Produktkatalog Product catalog AUTOMATION Fortschritt durch Perfektion 1 2 3 4 5 6 7 8 Progress by perfection 1 Fortschritt durch Perfektion Ohne Automatisierungstechnologien ist eine wirtschaftliche Produktion nicht mehr vorstellbar. wirtschaft Die moderne Fertigung gewinnt durch den Einsatz von Montageauto Montageautomaten, Roboter- und Zuführsystemen nicht nur in punkto Produktionskosten, sondern erreicht darüber hinaus einen hohen Standard an Präzision und Produktqualität. 2 3 4 5 6 7 8 PÜSCHEL GR RO OUP PÜSCHEL steht seit 45 Jahren für den höchsten Standard in der Automatisierung der Montage. Wir planen, entwickeln, fertigen, montieren, programmieren und installieren. PÜSCHEL Automatisierungssysteme – von Anfang an in engster Abstimmung mit dem Kunden. Intensive Betreuung während der Inbetriebnahme und Service über den Produktionsbeginn hinaus sind für uns unverzichtbare Bestandteile unseres kundenorientierten Handelns. Langjährige, aktive Mitgliedschaft longtime active membership Progress by perfection Without automation technology, economical production is no longer imaginable. By employing automatic assembly machines, robot and material feed systems, modern production not only gains in so far as production costs are concerned but, moreover, attains a high standard of precision and product quality. PÜSCHEL CZ For more than 45 years PÜSCHEL has stood for the highest standards in assembly automation. We plan, develop, produce and install. PÜSCHEL automation systems – right from the beginning in close consultation with the customer. Intensive attention to detail during commissioning and servicing, which is planned from the start of production, are an indispensable part of our customer-orientated activity. 1 2 Zuführtechnik Feeding technology Handhabungstechnik Handling technology PÜSCHEL nutzt die Erfahrung in der Automatisierung – branchenübergreifend und zukunftsorientiert. Sie erhalten von uns ganz nach Ihrem Wunsch: PÜSCHEL makes use of its automation know- how – in a large variety of sectors and a future-orientated way. You get from us completely as requested: 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Zuführtechnik Handhabungstechnik Aluminium-Profiltechnik Arbeitsplatz-Einrichtungen Roboterlösungen Materialflusstechnik Rundtakt-Montageautomaten Längstransfer-Montageautomaten Feeding technology Handling technology Aluminium profile system Workstation devices Robot solutions Materials handling Rotary indexing assembly systems Linear transfer assembly systems Denn Automatisierung ist erst perfekt, wenn sie unseren Kunden nutzt. For automation is only perfect if it benefits our customers. Das ist unser Anspruch, Tag für Tag, Jahr für Jahr. That’s our philosophy. Day in, day out. Inhalt Content Inhalt Content Zuführtechnik Feeder technology Handhabungstechnik Handhabungstechnik Handling Lineareinheiten 108 Pneumatische Handhabungsgeräte 114 120 Konsolen Pneumatische Handhabungsgeräte Portal 124 Endlagendämpfungen 128 Positionsabfragen 129 Mechanische Handhabungsgeräte ME 1 130 133 Steuerkurven ME 1 Mechanische Handhabungsgeräte Servo ME 3134 Versorgungsmodule ME 3 136 Achsmodule ME 3 137 Kabelsätze ME 3 138 139 Steuerkurven ME 3 Handling Linear units 108 Pneumatic handling equipment 114 Consoles 120 Pneumatic handling equipment gantry 124 128 End position cushionings Position controls 129 Mechanical handling equipment ME 1 130 Cams ME 1 133 Mechanical handling equipment Servo ME 3134 Power supply ME 3 136 Axis modules ME 3 137 Cable Sets ME 3 138 Cams ME 3 139 Greifen Greifer FG Greifer GP Gripping Grippers PG Grippers GP 140 144 Rohrspannsysteme Rohrspannsysteme150 Flanschklemmstücke 152 Kreuzklemmstücke 153 154 Fußklemmstücke Tischständer 155 Stellringe 156 Stativrohre 157 Tube clamping systems Tube clamping systems Flange shims Cross shims Base shims Table stands Set collars Stand Tubes 150 152 153 154 155 156 157 Sortieren Vereinzeler Sortierklappen 160 164 Sorting Separators Sorting flaps 160 164 Bestellformulare Bestellformular Förderbänder Bestellformular Zuführtechnik 168 170 Order forms Order form for belt conveyors Order form for feeder technology 169 174 Zuführeinrichtung Definition 10 Feeding system definition 10 Schwingförderer Rundschwingförderer12 Antriebe 13 Oberteile – 2,5 Wendel 14 Oberteile VA – 2,5 Wendel 15 Oberteile – 3,5 Wendel 16 Oberteile VA– 3,5 Wendel 17 Rundschwingförderer mit Schnellwechsler 18 Antriebe SW 19 Oberteile SW – 2,5 Wendel 20 21 Oberteile SW VA – 2,5 Wendel Oberteile SW – 3,5 Wendel 22 Oberteile SW VA– 3,5 Wendel 23 Beschichtungen 24 Linearschwingförderer 26 Feeders Rotary oscillating conveyors 12 Drives 13 Tops – 2,5 spirals 14 Tops VA – 2,5 spirals 15 Tops – 3,5 spirals 16 Tops VA – 3,5 spirals 17 Rotary oscillating conveyors with Quick changer18 Drives SW 19 Tops SW – 2,5 spirals 20 Tops SW VA – 2,5 spirals 21 Tops SW – 3,5 spirals 22 Tops SW VA – 3,5 spirals 23 Coatings 24 Linear oscillating conveyors 26 Zubehör Schwingförderer Schalldämmhauben32 Servicetüren 34 Unterbauten für Zuführgeräte 36 38 Höheneinstellung für Zuführgeräte Accessories for feeders Sound absorbing hoods Service doors Substructures for feeders Height adjustment for feeders 32 34 36 38 Bunker Bandbunker Steilförderbunker Schwingförderbunker Dosierkipper Bunkers Belt bunkers Steep belt conveyors Oscillating conveyor bunkers Metering tippers 42 46 48 50 42 46 48 50 Förderbänder Förderbänder 52 Flachförderbänder54 Knickförderbänder55 Belt conveyors Belt conveyors Flat belt conveyors Flexible belt conveyors 52 54 55 Steuern und Überwachen Steuergeräte 56 Regelgeräte 62 Anschlusskabel 64 Halter für Steuergeräte 66 Füllstandsüberwachung für Zuführgeräte 68 Näherungsschalter70 Anschlusskabel 72 Gabellichtschranken74 Halter für Gabellichtschranken 77 78 Tastköpfe Controlling Control devices Control devices Connection cables Holder for control devices Level control for feeders Proximity switches Connection cables Fork light barriers Fixing devices for fork light barriers Sensing heads 56 62 64 66 68 70 72 74 77 78 Standardisierte Lösungen Zuführtechnik Feder-Zuführungen84 Kugel-Zuführungen 86 Niet-Zuführungen88 Scheiben-Zuführungen90 Schrauben-Zuführungen92 Schweißmuttern-Zuführungen94 Stangen-Zuführungen96 Standardized solutions feeder technology Spring feedings 84 Ball feedings 86 Rivet feedings 88 Disc feedings 90 Screw feedings 92 Weld nut feedings 94 Rod feedings 96 Hochleistungs-Zuführungen Hochleistungs-Linear-Zuführungen HLZ High-speed feedings High-speed linear feedings 100 Magazines Pallet magazines 104 100 Magazine Paletten-Magazine104 4 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 140 144 5 /8 Neues in diesem Katalog News in this catalogue Handhabungstechnik Handling technology Greifer Seiten Grippers Greifer FG1 + FG2 140-143 Grippers FG1 + FG Pages 7 1 2 3 4 5 6 1 Zuführtechnik Feeder technology 8 140-143 6 www.pueschel-group.com Zuführtechnik 8 Feeder technoloy Zuführtechnik www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com Feeder technoloy 9 Feeding system Zuführeinrichtung 8 7 1 6 Zuführeinrichtung Feeding system 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 10 Rundschwingförderer Linearschwingförderer Pneumatisches Handhabungsgerät mit Greifer Abrufsteuerung Vereinzelung Schalldämmhaube Maschinentisch Bunker Zuführeinrichtung 4 2 3 Feeding system 5 Rotary oscillating conveyor Linear oscillating conveyor Pneumatic Handling equipment with gripper Calling control Separation Sound absorbing hood Machine table Bunker www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 11 Rundschwingförderer Rotary oscillating conveyors Drives Antriebe SW B C ØA Drives Jahrzehntelange Erfahrungen im Bereich der Zubringetechnik haben rotatorische Schwingfördersysteme entstehen lassen, die eine optimale Lösung für Zuführaufgaben von technischen Schüttgütern (Massenteilen) darstellen. Decades of experience in the field of the feeder technology are the basis for rotary oscillating conveyor systems, which are an optimal solution for feeding tasks of technical bulk material (mass goods). Die Rundschwingförderer garantieren kontinuierlichen, wartungsfreien Lauf. The rotary oscillating conveyors guarantee a continuous and maintenance-free run. Funktion · Schwingförderer sind mit elektromagnetischen Schwingantrieben ausgerüstet Function · feeders come with an electromagnetic oscillator drive · durch werkstückspezifische Sortierstrecken werden die Teile lagerichtig zugeführt · arranged parts feeding is achieved by work piece specific sorting rails Vorteile · geringer Energiebedarf Advantages · low power consumption Oberteile Tops E Antriebe ØD Beschichtungen Coatings Antrieb A Drive mm 160 250 400 500 630 160 249 399 499 630 ·reliable · Links- und Rechtsausführung · left and right version · schnelle und präzise Zuführung der Teile · fast and precise feeding of the parts ·wartungsfrei ·maintenance-free · Oberteilvarianten in Bezug auf Material, Form und Beschichtung · variants of the tops concerning material, form and coating Optional · Steuergerät ZSG Optional · control unit ZSG · Regelgerät ZRG (max. Füllgewicht nur mit ZRG erreichbar) · control unit ZRG (max. filling weight only with ZRG) Antrieb 160 250, 400 500 630 · Anschlusskabel AK · connection cable AK Bestellangaben Hinweis · Das Füllvolumen ist abhängig von der Geometrie des Fördergutes. Information · The filling volume is dependant on the geometry of the material to be conveyed. · Die Angaben für Füllgewicht gelten nur bei Verwendung eines Regelgerätes. · The data relating to the filling weight only apply in case of the use of a control unit. 12 Anzahl Füße K Number of feet K ¯T ·zuverlässig On the following pages you find the single comAuf den nachfolgenden Seiten finden Sie die Einzelkomponenten mit ihren Variationsmöglich ponents with their possibilities of variation. keiten. G F R Rechtslauf right-handed rotation L Linkslauf left-handed rotation www.pueschel-group.com B mm 150 177 242 266 274 C mm D mm E mm 16 12 28 28 35 126 210 340 430 540 20 30 30 50 45 F G mm 25 30 40 50 70 M6x6 M8x7 M8x7 M10x9 M10x9 Technische Daten Technical Data Anschlussspannung 230 V/50 Hz (110 V/60 Hz auf Anfrage) Lackierung RAL 7030 steingrau Fördergeschwindigkeit 0...8 m/min Power Paint Conveying speed Zubehör Accessories Steuergerät ZSG 6A ZSG 6A ZSG 8A – Regelgerät ZRG 6A ZRG 6A ZRG 8A ZRG 15A T mm Leistungsaufnahme Power draw VA 6 8 8 8 10 158 245 395 495 630 70 282 564 1.128 1.890 3 4 4 4 3 230 V/50 Hz (110 V/60 Hz on request) RAL 7030 stone grey 0…8 m/min Drive Control unit Control unit Connection cable 160 250, 400 500 630 ZSG 6A ZSG 6A ZSG 8A – ZRG 6A ZRG 6A ZRG 8A ZRG 15A AK 1 AK 2 AK 2 AK 3 Order specifications BestellnummerBezeichnung S-9410-03-000-4 S-9410-04-000-4 S-9410-05-000-4 S-9410-06-000-4 S-9410-09-000-4 S-9410-10-000-4 S-9410-11-000-4 S-9410-12-000-4 S-9410-13-000-4 S-9410-14-000-4 Anschlusskabel AK 1 AK 2 AK 2 AK 3 H K mm Antrieb 160 rechts Antrieb 160 links Antrieb 250 rechts Antrieb 250 links Antrieb 400 rechts Antrieb 400 links Antrieb 500 rechts Antrieb 500 links Antrieb 630 rechts Antrieb 630 links www.pueschel-group.com Bemerkung ohne Steuergerät ohne Steuergerät ohne Steuergerät ohne Steuergerät ohne Steuergerät ohne Steuergerät ohne Steuergerät ohne Steuergerät ohne Steuergerät ohne Steuergerät Order number Description S-9410-03-000-4 S-9410-04-000-4 S-9410-05-000-4 S-9410-06-000-4 S-9410-09-000-4 S-9410-10-000-4 S-9410-11-000-4 S-9410-12-000-4 S-9410-13-000-4 S-9410-14-000-4 Drive 160 right Drive 160 left Drive 250 right Drive 250 left Drive 400 right Drive 400 left Drive 500 right Drive 500 left Drive 630 right Drive 630 left Comment without control unit without control unit without control unit without control unit without control unit without control unit without control unit without control unit without control unit without control unit 13 Tops – 2,5 spirals Oberteile – 2,5 Wendel Tops VA-steel – 2,5 spirals Oberteile VA-Stahl – 2,5 Wendel WH WH D Dmax D Dmax E E H WB H WB C øA F C øA G F G Oberteil Top WB WH D max H A C D E F G Füllvolumen Füllgewicht mmmmmmmmmmmmmmmm mm mm filling volume l filling weight kg Oberteil Top WB WH D max H A C D E F G Füllvolumen Füllgewicht mmmmmmmmmmmmmmmm mm mm filling volume l filling weight kg 160 250 250 400 400 500 500 630 630 10 15 25 25 40 40 60 50 80 160 250 250 400 400 500 500 630 630 10 15 25 25 40 40 60 50 80 17 30 30 50 50 60 60 75 75 223 322 367 517 584 684 774 859 992 232 266 266 392 392 446 442 477 472 160 247 247 393 393 493 493 632 632 110 155 175 250 280 330 370 415 475 112 161 183 258 292 342 387 430 495 Technische Daten Material Lackierung Anzahl Wendel Bestellangaben Bestellnummer S-9410-03-259-4 S-9410-04-259-4 S-9410-05-251-4 S-9410-06-251-4 S-9410-05-252-4 S-9410-06-252-4 S-9410-09-251-4 S-9410-10-251-4 S-9410-09-252-4 S-9410-10-252-4 S-9410-11-251-4 S-9410-12-251-4 S-9410-13-251-4 S-9410-14-251-4 S-9410-11-252-4 S-9410-12-252-4 S-9410-13-252-4 S-9410-14-252-4 Stahl Aluminiumguss (Oberteil 160) RAL 7030 steingrau mit RAL 3000 feuerrot (bei PUR-Beschichtung) 2,5 OberteilBemerkung 160/2,5/10 rechts Aluminiumguss, Wendelbreite 10 160/2,5/10 links Aluminiumguss, Wendelbreite 10 250/2,5/15 rechts Wendelbreite 15 250/2,5/15 links Wendelbreite 15 250/2,5/25 rechts Wendelbreite 25 250/2,5/25 links Wendelbreite 25 400/2,5/25 rechts Wendelbreite 25 400/2,5/25 links Wendelbreite 25 400/2,5/40 rechts Wendelbreite 40 400/2,5/40 links Wendelbreite 40 500/2,5/40 rechts Wendelbreite 40 500/2,5/40 links Wendelbreite 40 630/2,5/50 rechts Wendelbreite 50 630/2,5/50 links Wendelbreite 50 500/2,5/60 rechts Wendelbreite 60 500/2,5/60 links Wendelbreite 60 630/2,5/80 rechts Wendelbreite 80 630/2,5/80 links Wendelbreite 80 106 153 171 248 272 322 357 404 457 115 165 190 265 302 352 402 442 517 1 2 2 10 10 18 18 30 30 1 4 4 12 12 20 20 30 30 17 30 30 50 50 60 60 75 75 Technical Data Technische Daten Materialsteel cast aluminium (top 160) Paint RAL 7030 stone grey with RAL 3000 flame red (for PUR-coating) Number of spirals 2,5 Material Anzahl Wendel Order specifications Bestellangaben Bestellnummer S-9410-05-255-4 S-9410-06-255-4 S-9410-05-256-4 S-9410-06-256-4 S-9410-09-255-4 S-9410-10-255-4 S-9410-09-256-4 S-9410-10-256-4 S-9410-11-255-4 S-9410-12-255-4 S-9410-13-255-4 S-9410-14-255-4 S-9410-11-256-4 S-9410-12-256-4 S-9410-13-256-4 S-9410-14-256-4 Order number S-9410-03-259-4 S-9410-04-259-4 S-9410-05-251-4 S-9410-06-251-4 S-9410-05-252-4 S-9410-06-252-4 S-9410-09-251-4 S-9410-10-251-4 S-9410-09-252-4 S-9410-10-252-4 S-9410-11-251-4 S-9410-12-251-4 S-9410-13-251-4 S-9410-14-251-4 S-9410-11-252-4 S-9410-12-252-4 S-9410-13-252-4 S-9410-14-252-4 Die oben genannten Maße gelten nur für Standard-Oberteile. Bei Anbau von werkstückspezifischen Einrichtungen können sich die Maße ändern. Andere Wendelanzahl und Wendelbreite auf Anfrage. 14 108 157 177 252 282 332 372 417 475 Top 160/2,5/10 right 160/2,5/10 left 250/2,5/15 right 250/2,5/15 left 250/2,5/25 right 250/2,5/25 left 400/2,5/25 right 400/2,5/25 left 400/2,5/40 right 400/2,5/40 left 500/2,5/40 right 500/2,5/40 left 630/2,5/50 right 630/2,5/50 left 500/2,5/60 right 500/2,5/60 left 630/2,5/80 right 630/2,5/80 left Comment cast aluminium, spiral width 10 cast aluminium, spiral width 10 spiral width 15 spiral width 15 spiral width 25 spiral width 25 spiral width 25 spiral width 25 spiral width 40 spiral width 40 spiral width 40 spiral width 40 spiral width 50 spiral width 50 spiral width 60 spiral width 60 spiral width 80 spiral width 80 The above mentioned dimensions are only valid for standard tops. Dimension can change if work piece specific devices are attached. Other number of spirals or width of the spiral on request. www.pueschel-group.com 223 322 367 517 584 684 774 859 992 232 266 266 392 392 446 442 477 472 160 247 247 393 393 493 493 632 632 110 155 175 250 280 330 370 415 475 112 161 183 258 292 342 387 430 495 106 153 171 248 272 322 357 404 457 108 157 177 252 282 332 372 417 475 115 165 190 265 302 352 402 442 517 1 2 2 10 10 18 18 30 30 1 4 4 12 12 20 20 30 30 Technical Data VA 2,5 MaterialVA-steel Number of spirals 2,5 Order specifications OberteilBemerkung 250/2,5/15/VA rechts VA, Wendelbreite 15 250/2,5/15/VA links VA, Wendelbreite 15 250/2,5/25/VA rechts VA, Wendelbreite 25 250/2,5/25/VA links VA, Wendelbreite 25 400/2,5/25/VA rechts VA, Wendelbreite 25 400/2,5/25/VA links VA, Wendelbreite 25 400/2,5/40/VA rechts VA, Wendelbreite 40 400/2,5/40/VA links VA, Wendelbreite 40 500/2,5/40/VA rechts VA, Wendelbreite 40 500/2,5/40/VA links VA, Wendelbreite 40 630/2,5/50/VA rechts VA, Wendelbreite 50 630/2,5/50/VA links VA, Wendelbreite 50 500/2,5/60/VA rechts VA, Wendelbreite 60 500/2,5/60/VA links VA, Wendelbreite 60 630/2,5/80/VA rechts VA, Wendelbreite 80 630/2,5/80/VA links VA, Wendelbreite 80 Order number S-9410-05-255-4 S-9410-06-255-4 S-9410-05-256-4 S-9410-06-256-4 S-9410-09-255-4 S-9410-10-255-4 S-9410-09-256-4 S-9410-10-256-4 S-9410-11-255-4 S-9410-12-255-4 S-9410-13-255-4 S-9410-14-255-4 S-9410-11-256-4 S-9410-12-256-4 S-9410-13-256-4 S-9410-14-256-4 Die oben genannten Maße gelten nur für Standard-Oberteile. Bei Anbau von werkstückspezifischen Einrichtungen können sich die Maße ändern. Andere Wendelanzahl und Wendelbreite auf Anfrage. www.pueschel-group.com Top 250/2,5/15/VA right 250/2,5/15/VA left 250/2,5/25/VA right 250/2,5/25/VA left 400/2,5/25/VA right 400/2,5/25/VA left 400/2,5/40/VA right 400/2,5/40/VA left 500/2,5/40/VA right 500/2,5/40/VA left 630/2,5/50/VA right 630/2,5/50/VA left 500/2,5/60/VA right 500/2,5/60/VA left 630/2,5/80/VA right 630/2,5/80/VA left Comment VA, spiral width 15 VA, spiral width 15 VA, spiral width 25 VA, spiral width 25 VA, spiral width 25 VA, spiral width 25 VA, spiral width 40 VA, spiral width 40 VA, spiral width 40 VA, spiral width 40 VA, spiral width 50 VA, spiral width 50 VA, spiral width 60 VA, spiral width 60 VA, spiral width 80 VA, spiral width 80 The above mentioned dimensions are only valid for standard tops. Dimension can change if work piece specific devices are attached. Other number of spirals or width of the spiral on request. 15 Tops – 3,5 spirals Dmax WH WH D Dmax Tops VA-steel – 3,5 spirals Oberteile VA-Stahl – 3,5 Wendel D Oberteile – 3,5 Wendel E E H WB H WB C øA F Oberteil Top 250 250 400 400 500 500 630 630 30 30 50 50 60 60 75 75 352 417 567 664 764 894 959 1.154 296 296 442 442 506 502 552 547 247 247 393 393 493 493 632 632 170 200 275 320 370 430 465 555 176 208 283 332 382 447 480 577 Technische Daten Material Lackierung Anzahl Wendel Bestellangaben Bestellnummer S-9410-05-351-4 S-9410-06-351-4 S-9410-05-352-4 S-9410-06-352-4 S-9410-09-351-4 S-9410-10-351-4 S-9410-09-352-4 S-9410-10-352-4 S-9410-11-351-4 S-9410-12-351-4 S-9410-13-351-4 S-9410-14-351-4 S-9410-11-352-4 S-9410-12-352-4 S-9410-13-352-4 S-9410-14-352-4 Stahl RAL 7030 steingrau mit RAL 3000 feuerrot (bei PUR-Beschichtung) 3,5 OberteilBemerkung 250/3,5/15 rechts Wendelbreite 15 250/3,5/15 links Wendelbreite 15 250/3,5/25 rechts Wendelbreite 25 250/3,5/25 links Wendelbreite 25 400/3,5/25 rechts Wendelbreite 25 400/3,5/25 links Wendelbreite 25 400/3,5/40 rechts Wendelbreite 40 400/3,5/40 links Wendelbreite 40 500/3,5/40 rechts Wendelbreite 40 500/3,5/40 links Wendelbreite 40 630/3,5/50 rechts Wendelbreite 50 630/3,5/50 links Wendelbreite 50 500/3,5/60 rechts Wendelbreite 60 500/3,5/60 links Wendelbreite 60 630/3,5/80 rechts Wendelbreite 80 630/3,5/80 links Wendelbreite 80 168 196 271 312 362 417 455 537 172 202 277 322 372 432 467 557 180 215 290 342 392 462 492 597 2,5 2,5 12 12 22 22 35 35 4 4 12 12 20 20 30 30 Oberteil Top 250 250 400 400 500 500 630 630 15 25 25 40 40 60 50 80 Technische Daten Materialsteel Paint RAL 7030 stone grey with RAL 3000 flame red (for PUR-coating) Number of spirals 3,5 Material Anzahl Wendel Order specifications Bestellangaben Bestellnummer S-9410-05-355-4 S-9410-06-355-4 S-9410-05-356-4 S-9410-06-356-4 S-9410-09-355-4 S-9410-10-355-4 S-9410-09-356-4 S-9410-10-356-4 S-9410-11-355-4 S-9410-12-355-4 S-9410-13-355-4 S-9410-14-355-4 S-9410-12-356-4 S-9410-13-356-4 S-9410-11-356-4 S-9410-14-356-4 Order number S-9410-05-351-4 S-9410-06-351-4 S-9410-05-352-4 S-9410-06-352-4 S-9410-09-351-4 S-9410-10-351-4 S-9410-09-352-4 S-9410-10-352-4 S-9410-11-351-4 S-9410-12-351-4 S-9410-13-351-4 S-9410-14-351-4 S-9410-11-352-4 S-9410-12-352-4 S-9410-13-352-4 S-9410-14-352-4 Top 250/3,5/15 right 250/3,5/15 left 250/3,5/25 right 250/3,5/25 left 400/3,5/25 right 400/3,5/25 left 400/3,5/40 right 400/3,5/40 left 500/3,5/40 right 500/3,5/40 left 630/3,5/50 right 630/3,5/50 left 500/3,5/60 right 500/3,5/60 left 630/3,5/80 right 630/3,5/80 left Comment spiral width 15 spiral width 15 spiral width 25 spiral width 25 spiral width 25 spiral width 25 spiral width 40 spiral width 40 spiral width 40 spiral width 40 spiral width 50 spiral width 50 spiral width 60 spiral width 60 spiral width 80 spiral width 80 The above mentioned dimensions are only valid for standard tops. Dimension can change if work piece specific devices are attached. Other number of spirals or width of the spiral on request. www.pueschel-group.com G WB WH D max H A C D E F G Füllvolumen Füllgewicht mmmmmmmmmmmmmmmm mm mm filling volume l filling weight kg Technical Data Die oben genannten Maße gelten nur für Standard-Oberteile. Bei Anbau von werkstückspezifischen Einrichtungen können sich die Maße ändern. Andere Wendelanzahl und Wendelbreite auf Anfrage. 