
Sorting flaps SK 1
Sortierklappen SK 1
35
14
Klappe öffnet in senkrechte Position
Flap opens up to upright position
Vorteile
· universeller Einsatz durch Umbau des
Schwenkzylinders von links nach rechts
Advantages
· wide range of application because of
the swivel cylinder being mounted either on the left or on the right side
· geringes Anschlaggeräusch durch Dämpfung
der Klappen-Auflagekante
· low function noises by cushioning the flap
contact edge
· minimaler Steuerungsaufwand
· minimum control effort
Optional
·Positionsabfragen
Optional
· Position controls
150 (Rinne 1/Trough 1)
235 (Rinne 2/Trough 2)
12.5
50
62.5
M8
96
Function
· pneumatically driven flap
10
50
Funktion
· pneumatisch angetriebene Klappe
60°
5 x 50 = 250
There are three sizes available.
.6
Ø6
165 ( Rinne 2/Trough 2)
Es stehen drei Baugrößen zur Verfügung.
14
Sorting flaps are used for scrap sorting,
separating for spot checking purposes of assembled workpieces or in connection with counting
equipment for precise filling of containers.
350
Sortierklappen werden eingesetzt zur
Gut-/Ausschusssortierung, zum Auswerfen von
montierten Werkstücken zu Prüfzwecken oder in
Verbindung mit einer Zählschaltung als
Mengen­weiche zum exakten Befüllen von
Behältnissen.
SK 3
397
SK 2
SK 1
48
M6
215 ( Rinne 1/Trough 1)
Sortierklappen SK
54
26.5
94.5
Sortierklappe SK 1 Maflstab ( 0.125 : 1 )
Technische Daten
Technical Data
Schachtquerschnitt Einbauquerschnitt Eigengewicht ca. Antrieb Betriebsdruck Druckluftanschluss max. Taktzahl 48 x 54 mm
60 x 70 mm
4,9 kg doppelt wirkender Zylinder
3…6 bar
M5
70 Takte/min
Cross-section of the shaft 48 x 54 mm
Cross-section for fitting 60 x 70 mm
Empty module weight approx. 4,9 kg
Drive
double-acting cylinder
Operating pressure
3…6 bar
Pneumatic connection
M5
Max. cycle time
70 cycles/min
Zubehör
Postitionsabfragen
Accessories
SK 1
PA 2
SK 1
Bestellangaben
Bestellnummer
S-9420-10-100-4 S-9420-10-101-4 S-9420-10-102-4 164
60
70
www.pueschel-group.com
Position controls
PA 2
Order specifications
Bezeichnung Sortierklappe SK 1 Basismodul Sortierklappe SK 1 Rinne 1
Sortierklappe SK 1 Rinne 2
www.pueschel-group.com
Bemerkung
ohne Rinne
Order number
S-9420-10-100-4
S-9420-10-101-4
S-9420-10-102-4
Description
Sorting flap SK 1 Base module Sorting flap SK 1 trough 1
Sorting flap SK 1 trough 2
Comment
without trough
165
Sorting flaps SK 2
Sortierklappen SK 2
Sorting flaps SK 3
Sortierklappen SK 3
98
60
198
14
100
14
Klappe öffnet in senkrechte Position
Flap opens up to upright position
Klappe öffnet in senkrechte Position
Flap opens up to upright position
M6
14
M6
14
.6
Ø6
.6
Ø6
10
45
110
62.5
50
12.5
26.5
135
244.5
184
120
200
Sortierklappe SK 2 Maflstab ( 0.125 : 1 )
Technische Daten
Technical Data
Schachtquerschnitt Einbauquerschnitt
Eigengewicht ca. Antrieb Betriebsdruck Druckluftanschluss max. Taktzahl 98 x 104 mm
110 x 120 mm
9,8 kg
doppelt wirkender Zylinder
3…6 bar
M5
70 Takte/min
Postitionsabfragen
Accessories
SK 2
PA 2
SK 2
166
98 x 104 mm
110 x 120 mm
9,8 kg
double-acting cylinder
3…6 bar
M5
70 cycles/min
Bemerkung
ohne Rinne
Order number
S-9420-10-200-4
S-9420-10-201-4
S-9420-10-202-4
Technical Data
Schachtquerschnitt Einbauquerschnitt Eigengewicht ca. Antrieb Betriebsdruck Druckluftanschluss max. Taktzahl 198 x 184 mm
210 x 200 mm