16 F WB WH D max H A C D E F G Füllvolumen Füllgewicht mmmmmmmmmmmmmmmm mm mm filling volume l filling weight kg 15 25 25 40 40 60 50 80 C øA G 30 30 50 50 60 60 75 75 352 417 567 664 764 894 959 1.154 296 296 442 442 506 502 552 547 247 247 393 393 493 493 632 632 170 200 275 320 370 430 465 555 176 208 283 332 382 447 480 577 168 196 271 312 362 417 455 537 172 202 277 322 372 432 467 557 180 215 290 342 392 462 492 597 2,5 2,5 12 12 22 22 35 35 4 4 12 12 20 20 30 30 Technical Data VA 3,5 MaterialVA-steel Number of spirals 3,5 Order specifications OberteilBemerkung 250/3,5/15/VA rechts VA, Wendelbreite 15 250/3,5/15/VA links VA, Wendelbreite 15 250/3,5/25/VA rechts VA, Wendelbreite 25 250/3,5/25/VA links VA, Wendelbreite 25 400/3,5/25/VA rechts VA, Wendelbreite 25 400/3,5/25/VA links VA, Wendelbreite 25 400/3,5/40/VA rechts VA, Wendelbreite 40 400/3,5/40/VA links VA, Wendelbreite 40 500/3,5/40/VA rechts VA, Wendelbreite 40 500/3,5/40/VA links VA, Wendelbreite 40 630/3,5/50/VA rechts VA, Wendelbreite 50 630/3,5/50/VA links VA, Wendelbreite 50 500/3,5/60/VA links VA, Wendelbreite 60 630/3,5/80/VA rechts VA, Wendelbreite 80 500/3,5/60/VA rechts VA, Wendelbreite 60 630/3,5/80/VA links VA, Wendelbreite 80 Order number S-9410-05-355-4 S-9410-06-355-4 S-9410-05-356-4 S-9410-06-356-4 S-9410-09-355-4 S-9410-10-355-4 S-9410-09-356-4 S-9410-10-356-4 S-9410-11-355-4 S-9410-12-355-4 S-9410-13-355-4 S-9410-14-355-4 S-9410-11-356-4 S-9410-12-356-4 S-9410-13-356-4 S-9410-14-356-4 Die oben genannten Maße gelten nur für Standard-Oberteile. Bei Anbau von werkstückspezifischen Einrichtungen können sich die Maße ändern. Andere Wendelanzahl und Wendelbreite auf Anfrage. www.pueschel-group.com Top 250/3,5/15/VA right 250/3,5/15/VA left 250/3,5/25/VA right 250/3,5/25/VA left 400/3,5/25/VA right 400/3,5/25/VA left 400/3,5/40/VA right 400/3,5/40/VA left 500/3,5/40/VA right 500/3,5/40/VA left 630/3,5/50/VA right 630/3,5/50/VA left 500/3,5/60/VA right 500/3,5/60/VA left 630/3,5/80/VA right 630/3,5/80/VA left Comment VA, spiral width 15 VA, spiral width 15 VA, spiral width 25 VA, spiral width 25 VA, spiral width 25 VA, spiral width 25 VA, spiral width 40 VA, spiral width 40 VA, spiral width 40 VA, spiral width 40 VA, spiral width 50 VA, spiral width 50 VA, spiral width 60 VA, spiral width 60 VA, spiral width 80 VA, spiral width 80 The above mentioned dimensions are only valid for standard tops. Dimension can change if work piece specific devices are attached. Other number of spirals or width of the spiral on request. 17 Rundschwingförderer mit Schnellwechsler SW Rotary oscillating conveyors with Quick changer SW Drives SW Antriebe SW 16 øA PÜSCHEL Schnellwechsler ermöglichen den Einsatz von einem Antrieb bei Verwendung mehrerer Oberteile. Ein schneller Wechsel unterschiedlicher Oberteile ist dadurch möglich. PÜSCHEL quick changer make possible the use of one drive together with the use of several tops. A quick change of different tops is possible. Der schnelle Wechsel erfolgt durch das Vierpunkt-Klemm-System. The quick change comes from the four-point clamping system. Dieses Standardmodul ermöglicht den Wechsel von werkstückspezifisch eingerichteten Oberteilen. This standard module allows changing work piece specific arranged tops. Die Grundinstallation der Zuführeinrichtung bleibt bestehen. The basic installation of the feeder system remains the same. Standardisierte Baugrößen passend zu allen PÜSCHEL Antrieben und Oberteilen sind vorhanden. Standardized sizes suitable to all PÜSCHEL drives and tops are available. Antrieb und Oberteil bitte einzeln bestellen. Please order drive and top separately. Funktion · Trennung des Oberteils vom Antrieb Function · Separation of tops from drives E B C 16 øD Anzahl Füße K Number of feet K øT Antrieb A mm Drive 160 250 400 500 Advantages Vorteile · Nutzung mehrerer verschiedener Oberteile mit · one drive can be used with several different tops einem Antrieb 160 249 399 499 B mm 150 177 242 266 C mm D mm E mm 16 12 28 28 126 210 340 430 20 30 30 50 M6x6 M8x7 M8x7 M10x9 6 8 8 8 T Leistungsaufnahme mm Power draw VA 3 4 4 4 158 245 395 495 Anschlussspannung 230 V/50 Hz (110 V/60 Hz auf Anfrage) Anschlusskabel ca. 2m mit vierpoligem Harting-Stecker* Lackierung RAL 7030 steingrau Fördergeschwindigkeit 0...8 m/min Power Connection cable Paint Conveying speed *passend zum PÜSCHEL-Steuer-/Regelgerät *suitable to PÜSCHEL control units Accessories · minimale Rüstzeiten · minimum set-up time Zubehör Optional · Steuergerät ZSG Optional · control unit ZSG · Regelgerät ZRG · control unit ZRG Antrieb 160 250, 400 500 · Anschlusskabel AK · connection cable AK Steuergerät ZSG 6A ZSG 6A ZSG 8A Regelgerät ZRG 6A ZRG 6A ZRG 8A Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9409-03-000-4 S-9409-04-000-4 S-9409-05-000-4 S-9409-06-000-4 S-9409-09-000-4 S-9409-10-000-4 S-9409-11-000-4 S-9409-12-000-4 www.pueschel-group.com 25 30 40 50 H K mm Technical Data · no special tools are necessary On the following pages you find the single comAuf den nachfolgenden Seiten finden Sie die Einzelkomponenten mit ihren Variationsmöglich ponents with their possibilities of variation. keiten. F G mm Technische Daten · kein Sonderwerkzeug erforderlich 18 G F Antrieb SW 160 rechts Antrieb SW 160 links Antrieb SW 250 rechts Antrieb SW 250 links Antrieb SW 400 rechts Antrieb SW 400 links Antrieb SW 500 rechts Antrieb SW 500 links www.pueschel-group.com Anschlusskabel AK 1 AK 2 AK 2 Bemerkung ohne Steuergerät ohne Steuergerät ohne Steuergerät ohne Steuergerät ohne Steuergerät ohne Steuergerät ohne Steuergerät ohne Steuergerät 70 282 564 1.128 230 V/50 Hz (110 V/60 Hz on request) approx. 2 m with four-pole Harting plug* RAL 7030 stone grey 0…8 m/min Drive Control unit Control unit Connection cable 160 250, 400 500 ZSG 6A ZSG 6A ZSG 8A ZRG 6A ZRG 6A ZRG 8A AK 1 AK 2 AK 2 Order specifications Order number Description S-9409-03-000-4 S-9409-04-000-4 S-9409-05-000-4 S-9409-06-000-4 S-9409-09-000-4 S-9409-10-000-4 S-9409-11-000-4 S-9409-12-000-4 Drive SW 160 right Drive SW 160 left Drive SW 250 right Drive SW 250 left Drive SW 400 right Drive SW 400 left Drive SW 500 right Drive SW 500 left Comment without control unit without control unit without control unit without control unit without control unit without control unit without control unit without control unit 19 Tops SW – 2,5 spirals Oberteile SW – 2,5 Wendel Tops SW VA-steel – 2,5 spirals Oberteile SW VA-Stahl – 2,5 Wendel WH WH D Dmax D Dmax E E H WB H WB C øA F C øA G F G Oberteil WB WH D max H A C D E F G Füllvolumen Füllgewicht filling weight Topfilling volume Oberteil WB WH D max H A C D E F G Füllvolumen Füllgewicht filling weight Topfilling volume 160 250 250 400 400 500 500 250 250 400 400 500 500 mm 10 15 25 25 40 40 60 mm 17 30 30 50 50 60 60 mm 223 322 367 517 584 684 774 mm 232 266 266 392 392 446 442 mm 160 247 247 393 393 493 493 mm 110 155 175 250 280 330 370 mm 112 161 183 258 292 342 387 Technische Daten Material Lackierung Anzahl Wendel Bestellangaben Bestellnummer S-9409-03-259-4 S-9409-04-259-4 S-9409-05-251-4 S-9409-06-251-4 S-9409-05-252-4 S-9409-06-252-4 S-9409-09-251-4 S-9409-10-251-4 S-9409-09-252-4 S-9409-10-252-4 S-9409-11-251-4 S-9409-12-251-4 S-9409-11-252-4 S-9409-12-252-4 mm 106 153 171 248 272 322 357 mm 115 165 190 265 302 352 402 l 1 2 2 10 10 18 18 kg 1 4 4 12 12 20 20 Technical Data Stahl Aluminiumguss (Oberteil 160) RAL 7030 steingrau mit RAL 3000 feuerrot (bei PUR-Beschichtung) 2,5 Order specifications Oberteil SW 160/2,5/10 rechts 160/2,5/10 links 250/2,5/15 rechts 250/2,5/15 links 250/2,5/25 rechts 250/2,5/25 links 400/2,5/25 rechts 400/2,5/25 links 400/2,5/40 rechts 400/2,5/40 links 500/2,5/40 rechts 500/2,5/40 links 500/2,5/60 rechts 500/2,5/60 links Bemerkung Aluminiumguss, Wendelbreite 10 Aluminiumguss, Wendelbreite 10 Wendelbreite 15 Wendelbreite 15 Wendelbreite 25 Wendelbreite 25 Wendelbreite 25 Wendelbreite 25 Wendelbreite 40 Wendelbreite 40 Wendelbreite 40 Wendelbreite 40 Wendelbreite 60 Wendelbreite 60 Order number S-9409-03-259-4 S-9409-04-259-4 S-9409-05-251-4 S-9409-06-251-4 S-9409-05-252-4 S-9409-06-252-4 S-9409-09-251-4 S-9409-10-251-4 S-9409-09-252-4 S-9409-10-252-4 S-9409-11-251-4 S-9409-12-251-4 S-9409-11-252-4 S-9409-12-252-4 mm 15 25 25 40 40 60 mm 30 30 50 50 60 60 mm 322 367 517 584 684 774 mm 266 266 392 392 446 442 mm 247 247 393 393 493 493 mm 155 175 250 280 330 370 mm 161 183 258 292 342 387 Technische Daten Materialsteel cast aluminium (top 160) Paint RAL 7030 stone grey with RAL 3000 flame red (for PUR-coating) Number of spirals 2,5 Die oben genannten Maße gelten nur für Standard-Oberteile. Bei Anbau von werkstückspezifischen Einrichtungen können sich die Maße ändern. Andere Wendelanzahl und Wendelbreite auf Anfrage. 20 mm 108 157 177 252 282 332 372 Top SW 160/2,5/10 right 160/2,5/10 left 250/2,5/15 right 250/2,5/15 left 250/2,5/25 right 250/2,5/25 left 400/2,5/25 right 400/2,5/25 left 400/2,5/40 right 400/2,5/40 left 500/2,5/40 right 500/2,5/40 left 500/2,5/60 right 500/2,5/60 left Comment cast aluminium, spiral width 10 cast aluminium, spiral width 10 spiral width 15 spiral width 15 spiral width 25 spiral width 25 spiral width 25 spiral width 25 spiral width 40 spiral width 40 spiral width 40 spiral width 40 spiral width 60 spiral width 60 The above mentioned dimensions are only valid for standard tops. Dimension can change if work piece specific devices are attached. Other number of spirals or width of the spiral on request. www.pueschel-group.com mm 153 171 248 272 322 357 mm 157 177 252 282 332 372 mm 165 190 265 302 352 402 l 2 2 10 10 18 18 kg 4 4 12 12 20 20 Technical Data Material Anzahl Wendel VA 2,5 Bestellangaben Bestellnummer S-9409-05-255-4 S-9409-06-255-4 S-9409-05-256-4 S-9409-06-256-4 S-9409-09-255-4 S-9409-10-255-4 S-9409-09-256-4 S-9409-10-256-4 S-9409-11-255-4 S-9409-12-255-4 S-9409-11-256-4 S-9409-12-256-4 Oberteil SW 250/2,5/15/VA rechts 250/2,5/15/VA links 250/2,5/25/VA rechts 250/2,5/25/VA links 400/2,5/25/VA rechts 400/2,5/25/VA links 400/2,5/40/VA rechts 400/2,5/40/VA links 500/2,5/40/VA rechts 500/2,5/40/VA links 500/2,5/60/VA rechts 500/2,5/60/VA links MaterialVA-steel Number of spirals 2,5 Order specifications Bemerkung VA, Wendelbreite 15 VA, Wendelbreite 15 VA, Wendelbreite 25 VA, Wendelbreite 25 VA, Wendelbreite 25 VA, Wendelbreite 25 VA, Wendelbreite 40 VA, Wendelbreite 40 VA, Wendelbreite 40 VA, Wendelbreite 40 VA, Wendelbreite 60 VA, Wendelbreite 60 Order number S-9409-05-255-4 S-9409-06-255-4 S-9409-05-256-4 S-9409-06-256-4 S-9409-09-255-4 S-9409-10-255-4 S-9409-09-256-4 S-9409-10-256-4 S-9409-11-255-4 S-9409-12-255-4 S-9409-11-256-4 S-9409-12-256-4 Die oben genannten Maße gelten nur für Standard-Oberteile. Bei Anbau von werkstückspezifischen Einrichtungen können sich die Maße ändern. Andere Wendelanzahl und Wendelbreite auf Anfrage. www.pueschel-group.com Top SW 250/2,5/15/VA right 250/2,5/15/VA left 250/2,5/25/VA right 250/2,5/25/VA left 400/2,5/25/VA right 400/2,5/25/VA left 400/2,5/40/VA right 400/2,5/40/VA left 500/2,5/40/VA right 500/2,5/40/VA left 500/2,5/60/VA right 500/2,5/60/VA left Comment VA, spiral width 15 VA, spiral width 15 VA, spiral width 25 VA, spiral width 25 VA, spiral width 25 VA, spiral width 25 VA, spiral width 40 VA, spiral width 40 VA, spiral width 40 VA, spiral width 40 VA, spiral width 60 VA, spiral width 60 The above mentioned dimensions are only valid for standard tops. Dimension can change if work piece specific devices are attached. Other number of spirals or width of the spiral on request. 21 Tops SW – 3,5 spirals Dmax WH WH D Dmax Tops SW VA-steel – 3,5 spirals Oberteile SW VA-Stahl – 3,5 Wendel D Oberteile SW – 3,5 Wendel E E H WB H WB C øA F C øA G F G Oberteil WB WH D max H A C D E F G Füllvolumen Füllgewicht filling weight Topfilling volume Oberteil WB WH D max H A C D E F G Füllvolumen Füllgewicht filling weight Topfilling volume 250 250 400 400 500 500 250 250 400 400 500 500 15 25 25 40 40 60 30 30 50 50 60 60 352 417 567 664 764 894 296 296 442 442 506 502 247 247 393 393 493 493 170 200 275 320 370 430 176 208 283 332 382 447 Technische Daten Material Lackierung Anzahl Wendel Bestellangaben Bestellnummer S-9409-05-351-4 S-9409-06-351-4 S-9409-05-352-4 S-9409-06-352-4 S-9409-09-351-4 S-9409-10-351-4 S-9409-09-352-4 S-9409-10-352-4 S-9409-11-351-4 S-9409-12-351-4 S-9409-11-352-4 S-9409-12-352-4 Stahl RAL 7030 steingrau mit RAL 3000 feuerrot (bei PUR-Beschichtung) 3,5 Oberteil SW 250/3,5/15 rechts 250/3,5/15 links 250/3,5/25 rechts 250/3,5/25 links 400/3,5/25 rechts 400/3,5/25 links 400/3,5/40 rechts 400/3,5/40 links 500/3,5/40 rechts 500/3,5/40 links 500/3,5/60 rechts 500/3,5/60 links Bemerkung Wendelbreite 15 Wendelbreite 15 Wendelbreite 25 Wendelbreite 25 Wendelbreite 25 Wendelbreite 25 Wendelbreite 40 Wendelbreite 40 Wendelbreite 40 Wendelbreite 40 Wendelbreite 60 Wendelbreite 60 168 196 271 312 362 417 180 215 290 342 392 462 2,5 2,5 12 12 22 22 4 4 12 12 20 20 15 25 25 40 40 60 Technical Data Technische Daten Materialsteel Paint RAL 7030 stone grey with RAL 3000 flame red (for PUR-coating) Number of spirals 3,5 Material Anzahl Wendel Order specifications Bestellangaben Bestellnummer S-9409-05-355-4 S-9409-06-355-4 S-9409-05-356-4 S-9409-06-356-4 S-9409-09-355-4 S-9409-10-355-4 S-9409-09-356-4 S-9409-10-356-4 S-9409-11-355-4 S-9409-12-355-4 S-9409-12-356-4 S-9409-11-356-4 Order number S-9409-05-351-4 S-9409-06-351-4 S-9409-05-352-4 S-9409-06-352-4 S-9409-09-351-4 S-9409-10-351-4 S-9409-09-352-4 S-9409-10-352-4 S-9409-11-351-4 S-9409-12-351-4 S-9409-11-352-4 S-9409-12-352-4 Die oben genannten Maße gelten nur für Standard-Oberteile. Bei Anbau von werkstückspezifischen Einrichtungen können sich die Maße ändern. Andere Wendelanzahl und Wendelbreite auf Anfrage. 22 172 202 277 322 372 432 Top SW 250/3,5/15 right 250/3,5/15 left 250/3,5/25 right 250/3,5/25 left 400/3,5/25 right 400/3,5/25 left 400/3,5/40 right 400/3,5/40 left 500/3,5/40 right 500/3,5/40 left 500/3,5/60 right 500/3,5/60 left Comment spiral width 15 spiral width 15 spiral width 25 spiral width 25 spiral width 25 spiral width 25 spiral width 40 spiral width 40 spiral width 40 spiral width 40 spiral width 60 spiral width 60 The above mentioned dimensions are only valid for standard tops. Dimension can change if work piece specific devices are attached. Other number of spirals or width of the spiral on request. www.pueschel-group.com 30 30 50 50 60 60 352 417 567 664 764 894 296 296 442 442 506 502 247 247 393 393 493 493 170 200 275 320 370 430 176 208 283 332 382 447 168 196 271 312 362 417 172 202 277 322 372 432 180 215 290 342 392 462 2,5 2,5 12 12 22 22 4 4 12 12 20 20 Technical Data VA 3,5 MaterialVA-steel Number of spirals 3,5 Order specifications Oberteil SW 250/3,5/15/VA rechts 250/3,5/15/VA links 250/3,5/25/VA rechts 250/3,5/25/VA links 400/3,5/25/VA rechts 400/3,5/25/VA links 400/3,5/40/VA rechts 400/3,5/40/VA links 500/3,5/40/VA rechts 500/3,5/40/VA links 500/3,5/60/VA links 500/3,5/60/VA rechts Bemerkung VA, Wendelbreite 15 VA, Wendelbreite 15 VA, Wendelbreite 25 VA, Wendelbreite 25 VA, Wendelbreite 25 VA, Wendelbreite 25 VA, Wendelbreite 40 VA, Wendelbreite 40 VA, Wendelbreite 40 VA, Wendelbreite 40 VA, Wendelbreite 60 VA, Wendelbreite 60 Order number S-9409-05-355-4 S-9409-06-355-4 S-9409-05-356-4 S-9409-06-356-4 S-9409-09-355-4 S-9409-10-355-4 S-9409-09-356-4 S-9409-10-356-4 S-9409-11-355-4 S-9409-12-355-4 S-9409-11-356-4 S-9409-12-356-4 Die oben genannten Maße gelten nur für Standard-Oberteile. Bei Anbau von werkstückspezifischen Einrichtungen können sich die Maße ändern. Andere Wendelanzahl und Wendelbreite auf Anfrage. www.pueschel-group.com Top SW 250/3,5/15/VA right 250/3,5/15/VA left 250/3,5/25/VA right 250/3,5/25/VA left 400/3,5/25/VA right 400/3,5/25/VA left 400/3,5/40/VA right 400/3,5/40/VA left 500/3,5/40/VA right 500/3,5/40/VA left 500/3,5/60/VA right 500/3,5/60/VA left Comment VA, spiral width 15 VA, spiral width 15 VA, spiral width 25 VA, spiral width 25 VA, spiral width 25 VA, spiral width 25 VA, spiral width 40 VA, spiral width 40 VA, spiral width 40 VA, spiral width 40 VA, spiral width 60 VA, spiral width 60 The above mentioned dimensions are only valid for standard tops. Dimension can change if work piece specific devices are attached. Other number of spirals or width of the spiral on request. 23 Beschichtungen Coatings Vorteile ·Leistungssteigerung Advantage · increase of output ·Lärmschutz · noise protection ·Verschleißschutz · wearing protection ·Markierschutz · marking protection ·fugenlos · no gaps ·ungiftig ·non-poisonous ·geruchsfrei ·odorless Auf Anfrage · andere Beschichtungsmaterialien (z.B. Transilon, Bürsten) On request · other types of coating material (e.g. Transilon, brushes) · Beschichtung von Schwingförderern anderer Hersteller · coating of feeders of other manufacturing companies · Beschichtung von anderen Bauteilen (z.B. Bunkergehäuse) · coating of other parts (e.g. bin cases) 24 Beschichtungen Coatings Technische Daten Lackierung www.pueschel-group.com Technical Data RAL 3000 feuerrot (bei PUR-Beschichtung) andere Farben auf Anfrage Coating RAL 3000 flame red (for PUR-coating) other colours on request Bestellangaben Polyurethan-Beschichtungen für Neugeräte Order specifications Polyurethane coatings for new devices BestellnummerBezeichnung E-9710-01-001-9 PUR-Beschichtung 160 E-9710-01-003-9 PUR-Beschichtung 250 E-9710-01-005-9 PUR-Beschichtung 400 E-9710-01-007-9 PUR-Beschichtung 500 E-9710-01-009-9 PUR-Beschichtung 630 Order number E-9710-01-001-9 E-9710-01-003-9 E-9710-01-005-9 E-9710-01-007-9 E-9710-01-009-9 Polyurethan-Beschichtungen für gebrauchte Zuführgeräte / Reparaturbeschichtung Polyurethane coatings for used PÜSCHEL feeders / repair coating BestellnummerBezeichnung E-9710-01-002-9 Repa-PUR-Beschichtung Order number E-9710-01-002-9 Teflon-Beschichtungen Teflon coatings BestellnummerBezeichnung E-9710-01-011-9 Teflon-Beschichtung 160 E-9710-01-012-9 Teflon-Beschichtung 250 E-9710-01-013-9 Teflon-Beschichtung 400 E-9710-01-014-9 Teflon-Beschichtung 500 E-9710-01-015-9 Teflon-Beschichtung 630 Order number E-9710-01-011-9 E-9710-01-012-9 E-9710-01-013-9 E-9710-01-014-9 E-9710-01-015-9 www.pueschel-group.com Description PUR coating 160 PUR coating 250 PUR coating 400 PUR coating 500 PUR coating 630 Description Repa PUR coating Description Teflon coating 160 Teflon coating 250 Teflon coating 400 Teflon coating 500 Teflon coating 630 25 Linearschwingförderer LF Linear oscillating conveyors LF Linear oscillating conveyors LF 1 Linearschwingförderer LF 1 Lmax = 330 mm 250 Jahrzehntelange Erfahrungen im Bereich der Zubringetechnik haben Linearschwingförderer entstehen lassen, die eine optimale Lösung für Zuführaufgaben von technischen Schüttgütern (Massenteilen) darstellen. Decades of experience in the field of the feeder technology are the basis for linear oscillating conveyors, which are an optimal solution for feeding tasks of technical bulk material (mass goods). Die Linearschwingförderer garantieren kontinuierlichen, wartungsfreien Lauf. The linear oscillating conveyors guarantee a continuous and maintenance-free run. Sie werden in der Regel als Pufferstrecke hinter Rundschwingförderern angeordnet. They are used generally as a buffer line after the rotary oscillating conveyors. Funktion · Schwingförderer sind mit elektromagnetischen Schwingantrieben ausgerüstet Function · feeders come with an electromagnetic oscillator drive · durch werkstückspezifische Zuführstrecken werden die Teile lagerichtig zugeführt · arranged parts feeding is achieved by work piece specific feeding rails · Puffern der Teile · buffering of the parts Vorteile Advantages · geringer Energiebedarf · low power consumption · zuverlässig ·reliable · schnelle und präzise Zuführung der Teile · fast and precise feeding of the parts · wartungsfreier Schwingantrieb · oscillator drive is maintenance-free Optional · Steuergerät ZEG, ZSG Optional · control unit ZEG, ZSG · Anschlusskabel AK · connection cable AK LF 3 35 77 180 40 25 230 73 M4 LF 4 20 105 105 Linearschwingfˆrderer 1 Maflstab ( 0,20 : 1 ) Rundschwingförderer rotary oscillating conveyor Linearschwingförderer als Pufferstrecke linear oscillating conveyor as buffer line 26 M8-15 tief M8-15 deep 17 LF 2 17 LF 1 116 8 50 Technische Daten Technical Data Anschlussspannung 230 V/50 Hz (110V/60 Hz auf Anfrage) Lackierung RAL 7030 steingrau Verkleidung (Längsseiten) Aluminium natur Fördergeschwindigkeit 0...8 m/min Leistungsaufnahme 70 VA ca. 1,2 kg Schienengewicht Mains voltage Paint Cover (long sides) Conveying speed Power draw Rail weight Zubehör Steuergerät Anschlusskabel Accessories Control unit LF 1 ZEG 6A / ZSG 6A AK 2 LF 1 ZEG 6A / ZSG 6A Bestellangaben Bestellnummer S-9310-01-000-4 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 230 V/50 Hz (110 V/60 Hz on request) RAL 7030 stone grey aluminium natural 0…8 m/min 70 VA approx. 