15,4 kg
doppelt wirkender Zylinder
3…6 bar
M5
70 Takte/min
Cross-section of the shaft 198 x 184 mm
Cross-section for fitting
210 x 200 mm
Empty module weight approx. 15,4 kg
Drive
double-acting cylinder
Operating pressure
3…6 bar
Pneumatic connection
M5
Max. cycle time
70 cycles/min
Position controls
Zubehör
Postitionsabfragen
Accessories
PA 2
SK 3
PA 2
SK 3
Order specifications
Bezeichnung Sortierklappe SK 2 Basismodul Sortierklappe SK 2 Rinne 1
Sortierklappe SK 2 Rinne 2
Sortierklappe SK 3 Maflstab ( 0.125 : 1 )
Technische Daten
Cross-section of the shaft Cross-section for fitting Empty module weight approx. Drive
Operating pressure
Pneumatic connection
Max. cycle time
Zubehör
Bestellangaben
Bestellnummer
S-9420-10-200-4 S-9420-10-201-4 S-9420-10-202-4 26.5
210
62.5
144.5
104
21
50
12.5
M8
50
50
128 (Rinne 1/Trough 1)
300 (Rinne 2/Trough 2)
153 (Rinne 1/Trough 1)
53 (Rinne 2/Trough 2)
60°
350
M8
5 x 50 = 250
445
5 x 50 = 250
100 ( Rinne 2/Trough 2)
128 (Rinne 1/Trough 1)
300 (Rinne 2/Trough 2)
200 ( Rinne 1/Trough 1)
350
60°
67
445
10
Description
Sorting flap SK 2 base module Sorting flap SK 2 trough 1
Sorting flap SK 2 trough 2
Comment
without trough
www.pueschel-group.com
Bestellangaben
Bestellnummer
S-9420-10-300-4 S-9420-10-301-4 S-9420-10-302-4 Position controls
PA 2
Order specifications
Bezeichnung Sortierklappe SK 3 Basismodul Sortierklappe SK 3 Rinne 1
Sortierklappe SK 3 Rinne 2
www.pueschel-group.com
Bemerkung
ohne Rinne
Order number
S-9420-10-300-4
S-9420-10-301-4
S-9420-10-302-4
Description
Sorting flap SK 3 base module Sorting flap SK 3 trough 1
Sorting flap SK 3 trough 2
Comment
without trough
167
Förderbänder
Belt conveyors
Anfrage
Inquiry
Bestellung (Anlage)
Order (enclosure)
Absender Firma Sender
Abteilung
Datum
Company Name
Fon
Name
Fon
Straße
Fax
Street
Fax
PLZ, Ort
eMail
Post code, City, Country
eMail
Förderbänder
Department
Date
Belt conveyors
Durchmesser Rollen [mm]48
Breite [mm]
Achsabstand 64
diameter rolls [mm]48
64
160250320400500600
160250320400500600
width
[mm]
[m]
distance between conveyor centers
[m]
Bandgeschwindigkeit [m/min]
35810
belt speed [m/min]
35810
Bandbelastung belt load [kg/m]
Gurtart
E 3/2 U0/U0
E 8/2 U0/V5
belt type
E 8/2 U0/V20 AR*
E 10/11 U1/U3-NA*
E 8/2 U0/V2H MT*
* Nicht für Rollen Durchmesser 48 mm
Motoranordnung
vorne rechts
vorne links
senkrecht waagerecht
unter Band mittig
E 8/2 U0/V5
in front on the right
in front on the left
vertical
horizontal
under belt
center
Accessories
Motorschutzschalterja nein
Stollen
Stück Typ K10 L35 T20 T60
Ständer
Stück
Bodenwinkelja nein
PÜSCHEL Automation GmbH & Co. KG
Nottebohmstraße 37-39 · D-58511 Lüdenscheid
protective motor switch
yes
no
grousers
pieces type K10 L35
T20
T60
stays pieces
foundation bracketsyes no
Andere Ausführungen auf Anfrage.
168
E 3/2 U0/U0
E 8/2 U0/V2H MT*
E 8/2 U0/V20 AR*
E 10/11 U1/U3-NA*
* not for rolls diameter 48 mm
motor position
Zubehör
[kg/m]
Other designs on request.
Fon 02351-4305-0 · Fax 02351-4305-98
eMail [email protected]
www.pueschel-group.com
PÜSCHEL Automation GmbH & Co. KG
Nottebohmstraße 37-39 · D-58511 Lüdenscheid
www.pueschel-group.com
Fon +49 2351-4305-0 · Fax +49 2351-4305-98
eMail [email protected]
169
Zuführtechnik
1. Förderleistung und Lage
Persönliche Daten
Förderleistung Stück/min.