1,2 kg Connection cable AK 2 Order specifications Bezeichnung Linearschwingförderer LF 1 Order number S-9310-01-000-4 Description Linear oscillating conveyor LF 1 27 Linear oscillating conveyors LF 2 Linearschwingförderer LF 2 Lmax = 850 Lmax = 500 mm Lmax = 500 mm 650 100 70 15 70 M10-20 tief 159 157 M12-20 tief 108 M10-20 tief 108 157 221 10 366 10 366 Linear oscillating conveyors LF 3 Linearschwingförderer LF 3 45 30 560 110 620 45 45 276 276 330 330 27 27 64 64 104 104 144 35 M6 25 25 M5 35 25 25 M5 25 100 6 x 100 = 600 mm 20 81.520 81.5 4 x 81.5 = 326 mm4 x 81.5 = 326 mm Linearschwingfˆrderer 3 Maflstab ( 0, 15 : 1 ) Linearschwingfˆrderer Linearschwingfˆrderer 2 Maflstab 2 Maflstab ( 0,20 : 1()0,20 : 1 ) Technische Daten Technical Data Anschlussspannung 230 V/50 Hz (110V/60 Hz auf Anfrage) ca. 2 m, mit vierpoligem Hartingstecker* Anschlusskabel Lackierung RAL 7030 steingrau Verkleidung (Längsseiten) Aluminium natur Fördergeschwindigkeit 0...8 m/min Leistungsaufnahme 136 VA Schienengewicht 3,0 kg Mains voltage Connection cable Paint Cover (long sides) Conveying speed Power draw Rail weight *passend zum PÜSCHEL-Steuergerät *suitable to PÜSCHEL control unit 230 V/50 Hz (110 V/60 Hz on request) approx. 2 m with four-pole Harting plug* RAL 7030 stone grey aluminium natural 0…8 m/min 136 VA 3,0 kg Zubehör Steuergerät Anschlusskabel Accessories Control unit LF 2 ZEG 6A / ZSG 6A AK 2 LF 2 ZEG 6A / ZSG 6A Bestellangaben Bestellnummer S-9310-03-000-4 28 Connection cable Order number S-9310-03-000-4 Technical Data Anschlussspannung 230 V/50 Hz (110V/60 Hz auf Anfrage) RAL 7030 steingrau Lackierung Verkleidung (Längsseiten) Aluminium natur Fördergeschwindigkeit 0...8 m/min Leistungsaufnahme 564 VA Schienengewicht 10,0 kg Mains voltage Paint Cover (long sides) Conveying speed Power draw Rail weight Zubehör Steuergerät Anschlusskabel Accessories Control unit LF 3 ZEG 6A / ZSG 6A AK 2 LF 3 ZEG 6A / ZSG 6A 230 V/50 Hz (110 V/60 Hz on request) RAL 7030 stone grey aluminium natural 0…8 m/min 564 VA 10,0 kg Connection cable AK 2 AK 2 Order specifications Bezeichnung Linearschwingförderer LF 2 Technische Daten Description Linear oscillating conveyor LF 2 www.pueschel-group.com Bestellangaben Bestellnummer S-9310-05-000-4 www.pueschel-group.com Order specifications Bezeichnung Linearschwingförderer LF 3 Order number S-9310-05-000-4 Description Linear oscillating conveyor LF 3 29 Linear oscillating conveyors LF 4 Linearschwingförderer LF 4 Lmax = 2000 118 30 70 168 106 12 1830 Ø30 120 M8 - 7 tief M8 - 7 deep 870 870 150 40 40 1830 115 200 M6 8 x 200 = 1600 mm Linearschwingf. LF 4 Maflstab ( 0,07 : 1 ) Technische Daten Technical Data Anschlussspannung 230 V/50 Hz (110V/60 Hz auf Anfrage) Lackierung RAL 7030 steingrau Verkleidung (Längsseiten) Aluminium natur Fördergeschwindigkeit 0...8 m/min Leistungsaufnahme 630 VA 20,0 kg Schienengewicht Mains voltage Paint Cover (long sides) Conveying speed Power draw Rail weight Zubehör Steuergerät Anschlusskabel Accessories Control unit LF 4 ZSG 6A AK 2 LF 4 ZSG 6A Bestellangaben Bestellnummer S-9310-07-000-4 30 230 V/50 Hz (110 V/60 Hz on request) RAL 7030 stone grey aluminium natural 0…8 m/min 630 VA 20,0 kg Connection cable AK 2 Order specifications Bezeichnung Linearschwingförderer LF 4 Order number S-9310-07-000-4 Description Linear oscillating conveyor LF 4 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 31 Sound absorbing hoods Schalldämmhauben senken den Schalldruckpegel beim Einsatz von Zuführgeräten. Die besonderen Vorteile liegen in Details. Der mittig geteilte Deckel kann von zwei Seiten mit einem Griff geöffnet werden. Der Öffnungswinkel ist durch spezielle Scharniere begrenzt, die als Anschlag und Abstützung der jeweiligen Deckelhälfte dienen. So kann der Deckel auf der Haube liegen bleiben. Sound absorbing hoods lower the sound pressure level when using rotary vibratory conveyors. The special advantages can be found in details. The hood which is divided in the centre can be opened from two sides with a grip. The opening angle is limited by special hinges which fulfil the functions of a stopper and a support of each half of the hood. That is why the cover can stay on the hood. Eine zusätzliche abgerundete Leiste aus Stahl ermöglicht das Abstützen von Nachfüllbehältern und schützt so die Schalldämmhaube vor Beschädigung. An additional rounded shoulder made of steel allows to place the refilling boxes and protects the hood from damages. Standardisierte Servicetüren für den seitlichen Zugang sind als Ergänzung verfügbar. Standardized service doors for the side access are available in addition. Funktion Schalldämmhaube zum Anbau auf Tischunterbauten für PÜSCHEL-Zuführgeräte Function Sound absorbing hood to be added to substructures for PÜSCHEL-feeders Die Nutzung für andere Fabrikate ist möglich, bitte prüfen Sie die Maße. The use for other products is also possible, please check the dimension. Vorteile · modularer Aufbau (Einzelwandsegmente) Advantages · modular structure (the sides are single segments) · Einblick durch Acrylglasdeckel · inside observation through a cover made of acrylic glass · geteilter Deckel mit Scharnieren und Anschlä- gen (kein komplettes Entfernen des Deckels zum Nachfüllen nötig) · devided cover with hinges and stoppers (it is not necessary to remove the cover for refilling) · abgerundete Leiste aus Stahl als Auflage für Nachfüllbehälter · rounded shoulder made of steel as a support for the refilling boxes · standardisierte Baugrößen · different standard sizes · optisch ansprechend · good appearance · Schallpegelreduzierung bis ca. 20 db(A) · sound pressure level SPL up to approx. 20 db(A) · Ausschnitte für z.B. Ausläufe können vom Kunden beliebig festgelegt werden · cutouts for e.g. mouth pieces can be fixed individually by the customer Lieferumfang · mit Grundplatte (ohne Befestigungsbohrungen) Scope of delivery consignment · with a base plate (without bores for holding) · ohne Ausschnitte · without cutouts Optional ·Servicetüren Optional · service doors Sound absorbing hoods Schalldämmhauben 18 H Schalldämmhauben 32 SDH L SDH H mm L mm Anzahl Klappen No. of Flaps 400x400 500x500 600x600 700x700 850x850 1.000x1.000 1.200x1.200 420 420 520 620 620 620 620 400 500 300 350 425 500 600 1 1 2 2 2 2 2 Technische Daten Lackierung www.pueschel-group.com Sch Technical Data RAL 7030 steingrau Coating RAL 7030 stone grey Order specifications Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9085-20-000-4 Schalldämmhaube SDH 400x400 S-9085-18-000-4 Schalldämmhaube SDH 500x500 S-9085-16-000-4 Schalldämmhaube SDH 600x600 S-9085-14-000-4 Schalldämmhaube SDH 700x700 S-9085-12-000-4 Schalldämmhaube SDH 850x850 S-9085-10-000-4 Schalldämmhaube SDH 1.000x1.000 S-9085-08-000-4 Schalldämmhaube SDH 1.200x1.200 Order number S-9085-20-000-4 S-9085-18-000-4 S-9085-16-000-4 S-9085-14-000-4 S-9085-12-000-4 S-9085-10-000-4 S-9085-08-000-4 Sondergrößen auf Anfrage (z.B. zwei Zuführgeräte in einer Schalldämmhaube). Special sizes on request (e.g. two feeders in one sound absorbing hood). www.pueschel-group.com Description Sound absorbing hood SDH 400x400 Sound absorbing hood SDH 500x500 Sound absorbing hood SDH 600x600 Sound absorbing hood SDH 700x700 Sound absorbing hood SDH 850x850 Sound absorbing hood SDH 1.000x1.000 Sound absorbing hood SDH 1.200x1.200 33 Funktion · Wartung Function · maintenance · Entstörung · trouble-shooting · Reinigung von Zuführgeräten mit Schalldämmhauben · cleaning of feeders in sound absorbing hoods Vorteile · bessere Zugänglichkeit Advantages · better access · Türanschlag wahlweise rechts oder links möglich · door hinges either right or left possible · einfache Bedienung · easy to use · keine Demontage von Schalldämmhauben erforderlich · no detaching of sound absorbing hoods necessary 34 400 Service doors can be integrated in the sides of the sound absorbing hoods. They improve to reach the rotary vibratory conveyors which are inside. ca. ca. R3 2 R3 2 250 www.pueschel-group.com Y Servicetüren zum Einbau seitlich in Schalldämmhauben. Sie erleichtern den Zugang zu den sich innen befindenden Zuführgeräten. Service doors Servicetüren 350 Service doors Y Servicetüren 450 X X Technische Daten Technical Data Servicetüren seitlich für Schalldämmhauben ab Baugröße Schalldämmhaube SDH 600x600 Service doors aside for sound absorbing hoods beginning with the size of the sound absorbing hood SDH 600x600 Bestellangaben BestellnummerBezeichnung Bemerkung S-9080-70-001-4 Tür 1 Schalldämmhaube* B=250 mm x H=350 mm S-9080-80-001-4 Tür 2 Schalldämmhaube* B=450 mm x H=400 mm Order specifications Order number Description Comment S-9080-70-001-4 Door 1 sound absorbing hood* B=250mm x H=350mm S-9080-80-001-4 Door 2 sound absorbing hood* B=450mm x H=400mm *Bitte genaue Position (Seitenfläche, Maße x und y, Seite Türanschlag rechts / links) angeben *Please give exact position (side, dimension x and y, position of door hinges right / left) www.pueschel-group.com Servicet¸ren Maflstab ( 0,06 : 1 ) 35 Unterbauten für Zuführgeräte Substructures for feeders Substructures for feeders Unterbauten für Zuführgeräte Unterbauten ohne Tischplatte Substructures without table plate Unterbauten mit Tischplatte Substructures with table plate 60 18 3.2 H 60 B A Unterbauten werden im Vierkantprofilrohr als Stahlschweißkonstruktion ausgeführt. Sie besitzen höhenverstellbare Füße. Substructures are realized with square profile tube as steel welding construction. They have height adjustable feet. Es werden zwei Arten unterschieden: You can differentiate between two types: · Unterbauten ohne Tischplatte Wird der Unterbau für Schwingförderer mit einer PÜSCHEL Schalldämmhaube verwendet,ist nur ein Unterbau ohne Tischplatte erforderlich. Die Schalldämmhauben werden standardmäßig mit Grundplatte geliefert. · Substructures without table plate In case of using feeders with PÜSCHEL sound absorbing hoods it is only necessary to have a substructure without a table plate. Sound absorbing hoods are normally delivered with table plate. · Unterbauten mit Tischplatte Wird der Unterbau für einen Schwingförderer ohne PÜSCHEL Schalldämmhaube verwendet, ist ein Unterbau mit Tischplatte erforderlich. · Substructures with table plate In case of using feeders without PÜSCHEL sound absorbing hoods it is necessary to have a substructure with a table plate. Optional Höhe H=800…1.200 mm Optional Height H=800…1.200 mm A Technische Daten Material Lackierung Höhe H Verstellbereich Höhe Technical Data St 37 RAL 7030, steingrau 400…800 mm (Standard) ± 50 mm Material Paint Height H Regulating range height Bestellangaben Unterbauten ohne Tischplatte BestellnummerBezeichnung S-9085-96-000-4 Unterbau 400 S-9085-95-000-4 Unterbau 500-600 S-9085-90-000-4 Unterbau 700-850-1000 S-9085-85-000-4 Unterbau 1200 36 A B mmmm 500600 700 800 Zuordnung Schalldämmhaube A mm 380 SDH 400x400 480 SDH 500x500 SDH 600x600 680 SDH 700x700 SDH 850x850 SDH 1.000x1.000 896 SDH 1.200x1.200 www.pueschel-group.com Steel St 37 RAL 7030, stone grey 400…800 mm (standard) ± 50 mm Order specifications Substructures without table plate Bemerkung Order number S-9085-96-000-4 S-9085-95-000-4 S-9085-90-000-4 S-9085-85-000-4 Description Substructure 400 Substructure 500-600 Substructure 700-850-1000 Substructure 1200 Bestellangaben Unterbauten mit Tischplatte Order specifications Substructures with table plate BestellnummerBezeichnung Bemerkung S-9085-97-000-4 Unterbau 1 mit Tischplatte 600x600 mm S-9085-98-000-4 Unterbau 2 mit Tischplatte 800x800 mm S-9085-99-000-4 Mehrpreis Höhe H=800…1.200 mm Order number S-9085-97-000-4 S-9085-98-000-4 S-9085-99-000-4 Maß “H” bitte mit der Bestellnummer angeben. Sondergrößen auf Anfrage. Please give dimension “H” with the order number. Special sizes on request. www.pueschel-group.com Description Comment Substructure 1 with table plate 600x600 mm Substructure 2 with table plate 800x800 mm additional price height H=800…1.200 mm 37 Height adjustment for feeders Hight adjustment for feeders Höheneinstellung für Zuführgeräte SW 1 VB Höheneinstellung für Zuführgeräte Da Ausläufe von Zuführgeräten mit Leitele menten manuell gefertigt werden, sind die Übergabepositionen selten maßlich exakt. Run-outs with their guiding elements of feeders are produced manually, that is why the deposit positions are rarely exact in dimension. Dies erfordert die Einstellung der Zuführgeräte in der Höhe. This requires the height adjustment of feeders. Die Elemente zur Höheneinstellung von PÜSCHEL werden als Satz zu den jeweiligen Antrieben der Zuführgeräte zugeordnet. The elements for height adjustment of PÜSCHEL refer to the feeder drives as a set. Als Werkzeug sind Ring- oder Maulschlüssel sowie ein Lochmutternschlüssel nötig. SW 2 A The necessary tools are (ring) spanner as well as a round nut spanner. Typ Type SW 1 mm SW 2 mm SW 3 mm A 160 250 400 500 630 27 27 27 27 27 10 13 13 17 17 4 6 6 8 8 M6 M8 M8 M10 M10 Technische Daten Verstellbereich VB 36...60 mm Die Bezeichnung bezieht sich auf die Größe der Antriebe der Zuführgeräte. www.pueschel-group.com H henei Technical Data Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9140-01-000-4 Höheneinstellung 160 S-9140-02-000-4 Höheneinstellung 250 S-9140-04-000-4 Höheneinstellung 400 S-9140-05-000-4 Höheneinstellung 500 S-9140-06-000-4 Höheneinstellung 630 38 SW 3 www.pueschel-group.com Regulation range VB 36...60 mm Order specifications Order number S-9140-01-000-4 S-9140-02-000-4 S-9140-04-000-4 S-9140-05-000-4 S-9140-06-000-4 Description Elevation adjustment 160 Elevation adjustment 250 Elevation adjustment 400 Elevation adjustment 500 Elevation adjustment 630 The description of the regulation adjustments refers to the size of the drives of the feeders. 39 Bunker 40 Bunkers www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 41 Bandbunker BB Belt bunkers BB Belt bunkers type 1 Bandbunker BB Typ 1 160 C A 106 245 105 D B Typ 1 type1 Typ 2 type 2 Die Bandbunker werden zur gleichmäßigen Befüllung von Schwingförderern genutzt. Dadurch werden die Zeiträume bis zur nächsten erforderlichen Nachfüllung größer. Belt bunkers are used for a steady filling of vibratory conveyors. With this the period of time up to the next necessary refilling is longer. Die Bunkerwanne besteht aus verzinktem Stahlblech. Die Bandbunker Typ 2 haben ein Untergestell aus Aluminium-Strebenprofil. The bunker trough is made of galvanized steel sheet. The stand for the belt bunkers type 2 consist of aluminium profile. Durch Verstellmöglichkeiten lassen sich die Bandbunker an mehrere Module anpassen. The belt bunkers can be adapted to other modules by the possibility for adjustments. Typ A B C D Füllvolumen Type mmmmmmmm filling volume l Die Bandbunker gibt es in verschiedenen Baugrößen. There are different sizes of belt bunkers available. Funktion Typ 1, Typ 2 Function type 1, type 2 · gleichmäßige Dosierung beim Befüllen · steady proportioning while filling BB 10 587 107 210 215 10 30 BB 20 587 330 370 215 20 Bunker mit Transportb. 50 Maflstab BB 30 787330370215 30 80 BB 50 987330370265 50 120 · Schnittstelle ist das Klemmbrett des Motors, Ansteuerung über Steuergerät MSG möglich · interface is the tagboard of the motor, control with control device MSG possible Typ 2 type 2 Technische Daten · Höhe verstellbar in den Stützen (V=200 mm) · height adjustable in the supports (V=200 mm) · Band verstellbar in der Neigung · belt adjustable in the slope Anschlussspannung Farbe Vorteile · hohe Füllgewichte möglich Advantages · high filling weight possible · jederzeit nachrüstbar · retrofitting at any time · Bereitstellung größerer Teilemengen über einen längeren Zeitraum · placing at disposal of a greater number of parts during a longer period of time Lieferumfang Typ 2 Zwei höhenverstellbare Stützen und Schwenkbefestigungen Scope of delivery consignment type 2 Optional Typ 1, Typ 2 Optional type 1, type 2 Two height adjustable stays and swivel fastenings · Kombination mit Zuführgeräten möglich · combination with feeders possible · Fundamentwinkelsatz zur Befestigung am Boden · set of foundation brackets for fastening on the floor · Füllstandsabfragen · level controls · Steuergerät MSG · control unit MSG · Anschlusskabel AK · connection cable AK Typ 1 type 1 · Unterbau aus Rohrspannsystem · substructure tube clamping system Typ 2 type 2 · PVC-Prallplatten für die Bunkerwanne · PVC flapper for the bunker trough 42 ( 0,07 : 1 ) Technical Data 400 V/50 Hz Aluminium natur Power Colour 400 V/50 Hz aluminium natural Zubehör Steuergerät Anschlusskabel Accessories Control unit BB 10, 20, 30, 50 MSG 37 AK 4 BB 10, 20, 30, 50 MSG 37 Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9414-05-000-4 Bandbunker BB 10 S-9414-06-000-4 Bandbunker BB 20 S-9414-07-000-4 Bandbunker BB 30 S-9414-09-000-4 Bandbunker BB 50 www.pueschel-group.com Connection Cable AK 4 Order specifications Bemerkung 10 l, max. 30 kg 20 l, max. 50 kg 30 l, max. 80 kg 50 l, max. 120 kg Zur individuellen Befestigung der Bandbunker empfehlen wir PÜSCHEL Rohrspannsysteme. www.pueschel-group.com Füllgewicht filling weight kg Order number S-9414-05-000-4 S-9414-06-000-4 S-9414-07-000-4 S-9414-09-000-4 Description Belt bunker BB 10 Belt bunker BB 20 Belt bunker BB 30 Belt bunker BB 50 Comment 10 l, max. 30 kg 20 l, max. 50 kg 30 l, max. 80 kg 50 l, max. 120 kg For individual fastening of belt bunkers we recommend PÜSCHEL tube clamping systems. 43 Belt bunkers type 2 Bandbunker BB Typ 2 A D ca. 900 C B ca. 350 ca. 550 Typ A B C D Füllvolumen Füllgewicht Maflstab Type mmmmmmmm filling volumeBandbunker l filling weight kg BB 100 BB 250 1.340 1.340 605 805 1.190 1.350 200 200 Technische Daten 100 250 ( 0.05 : 1 ) 200 200 Technical Data Anschlussspannung Farbe 400 V/50 Hz Aluminium natur Power Colour 400 V/50 Hz aluminium natural Zubehör Steuergerät Anschlusskabel Accessories Control unit Connection Cable BB 100, BB 250 MSG 37 AK 4 BB 100, BB 250 MSG 37 AK 4 Bemerkung 100 l, max. 200 kg 250 l, max. 200 kg Order number S-9414-02-000-4 S-9414-01-000-4 Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9414-02-000-4 Bandbunker BB 100 S-9414-01-000-4 Bandbunker BB 250 Längere Stützen auf Anfrage. 44 Order specifications Description Belt bunker BB 100 Belt bunker BB 250 Comment 100 l, max. 200 kg 250 l, max. 200 kg Longer stays on request. www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 45 Steilförderbunker SBB Steep belt conveyors SBB Steep belt conveyors SBB Steilförderbunker SBB T1 B 350 T2 H1 30° Steep belt conveyors are used for placing at disposal of a bigger number of parts. These bunkers are preferred for parts with a bigger volume and a small mass. Das geschweißte Grundgestell gewährleistet eine sehr hohe Standfestigkeit des Bunkers. The welded base stand guarantees a very high stability of the bunker. Die Befüllung wird durch eine ergonomische Einfüllhöhe erleichtert. Materialkisten können auf der extra verstärkten Ladekante abgesetzt werden. Der Bunker überbrückt die Höhe bis zur Austragsstelle der Teile. The ease of filling is given by an ergonomic height for feeding. Material boxes can be placed on the extra reinforced loading edge. The bunker spans the height up to the discharging place of the parts. Steilförderbunker gibt es in verschiedenen Größen. Steep belt conveyors are available in different sizes. Typ Type Funktion · gleichmäßige Dosierung beim Befüllen Function · steady proportioning while filling SBB 1250 SBB 1500 · Wanne innen ausgekleidet mit Prallschutz- Platten aus PVC · trough inside coated with bound protection plates made of PVC · Schnittstelle ist das Klemmbrett des Motors ·interface is the tagboard of the motor Vorteile · ergonomisch niedrige Einfüllhöhe Advantages · ergonomic low filling height · große Austragshöhe · high discharging height · Ladekante extra verstärkt · filling edge extra reinforced · Bereitstellung größerer Teilemengen über einen längeren Zeitraum · placing at disposal of a greater number of parts during a longer period of time · jederzeit nachrüstbar · retrofitting at any time · teileschonend · gentle manipulation of the parts Optional · Kombination mit Zuführgeräten möglich Optional · combination with feeders is possible · Fundamentwinkelsatz zur Befestigung am Boden · set of foundation brackets for fastening on the floor · Steuergerät MSG · control unit MSG · Anschlusskabel AK · connection cable AK 46 H3 H2 Die Steilförderbunker werden eingesetzt zur Bereitstellung größerer Teilemengen. Bevorzugt werden diese Bunker für Teile mit großem Volumen und geringer Masse. H1 mm H2 mm H3 mm B mm T1 mm T2 mm 1.860 2.120 1.250 1.500 850 850 1.840 1.990 720 720 315 315 Technische Daten Typ SBB 1250 Auslaufhöhe Füllvolumen max. Anschlussspannung Verstellbereich Höhe Lackierung 1.250 mm 1.500 mm 100 l 400 V/50 Hz ± 50 mm RAL 7030 steingrau Zubehör Steuergerät SBB 1250, SBB 1500 MSG 37 SBB 1500 www.pueschel-group.com Technical Data Type SBB 1250 Run-out height Filling volume max. Power Regulating range height Paint 1.250 mm 1.500 mm 100 l 400 V/50 Hz ± 50 mm RAL 7030 stone grey Anschlusskabel Accessories AK 4 SBB 1250, SBB 1500 MSG 37 Bestellangaben BestellnummerBezeichnung Bemerkung S-9413-10-000-4 Steilförderbunker SBB 1250 100 l, Auslaufhöhe 1.250 mm S-9413-11-000-4 Steilförderbunker SBB 1500 100 l, Auslaufhöhe 1.500 mm www.pueschel-group.com Steilfˆrderbunker Maflstab ( 0,035 : 1 ) Control unit SBB 1500 Connection Cable AK 4 Order specifications Order number Description Comment S-9413-10-000-4 Steep belt conveyor SBB 1250 100 l, Run-out height 1.250 mm S-9413-11-000-4 Steep belt conveyor SBB 1500 100 l, Run-out height 1.500 mm 47 Schwingförderbunker LFB Oscillating conveyor bunkers LFB Oscillating conveyor bunkers LFB Schwingförderbunker LFB BB J BH BL A D C G Die Schwingförderbunker werden eingesetzt zur Befüllung von Rundschwingförderern. The oscillating conveyor bunkers are used to fill rotary vibratory conveyors. Angetrieben wird der Bunker durch den Linear schwingförderer, auf dem die Bunkerwanne befestigt ist. Die Bunkerwanne wird wahlweise in Stahl oder VA ausgeführt. Bei der Ausführung in Stahl ist diese komplett mit PUR beschichtet, dadurch werden die zu fördernden Teile geschont. The bunker is driven by a linear vibratory conveyor, on which the bunker trough is fastened. In case it is made of steel it is completely coated with PUR to achieve a gentle manipulation of the parts to be feeded. Schwingförderbunker sind in verschiedenen Größen erhältlich. Oscillating conveyor bunkers are available in different sizes. Funktion · gleichmäßige Dosierung beim Befüllen Function · steady proportioning while filling · Schnittstelle ist der 4polige Harting-Stecker · interface is the 4pol Harting plug H E F B Mundstück für Bunker LFB 20 und LFB 90 A G The bunker trough is made of steel or VA. Schwingfˆrderbunker Maflstab ( · Befestigungsbohrungen in der Bodenplatte zur · fastening bore holes are in the ground plate Befestigung an einer Tischplatte sind vorhanden for adaption to a table plate Typ Type BL mm LFB 6 LFB 10 LFB 20 LFB 90 538 590 815 980 BH mm 300 325 400 530 0.125 : 1 ) BB mm A mm B mm C D mm E mm F mm G mm H mm J mm 175 175 240 400 82 82 250 250 330 330 620 620 276 276 560 560 64 64 110 110 104 104 144 144 180 180 170 230 27 27 30 30 180 180 250 250 Technische Daten Typ LFB 6 Füllvolumen max. Anschlussspannung Bunkerwanne Lackierung Schwingantrieb 6l 10 l 20 l 90 l 230 V/50 Hz (110V/60 Hz auf Anfrage) PUR-Beschichtung RAL 3000 innen (nicht bei VA) RAL 3000 außen (nicht bei VA) Aluminium natur LFB 10 LFB 20 LFB 90 M10 x 20 M10 x 20 M12 x 20 M12 x 20 Technical Data Type LFB 6 Filling volume max. Power Bunker trough Paint Oscillating drive 6l 10 l 20 l 90 l 230 V/50 Hz (110V/60 Hz on request) PUR coating RAL 3000 inside (not for VA) RAL 3000 outside (not for VA) aluminium natural LFB 10 LFB 20 LFB 90 Vorteile · Bunkerwanne ist innen mit PUR beschichtet Advantages · bunker trough is coated inside with PUR ·teileschonend · gentle manipulation of the parts · Bereitstellung größerer Teilemengen über einen längeren Zeitraum · placing at disposal of a greater number of parts during a longer period of time Zubehör Steuergerät Anschlusskabel Accessories Control unit Connection Cable · jederzeit nachrüstbar · retrofitting at any time LFB 6, 10, 20, 90 ZSG 6A AK 2 LFB 6, 10, 20, 90 ZSG 6A AK 2 Optional · Steuergerät ZSG Optional · control unit ZSG · Anschlusskabel AK · connection cable AK Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9415-04-000-4 S-9415-14-000-4 S-9415-05-000-4 S-9415-15-000-4 S-9415-02-000-4 S-9415-12-000-4 S-9415-03-000-4 S-9415-13-000-4 48 www.pueschel-group.com Schwingförderbunker Schwingförderbunker VA Schwingförderbunker Schwingförderbunker VA Schwingförderbunker Schwingförderbunker VA Schwingförderbunker Schwingförderbunker VA www.pueschel-group.com Bemerkung LFB 6 LFB 6 LFB 10 LFB 10 LFB 20 LFB 20 LFB 90 LFB 90 Order specifications Order number Description S-9415-04-000-4 S-9415-14-000-4 S-9415-05-000-4 S-9415-15-000-4 S-9415-02-000-4 S-9415-12-000-4 S-9415-03-000-4 S-9415-13-000-4 Oscillating conveyor bunker Oscillating conveyor bunker VA Oscillating conveyor bunker Oscillating conveyor bunker VA Oscillating conveyor bunker Oscillating conveyor bunker VA Oscillating conveyor bunker Oscillating conveyor bunker VA Comment LFB 6 LFB 6 LFB 10 LFB 10 LFB 20 LFB 20 LFB 90 LFB 90 49 Metering tippers DK Metering tippers DK Dosierkipper DK ca. 1580 Dosierkipper DK ca. 1000 ca. 1102 Abhängig von Behältergröße Die Dosierkipper werden eingesetzt zur Bereit stellung größerer Teilemengen direkt aus unterschiedlichsten Behältertypen wie z.B. Gitterbo xen, Container oder KLT-Behälter. The metering tipper are used used for placing at disposal of a bigger number of parts directly out of most different types of boxes like e.g. skeleton containers, containers or small load carrier boxes. Die Behälter werden mit Flurfördergeräten wie Hubwagen oder Gabelstapler in den Bunker eingesetzt und arretiert. The boxes are inserted into the bunker with industrial trucks like low lift platform trucks or fork lift trucks. Der Bunker ist hydraulisch angetrieben. Das Kippen wird über Sensoren gesteuert. Damit ist überwachtes und auch dosiertes Entleeren der Behälter möglich. The bunker has a hydraulic drive. The tipping is controlled by sensors. Through this a controlled and dosed discharging of the boxes is possible. Dosierbunker gibt es mit zwei unterschiedlichen Kippwinkeln. Metering tippers are built with two different tipping angles. Funktion · Kippen von Großbehältern wie Gitterboxen oder Container Function · tipping of big containers like skeleton containers or containers · Hydraulischer Antrieb · hydraulic drive · Dosiertes Entleeren der Behälter · dosed discharging of the boxes · Schnittstelle ist der Klemmenkasten sowie Magnetventil · interface is the terminal box as well as electrovalve Vorteile · Direktes Beladen mit Flurfördergeräten Advantages · direct filling with industrial trucks · Arretierung für die Behälter · fixing device for the boxes Kippbunker Maflstab ( 0,0 · Dosiertes Entleeren der Behälter · dosed discharging of the boxes · Bereitstellung größerer Teilemengen über einen längeren Zeitraum · placing at disposal of a greater number of parts during a longer period of time · jederzeit nachrüstbar · retrofitting at any time Lieferumfang · Schutzverkleidung Scope of delivery consignment · protective covering Optional · Steuerung Optional · control 50 ca. 110 ca. 1350 Abhängig von Behältergröße ca. 1515 35 : 1 ) Technical Data Type KIB 135 Kippwinkel 135° 180° Anschlussspannung 400 V/50 Hz Beladehöhe abhängig von der vorgeschalteten Befüllhöhe Tip angle Power loading height 135° 180° 400 V/50 Hz dependant on the filling weight Bestellangaben Order specifications Dosierkipper sind je nach Aufgabenstellung in unterschiedlichen Ausführungen möglich und werden auf Anfrage gefertigt. Metering tippers are possible in different types according to the problem definition and are made by order. Technische Daten Typ www.pueschel-group.com ca. 1450 KIB 135 www.pueschel-group.com KIB 180 KIB 180 51 Förderbänder Flachförderbänder Belt conveyors Flat belt conveyors Knickförderbänder Förderbänder Belt conveyors Flexible belt conveyors Die Förderbänder wurden speziell für den Zuund Abtransport von Klein- und Serienteilen entwickelt. Sie sind besonders geeignet zur Verkettung von Arbeitsplätzen und Montageeinheiten. The belt conveyors are specially designed for the delivery of small and serial products. Funktion Die Fördersysteme, ob Flachbänder oder Rundschnüre, werden über einen angeflanschten Getriebemotor angetrieben. Function The conveying systems, whether flat belts or round cords, are driven by a flanged gear motor. Vorteile · durch variable Modulbauform als Gerad- und Steilförderband lieferbar Advantages · deliverable as flat – or flexible belt conveyors because of the variable structural shape in modules · Längen-, Breiten- und Höhenanpassung durch Profilbaukastensystem jederzeit möglich · adjustment in length, width and height is possible because of a profile modular design They are especially suitable for the linkage of work places and assembly units. · Gurtbänder in allen Variationen an die jeweilige · belts in all variations adjusted to each Förderaufgabe angepasst conveying problem · variabler Steigungswinkel · variable angle of slope · stabiler Bandkörper · solid belt body · funktions- und bediensichere Ausführung · proved function and operationally reliable Optional · obere und untere Abdeckungen Optional · upper and lower coverings ·Steuereinheiten · control units · Förderbänder fahrbar · belt conveyors on wheels Andere Ausführungen sind auf Anfrage lieferbar. Other constructions are deliverable on request. 52 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 53 Flat belt conveyors B + 50 6 31 Achsabstand K 10 B Variante 3 / Variant 3 10 42 Motor vorne links, vertikal motor in front on the left, vertical 237 B/2 + 100 T 20 Variante 2 / Variant 2 20 237 B/2 + 100 Motor vorne rechts, vertikal motor in front on the right, vertical 20 60 10 T 20 Variante 1 / Variant 1 60 6 K 10 45 6 B + 12 B + 50 B B + 12 31 Achsabstand 42 45 Flexible belt conveyors Knickförderbänder 6 Flachförderbänder Variante 4 / Variant 4 12 A 12 Motor vorne links, horizontal motor in front on the left, horizontal 30 L 35 Motor vorne rechts, horizontal motor in front on the right, horizontal E Ø117 35 30 Ø117 F Ø48 / Ø64 35 L 35 28 Ø48 / Ø64 Variante 1 / Variant 1 28 A -A H Motoranordnung Maflstab ( 0.1 : 1 ) C B Motor vorne links, vertikal motor in front on the left, vertical Motor vorne rechts, vertikal motor in front on the right, vertical T 60 100 60 A 60 T 60 D Variante 3 / Variant 3 350 824 G A Variante 4 / Variant 4 12 370 Variante 2 / Variant 2 Motor vorne rechts, horizontal motor in front on the right, horizontal ( 0.1 : 1 ) 230/400 V, 50 Hz 0,09 kW IP 54 aluminium natural anodized 3/5/8/10 m/min E 10/11 U1/U3-NA E 8/2 U0/V20 AR Power Motor power System of protection of the motor Base stand Belt speed 230/400 V, 50 Hz 0,09 kW IP 54 Aluminium natur eloxiert 3/5/8/10 m/min E 8/2 U0/V2H MT Anschlussspannung Motorleistung Schutzart des Motors Grundgestell Bandgeschwindigkeit Technical StollenData Maflstab E 3/2 U0/U0 0,09 kW IP 54 aluminium natural anodized 3/5/8/10 m/min E 10/11 U1/U3-NA E 8/2 U0/V20 AR E 8/2 U0/V5 Motor power System of protection of the motor Base stand Belt speed E 8/2 U0/V2H MT Technische Daten Power Maflstab 230/400 V, 50 Hz: 1 ) Motoranordnung ( 0.1 Stollen ( 0.1 : 1 ) Maflstab 230/400 V, 50 Hz 0,09 kW IP 54 Aluminium natur eloxiert 3/5/8/10 m/min E 3/2 U0/U0 Anschlussspannung Motorleistung Schutzart des Motors Grundgestell Bandgeschwindigkeit Technical Data 237 E 8/2 U0/V5 42 Fˆrderband Maflstab ( 0.1 : 1 ) Fˆrderband Maflstab ( 0.1 : 1 ) Technische Daten Knickfˆrderband Maflstab ( 0.1 : 1 ) Ø117 Motor vorne links, horizontal motor in front on the left, horizontal 258.5 12 transparent • transparent grün • •• • green antistatisch • • • • antistatic Gesamtdicke ca. [mm] 1,2 1,5 2,1 3,4 3,1 thickness total approx. [mm] Gewicht ca. [kg/m2] 1,1 1,7 2,4 4,1 3,5 weight approx. [kg/m2] Zul. Betriebstemperatur [°C] -30...+100 -10...+70 -10...+70 -10...+70 -10...+80 working temperature allowed [°C] transparent • transparent grün • •• • green antistatisch • • • • antistatic Gesamtdicke ca. [mm] 1,2 1,5 2,1 3,4 3,1 thickness total approx. [mm] Gewicht ca. [kg/m2] 1,1 1,7 2,4 4,1 3,5 weight approx. [kg/m2] Zul. Betriebstemperatur [°C] -30...+100 -10...+70 -10...+70 -10...+70 -10...+80 working temperature allowed [°C] Nahrungs-, Genussmittel, Getränke • • • Holz- und Spanplatten • • • Blech- und Maschinenteile • • • • Verpackungsindustrie • • • • Paletten, Kleincontainer, Behälter • Elektronikindustrie • • • Automobilindustrie • • • Nahrungs-, Genussmittel, Getränke food, luxury food, drinks wood and particle boards sheet metal and machine parts packaging industry pallets, small containers, boxes electronics industry automobile industry • • • food, luxury food, drinks Holz- und Spanplatten • • • Blech- und Maschinenteile • • • • Verpackungsindustrie • • • • Paletten, Kleincontainer, Behälter • Elektronikindustrie • • • wood and particle boards sheet metal and machine parts packaging industry pallets, small containers, boxes electronics industry Bestellangaben Order specifications Bestellangaben Order specifications Wegen der Fülle der Kombinationsmöglichkeiten verwenden Sie bitte den Fragebogen am Ende dieses Kapitels. Because of the huge amount of possibilities to combine please use the questionnaire at the end of this chapter. Wegen der Fülle der Kombinationsmöglichkeiten verwenden Sie bitte den Fragebogen am Ende dieses Kapitels. Geben Sie bitte auch alle variablen Maße A-H an. Because of the huge amount of possibilities to combine please use the questionnaire at the end of this chapter. Please also name all variable dimensions from A-H. 54 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 55 Control devices ZEG Steuergeräte ZEG 228 208 Ø5,0 193 205 Control devices ZEG Steuergeräte ZEG ZEG 6 A 1 40 50 4 60 2 3 70 30 20 2 208 100% PE 0 1 228 80 90 10 3 FF 8 ZEG Electronic control units ZEG for stepless adjustment of vibratory feeder throughput. Die Geräte der Baureihe ZEG sind lieferbar als Gehäuseausführung zum Anbau an Förder- und Sortiereinrichtungen. The range of ZEG controllers are available as enclosed units for fitting directly onto the feeding and sorting systems. Die Steuergeräte sind geeignet für Schwing förderer mit mechanischen Schwingfrequenzen von 50 Hz (60 Hz) und 100 Hz (120 Hz). Die Umschaltung erfolgt mit einem Draht brückenschalter auf der internen Leiterplatte. The control units are suitable for feeders with a vibrating freqency of 50 Hz (60 Hz) and 100 Hz (120 Hz). The frequency is selected by using an internal link-switch on the printed circuit board. Zur Einstellung der Förderleistung ist ein Eingang, wahlweise für ein Potentiometer, 0... 10 V, DC oder 0(4)...20 mA vorhanden, ein Freigabeeingang ermöglicht einen Start-/Stop Betrieb durch einen externen Schalter oder ein übergeordnetes Steuersystem. The feeder throughput can be adjusted by using either a potentiometer or analog signals 0... 10 V, DC or 0(4)...20 mA. An enable input is available for Stop/Start operation from contacts or a supervisory control system. Zur Anpassung an verschiedene Fördergeräte kann die Steuerkennlinie mit den Trimmern Umin und Umax eingegrenzt werden. Ein integrierter Sanftanlauf vermeidet Einschaltstöße des Förderers bei Netzeinschalten oder Einschalten über die Freigabe. Vmin and Vmax trimmers are provided to limit the throughput adjustment range. Die Gehäuseausführung ist mit Netzeingangsund Ausgangskabel für das Fördergerät ausgestattet und verfügt über einen in der Frontplatte eingebauten Netzschalter, eine Sicherung sowie ein Potentiometer zur Verstellung der Förder leistung. The version includes mains input and feeder output cables. In the front panel there is a main switch, fuse and throughput adjustment potentiometer. Mit dem Potentiometer kann die Förderleistung von 0... 100% eingestellt werden. The potentiometer can be used to set the feed rate from 0... 100%. Lieferumfang · Netzanschlusskabel 2 m Scope of delivery consignment · mains connection cable 2 m Optional · Anschlusskabel AK · Halter HG 1, HG 2 Optional · connection cable AK · holder HG 1, HG 2 Ø5,0 6,5 Elektronische Steuergeräte ZEG sind zur stufenlosen Einstellung der Fördergeschwindigkeit von Schwingfördergeräten. 56 5 60 46,5 93 1 4 5 2 3 1 --> + 24 V Enable input Freigabeeingang 3 --> GND 5 --> + 24 V Output Ausgang An integral soft-start reduces jolting when the unit is switched on or enabled. 0,2...6 A 93x205x208/228 mm 110/240 V, +/- 10 % umschaltbar 50/60 Hz 20... 100 V (40... 210 V) 50/100 Hz (60/120 Hz) 24 V, DC, 5 mA Schalter 0... 45 °C IP 54 PE Magnet 1 PE 2 3 Output plug Ausgangssteckdose Output current max. Dimension Input Mains frequency Output Vibrating frequency Enable Operating temperature Enclosure rating 0,2...6 A 93x205x208/228 mm 110/240 V, +/- 10 % switchable 50/60 Hz 20... 100 V (40... 210 V) 50/100 Hz (60/120 Hz) 24 V, DC, 5 mA switch 0... 