Firma Förderlage bei Übergabe (Beschreibung)
Datum
Ansprechpartner
weitere Ansprechpartner
(Empfänger Angebot)
Position / Abtlg.
Lage des Teiles im Auslauf
Schnitt A – A
Schnitt B – B
Position / Abtlg.
­
Straße
PLZ, Ort
­
Intern
Fon
Anfrage-Nr.
Fax
erstellt von / Gebiet
eMail
Adress- / ASP-Nr.
/
Rechts
Links
C
L
Projekt
A
A
B
B
Ansicht X
Ausführung
Zuführgerät
Zuführeinrichtung
(Rundschwingförderer)
neues Oberteil
Pflichtenheft
nein
Stand / Version
anbei
Ansicht X
2. Angaben zum Rundschwingförderer
Teile
Auslaufrichtung (von oben gesehen)
rechts (im Uhrzeiger)
links (gegen Uhrzeiger)
Auslauf
einspurig
mehrspurig, Mittenabstand Zustand der Teile (ölig, nass, trocken usw.)
Material Oberteil
Stahl
Stahl rostfrei
Material der Teile (Al, Cu, Ms usw.)
Bezeichnung Musterteile
Zeichnungen
anbei
werden nachgereicht
nicht verfügbar
(5-10 Stck. im Original-Zuführstand)
anbei
werden nachgereicht
poliert
mm
Glasperlen gestrahlt
Füll- oder Speichervolumen
Liter
Nachfüllzeitraum (zwischen zwei Befüllungen)
Stunden (ca.)
kg Belastung
nicht verfügbar
Druckluft für die Teilesortierung (ca. 4-6 bar) vorhanden
ja
nein
Ausschussteile/Fremdteile/Abfälle sind enthalten, müssen aussortiert werden
Liefertermin
nein
anbei
werden nachgereicht
nicht verfügbar
Einbauraum (Beschreibung)
Angebot
bis
Preisvorstellung
PÜSCHEL Automation GmbH & Co. KG
Nottebohmstraße 37-39 · D-58511 Lüdenscheid
170
Fon +49 2351-4305-0 · Fax +49 2351-4305-98
eMail [email protected]
www.pueschel-group.com
PÜSCHEL Automation GmbH & Co. KG
Nottebohmstraße 37-39 · D-58511 Lüdenscheid
www.pueschel-group.com
Fon +49 2351-4305-0 · Fax +49 2351-4305-98
eMail [email protected]
171
3. Zubehör für Rundschwingförderer
7. Skizze
Maßstab:
(Punkt 2 muss ausgefüllt sein)
Ja
Nein
Option
Regelung Fördergeschwindigkeit unabhängig vom Füllgewicht
Beschichtung Oberteil
PUR
PUR
Habasit
Bürsten
für ölige Teile
material
Schalldämmhaube
Servicetüren für Schalldämmhaube
Unterbau
für Auslaufhöhe
mm (ca.)
Füllstandsabfrage
4. Aufbau Zuführeinrichtung
(Punkt 2 und 3 müssen ausgefüllt sein)
Grundplatte
StahlAluminium
Maschinentisch
für Übergabehöhe mm (ca.)
Linearschwingförderer mit Schiene
Schienenlänge
mm (ca.)
Förderband als Linearstrecke
Förderstrecke
mm (ca.)
geneigte Schiene mit Halterung (alternativ zu Linearschwingförderer)
Vereinzelung Zuschießen mit Blasluft Setzkopf bzw. Einsetzeinheit
-fach, Mittenabstand
Schlauchlänge
mm
m
Verdrehsicherung
Hub
Handhabungsgerät mit Greifer
Nachfüllbunker
Typ
Einfüllhöhe zulässig
250 mm
(Standard)
Volumen ca.
300 mm
Liter
mm max.
5. Elektrik
ohne
Klemmenkasten Komplettsteuerung
Installation
Busmodule
8. Bemerkungen / Sonstiges
Profibus
Profinet
integrierte CPU 6.Pneumatik
Fabrikat
ohne
Standard (Festo)
andere Fabrikate
Ausführung
Einzelventile
Ventilinsel
Busanschaltung
Multipol
Profibus
Profinet
PÜSCHEL Automation GmbH & Co. KG
Nottebohmstraße 37-39 · D-58511 Lüdenscheid
172
Fon +49 2351-4305-0 · Fax +49 2351-4305-98
eMail [email protected]
www.pueschel-group.com
PÜSCHEL Automation GmbH & Co. KG
Nottebohmstraße 37-39 · D-58511 Lüdenscheid
www.pueschel-group.com
Fon +49 2351-4305-0 · Fax +49 2351-4305-98
eMail [email protected]
173
Feeder technology
1. Conveying capacity and position
Personal data
Conveying capacity parts/min
Company
Name
Conveying position when discharging (description)
Date
Other contacts
Position / Dept.