45 °C IP 54 Zubehör Anschlusskabel Halter Accessories ZEG 6A Zuführgeräte Antrieb 160 ZEG 6A Zuführgeräte Antrieb 250 ZEG 6A Linearförderer LF AK 1 AK 2 AK 2 ZEG 6A feeder drive 160 AK 1 ZEG 6A feeder drive 250 AK 2 ZEG 6A Linear vibratory conveyor LF AK 2 Bestellangaben BestellnummerBezeichnung E-9701-01-306-9 Steuergerät ZEG 6A www.pueschel-group.com A1 A2 Technical Data Technische Daten Ausgangsstrom max. Abmessungen Eingangsspannung Netzfrequenz Ausgangsspannung Schwingfrequenz Freigabe Betriebstemperatur Schutzart 1 2 3 www.pueschel-group.com HG 1, HG 2 HG 1, HG 2 HG 1, HG 2 Connection cable Holder HG 1, HG 2 HG 1, HG 2 HG 1, HG 2 Order specifications Order number Description E-9701-01-306-9 Control unit ZEG 6A 57 Control devices ZSG Steuergeräte ZSG Control devices ZSG Steuergeräte ZSG ZSG 6 3 1 2 4 3 10 PNP Sensor PNP Sensor 1 2 4 3 Steuersignale Control signals Ausgangsdose für Schwingförderer Output socket for feeder 1 P 2 208 E 3 P E 3 1 Netzanschluss 115 / 230V 50/60Hz 2 ZSG PÜSCHEL Steuergeräte ZSG sind speziell angepasste Frequenzumrichter für die Steuerung von Schwingförderern. Die Geräte erzeugen eine netzunabhängige Ausgangsfrequenz für den Förderer, so dass ein genaues Abstimmen der Federn entfallen kann. Durch das sinusförmige Ausgangssignal ergibt sich ein ruhiges Laufverhalten des Förderers. Die eingestellte Ausgangsfrequenz entspricht der mechanischen Schwingfrequenz des Fördergerätes. Die optimale Schwingfrequenz wird manuell eingestellt. Mains supply 115 / 230V 50/60 Hz The special, adaptable control devices ZSG are for use with vibratory feeders. The units generate an output frequency, to drive feeders, that is independent of mains frequency and so exact tuning with springs is not necessary. The feeders also run quieter because of the sinusoidal output signal. The adjusted output frequency corresponds to the mechanical vibrating frequency of the feed system. The optimum frequency setting for a feeder can be determined manually. Im Steuerbetrieb des Schwingförderers bleibt die eingestellte Frequenz konstant. Die Verstellung der Förderleistung erfolgt über die Höhe der Ausgangsspannung. In normal operating mode the feeder remains constant at the set frequency. The feeder throughput is determined by the output voltage level. Besondere Merkmale · Netzfrequenzunabhängige, einstellbare Ausgangsfrequenz Notable Features · Adjustable output frequency, independent of mains frequency · Konstante Förderleistung bei Netzschwankungen · Constant feeder throughput irrespective of mains fluctuations ·Füllstandsteuerung · Track control · Statusrelais Ein / Aus · On/Off status relay Lieferumfang · Netzanschlusskabel 2 m Scope of delivery consignment · mains connection cable 2 m Ansicht von außen auf Kontakte External view of sensor socket Beschleunigungssensor Accelerometer 3 2 1 4 2 = Eingang Input 3 = GND 4 = +24VDC PNP Sensor 1 2 4 3 1 = 24 V +24 VDC 3 = GND 1 2 1 = Freigabe Enable 4 3 2 = Relais Wechsler (CO) Netzeingangsbuchse Mains supply 3 = GND 4 = Eingang Füllstand Input Filling level Technische Daten Typ ZSG 6A Ausgangsstrom max. Abmessungen (BxHxT) in mm Anschlussspannung Ausgangsspannung Ausgangsfrequenz Sanftanlauf Versorgung für Sensor Einschaltverzögerung tein Ausschaltverzögerung taus Störungszeit terr Sollwertvorgabe Freigabe Statusrelais Umgebungstemperatur zul. Schutzart 6A 8A 93x205x208 100x205x208 230 V +6 %-10% 50/60Hz 0...220 V 30...140Hz 0…4 Sek. 24 V, 25mA 0…10 s 0…10 s 30…180 s Tasten/0…10 V, 0(4)…20 mA, DC 12...24 V, DC/Schalter 1 Wechsler 250 V, 1 A 0-45 °C IP 54 Optional · connection cable AK · holder HG 1, HG 2 ZSG 6A ZSG 6A ZSG 6A ZSG 6A ZSG 8A www.pueschel-group.com AnschlusskabelHalter Zuführgeräte Antrieb 160 AK 1 Zuführgeräte Antrieb 250, 400 AK 2 Linearförderer LF AK 2 Schwingförderbunker LFB AK 2 Zuführgeräte Antrieb 500 AK 2 www.pueschel-group.com ZSG 8A HG 1, HG 2 HG 1, HG 2 HG 1, HG 2 HG 1, HG 2 HG 1, HG 2 Ausgangssteckdose Output socket 1=L 2=N PE = PE Relay change-over switches (CO) 5 = Relais Schliesser (NO) Relay closing contact (NO) Bestellangaben BestellnummerBezeichnung E-9701-01-106-9 Steuergerät ZSG 6A E-9701-01-108-9 Steuergerät ZSG 8A 58 5 4 = Eingang Füllstand Input Sensor Zubehör Optional · Anschlusskabel AK · Halter HG 1, HG 2 Steuersignale Control signals 1=U 2=N 3 = Abschirmung Screening PE = PE Um die EMV-Vorschriften einzuhalten, muss abgeschirmtes Kabel eingesetzt werden! To comply the EMV-direction, the motor output cable has to be shielded. Technical Data Type ZSG 6A Output current max. Dimension (BxHxT) in mm Mains supply Output Output frequency Soft start Sensor supply Switch on time delay ton Switch off time delay toff Empty time terr Set point source Enable Status relay Operating temperature Enclosure rating 6A 8A 93x205x208 100x205x208 230 V +6 %-10% 50/60Hz 0...220 V 30...140Hz 0...4 sec. 24 V, 25mA 0…10 s 0…10 s 30…180 s Keys/0…10 V, 0(4)…20 mA, DC 12-24 V, DC / switch 1 change-over 250 V, 1 A 0-45 °C IP 54 Accessories ZSG 6A ZSG 6A ZSG 6A ZSG 6A ZSG 8A ZSG 8A Connection cable Holder Feeders drive 160 AK 1 Feeders drive 250, 400 AK 2 Linear vibratory conveyors LF AK 2 Oscillating conveyor bunkers LFBAK 2 Feeders drive 500 AK 2 HG 1, HG 2 HG 1, HG 2 HG 1, HG 2 HG 1, HG 2 HG 1, HG 2 Order specifications Order number E-9701-01-106-9 E-9701-01-108-9 Description Control device ZSG 6A Control device ZSG 8A 59 Control devices MSG 37 Steuergeräte MSG 37 Control devices MSG 37 Steuergeräte MSG 37 209,5 93 218,5 46,5 Ø5,0 MSG 37 P P 0 P 1 2 4 3 4 3 P 5 6 Steuergeräte MSG 37 sind mikroprozessorgesteuerte Geräte zur Drehzahlverstellung von Drehstrommotoren, in der hier beschriebenen Konfiguration speziell für Förderantriebe. Control devices MSG are microprocessor based units for controlling the speed of three phase AC motors especially for feeder drives.. Zur Optimierung der Materialzuführung sind die Geräte auch mit einer Füllstandsteuerung ausgerüstet, mit der unnötige Laufzeiten des Fördergerätes vermieden werden können. The controllers produce a frequency which is independent of mains frequency to drive the motor. Die Gehäuseausführung IP 54 ermöglicht eine Montage an (vibrationsfreier Stelle) der Fördereinrichtung. Der Anschluß ans Netz erfolgt über ein Kabel mit Schukosteckdose, der Motoranschluß ist ebenfalls steckbar (10-pol. Industriesteckdose). The display in the front panel shows the relative speed in percent. Especially for the use in material feed systems, an integral control circuit for the material flow (track controller) is provided. The unit accepts any 24 V, PNP sensors for the track controller. The enclosed version (IP 54) enables the assembly (in a vibration-free place) on the feeding device. Lieferumfang · Netzanschlusskabel 2 m Optional · Anschlusskabel AK · Halter HG 2 7 F1 F2 0V E PNP Sensor 24 V, DC 2 = Relais Wechsler Relay changeover (CO) 3 = GND 4 = Eingang Füllstand Input sensor track control 5 = Relais Schliesser Relay closer(NO) 4 3 1 2 8 3 9 4 10 5 Motorsteckdose Motor output socket Ø5,0 Bremse Brake 1 AC 230 V, 50 / 60 Hz 6 PE 1 7 2 8 3 9 10 3 AC 220 V U V W 4 PE 5 1 AC 230 V, 50 / 60 Hz Fremdlüfter external fan Um die EMV-Vorschriften einzuhalten, muss abgeschirmtes Kabel eingesetzt werden! To comply the EMV-direction, the motor output cable has to be shielded. Scope of delivery consignment · mains connection cable 2 m Technische Daten Optional · connection cable AK · holder HG 2 Technical Data Abmessungen (BxHxT) Anschlussspannung Ausgangsspannung Ausgangsfrequenz Motorleistung Hochlaufzeit Rücklaufzeit Hilfsspannung für Fremdlüfter Hilfsspannung für Bremse Versorgung für Sensor Einschaltverzögerung tein Ausschaltverzögerung taus Störungszeit terr Sollwertvorgabe Freigabe Statusrelais Umgebungstemperatur zul. Schutzart 93x205x208,5 mm 230 V + 6% - 10% 50/60 Hz 0…220 V 2…120 Hz 370 W 0…15 s 0…15 s 230 V, AC (Netzspannung) 230 V, AC (Netzspannung) 24 V, 25 mA 0…15 s 0…15 s 30…240 s Tasten /0…10 V, 0(4)…20 mA, DC 12…24 V, DC / Schalter 1 Wechsler 250 V, 1A 0-45 °C IP 54 Dimension (BxHxT) Mains supply Output Output frequency Motor output Run-up time Return time Supply voltage for separate van Supply voltage for brake Sensor supply Switch on time delay ton Switch off time delay toff Empty time terr Set point source Enable Status relay Operating temperature Enclosure rating 93x205x208,5 mm 230 V + 6% - 10% 50/60 Hz 0…220 V 2…120 Hz 370 W 0…15 s 0…15 s 230 V, AC (mains voltage) 230 V, AC (mains voltage) 24 V, 25 mA 0…15 s 0…15 s 30…240 s Keys/0…10 V, 0(4)…20 mA, DC 12…24 V, DC / switch 1 change-over 250 V, 1 A 0-45 °C IP 54 Zubehör Anschlusskabel Halter Accessories Connection cable Holder MSG 37 AK 4 HG1, HG2 MSG 37 AK 4 HG1, HG2 Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9710-10-001-9 Steuergerät MSG 37 60 + 24 V Steuersignale Control signal 1 = Freigabe 1 2 Enable 193 I 2 205 MSG F 1 Sensorsteckdose Sensor socket 1 1 2 2 3 4 3 4 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com Order specifications Order number S-9710-10-001-9 Description Control device MSG 37 61 Control devices ZRG Regelgeräte ZRG Control devices ZRG Regelgeräte ZRG 208 10 Ø5,0 Um die EMV-Vorschriften einzuhalten, muss abgeschirmtes Kabel eingesetzt werden! ZRG 15 A I 0 To comply the EMV-direction, the motor output cable has to be shielded. 193 205 F P SPEED P P P F1 F2 ZRG Typen: ZRG 15 A The special, adaptable control devices ZRG are for use with vibratory feeders. The units generate an output frequency, to drive feeders, that is independent of mains frequency and so exact tuning with springs is not necessary. 2 ·Füllstandsteuerung · Track control · Regelbetrieb, selbständige Frequenzsuche (Resonanzfrequenz) · Regulation control, automatic frequency search (resonance) · Statusrelais Ein / Aus · On/Off status relay Lieferumfang · Netzanschlusskabel 2 m Scope of delivery consignment · mains connection cable 2 m Optional · Anschlusskabel AK · Halter HG Optional · connection cable AK · holder HG 3 3 2 1 4 2 PNP Sensor 1 5 4 1 2 2 3 4 3 Netzeingang Netzeingang 230 V 50/60 Hz 115 / 230V 50/60Hz Line input 115 / 230V 50/60Hz Ausgang Förderer Output feeder 1 = +24 VDC 3 = GND 4 = Eingang Füllstand Input Sensor 5 1 4 3 2 1 4 3 4 PE 1 2 5 2 3 Initiator E 1 = Freigabe Enable 2 = Relais Wechsler (CO) Relay change-over switches (CO ) 3 Beschleunigungssensor Accelerometer Ausgangsdose für Schwingförderer Output socket for feeder 3 2 1 4 1 2 5 4 3 Ausgangsstrom max. Abmessungen (BxHxT in mm) Anschlussspannung Ausgangsspannung Ausgangsfrequenz Sanftanlauf Versorgung für Sensor Einschaltverzögerung tein Ausschaltverzögerung taus Störungszeit terr Sollwertvorgabe Freigabe Statusrelais Umgebungstemeratur zul. Schutzart Zubehör ZRG 8A ZRG 15A 6A 8A 12A 93x205x208 100x205x208 160x205x208 230 V +6 % -10% 50/60 Hz 0...220 V 30...140Hz 0…4 s 24 V, 25mA 0…10 s 0…10 s 30…180 s Tasten/0…10 V, 0(4)…20 mA, DC 12-24 V, DC/Schalter 1 Wechsler 250 V, 1 A 0-45°C IP 54 Anschlusskabel Halter HG 1, HG 2 HG 1, HG 2 HG 1, HG 2 HG 2 Bestellangaben BestellnummerBezeichnung Bemerkung E-9701-01-206-9 Regelgerät ZRG 6A mit Schwingweitenaufnehmer E-9701-01-208-9 Regelgerät ZRG 8A mit Schwingweitenaufnehmer E-9701-01-215-9 Regelgerät ZRG 15A mit Schwingweitenaufnehmer www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 1 = 24 V 3 = GND 4 = Eingang Füllstand Input Sensor Netzeingangsbuchse Mains supply 1 = Freigabe Enable 2 = Relais Wechsler (CO) Relay change-over switches (CO ) 3 = GND 4 = Eingang Füllstand Input Filling level 5 = Relais Schliesser (NO) Relay closing contact (NO) 1=L 2=N PE = PE 1=U 2=N 3 = Abschirmung PE = PE PE ZRG 6A ZRG 6A Zuführgeräte Antrieb 160 AK 1 ZRG 6A Zuführgeräte Antrieb 250, 400AK 2 ZRG 8A Zuführgeräte Antrieb 500 AK 2 ZRG 15A Zuführgeräte Antrieb 630 AK 3 1 2 4 3 3 = GND 4 = +24VDC Ausgangssteckdose Output socket 1 2 Abschirmung auf PE Screening on PE Technische Daten Typ PNP Sensor 2 = Eingang Input Steuersignale Control signals Netzanschluss 115 / 230V 50/60Hz Main supply 115 / 230 V 50/60 Hz 1 = A1 Förderer Feeder 2 = A2 Förderer Feeder PE Steuersignale Control signals Status P 2 3 = GND 4 = Eingang Füllstand Input Filling level 5 = Relais Schliesser (NO) Relay closing contact (NO) Ansicht von außen auf Kontakte External view of sensor socket 4 1 Steuersignale Control signals 1 2 PNP Sensor 3 1 3 = GND 4 = +24VDC 2 · Constant feeder throughput irrespective of mains fluctuations 2 4 Beschleunigungssensor Accelerometer 2 = Eingang Input 1 · Konstante Förderleistung bei Netzschwankungen 1 ZRG 6 E Notable Features · Adjustable output frequency, independent of mains frequency 4 Beschleunigungssensor Accelerometer P Besondere Merkmale · Netzfrequenzunabhängige, einstellbare Ausgangsfrequenz 3 1 Ansicht von außen auf Kontakte External view of sensor socket Steuersignale Control signals 3 The controller can be used in regulation mode, working in conjunction with an accelerometer fitted to the feeder, to operate at resonant frequency. In this way a constant component feed rate that is unaffected by load changes can be achieved. In regulation mode the vibrating frequency is also dynamically adjusted to compensate for load changes. The feeder throughput is determined by the output voltage level. PNP-Sensor Beschleunigungssensor Accelerometer The feeders also run quieter because of the sinusoidal output signal. The adjusted output frequency corresponds to the mechanical vibrating frequency of the feed system. The optimum frequency setting for a feeder can determined automatically in regulation mode. Die Geräte arbeiten mit einem am Förderer installierten Beschleunigungssensor im Reglerbetrieb auf der Resonanzfrequenz des Förderers. Hierdurch wird ein belastungsunabhängiger Förderbetrieb erreicht, und der Materialstrom bleibt nahezu konstant. Im Regelbetrieb passt sich auch die Schwingfrequenz dynamisch an die Belastung des Förderers an. Die Verstellung der Förderleistung erfolgt über die Höhe der Ausgangsspannung. 62 80 1 Regelgeräte ZRG sind speziell angepasste Frequenzumrichter für die Steuerung von Schwingförderern. Die Geräte erzeugen eine netzunabhängige Ausgangsfrequenz für den Förderer, so dass ein genaues Abstimmen der Federn entfallen kann. Durch das sinusförmige Ausgangssignal ergibt sich ein ruhiges Laufverhalten des Förderers. Die eingestellte Ausgangsfrequenz entspricht der mechanischen Schwingfrequenz des Fördergerätes. Die optimale Schwingfrequenz wird im Regelbetrieb automatisch für das Fördergerät ermittelt und eingestellt. 6,5 Ø5,0 160 Technical Data Type Output current max. Dimension (BxHxT in mm) Mains supply Output Output frequency Soft start Sensor supply Switch on time delay ton Switch off time delay toff Empty time terr Set point source Enable Status relay Operating temperature Enclosure rating ZRG 6A ZRG 8A ZRG 15A 6A 8A 12A 93x205x208 100x205x208 160x205x208 230 V +6 % -10% 50/60 Hz 0...220 V 30...140Hz 0…4 s 24 V, 25mA 0…10 s 0…10 s 30…180 s Keys/0…10 V, 0(4)…20 mA, DC 12-24 V, DC/switch 1 change-over 250 V, 1 A 0-45 °C IP 54 Accessories Connection cableHolder ZRG 6A Feeders drive 160 ZRG 6A Feeders drive 250, 400 ZRG 8A Feeders drive 500 ZRG 15A Feeders drive 630 AK 1 AK 1 AK 2 AK 3 HG 1, HG 2 HG 1, HG 2 HG 1, HG 2 HG 2 Order specifications Order number E-9701-01-206-9 E-9701-01-208-9 E-9701-01-215-9 Description Comment Control device ZRG 6A with amplitude regulation Control device ZRG 8A with amplitude regulation Control device ZRG 15A with amplitude regulation 63 Connection cables AK Anschlusskabel AK AK 1–AK 4 AK 9 Technische Daten AK 1–AK 4 Technical Data AK 1–AK 4 Kabellänge 2,5 m Kabelende Aderendhülsen/Ringkabelschuh Stecker Cable length 2,5 m Cable end wire end ferrules/ring terminal Plug Technische Daten AK 9 Technical Data AK 9 Kabellänge 5m Kabelende offen Stecker Cable length 5m Cable end open Plug Zubehör Accessories AK 1 AK 2 AK 2 AK 3 AK 4 AK 9 Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9955-01-000-4 Anschlusskabel AK 1 S-9955-02-000-4 Anschlusskabel AK 2 S-9955-03-000-4 Anschlusskabel AK 3 S-9955-04-000-4 Anschlusskabel AK 4 S-9955-09-000-4 Anschlusskabel AK 9 Duo-M12-Stecker S-9955-15-000-4 64 AK 1 AK 2 AK 2 AK 3 AK 4 AK 9 Antrieb 160 Antrieb 250, 400, 500 Linearschwingförderer LF Antrieb 630 Regelgerät MSG 37 ZSG/ZRG Steuersignale Drive 160 Drive 250, 400, 500 Linear oscillating conveyor LF Drive 630 Control unit MSG 37 ZSG/ZRG Control signals Order specifications Bemerkung für Steuersignale Order number S-9955-01-000-4 S-9955-02-000-4 S-9955-03-000-4 S-9955-04-000-4 S-9955-09-000-4 S-9955-15-000-4 Description Connection cable AK 1 Connection cable AK 2 Connection cable AK 3 Connection cable AK 4 Connection cable AK 9 Double-M12-plug Comment for control signals www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 65 Holder HG for control devices Holder HG for control devices HG 1 335 Halter HG für Steuergeräte 335 Halter HG für Steuergeräte HG 2 · HG 2 für ein Regelgerät ZRG 15 oder für zwei Steuer-/Regelgeräte 6A / 8A, MSG · HG 2 for one control device ZRG 15 or for two control devices 6A / 8A, MSG Vorteile · standardisierte Befestigung Advantages · standardized adaptation ·stabil ·stable ·schwingungsarm · low vibration · Befestigungsbohrungen passend für alle Gerätetypen · fastening bore holes for all types of devices 25 170 Function ·HG1 for one control device Ø7 Funktion ·HG1 für ein Steuer-/Regelgerät 25 208 Standardized sizes are available. 50 70 Standardisierte Baugrößen sind vorhanden. 50 Ø7 Holder in precision design and with a stable and low vibration construction for · control devices ZEG – ZSG · control devices MSG · control devices ZRG 108 Halter in Präzisionsausführung in stabiler schwingungsarmer Bauweise für · Steuergeräte ZEG – ZSG · Steuergeräte MSG ·Regelgeräte ZRG Technische Daten Technical Data Material Gewicht Stahlblech, verzinkt 2,0 kg Steuergeräte ZEG Steuergeräte ZSG Regelgeräte ZRG 6A / 8A Steuergeräte MSG Steuergeräte ZEG Steuergeräte ZSG Regelgeräte ZRG 15A Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9951-14-210-4 Halter HG 1 S-9951-14-220-4 Halter HG 2 66 www.pueschel-group.com Halter Steuerger‰t ( 0,15 : 1 ) sheet steel, anodized 2,0 kg Accessories Zubehör Halter HG 1 Halter HG 1 Halter HG 1 Halter HG 1 Halter HG 2 Halter HG 2 Halter HG 2 Material Weight www.pueschel-group.com Holder HG 1 Holder HG 1 Holder HG 1 Holder HG 1 Holder HG 2 Holder HG 2 Holder HG 2 Control devices ZEG Control devices ZSG Control devices ZRG 6A / 8A Control devices MSG Control devices ZEG Control devices ZSG Control devices ZRG 15A Order specifications Order number S-9951-14-210-4 S-9951-14-220-4 Description Holder HG 1 Holder HG 2 67 Füllstandsüberwachung für Zuführgeräte Level control for feeders Level control for feeders Füllstandsüberwachung für Zuführgeräte B Ø30 38 B 175 A 215 B Ø20 40 Es werden zwei Typen unterschieden. We differentiate between two types. Die mechanische Abfrage arbeitet mit einem Pendel und Initiator. The mechanical inquiry works with a pendulum and an approach switch. Die berührungslose Abfrage arbeitet über einen kapazitiven Näherungsschalter M30, der vom Ständer in den Prüfbereich abgehängt wird. The contactless inquiry works with a capacitive proximity switch M30, which is hanging from a stand into the inspecting area. B-B 11 80 Level supervision with approach switch operating for · regulating the level of rotary vibratory conveyors in connection with an automatic refilling system (bunker) or for · the drive of signal transmitters (e.g. filling level remains under minimum) 44 Niveauabfrage mit Initiatorbetätigung zur Regelung des Füllstandes bei · Schwingfördergeräten in Verbindung mit einem Steuergerät und einer automatischen Nachfüllvorrichtung (Bunker) oder zur · Ansteuerung von Signalgebern (z.B. minimaler Füllstand unterschritten). 80 120 Beide Einheiten werden incl. Tischständer, Kreuzklemmstück und 5 m steckbarem Anschlusskabel, offenes Kabelende, geliefert. 68 Both devices are delivered with table stand, cross shim and a connection cable of 5 m length, pluggable, open cable end. www.pueschel-group.com Technische Daten Technical Data Initiator für Pendel M12x1, PNP, 24 VDC Initiator für berührungslose Überwachung M30x1,5, PNP, 24 VDC Approach switch for pendulum M12x1, PNP, 24 VDC Approach switch for contactless supervision M30x1,5, PNP, 24 VDC Bestellangaben BestellnummerBezeichnung Bemerkung S-9610-50-000-4 Mechanische Abfrage über Pendel, Initiator S-9610-51-000-4 Berührungslose Abfrage über kapazitiven Näherungsschalter M30 Order number Description Comment S-9610-50-000-4 Mechanical inquiry with pendulum, approach switch S-9610-51-000-4 Contactless inquiry with capacitive proximity switch M30 Bei Bestellung Maße A und B bitte angeben. Amax = 660 mm Bmax = 400 mm In case of order please give dimension A and B. Amax = 660 mm Bmax = 400 mm www.pueschel-group.com Order specifications 69 Proximity switches Näherungsschalter 40 32.5 SW 13 LED 4x90° The filling level of feeder rails, end pieces ad separators can be inquired with contactless proximity switches. 38.5 8 M8x1 M8x1 M8x1 4 4 SW 13 LED 4x90° E-9710-20-007-9 E-9710-20-011-9 70 59 32 4 LED 4x90° SW 17 4 SW 17 M12x1 Initiatoren ( M8x1 M8x1 24 VDC 250 mA PNP M12x1 M12x1 Proximity switch inductive Connection Voltage Current Low tension side ZubehörAnschlusskabel Accessories M8x1 M12x1 M8x1 M12x1 AK 20 AK 21 Bestellangaben BestellnummerBezeichnung E-9710-20-008-9 Näherungsschalter M8x1-3 E-9710-20-009-9 Näherungsschalter M8x1-5 E-9710-20-010-9 Näherungsschalter M8x1-2 E-9710-20-011-9 Näherungsschalter M12x1-2 E-9710-20-007-9 Näherungsschalter M12x1-4 E-9710-20-006-9 Näherungsschalter M12x1-7 www.pueschel-group.com SW 17 0.5 : 1 ) Technical Data Technische Daten www.pueschel-group.com 4 LED 4x90° Länge Schaltabstand bündig nicht bündig Length Switching distance flush not flush mmmm M8x1 E-9710-20-008-940 3 x E-9710-20-009-940 5 x E-9710-20-010-952 2 x M12x1 E-9710-20-011-943 2 x E-9710-20-007-945 4 x E-9710-20-006-970 7 x Näherungsschalter induktiv Anschluss Spannung Strom Ausgang 5 M12x1 45 M12x1 M12x1 M12x1 25 SW 13 E-9710-20-006-9 34 43 LED 70 4 45 Optional · connection cable AK M12x1 Optional · Anschlusskabel AK 42.5 23 M8x1 28.5 Der Füllstand von Schwingförderschienen, End stücken und Abteilern lässt sich einerseits über berührungslose Näherungsschalter abfragen. 50 40 32.5 LED 4x90° E-9710-20-010-9 E-9710-20-009-9 E-9710-20-008-9 M8x1 Proximity switches M8x1 Näherungsschalter M8x1 M8x1 24 VDC 250 mA PNP M12x1 M12x1 Connection cable AK 20 AK 21 Order specifications Order numberDescription E-9710-20-008-9 Proximity switch M8x1-3 E-9710-20-009-9 Proximity switch M8x1-5 E-9710-20-010-9 Proximity switch M8x1-2 E-9710-20-011-9 Proximity switch M12x1-2 E-9710-20-007-9 Proximity switch M12x1-4 E-9710-20-006-9 Proximity switch M12x1-7 71 Connection cables AK Anschlusskabel AK AK 20 AK 21 Technische Daten AK 20, AK 21 Technical Data AK 20, AK 21 Kabellänge 5m Kabelende offen Stecker Cable length 5m Cable end open Plug Zubehör Accessories AK 20 AK 20 AK 21 Gabellichtschranken M8 Näherungsschalter M8 Näherungsschalter M12 Bestellangaben BestellnummerBezeichnung E-9955-20-000-9 Anschlusskabel AK 20 E-9955-21-000-9 Anschlusskabel AK 21 72 AK 20 AK 20 AK 21 Fork light barriers M8 Proximity switches M8 Proximity switches M12 Order specifications Order number E-9955-20-000-9 E-9955-21-000-9 Description Connection cable AK 20 Connection cable AK 21 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 73 Fork light barriers Gabellichtschranken Fork light barriers type 1 Gabellichtschranken Typ 1 M8x1 M K L LED G F C B ØN Type 1 Typ 2 Type 2 Halter Holder H Typ 1 Der Füllstand von Schwingförderschienen, Endstücken und Abteilern lässt sich über Gabellichtschranken abfragen, die auch für nicht metallische Werkstücke geeignet sind. The filling level of feeder rails, end pieces ad separators can be inquired with fork light barriers, which can also be used for non-metallic work pieces. GW A Sens. For the light barriers you can get universal fixing devices in 3 different lengths, which can be given any position with the use of the PÜSCHEL tube clamp system (cross shim, base shim, stand tube). NO/NC E Zu den Gabellichtschranken sind Halter in 3 Längen lieferbar, die mittels PÜSCHELRohrspannsystem (Kreuz- und Fußklemmstück, Stativrohr) in jede gewünschte Position gebracht werden können. R S T Optional · Anschlusskabel AK Optional · connection cable AK · Rohrspannsystem · tube clamping system Gabellichtschranken Typ 1 ( 0.5 : 1 ) Typ 1 Type 1 50x40x10 60x50x10 80x70x10 80x100x10 GW mm 20 30 50 80 A mm 40 50 70 100 B mm 60 70 90 90 C mm 50 60 80 80 E mm 10 10 10 10 F mm 45,5 55,5 75,5 75,5 G mm 25 35 55 55 Technische Daten Gabellichtschranke Gabelweite Anschluss Spannung Strom Ausgang www.pueschel-group.com K mm 12,5 12,5 12,5 12,5 L mm 4,5 4,5 4,5 4,5 M mm – 4,5 4,5 4,5 N mm 4,3 4,3 4,3 4,3 R mm – 12 12 12 S mm – 20 20 20 T mm – 30 30 30 Technical Data 50x40x10 60x50x10 80x70x10 80x100x10 20 mm 30 mm 50 mm 80 mm M8x1 10-35 VDC 200 mA PNP Fork light barrier Fork width Connection Voltage Current Low tension side 50x40x10 60x50x10 80x70x10 80x100x10 20 mm 30 mm 50 mm 80 mm M8x1 10-35 VDC 200 mA PNP ZubehörAnschlusskabel Accessories Connection cable Gabellichtschranke Fork light barrier AK 20 Bestellangaben BestellnummerBezeichnung E-9710-20-012-9 Gabellichtschranke 50x40x10 E-9710-20-013-9 Gabellichtschranke 60x50x10 E-9710-20-014-9 Gabellichtschranke 80x70x10 E-9710-20-015-9 Gabellichtschranke 80x100x10 74 H mm 5 5 5 5 www.pueschel-group.com AK 20 Order specifications Order number E-9710-20-012-9 E-9710-20-013-9 E-9710-20-014-9 E-9710-20-015-9 Description Fork light barrier 50x40x10 Fork light barrier 60x50x10 Fork light barrier 80x70x10 Fork light barrier 80x100x10 75 Fork light barriers type 2 Gabellichtschranken Typ 2 Halter für Gabellichtschranken Fixing devices for fork light barriers M8x1 M L LED Nur bei Halter für Gabellichtschranke Typ 2 B K ØN ØN A 1x45° 1x45° 18 H 3.2 ø3.3 ø20 G F M4 C A-A 6.5 A GW 14.5 24 47.5 A 67.5 97.5 Sens. 124 B NO/NC E A R S TypAB Typemmmm T Gabellichtschranken Typ 2 ( 0.5 : 1 ) Typ 2 Type 2 90x144x12 GW A mm mm 120 144 B mm 100 C mm 90 E mm 12 F mm 65 G mm 60 Technische Daten Gabellichtschranke Gabelweite Anschluss Spannung Strom Ausgang H mm 10 K mm 20 L mm 22 M mm 22 N mm 4,3 R mm 37 S mm 52 T mm 62 155 155 107 205 205 107 255 255 148 305305148 355355148 405405148 Technical Data 90x144x12 120 mm M8x1 10-35 VDC 200 mA PNP Fork light barrier Fork width Connection Voltage Current Low tension side 90x144x12 120 mm M8x1 10-35 VDC 200 mA PNP ZubehörAnschlusskabel Accessories Connection cable ZubehörGabellichtschranke Accessories Fork light barrier Gabellichtschranke Fork light barrier AK 20 Typ 155, 205 Typ 1 Typ 255, 305, 355, 405 Typ 1, Typ 2 type 155, 205 type 255, 305, 355, 405 type 1 type 1, type 2 Bestellangaben BestellnummerBezeichnung E-9650-03-101-8 Halter Gabellichtschranke 155 E-9650-03-102-8 Halter Gabellichtschranke 205 E-9650-03-103-8 Halter Gabellichtschranke 255 E-9650-03-104-8 Halter Gabellichtschranke 305 E-9650-03-105-8 Halter Gabellichtschranke 355 E-9650-03-106-8 Halter Gabellichtschranke 405 Order specifications Order number E-9650-03-101-8 E-9650-03-102-8 E-9650-03-103-8 E-9650-03-104-8 E-9650-03-105-8 E-9650-03-106-8 Zur individuellen Befestigung des Halters empfehlen wir PÜSCHEL-Rohrspannsysteme. For individual fastening of the fixing device we recommend PÜSCHEL tube clamping systems. Bestellangaben BestellnummerBezeichnung E-9710-20-016-9 Gabellichtschranke 90x144x12 76 AK 20 Order specifications Order number E-9710-20-016-9 Description Fork light barrier 90x144x12 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com Description Fixing device fork light barrier 155 Fixing device fork light barrier 205 Fixing device fork light barrier 255 Fixing device fork light barrier 305 Fixing device fork light barrier 355 Fixing device fork light barrier 405 77 Sensing heads TK Tastköpfe TK Sensing heads TK 1 Tastköpfe TK 1 D + 6 mm - 2 mm A B Verstellbereich Regulating range C G TK 1 TK 2 Sensing heads with one or two approach switches are used for mechanical touch tests. Mit einem Initiator kann man z.B. prüfen, ob Teile vorhanden sind. With the use of one approach switch you can check whether parts exist. Mit zwei Initiatoren sind Bereichsabfragen möglich. Es kann z.B. geprüft werden, ob Teile zu lang sind, ob Teile zu tief eingedrückt oder eingeschraubt wurden. With two approach switches area sensings are possible. It can be tested e.g. whether parts are too long, whether parts are pressed or screwed in too deep. Funktion · TK 1 mit 1 Initiator Prüfen, ob Teil (nicht) vorhanden Function · TK 1 with 1 approach switch sense, whether part exists or not E Tastköpfe mit einem oder zwei Initiatoren werden zur mechanischen Tastprüfung eingesetzt. · TK 2 mit 2 Initiatoren Bereichsabfrage Teil zu lang Teil zu tief eingedrückt Teil zu tief eingeschraubt · TK 2 with 2 approach switches area sensing part too long part pressed in too deep part screwed in too deep Vorteile · beliebige Einbaulage Advantages · any fitting position ·funktionssicher · proved function ·wartungsfrei ·maintenance-free · Einsatz von handelsüblichen Initiatoren · use of commercial approach switches Optional · Anschlusskabel AK 20 Optional · connection cable AK 20 H A B C D E G mmmmmmmmmmmm 106 75 38 100 22 28 M4 Tastkopf 1INI Maflstab ( 0,40 : 1 ) Technische Daten Initiator Anschluss Spannung Ausgang Verstellbereich VB Technical Data 1x M8x1 M8x1 24 VDC PNP 8 mm Approach switch 1x M8x1 ConnectionM8x1 Voltage 24 VDC Low tension side PNP Regulating range height VB 8 mm ZubehörAnschlusskabel Accessories Connection cable Tastkopf TK1 Sensing head TK1 AK 20 Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9610-09-001-4 Tastkopf TK1 78 H www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com AK 20 Order specifications Order number S-9610-09-001-4 Description Sensing head TK1 79 Sensing heads TK 2 Tastköpfe TK 2 F G + 6 mm - 2 mm E A B Verstellbereich Regulating range C H A B C E F G mmmmmmmmmmmm 106 75 38 22 165 28 Tastkopf 2INI Maflstab ( 0,40 : 1 ) Technische Daten Initiator Anschluss Spannung Ausgang Verstellbereich VB H M4 Technical Data 2x M8x1 M8x1 24 VDC PNP 8 mm Approach switch 2x M8x1 ConnectionM8x1 Voltage 24 VDC Low tension side PNP Regulating range height VB8 mm ZubehörAnschlusskabel Accessories Connection cable Tastkopf TK2 Sensing head TK2 AK 20 Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9610-09-002-4 Tastkopf TK2 80 AK 20 Order specifications Order number S-9610-09-002-4 Description Sensing head TK2 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 81 Standardisierte Lösungen Zuführtechnik Feder-Zuführungen Spring feedings Kugel-Zuführungen KM Ball feedings KM Niet-Zuführungen Rivet feedings 82 Standardized solutions feeder technology Schrauben-Zuführungen Die langjährige Erfahrung in Entwicklung und Konstruktion der Zuführtechnik setzt PÜSCHEL in hochwertige Technologien um. PÜSCHEL translates long-standing experience in work feeding development and design into high-quality technology. PÜSCHEL bietet ein einzigartig breites Spektrum an Standardlösungen für verschiedenste Geometrien. PÜSCHEL offers a unique wide spectrum of standard solutions for most different geometries. Dabei wird jede Einrichtung auf das zuzuführende Teil abgestimmt. Nur so ist gewährleistet, dass alle Einzelteile lagerichtig und störungsfrei fließen. Each device is tailored to the part being fed. Only this method ensures correctly orientated and trouble-free flow of all single parts. PÜSCHEL Zuführungen für ... Federn, Kugeln, Niete, Scheiben, Schrauben, Stangen, Schweißmuttern und... PÜSCHEL feedings for… springs, balls, rivets, disks, screws, rods, weld nuts and... Screw feedings Schweißmuttern-Zuführungen Weld nut feedings Scheiben-Zuführungen www.pueschel-group.com Disc feedings www.pueschel-group.com Stangen-Zuführungen Rod feedings 83 Feder-Zuführungen Spring feedings Die Zuführungen sind geeignet, Druckfedern mit angelegten Windungen bereitzustellen. Dabei ist es auch möglich, sich verhakende Federn zu verarbeiten. The material feedings can be used to place at disposal compression springs. Besides it is also possible to handle interlocked springs. Die Einrichtung besteht aus einem Zuführgerät mit Leitelementen, einer Abrufsteuerung (ZSG) und einem Federentwirrgerät. Ein feineinstellbarer Prüfsensor dient zur Erkennung doppelter oder verhakter Federn. Das Federentwirrgerät wird über einen Frequenzumrichter angesteuert. The equipment consists of a rotary oscillating conveyor with guiding elements, a calling control (ZSG) and a spring unravel unit. A precise adjustable test sensor is used to detect double or interlocked springs. The spring unravel unit is controlled by a frequency converter. Funktion · Sortierung in Längsrichtung hintereinander · Ausschleusung verhakter oder doppelter Federn in das Federentwirrgerät und Rückführen der vereinzelten Federn in Zuführgerät · Bevorratung in Magazinschiene ·Vereinzelung · Übergabe in Zuführ-Schlauch Function · sorting one after the other lengthwise · segregation of interlocked or double springs to the spring unravel unit and lead back the separated springs to the rotary oscillating conveyor · store in the magazine rail ·separation · handing over to the material feeding tube Vorteile · Zuführen von sich verhakenden Federn ist möglich · hohe Leistung Advantages · material feeding of interlocked springs is possible · high output Optional ·Schalldämmhaube Optional · sound absorbing hood · pneumatic equipment · electric control · pneumatische Ausrüstung · elektrische Steuerung Feder-Zuführungen Zuf¸hrung Feder Bestellangaben BestellnummerBezeichnung Feder-Zuführung Feder-Zuführungen sind je nach Aufgabenstellung in unterschiedlichen Ausführungen möglich und werden auf Anfrage gefertigt. 84 Spring feedings www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com Order specifications Order number Description Spring feeding Spring feedings are possible in various designs and are custom-made. 85 Kugel-Zuführungen KM Ball feedings KM Ball feedings KM Kugel-Zuführungen KM E F D Teile-Auslauf discharge hole Aufnahmebehälter für Kugeln container for balls The feedings make balls available single- or multilane to a processing station. Es stehen mehrere Baugrößen zur Verfügung. Several sizes are available. Funktion · Bereitstellung von Kugeln · Anpassung des Bunkervolumens entsprechend Kugelgröße · Schnittstelle ist der Schlauchanschluss am Pneumatikzylinder Function · balls placing at disposal C Die Zuführungen sind geeignet, Kugeln einoder mehrspurig einer Verarbeitungsstation bereitzustellen. Die Kugeln müssen fettfrei und unmagnetisch sein. An den Ausläufen können kundenseits Schläuche oder Schienen angebracht werden. A B mehrspurige Variante multi-line variant The balls have to be fat free and nonmagnetic. A At the run-outs flexible tubes or rails can be adapted by the customer. A Luftanschlüsse compressed-air supply · interface is the hose connection at the pneumatic cylinder H Befestigungsbohrungen bore holes for fastening J A-A · adjustment of the bunker volume according to the size of the balls Ø9 Lieferumfang · Befestigungsbohrungen in Grundplatte vorhanden Scope of delivery consignment · bore holes for fastening are in the base plate Optional · Abfragen für Endlage am pneumatischen Zylinder Optional · inquiry of stop position at the pneumatic cylinder Kugelbunker Maflstab ( 0.125 : 1 ) G K TypABCDEFGHJK Type mm mm mm mm mm mm mm mm mm KM 1560615465 60 254200180120140205 KM 2615670520 80 274280260160180285 Beide Typen einspurig Technische Daten Typ KM 1 Füllvolumen max. Kugeldurchmesser Leistung 4,5 l 7,5 l 2…8 mm 8…15 mm 15 Takte/min 15 Takte/min 80...300 Kugeln/min 70...150 Kugeln/min abhängig vom Kugeldurchmesser Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9421-01-000-4 Kugel-Zuführung KM 1 S-9421-02-000-4 Kugel-Zuführung KM 2 Sonderausführungen auf Anfrage. 86 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com KM 2 Both types single-line Technical Data Type KM 1 filling volume max. ball diameter Capacity 4,5 l 7,5 l 2…8 mm 8…15 mm 15 cycles/min 15 cycles /min 80...300 balls/min 70...150 balls/min dependent on the diameter of the balls KM 2 Order specifications Bemerkung D=2...8 mm D=8...15 mm Order number S-9421-01-000-4 S-9421-02-000-4 Description Ball feeding KM 1 Ball feeding KM 2 Comment D=2...8 mm D=8...15 mm Special design on request. 87 Niet-Zuführungen Rivet feedings Niet-Zuführungen Rivet feedings Die Niet-Zuführung ist geeignet, Niete zuzuführen. The rivet feeding is used for material feeding rivets. The equipment consists of a rotary oscillating Die Einrichtung besteht aus einem mit PUR conveyor with PUR coating with one- or two-labeschichteten Zuführgerät mit ne guiding elements and a control unit (ZSG). ein- oder zweispurigen Leitelementen und einem Steuergerät (ZSG). The rivets are supplied in a one- or two-lane Die Niete werden in einer ein- oder zwei magazine rail. spurigen Magazinschiene bereitgestellt. The separation happens in one or two lanes. Die Vereinzelung erfolgt ein- oder zweispurig. Two different sizes are available. Es stehen zwei Baugrößen zur Verfügung. Funktion · Sortierung Niete ein- oder zweifach, am Bund hängend · Bevorratung in ein- oder zweispuriger Magazinschiene ·Vereinzelung · Übergabe vereinzelter Niete in Zuführ- Schläuche Function · sorting rivets one or twofold, hanging at the collar · stock in one- or two-lane magazine rail Vorteile · kompakte Bauweise · modularer Aufbau · hohe Funktionssicherheit durch Standardisierung Advantages · compact design · modular structure · high standardization guarantees high function guarantee Optional · Schalldämmhaube · pneumatische Ausrüstung · elektrische Steuerung Optional · sound absorbing hood · pneumatic equipment · electric control ·separation · handing over the separated rivets to the material feeding tube Zuf¸hrung Niet Maflstab (0.0625:1) Technische Daten Durchmesser KopfSchaftlänge max. 12 mmmax. 45 mm max. 24 mmmax. 60 mm Bestellangaben BestellnummerBezeichnung Niet-Zuführung Niet-Zuführungen sind je nach Aufgabenstellung in unterschiedlichen Ausführungen möglich und werden auf Anfrage gefertigt. 88 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com Technical data Diameter screw head max. 12 mm max. 24 mm Shank length max. 45 mm max. 60 mm Order specifications Order number Description Rivet feeding Rivet feedings are possible in various designs and are custom-made. 89 Scheiben-Zuführungen Disc feedings Die Zuführung eignet sich zum Bereitstellen von vereinzelten dünnsten Scheiben bis ca. 0,1 mm Dicke. The material feedings can be used to place at disposal separated thinnest discs up to a thickness of approx. 0,1 mm. Die Einrichtung besteht aus einem Zuführgerät mit Leitelementen und einem Steuergerät (ZSG). Die Scheiben werden in einem Stapelmagazin zur Vereinzelung bereitgestellt. The equipment consists of a rotary oscillating conveyor with guiding elements, a calling control (ZSG). The discs are put at disposal for separation in a pile magazine. Funktion · Sortierung Scheiben flachliegend Function · sorting the discs lying flat · Übergabe in Stapelmagazin · handing over to the pile magazine · Bevorratung in Stapelmagazin · store in the pile magazine ·Vereinzelung ·separation Disc feedings Scheiben-Zuführungen Entnahmeposition Scheibe removal position disk Zuf¸hrung Scheibe Vorteile · Verarbeitung dünnster Scheiben, die flachliegend hintereinander nicht gefördert werden können Advantages · processing thinnest discs, which can not be transported lying flat one after the other · großes Puffervolumen im Stapelmagazin · big buffer volume in the pile magazine · umrüstbar auf unterschiedliche Dicken und Durchmesser · can be converted to other dimensions of thickness and diameter Optional ·Schalldämmhaube Optional · sound absorbing hood · pneumatische Ausrüstung · pneumatic equipment · elektrische Steuerung · electric control Bestellangaben BestellnummerBezeichnung Scheiben-Zuführung Scheiben-Zuführungen sind je nach Aufgabenstellung in unterschiedlichen Ausführungen möglich und werden auf Anfrage gefertigt. 90 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com Order specifications Order number Description Disc feeding Disc feedings are possible in various designs and are custom-made. 91 Schrauben-Zuführungen Screw feedings Die Schrauben-Zuführung ist geeignet, Schrauben zuzuführen. The screw feeding is used for material feeding screws. Die Einrichtung besteht aus einem mit PUR beschichteten Zuführgerät mit ein- oder zweispurigen Leitelementen und einem Steuergerät (ZSG). Die Schrauben werden in einer ein- oder zweispurigen Magazinschiene bereitgestellt. Die Vereinzelung erfolgt ein- oder zweispurig. Es stehen zwei Baugrößen zur Verfügung. The equipment consists of a rotary oscillating conveyor with PUR coating with one- or two-lane guiding elements and a control unit (ZSG). Funktion · Sortierung Schrauben ein- oder zweifach, am Bund hängend Function · sorting screws one or twofold, hanging at the collar ·Vereinzelung · Übergabe vereinzelter Schrauben in Zuführ-Schläuche ·separation · handing over the separated screws to the material feeding tube Vorteile ·kompakte Bauweise Advantages ·compact design · Bevorratung in ein- oder zweispuriger Magazinschiene · stock in one- or two-lane magazine rail · modular structure · high standardization guarantees high function guarantee Optional · Schalldämmhaube · pneumatische Ausrüstung Optional ·sound absorbing hood Zuf¸hrung Niet Maflstab (0.0625:1) Technische Daten Durchmesser KopfSchaftlänge max. 12 mmmax. 