Position / Dept.
­
Street
Post Code, City, Country Position of the parts in the outlet
profile A – A
profile B – B
­
Internal
Fon
Inquiry-No.
Fax
prepared by / region
eMail
Adress- / ASP-No.
/
Rechts
Links
C
L
Project
A
A
B
B
Ansicht X
Type
Feeder
Feeding system
Specification
no
annexed
View X
new top
Version
2. Details concerning the rotary oscillating conveyor
Parts
Name Condition of the parts (oily, wet, dry, etc.)
Material of the parts (Al, Cu, Ms etc.)
Run out direction (seen from the top)
right (clockwise)
left (counter clockwise)
Outlet
single lane
multilane, center distance Top material Steel
Steel stainless
polished
Glas beads blasting
Samples
annexed
delivered later
not available
(5-10 pcs. in original feeding condition)
Drawings
annexed
delivered later
not available
Filling or storage volume
litre
Refilling period (between two filling-ins)
hours (approx.)
Rejected parts / other parts / waste are included
Compressed air for part sorting (approx. 4-6 bar) is available
Delivery time
no
annexed
delivered later
not available
yes
mm
kg load
no
Installation place (description)
Quotation until
Price idea
PÜSCHEL Automation GmbH & Co. KG
Nottebohmstraße 37-39 · D-58511 Lüdenscheid
174
Fon +49 2351-4305-0 · Fax +49 2351-4305-98
eMail [email protected]
www.pueschel-group.com
PÜSCHEL Automation GmbH & Co. KG
Nottebohmstraße 37-39 · D-58511 Lüdenscheid
www.pueschel-group.com
Fon +49 2351-4305-0 · Fax +49 2351-4305-98
eMail [email protected]
175
3. Accessories for rotary conveyors
7. Draft
Scale:
(Point 2 has to be filled in)
Yes
No
Option
Control of the conveying speed is independent of the filling weight
Top Coating
PUR
PUR
Habasit
Brush
for oily parts
material
Sound absorbing hood
Service doors for sound absorbing hood
Substructure
for outlet height mm (approx.)
Level control
4. Structure material feeding system
(Point 2 and 3 have to be filled in)
Base plate
Steel
Aluminium
Supporting table
Linear oscillating conveyor with rail
rail length mm (approx.)
Belt conveyor as linear conveyor
transportation distance
mm (approx.)
oblique rail with holding fixture (as an alternative to the linear oscillating conveyor)
Separation -fold, center distance
Supply with compressed air tube length
Releasing head or Insertion unit
torsion protection stroke
mm (approx.)
m (approx.)
250 mm
(standard)
300 mm
Handling with gripper
Refilling bunker
type
Electricity
5.
Filling height allowed
without
installation
volume approx.
terminal box litre
mm max.
Complete control
bus modules
8. Comments / Others
Profibus
Profinet
integrated CPU 6.Pneumatics
Make
without
standard (Festo)
Type
single valves
MultipolInterface
other makers
Multipol
Profibus
Profinet
PÜSCHEL Automation GmbH & Co. KG
Nottebohmstraße 37-39 · D-58511 Lüdenscheid
176
Fon +49 2351-4305-0 · Fax +49 2351-4305-98
eMail [email protected]
www.pueschel-group.com
PÜSCHEL Automation GmbH & Co. KG
Nottebohmstraße 37-39 · D-58511 Lüdenscheid
www.pueschel-group.com
Fon +49 2351-4305-0 · Fax +49 2351-4305-98
eMail [email protected]
177
Notizen
178
Notices
www.pueschel-group.com
1 Zuführtechnik
Feeding technology
5 Roboterlösungen
Robot solutions
2 Handhabungstechnik
Feeding technology
6 Materialflusstechnik
Materials handling
3 Aluminium-Profiltechnik
Aluminium profile system
4 Arbeitsplatz-Einrichtungen
Workstation devices
7 Rundtakt-Montageautomaten 8 Längstransfer-Montageautomaten
Rotary indexing assembly systems Linear transfer assembly systems
PÜSCHEL Automation GmbH & Co. KG
6
[email protected]
www.pueschel-group.com
1
2
3
4
Phone +49 2351 - 4305-0
Fax
+49 2351 - 4305-98
5
Nottebohmstr. 37-39
D-58511 Lüdenscheid
Technische Änderungen, Irrtümer und Druckfehler vorbehalten. Stand 04/15
7
8
Langjährige, aktive Mitgliedschaft