45 mm max. 24 mmmax. 60 mm Technical data Diameter screw head max. 12 mm max. 24 mm Shank length max. 45 mm max. 60 mm · pneumatic equipment · electric control Bestellangaben BestellnummerBezeichnung Schrauben-Zuführung Schrauben-Zuführungen sind je nach Aufgabenstellung in unterschiedlichen Ausführungen möglich und werden auf Anfrage gefertigt. 92 Screw feedings The screws are supplied in a one- or two-lane magazine rail. The separation happens in one or two lanes. Two different sizes are available. · modularer Aufbau · hohe Funktionssicherheit durch Standardisierung · elektrische Steuerung Schrauben-Zuführungen www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com Order specifications Order number Description Screw feeding Screw feedings are possible in various designs and are custom-made. 93 Schweißmuttern-Zuführungen Weld nut feedings Schweißmuttern-Zuführungen sind geeignet, um Schweißmuttern, insbesondere Vierkant-, Sechskantund Flansch-Schweißmuttern der Größe M4 bis M10 bereitzustellen. Weld nut feedings are able to supply weld nuts especially square, hexagon and flange weld nuts of the sizes M4 to M10. Die standardisierte Einrichtung besteht aus · PÜSCHEL Zuführgerät mit Magazinschiene ·Mehrfachabteiler · Schweißmuttern-Setzkopf mit zwangsgeführtem Schieber und 5m Zuführschlauch · stabiles Stativ · schweißfeste Sensorik · Unterbau Schweißgestell Die automatischen Zuführungen sind für Mehrfachbestückung einsetzbar. Sämtliche Bauteile sind aus Edelstahl bzw. gehärtetem Stahl gefertigt. Funktion · lagerichtige Sortierung der Schweißmuttern imPÜSCHEL Schwingförderer · Bereitstellung der Schweiß muttern im Schwingförderer ·Vereinzelung · pneumatische Zuführung der Schweißmuttern zum Setzkopf · Transport in flexiblem Schlauch 5m Länge (Standard) · Zustellhub 250 mm (Standard) · Zustellwinkel 25...75 ° (anwendungsspezifisch) · Zwangsgeführter Schieber zum Halten der Schweißmuttern · Zuführen mit PÜSCHEL Muttern- Setzeinrichtung Geeignet für den Anbau an ·1-Stationen-Schweißmaschinen ·Rundtisch-Schweißanlagen 94 Vorteile · Position des Schwingförderers ist beliebig wählbar, d.h. räumliche Gegebenheiten an der Schweißmaschine können optimal genutzt werden · garantiert richtige Lage der Schweißmuttern · Einstellung des Setzkopfes über stabiles Präzisionsrohrspannsystem The standardized equipment consists of · rotary oscillating conveyor with magazine rail · multiple separation · weld nut place head with positive guided slide and 5m feeding tube · stable stand · sensors weld proof · prozesssichere Bereitstellung der · welded substructure Schweißmuttern im Setzkopf durch zwangsgeführten Schieber The feedings can be used for · reproduzierbare Taktzeiten multiple equipment. Schweißmuttern-Zuführungen Weld nut feedings Technische Daten Technical Data Advantages · the position of the rotary oscilla ting conveyor can be chosen free ly which means the space at the welding machine can be used optimal · guaranteed correct position of the weld nuts · place head adjustment with the precise tube clamping system · process safe supply of the weld nuts by positive-guided slide · consistent cycle times All components are made of stainless or hardened steel. Optional · Setzeinrichtung mit mechani schem Haltesystem · flexibler Schlauch 10m Länge ·Schalldämmhaube ·Bunker · Speicherprogrammierbare Steuerung, Fabrikat Siemens Optional Function · sorting to the right position with · place equipment with mechanical holding system rotary oscillating conveyor · placing the weld nuts at disposal · flexible tube length 10m in the rotary oscillating conveyor · sound absorbing hood ·separation ·bunker · pneumatic feeding of the weld · electric control, make Siemens nuts to the place head Bestückungszeit ca. 1 sec / Schweißmutter und Setzkopf jedoch abhängig von der Hublänge des Setzkopfes Fitting time approx. 1 sec/weld nut and place head but dependent on the stroke length of the place head · transportation in a flexible tube length 5 m (Standard) · feed stroke 250 mm (Standard) · feed angle 25…75° (application specific) Bestellangaben BestellnummerBezeichnung Schweißmuttern-Zuführung · positive-guided slide for holding of the weld nuts Schweißmuttern-Zuführungen sind je nach Aufgabenstellung in unterschiedlichen Ausführungen möglich und werden auf Anfrage gefertigt. · material feeding with nut place equipment Order specifications Order number Description Weld nut feeding Weld nut feedings are possible in various designs and are custom-made. suitable to mount to a ·one station welding machine · rotary table welding systems www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 95 Stangen-Zuführungen Rod feedings Typ 1 Stangen-Zuführungen Typ 2 Stangen-Zuführungen dienen zum Bereitstellen von Stangen. Rod feedings are to supply rods. Es gibt zwei unterschiedlichen Bauformen: Two different types are available. Stangen-Zuführungen Typ 1 mit Kammerband aus Stahl · für Längen 300... 1.200 mm Rod feedings Type 1 with chamber belt in steel · for length 300…1.200 mm · für Durchmesser 5…40 mm · Füllgewicht max. 1.000 kg · for diameter 5...40 mm Funktion · eine feststehende Seitenwand Function · one fixed sidewall · eine manuell verstellbare und arretierbare Seitenwand · one manual adjustable and arrestable sidewall · Verarbeitung fast aller Längen im Längenbereich sind möglich · Nearly all lengths in between the length range are processable · Anpassung unterschiedlicher Durchmesser durch Kammern · Adaptable to different diameter with the chambers · Transport über stabiles Kammerband · Transport with a stable chamber belt · Kurze Taktzeiten bis 30 Takte/min · Entnahme kundenspezifisch, z. B. seitlich axial schieben oder von oben mit Handling entnehmen · Short cycle times up to 30 cycles/min · Removal custom-made, e.g. lateral axial pushing or remove from above with handling Stangen-Zuführungen Typ 2 mit Abschiebekammer · für Längen 50…500 mm Rod feedings Type 2 with pusher chamber · for length 50...500 mm · für Durchmesser 2…25 mm · for diameter 2...25 mm · Füllgewicht max. 100 kg · Filling weight max. 100 kg Funktion · auf eine Länge eingerichtet Function · installed for one length · auf verschiedene Längen einstellbar durch verstellbare Zwischenwand · adjustable to different lengths by adjustable dividing wall · Vereinzelung mit Abschiebekammer · Separation with pusher chamber Beide Ausführungen sind stabil ausgeführt. Eine Füllstandsabfrage und Positionssensorik sind eingebaut. Both types are built stable. A filling inquiry and a position indicating sensor is integrated. 96 Rod feedings · Filling weight max. 1.000 kg www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 97 Stangen-Zuführungen Typ 1 Rod feedings type 1 Rod feedings type 2 Stangen-Zuführungen Typ 2 Entnahmeposition discharge point 300 ... 1200 mm Sensor sensor 178 Entnahmehöhe 800 ... 1500 mm discharge height 800 … 1500 mm Aufnahmebehälter container 200 600 ... 1500 mm 10 173 153.5 700 372 Entnahmeposition discharge point 612 1000 Maße für Stangen Ø = 15 mm, Länge = 160 mm dimension for rods Ø = 15 mm, length = 160 mm Stangenmagazin Maflstab ( 0.05 : 1 ) Technische Daten Anschlussspannung Längenbereich Durchmesserbereich Technical Data 400 V/50 Hz 300 mm…1.200 mm ca. 5 mm…ca. 40 mm, jedoch abhängig von Länge und Steifigkeit Eine Kammergröße ist für unterschiedliche Stangen im Durchmesser-Verhältnis 1:1,4 nutzbar (z.B. Durchmesser 7... 10 mm) Power Length range Diameter range Technische Daten 400 V/50 Hz 300 mm…1.200 mm approx. 5 mm…approx. 40 mm, but dependent on the length and material stiffness Anschluss Längenbereich Durchmesserbereich Technical Data pneumatisch 6 bar 50 mm...500 mm ca. 2 mm...ca. 25 mm, jedoch abhängig von Länge und Materialstabilität Connection Length range Diameter range Abschiebekammer ( 0,09 : 1 ) pneumatic 6 bar 50 mm...500 mm approx. 2 mm...approx. 25 mm, but dependent on the length and material stability One chamber size can be used for different rods in a diameter size proportion of 1:1,4 (e.g. diameter 7…10 mm) Bestellangaben Order specifications Bestellangaben Order specifications Stangen-Zuführungen sind je nach Aufgabenstellung in unterschiedlichen Ausführungen möglich und werden auf Anfrage gefertigt. Rod feedings are possible in various designs and are custom-made. Stangen-Zuführungen sind je nach Aufgabenstellung in unterschiedlichen Ausführungen möglich und werden auf Anfrage gefertigt. Rod feedings are possible in various designs and are custom-made. 98 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 99 Hochleistungs-Linear-Zuführungen HLZ Die patentierten HochleistungsLinear-Zuführungen sind entwickelt worden, um in hohen Stückzahlen geordnet Teile bereitzustellen. Diese Zuführungen sind u.a. einsetzbar für ·Kunststoff-Teile – Kappen, Deckel, Verschlüsse, kleine Flaschen, Behälter usw. High-speed linear feedings HLZ Funktion · manuelles Befüllen des Bunkers The patented High-speed linear feedings were designed to place at disposal organized parts in a high · Transport über Steilförderband zur number of pieces. Vorsortier-Scheibe These material feedings can be · Orientierung gemäß Lage used for ·Puffern · plastic parts · transportation over the steep belt conveyor to the pre-sorting disc · orientation according position ·buffering – tops, covers, closures, small bottles, bins etc. Optional · Schnellentleerung Bunker · metal parts – discs, rings, sealings, pins etc. Optional · quick evacuation of the bunker Zwei Baugrößen sind lieferbar. · Umrüstung durch Austausch der Two different sizes are available. Alle einzelnen Komponenten der Zuführung sind in einem Gestell integriert. Leitelemente (Formatsatz) · Sortierung mit Bildverarbeitung All single components of the feeder system are integrated in a stand. · conversion by changing the guiding elements Ein Bunker mit Füllstandsüberwachung ermöglicht die Bevorratung und ist bedienerfreundlich zu befüllen. · Prüfen auf andere Merkmale · hydraulische Höhenverstellung des Gestells Stock is possible because of a bunker with level control, which can be filled user-friendly. · Ausführung lebensmittelecht · zusätzliche Pufferstrecken als Luftförderer, Gurtförderer, Scharnierbandförderer oder Kettenplattenbandförderer The careful transportation to the pre-sorting disc is done by a steep belt conveyor. Anschließend durchlaufen die Teile mit hoher Geschwindigkeit eine lineare Sortierstrecke. Dort werden die Teile auf ihre Lage geprüft. Die Sortierung erfolgt mit mechanischen, pneumatischen oder opto-elektronischen Elementen. Am Ende der folgenden Pufferstrecke werden die Teile zur Entnahme bereitgestellt. 100 High-speed linear feedings HLZ Function · manual filling of the bunker ·Metall-Teile – Scheiben, Ringe, Dichtungen, Stifte usw. Ein Steilförderband übernimmt den schonenden Transport zu der Vorsortier-Scheibe. Hochleistungs-Linear-Zuführungen HLZ · Werkstück drehen durch Wendel oder zusätzliche Bänder · n.i.O.-Teile Erkennung · Ausführung in Ex-Schutz Vorteile · Hohe Leistung von 200...800 Teile/min · einfache Anpassung an andere Produkte · sorting with image processing · testing concerning other characteristics · hydraulic height adjustment of the stand · design food conformal Afterwards the parts run through a linear sorting length with high speed. There the parts are controlled concerning their position. The sorting happens by mechanical, pneumatic or optoelectronic elements. At the end of the following buffer length the parts are put at disposal for removal. · additional buffer lengths as air conveyor, belt conveyor, slat- band chain conveyor or track link belt conveyor · turn the parts with the help of a spiral or additional belts · detection of bad parts · design explosion- o. flame-proof Advantages · high output of 200...800 parts/min · simple adaptation to other products · kurze Umrüstzeiten durch einfa- ches, werkzeugloses Umrüsten · short change-over time by simple conversion without tools · geringer Platzbedarf durch inte grierten Bunker · small space requirement by an integrated bunker · optimaler Lärmschutz durch Verkleidung · optimised noise protection by the cover · hohe Flexibiltät durch modularen Aufbau · high flexibility by a modular structure www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 101 High-speed linear feedings HLZ 700 HochleistungsLinear-Zuführungen HLZ 700 1000 Entnahmeposition removal position øA 2100 2200 Technische Daten Technical Data GrundgestellAluminium Füllvolumen ca. 400 l Füllgewicht ca. 100 kg Filling volume Filling weight approx. 400 l approx. 100 kg Order specifications Bestellangaben BestellnummerBezeichnung HLZ 700 HLZ 1000 Order number Hochleistungs-Linear-Zuführungen sind je nach Aufgabenstellung in unterschiedlichen Ausführungen möglich und werden auf Anfrage gefertigt. High-speed linear feedings are possible in various designs and are custom-made. 102 Description HLZ 700 HLZ 1000 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 103 Magazine Magazines Paletten-Magazine Pallet magazines Palettenmagazine ermöglichen die Bereitstellung Pallet magazines enable the supply of work von Werkstücken in verschiedensten Palettentypen. pieces in different types of pallets. Voraussetzung sind stapelfähige, vereinzelbare Paletten, das bedeutet sie müssen automatisch verarbeitet werden können. As a condition the pallets have to be stackable and they must have the ability to be separated, which means they must be processable automatically. Kontinuierliches Befüllen und Entnehmen ist ohne Betriebsunterbrechung möglich. Continuously filling and discharging is possible without interruption. Die Paletten-Magazine sind wahlweise inkl. Entnahme- bzw. Beladeeinheit lieferbar. They are delivered either with a unloading unit or with a loading unit. Die Magazine haben ein Stahl-Untergestell und eine Schutzverkleidung. The magazines have a steel substructure and a protection hood. Funktion · Mögliche Palettengrößen 40x40 mm … 1.000x600 mm Function · Possible pallet sizes 40x40 mm … 1.000x600 mm · Kontinuierliches Befüllen und Entnehmen ohne Betriebsunterbrechung · Continuously filling and discharging is possible without interruption · Optional: ·Optional: Verarbeitung von mehreren Stapeln gleichzeitig processing several stacks simultaneously 104 www.pueschel-group.com · Schnittstelle ist der Klemmenkasten · interface is the terminal box ·Steuerung ·control www.pueschel-group.com 105 /8 8 7 1 2 3 4 5 6 2 Handhabungstechnik Handling technology www.pueschel-group.com 106 Lineareinheiten LB Linear units LB LB 1 Lineareinheiten LB LB 2 Die pneumatischen Lineareinheiten LB sind hochwertige Standardmodule, die eine Automatisierung der Werkstückhandhabung optimal erfüllen. The pneumatic linear units LB are high-quality standard modules which optimally fulfil the automation of the workpiece handling. Für den Einsatz stehen mehrere Baugrößen mit unterschiedlichen Zylinderdurchmessern und Zylinderhüben zur Verfügung. Different sizes with different cylinder diameters and cylinder strokes are available. Funktion · pneumatisch angesteuert Function · pneumatically adjustable · über Präzisionselemente geführt · guided by precision elements · mechanisch einstellbarer Hub mit Feinjustierung · mechanically adjustable stroke with a coarse and fine levelling ·wartungsfrei · maintenance-free Vorteile · hohe reproduzierbare Genauigkeit Advantages · high reproducible accuracy · höchste Präzision · highest precision · optimales Führungsverhältnis · optimal guide proportion · hohe Stabilität · high stability · anwendergerechte Variationen · variations which fulfil the needs of the users · universeller Einsatz · universal use · geringster Wartungsaufwand · lowest maintenance necessary · beliebige Einbaulage · any fitting position · einsetzbar auch bei schwierigsten Umgebungseinflüssen · to be used even in most difficult surrounding influences · momentenoptimierte Lage der Anschlag und Dämpfungselemente · moment optimized place of the stop and cushioning elements Lieferumfang · Lineareinheit Scope of delivery consignment · Linear unit · pneumatischer Zylinder, Fabrikat Festo · pneumatic cylinder, make Festo Optional ·Endlagendämpfungen Optional · end position cushionings ·Positionsabfragen · position controls 108 Linear units LB LB 3 LB 4 www.pueschel-group.com 109 Linear units LB 1 Linear units LB 2 35 Lineareinheiten LB 2 LB 1-12-050 12(0.25:1) 50 207 LB 1 Maflstab LB 1-12-100 12 100 257 LB 1-12-200 12 200 357 LB 1 Maflstab (0.25:1) LB 1-16-050 16 50 207 LB 1-16-100 16 100 257 LB 1-16-200 16 200 357 doppelt wirkender Zylinder 3…6 bar M5 0,02 mm 35 Takte/min 1,8 kg 1,9 kg 1,5 kg 3,0 kg 35 9 Amax 9 20 50 20 100 20 200 25LB 2 Maflstab (0.2:1) 50 25 100 25 200 261 311 411 261 311 411 273 323 423 276,5 326,5 426,5 Technische Daten Drive Operating pressure Pneumatic connection Repetitive accuracy ca. Recommended max. cycles (dependent on the application) Empty module weight LB 1-12... Empty module weight LB 1-16... Max. load LB 1-12... (to front plate, in all fitting positions) Max. load LB 1-16... (to front plate, in all fitting positions) double-acting cylinder 3…6 bar M5 0,02 mm 35 cycles/min 1,8 kg 1,9 kg 1,5 kg 3,0 kg Positionsabfragen Accessories End position cushionings Position controls LB 1-12 LB 1-16 ED 1 ED 1 PA 1 PA 2 LB 1-12 LB 1-16 ED 1 ED 1 PA 1 PA 2 Order specifications Order number Description S-9323-01-120-4 Linear unit LB 1-12-50 S-9323-01-121-4 Linear unit LB 1-12-100 S-9323-01-122-4 Linear unit LB 1-12-200 S-9323-01-160-4 Linear unit LB 1-16-50 S-9323-01-161-4 Linear unit LB 1-16-100 S-9323-01-162-4 Linear unit LB 1-16-200 100 -0.05 19 100 -0.05 -0.05 19 16 6 -0.05 8 35 138 35 -0.05 beids. M6-12 tief on both sides M6-12 deep Technical Data Antrieb Betriebsdruck Druckluftanschluss Wiederholgenauigkeit ca. empfohlene max. Taktzahl (abhängig von der Anwendung) Eigengewicht LB 2-20... Eigengewicht LB 2-25... Max. anzuhängende Masse LB 2-20... (an Frontplatte, in allen Einbaulagen) Max. anzuhängende Masse LB 2-25... (an Frontplatte, in allen Einbaulagen) doppelt wirkender Zylinder 3…6 bar G1/8 0,02 mm 35 Takte/min 3,2 kg 3,4 kg 5,0 kg 8,0 kg Drive Operating pressure Pneumatic connection Repetitive accuracy ca. Recommended max. cycles (dependent on the application) Empty module weight LB 2-20... Empty module weight LB 2-25... Max. load LB 2-20... (to front plate, in all fitting positions) Max. load LB 2-25... (to front plate, in all fitting positions) double-acting cylinder 3…6 bar G 1/8 0,02 mm 35 cycles/min 3,2 kg 3,4 kg 5,0 kg 8,0 kg Zubehör Endlagendämpfungen Positionsabfragen Accessories End position cushionings Position controls LB 2-20 LB 2-25 ED 2 ED 2 PA 3 PA 4 LB 2-20 LB 2-25 ED 2 ED 2 PA 3 PA 4 Bestellangaben Bestellnummer S-9323-02-200-4 S-9323-02-201-4 S-9323-02-202-4 S-9323-02-250-4 S-9323-02-251-4 S-9323-02-252-4 www.pueschel-group.com -0.05 Amax 8 35 beids. M6-12 tief on both sides M6-12 deep 35 138 beids. M6-12 tief on both sides M6-12 deep -0.05 140 35 beids. M6-12 tief on both sides M6-12 deep Typ Kolben / Piston Ø Hub / Stroke max.B C 48 -0.05 Typemm Amax mm mmmm LB 2-20-50 LB 2-20-100 LB 2-20-200 LB 2-25-50 LB 2-25-100 LB 2-25-200 Endlagendämpfungen Lineareinheit LB 1-12-50 Lineareinheit LB 1-12-100 Lineareinheit LB 1-12-200 Lineareinheit LB 1-16-50 Lineareinheit LB 1-16-100 Lineareinheit LB 1-16-200 -0.05 -0.05 LB 2 Maflstab (0.2:1) Zubehör Bestellangaben BestellnummerBezeichnung 140 -0.05 -0.05 Technical Data Antrieb Betriebsdruck Druckluftanschluss Wiederholgenauigkeit ca. empfohlene max. Taktzahl (abhängig von der Anwendung) Eigengewicht LB 1-12... Eigengewicht LB 1-16... Max. anzuhängende Masse LB 1-12... (an Frontplatte, in allen Einbaulagen) Max. anzuhängende Masse LB 1-16... (an Frontplatte, in allen Einbaulagen) 50 6 108 25 224 274 374 230 280 380 Technische Daten 1 15 -0.05 beids. M5-10 tief on both sides M5-10 deep 25 -0.05 25 -0.05 6 beids. M5-10 tief 108 beids. M5-10 tief on both sides M5-10 deep 41 35 48 12 5 -0.05 25 M6-12 tief M6-12 deep C 6 -0.05 12 25 6 25 43 sides M5-10 deep 43 Typ Kolben / Piston Ø Hubon/both Stroke max.B C -0.05 Typemm Amax mm mmmm 110 88 80 15 110 beids. M6-12 tief on both sides M6-12 deep 5 5 beids. M5-10 tief on both sides M5-10 deep S-9323-01-120-4 S-9323-01-121-4 S-9323-01-122-4 S-9323-01-160-4 S-9323-01-161-4 S-9323-01-162-4 50 -0.05 beids. M6-12 tief on both sides M6-12 deep Hubeinstellung durch Verschieben der Traverse Lift adjustment Ø16 by -Y moving traverse +Y Hubeinstellung durch beids. M6-12 tief Verschieben der Traverse on both sides M6-12 deep Lift adjustment by -Y moving traverse M6-8 tief M6-8 deep M6-12 tief M6-12 deep 88 -0.05 beids. M5-10 tief on both sides M5-10 deep 24 +Y -0.05 M6-8 tief M6-8 deep B A max 70 127 mm + Hub 127 mm + stroke -0.05 1 26 M5-10 tief M5-10 deep C B -0.05 beids. M6-12 tief on both sides M6-12 deep 1 Ø16 110 6 7 A max 110 41 Hubeinstellung durch Verschieben der Traverse Lift adjustment -Y by moving traverse 5 45 70 1 35 105 138 beids. M6-12 tief on both sides26M6-12 deep 24 +Y beids. M5-10 tief on both sides M5-10 deep 127 mm + Hub 127 mm + stroke -0.05 beids. M5-10 tief on both sides M5-10 deep 70 70 45 Ø12 M5-10 tief M5-10 deep B 1 beids. M5-10 tief on both sides M5-10 deep -0.05 110 15.5 85 Hubeinstellung durch Verschieben der Traverse Lift adjustment -Y by moving traverse C 13 18 beids. M5-10 tief on both sides M5-10 deep -0.05 +Y B 7 21.5 13 18 108 23.5 1 beids. M5-10 tief on both sides M5-10 deep beids. M6-12 tief on both sides M6-12 deep Luftanschluß G 1/8 1 Zylinderanschlüsse um 180° drehbar Compressed-air supply 1 Cylinder fittings rotatable 180° Ø12 32.5 1 75 160 mm + Hub C 160 mm + stroke 88 M5-12 tief M5-12 deep 138 M6-16 tief M6-12 deep 15.5 85 25 160 mm + Hub 160 mm + stroke -0.05 88 108 22.5 21.5 Luftanschluß M5 Zylinderanschlüsse um 180° drehbar Compressed-air supply M5 Cylinder fittings rotatable 180° 1 -0.05 23.5 1 75 105 Luftanschluß G 1/8 Zylinderanschlüsse um 180° drehbar Compressed-air supply Cylinder fittings rotatable 180° 80 32.5 35 M6-16 tief M6-12 deep 25 M5-12 tief M5-12 deep 22.5 Luftanschluß M5 Zylinderanschlüsse um 180° drehbar Compressed-air supply M5 Cylinder fittings rotatable 180° 25 1 16 25 Lineareinheiten LB 1 Order specifications Bezeichnung Lineareinheit LB 2-20-50 Lineareinheit LB 2-20-100 Lineareinheit LB 2-20-200 Lineareinheit LB 2-25-50 Lineareinheit LB 2-25-100 Lineareinheit LB 2-25-200 www.pueschel-group.com Order number S-9323-02-200-4 S-9323-02-201-4 S-9323-02-202-4 S-9323-02-250-4 S-9323-02-251-4 S-9323-02-252-4 Description Linear unit LB 2-20-50 Linear unit LB 2-20-100 Linear unit LB 2-20-200 Linear unit LB 2-25-50 Linear unit LB 2-25-100 Linear unit LB 2-25-200 111 6 Technische Daten 5 Antrieb Betriebsdruck Druckluftanschluss LB 3-32 Druckluftanschluss LB 3-50 Wiederholgenauigkeit ca. empfohlene max. Taktzahl (abhängig von der Anwendung) Eigengewicht LB 3-32... Eigengewicht LB 3-50... Max. anzuhängende Masse LB 3-32... (an Frontplatte, in allen Einbaulagen) Max. anzuhängende Masse LB 3-50... (an Frontplatte, in allen Einbaulagen) 11 4 doppelt wirkender Zylinder 3…6 bar G 1/8 G 1/4 0,02 mm 35 Takte/min 8,7 kg 10,0 kg 18,0 kg 30,0 kg 75 3 -0.05 2 3 Technical Data 1 2 Drive Operating pressure Pneumatic connection LB 3-32 Pneumatic connection LB 3-50 Repetitive accuracy ca. Recommended max. cycles (dependent on the application) Empty module weight LB 3-32... Empty module weight LB 3-50... Max. load LB 3-32... (to front plate, in all fitting positions) Max. load LB 3-50... (to front plate, in all fitting positions) 1 double-acting cylinder 3…6 bar G 1/8 G 1/4 0,02 mm 35 cycles/min 8,7 kg 10,0 kg 18,0 kg 63 63 63 80 80 80 Amax 200-0.05 25 298-0.05 14 75 Typ Kolben / Piston Ø Hub / Stroke98max.B C -0.05 Typemm Amax mm mmmm LB 4-63-50 LB 4-63-100 LB 4-63-200 LB 4-80-50 LB 4-80-100 LB 4-80-200 300-0.05 75 50 100 200 50 100 200 395 445 545 395 445 545 75 298-0.05 beids. M10-20 tief on both sides M10-20 deep 425 475 575 432 482 582 Technische Daten Antrieb Betriebsdruck Druckluftanschluss Wiederholgenauigkeit ca. empfohlene max. Taktzahl (abhängig von der Anwendung) Eigengewicht LB 4-63... Eigengewicht LB 4-80... Max. anzuhängende Masse LB 4-63... (an Frontplatte, in allen Einbaulagen) Max. anzuhängende Masse LB 4-80... (an Frontplatte, in allen Einbaulagen) 75 12.5 -0.05 218 beids. M8-16 tief on both sides M8-16 deep beids. M10-20 tief on both sides M10-20 deep 50 beids. M10-20 tief on both sides M10-20 deep 75 14 12.5 50 M10-15 tief M10-15 deep 25-0.05 140 beids. M10-20 tief on both sides M10-20 deep 300-0.05 25 -0.05 100-0.05 Hubeinstellung durch Verschieben der Traverse Lift adjustment by moving ø40 traverse M10-15 tief M10-15 deep M10-15 +Y tief M10-15 deep Hubeinstellung durch Verschieben der Traverse Lift adjustment by moving traverse -Y beids. M10-20 tief on both sides M10-20 deep 11 B C 172 1 285 mm + Hub 285 mm + stroke 49 100-0.05 285 mm + Hub 14 285 mm + stroke172 C B 65 beids. M10-20 tief on both sides M10-20 deep +Y 200-0.05 30 20 1 M10-15 tief M10-15 deep -Y Amax 1 98-0.05 18 -0.05 49 12.5 140 22 65 -0.05 50 218 9 328 378 478 340 390 490 -0.05 236 beids. M10-20 tief on both sides M10-20 deep M8-16 tief M8-16 deep beids. M8-16 tief on both sides M8-16 deep -0.05 Amax 115 210 mm + Hub 210 mm + stroke B 9 12.5 6 220 beids. M10-20 tief on both sides M10-20 deep ø40 298-0.05 95 172 10 -0.05 50 50 +Y Hubeinstellung durch Verschieben der Traverse Lift adjustment by -Y moving traverse Ø25 M8-16 tief M8-16 deep beids. M8-16 tief +Y Hubeinstellung durch on both sides M8-16 deepVerschieben der Traverse Lift adjustment by -Y moving traverse M8-11 tief -0.05 14 Amax 220 beids. M8-16 tief on both sides M8-16 deep 313 363 463 15313 :1) 4 363 463 75 225 1 M8-11 deep -0.05 32 50 32 100 32 200 LB 3 Maflstab50( 0, 50 5 50 100 50 200 236 M10-25 tief M10-25 deep 30 176 M8-11 tief M8-11 deep 210 mm + Hub 210 mm + stroke C 115 -0.05 68 Typ Kolben / Piston Ø Hub / Stroke max.B C -0.05 LB 3 Maflstab ( 0, Amax mm 15 : 1 ) mmmm Typemm LB 3-32-50 LB 3-32-100 LB 3-32-200 LB 3-50-50 LB 3-50-100 LB 3-50-200 298-0.05 Luftanschluß G3/8 Zylinderanschlüsse beids. M10-20 tief um 180° drehbar95 Compressed-air supply G3/8 on both sides M10-20 deep Cylinder fittings rotatable 180° 20 218 12.5 115 12.5 70 75 225 25-0.05 Ø25 150 C 115 1 50 beids. M8-16 tief on both sides M8-16 deep 75 50 176 B 34 beids. M8-16 tief 70 -0.05 on both sides M8-16 deep 68 M10-25 tief M10-25 deep 50 1 -0.05 10 1 1 19 29 34 46 beids. M8-16 tief on both sides M8-16 deep Luftanschluß G3/8 Zylinderanschlüsse um 180° drehbar Compressed-air supply G3/8 Cylinder fittings rotatable 180° 22 29 M8-18 tief M8-18 deep 70 beids. M8-16 tief46 on both sides M8-16 deep beids. M8-16 tief on both sides M8-16 deep 1 150 218 Luftanschluß G1/8 (bei LB 3-32-...) 70 Luftanschluß G1/4 (bei LB 3-50-...) Zylinderanschlüsse um 180° drehbar Compressed-air supply G1/8 (at LB 3-32-...) 1 Compressed-air supply G1/4 (at LB 3-50-...) Cylinder fittings rotatable 180° 1 1 50 19 beids. M8-16 tief on both sides M8-16 deep 2 M8-18 tief M8-18 deep Luftanschluß G1/8 (bei LB 3-32-...) Luftanschluß G1/4 (bei LB 3-50-...) Zylinderanschlüsse um 180° drehbar Compressed-air supply G1/8 (at LB 3-32-...) Compressed-air supply G1/4 (at LB 3-50-...) Cylinder fittings rotatable 180° 1 3 Linear units LB 4 Lineareinheiten LB 4 1 75 4 2 172 5 50 6 3 Linear units LB 3 4 18 Lineareinheiten5 LB 3 6 beids. M10-20 tief on both sides M10-20 deep Technical Data doppelt wirkender Zylinder 3…6 bar G3/8 0,02 mm 35 Takte/min 21,8 kg 34,0 kg 50,0 kg 80,0 kg Drive Operating pressure Pneumatic connection Repetitive accuracy ca. Recommended max. cycles (dependent on the application) Empty module weight LB 4-63... Empty module weight LB 4-80... Max. load LB 4-63... (to front plate, in all fitting positions) Max. load LB 4-80... (to front plate, in all fitting positions) double-acting cylinder 3…6 bar G 3/8 0,02 mm 35 cycles/min 21,8 kg 34,0 kg 50,0 kg 80,0 kg 30,0 kg Zubehör Endlagendämpfungen Positionsabfragen Accessories End position cushionings Position controls Zubehör Endlagendämpfungen Positionsabfragen Accessories End position cushionings Position controls LB 3 ED 3 PA 5 LB 3 ED 3 PA 5 LB 4 ED 4 PA 5 LB 4 ED 4 PA 5 Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9323-03-325-4 Lineareinheit LB 3-32-50 S-9323-03-323-4 Lineareinheit LB 3-32-100 S-9323-03-324-4 Lineareinheit LB 3-32-200 S-9323-03-505-4 Lineareinheit LB 3-50-50 S-9323-03-503-4 Lineareinheit LB 3-50-100 S-9323-03-504-4 Lineareinheit LB 3-50-200 112 Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9323-04-635-4 Lineareinheit LB 4-63-50 S-9323-04-633-4 Lineareinheit LB 4-63-100 S-9323-04-634-4 Lineareinheit LB 4-63-200 S-9323-04-805-4 Lineareinheit LB 4-80-50 S-9323-04-803-4 Lineareinheit LB 4-80-100 S-9323-04-804-4 Lineareinheit LB 4-80-200 Order specifications Order number S-9323-03-325-4 S-9323-03-323-4 S-9323-03-324-4 S-9323-03-505-4 S-9323-03-503-4 S-9323-03-504-4 Description Linear unit LB 3-32-50 Linear unit LB 3-32-100 Linear unit LB 3-32-200 Linear unit LB 3-50-50 Linear unit LB 3-50-100 Linear unit LB 3-50-200 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com Order specifications Order number S-9323-04-635-4 S-9323-04-633-4 S-9323-04-634-4 S-9323-04-805-4 S-9323-04-803-4 S-9323-04-804-4 Description Linear unit LB 4-63-50 Linear unit LB 4-63-100 Linear unit LB 4-63-200 Linear unit LB 4-80-50 Linear unit LB 4-80-100 Linear unit LB 4-80-200 113 Pneumatische Handhabungsgeräte HVE Pneumatic handling equipment HVE HVE 1 Pneumatische Handhabungsgeräte Pneumatic handling equipment HVE 3 HVE 2 The pneumatic handling equipment with two degrees of freedom are standard modules for the automation of handling over functions. There are some standard strokes concerning the Es gibt mehrere achsbezogene Standardhübe. axes. The units can be equipped with end Die Einheiten sind mit Endlagendämpfungen und Positionsabfragen der Endposition ausrüstbar. position cushionings and end position controls. Die pneumatischen Handhabungsgeräte mit zwei Freiheitsgraden sind Standardmodule zur Automatisierung von Übergabefunktionen. Funktion · pneumatisch verfahrbar in zwei Achsen The design of the cross head on the one hand allows the form with a foot as well as on the other hand as handling gantries for longer ways and higher handling weights. Function · pneumatically traversable in two axes · über Präzisionselemente geführt · guided by precision elements · mechanisch einstellbare Hübe mit Grob- und Feinjustierung · mechanically adjustable stroke with a coarse and fine levelling Vorteile · kompaktes Modulsystem, mit zwei Freiheitsgraden als Kreuzkopf statt einer Kombination aus zwei Lineareinheiten Advantages · no combination of two linear units but a compact modul system with two degrees of freedom · beliebige Einbaulagen · any fitting position · modulare Bauweise ermöglicht universellsten, funktionsgerechten Einsatz, sowohl als Standfuß als auch als Portallösung · modular design allows a most universal functional use as a foot or gantry solution · hohe reproduzierbare Genauigkeit · high reproducible accuracy · optimales Führungsverhältnis · optimal guide proportion · höchste Präzision · highest precision Lieferumfang ·HVE Achse 1 Achse 2 2 pneumatische Zylinder, Fabrikat Festo Scope of delivery consignment ·HVE axis 1 axis 2 2 pneumatic cylinders, make Festo ·HVE-Portal Achse 1 Achse 2 2 pneumatische Zylinder, Fabrikat Festo 2 Horizontalwellen, Länge=A 2 Stativrohre, Länge=H 2 Tischständer F ·HVE-Portal axis 1 axis 2 2 pneumatic cylinders, make Festo 2 horizontal shafts, length=A 2 stand tubes, length=H 2 table stands F Optional · Endlagendämpfungen Optional · end position cushionings ·Positionsabfragen · position controls Die Ausbildung des Kreuzkopfes ermöglicht einerseits die Bauform mit einem Standfuß wie auch bei größeren Fahrwegen und höheren Handlinggewichten die Bauform als Portal. 114 HVE 1-Portal HVE 1-Gantry HVE 2-Portal HVE 2-Gantry HVE 3-Portal HVE 3-Gantry www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 115 Pneumatic handling equipment HVE 2 Pneumatische Handhabungsgeräte HVE 2 Luftanschluß G1/8 Compressed-air supply G1/8 150 Luftanschluß G1/8 Compressed-air supply G1/8 35 Takte/min 5,9 kg 3,0 kg 170 -0.05 = 75 ø20 41±15 = 40 15 H = 200±15 mm 40 Stroke axis 2 Hub Achse 2 40 Stroke axis 2-50=453 mm Stroke axis 2-100=503 mm Hub Achse 2-50=453 mm Hub Achse 2-100=503 mm M6-18 tief M6-18 deep ø8 H7 65 50 40 beids. M5-8 tief on both sides M5-8 deep 49 150 24 190 beids. M6-12 tief on both sides M6-12 deep 235 Hub Achse 1-100=413 mm Stroke axis 1-100=413 mm Hub Achse 1-200=513 mm Stroke axis 1-200=513 mm spiegelbildliche Version mirror image version Technische Daten Drives Operating pressure Repetitive accuracy ca. Recommended max. cycles (dependent on the application) Empty module weight Max. load (to front plate, in all fitting positions) beids. M6-12 tief on both sides M6-12 deep 80 105 24 Technical Data doppelt wirkende Zylinder 3…6 bar 0,02 mm M6-9 tief M6-9 deep beids. M6-12 tief on both sides M6-12 deep 18 Hub Achse 1-100=349 mm Stroke axis 1-100=349 mm Hub Achse 1-200=449 mm Stroke axis 1-200=449 mm Technische Daten A 14 24 175 A 19 39 beids. M5-10 tief on both sides M5-10 deep 40 8 ø11 30 160 58-0.05 +X Hub Achse 1 Stroke axis 1 18-0.05 A-A 120 -X 275 mm + Hub 275 mm + stroke beids. M6-12 tief on both sides M6-12 deep Luftanschluß G1/8 Compressed-air supply G1/8 40 70 9 -Y Hubeinstellung durch Verschieben der Traverse Lift adjustment by moving traverse 29 ø8 H7 beids. M5-10 tief on both sides M5-10 deep max. Höhe = HH + 98 mm + Hub max. height = HH + 98 mm + stroke 90 30 100 = 50 ø9 M5-16 tief M5-16 deep 55 A-A Antriebe Betriebsdruck Wiederholgenauigkeit ca. empfohlene max. Taktzahl (abhängig von der Anwendung) Eigengewicht Max. anzuhängende Masse (an Frontplatte, in allen Einbaulagen) 30 ø12 A 41 ± 15 mm 12 M5-10 tief M5-10 deep = 30 30 H = 155 ± 15 mm A HH = H + 155 + Hub (max. Hub = 50/100 mm) HH = H + 155 + stroke (max. stroke = 50/100 mm) 6.5 48-0.05 130-0.05 Stroke axis 2 220 mm + Hub 220 mm + stroke Hub Achse 1 Stroke axis 1 16-0.05 Luftanschluß M5 Compressed-air supply M5 90 Hub Achse 2 Stroke axis 2-50=375 mm Stroke axis 2-100=425 mm 8 Hubeinstellung durch Verschieben der Traverse Lift adjustment by moving traverse +X -X -Y beids. M5-10 tief on both sides M5-10 deep Hub Achse 2-50=375 mm Hub Achse 2-100=425 mm max. Höhe = HH+91.5 mm + Hub max. height = HH+91.5 mm + stroke HH = H+138 mm + Hub (max. Hub=50/100 mm) HH = H+138 mm + stroke (max. stroke=50/100 mm) +Y +Y 120 Hohlwellen (d i = 14 mm) zur Kabeldurchführung geeignet Hollow shafts fitting for cable bushing ø20 Hohlwellen (d i = 18 mm) zur Kabeldurchführung geeignet Hollow shafts fitting for cable bushing ø30 double-acting cylinders 3…6 bar 0,02 mm 35 cycles/min 5,9 kg 3,0 kg 29 120 130 Pneumatic handling equipment HVE 1 Pneumatische Handhabungsgeräte HVE 1 Antriebe Betriebsdruck Wiederholgenauigkeit ca. empfohlene max. Taktzahl (abhängig von der Anwendung) Eigengewicht Max. anzuhängende Masse (an Frontplatte, in allen Einbaulagen) spiegelbildliche Version mirror image version Technical Data doppelt wirkende Zylinder 3…6 bar 0,02 mm 35 Takte/min 13,0 kg 5,0 kg Drives Operating pressure Repetitive accuracy ca. Recommended max. cycles (dependent on the application) Empty module weight Max. load (to front plate, in all fitting positions) double-acting cylinders 3…6 bar 0,02 mm 35 cycles/min 13,0 kg 5,0 kg Zubehör Endlagendämpfungen Positionsabfragen Accessories End position cushionings Position controls Zubehör Endlagendämpfungen Positionsabfragen Accessories End position cushionings Position controls HVE 1 Achse 1 HVE 1 Achse 2 ED 2 ED 2 PA 2 PA 4 HVE 1 axis 1 HVE 1 axis 2 ED 2 ED 2 PA 2 PA 4 HVE 2 Achse 1 HVE 2 Achse 2 ED 3 ED 3 PA 4 PA 5 HVE 2 axis 1 HVE 2 axis 2 ED 3 ED 3 PA 4 PA 5 Bestellangaben BestellnummerBezeichnung Bemerkung Handling HVE 1 – Achse 1 – Achse 2 S-9322-10-001-4 Handling HVE 1-100-50 S-9322-10-002-4 Handling HVE 1-100-100 S-9322-10-003-4 Handling HVE 1-200-50 S-9322-10-004-4 Handling HVE 1-200-100 S-9322-10-101-4 Handling HVE 1-100-50-S spiegelbildliche Version S-9322-10-102-4 Handling HVE 1-100-100-S spiegelbildliche Version S-9322-10-103-4 Handling HVE 1-200-50-S spiegelbildliche Version S-9322-10-104-4 Handling HVE 1-200-100-S spiegelbildliche Version 116 Order specifications Order number Description Comment Handling HVE 1 – Axis 1 – Axis 2 S-9322-10-001-4 Handling HVE 1-100-50 S-9322-10-002-4 Handling HVE 1-100-100 S-9322-10-003-4 Handling HVE 1-200-50 S-9322-10-004-4 Handling HVE 1-200-100 S-9322-10-101-4 Handling HVE 1-100-50-S mirror image version S-9322-10-102-4 Handling HVE 1-100-100-S mirror image version S-9322-10-103-4 Handling HVE 1-200-50-S mirror image version S-9322-10-104-4 Handling HVE 1-200-100-S mirror image version www.pueschel-group.com Bestellangaben BestellnummerBezeichnung Bemerkung Handling HVE 2 – Achse 1 – Achse 2 S-9322-20-001-4 Handling HVE 2-100-50 S-9322-20-002-4 Handling HVE 2-100-100 S-9322-20-003-4 Handling HVE 2-200-50 S-9322-20-004-4 Handling HVE 2-200-100 S-9322-20-101-4 Handling HVE 2-100-50-S spiegelbildliche Version S-9322-20-102-4 Handling HVE 2-100-100-S spiegelbildliche Version S-9322-20-103-4 Handling HVE 2-200-50-S spiegelbildliche Version S-9322-20-104-4 Handling HVE 2-200-100-S spiegelbildliche Version www.pueschel-group.com Order specifications Order number Description Comment Handling HVE 2 – Axis 1 – Axis 2 S-9322-20-001-4 Handling HVE 2-100-50 S-9322-20-002-4 Handling HVE 2-100-100 S-9322-20-003-4 Handling HVE 2-200-50 S-9322-20-004-4 Handling HVE 2-200-100 S-9322-20-101-4 Handling HVE 2-100-50-S mirror image version S-9322-20-102-4 Handling HVE 2-100-100-S mirror image version S-9322-20-103-4 Handling HVE 2-200-50-S mirror image version S-9322-20-104-4 Handling HVE 2-200-100-S mirror image version 117 Pneumatic handling equipment HVE 3 Pneumatische Handhabungsgeräte HVE 3 Luftanschluß G 1/4 Compressed-air supply G1/4 180 Hohlwellen (di = 27 mm) zur Kabeldurchführung geeignet Hollow shafts fitting for cable bushing 330 mm + Hub 330 mm + stroke 10 100 50 ø25 A 51±15 mm A 210-0.05 = 160 = 50 18-0.05 16 H = 255±15 mm 50 M8-8 tief M8-8 deep beids. M8-16 tief on both sides M8-16 deep Hub Achse 1 Stroke axis 1 68-0.05 150 Hub Achse 2 Stroke axis 2 Hubeinstellung durch +Y Verschieben der Traversen Lift adjustment by moving traverse +X -X -Y 50 Stroke axis 2-50=550 mm Stroke axis 2-100=600 mm 9 Hub Achse 2-50=550 mm Hub Achse 2-100=600 mm max. Höhe = HH + 109 mm + Hub max. height = HH + 109 mm + stroke HH = H + 180 + Hub (max. Hub = 50/100 mm) HH = H + 180 + stroke (max. stroke = 50/100 mm) ø40 beids. M8-15 tief on both sides M8-15 deep M8-18 tief M8-18 deep ø 10 H7 ø13.5 Luftanschluß G 1/8 Compressed-air supply G1/8 A-A 75 29 beids. M8-15 tief on both sides M8-15 deep 64 180 250 beids. M8-16 tief on both sides M8-16 deep 275 Hub Achse 1-160=538 mm Hub Achse 1-300=678 mm Technische Daten Antriebe Betriebsdruck Wiederholgenauigkeit ca. empfohlene max. Taktzahl (abhängig von der Anwendung) Eigengewicht Max. anzuhängende Masse (an Frontplatte, in allen Einbaulagen) 34 50 34 65 128 100 21 Stroke axis 1-160=538 mm Stroke axis 1-300=678 mm spiegelbildliche Version mirror image version Technical Data doppelt wirkende Zylinder 3…6 bar 0,02 mm 35 Takte/min 24,0 kg 18,0 kg Drives Operating pressure Repetitive accuracy ca. Recommended max. cycles (dependent on the application) Empty module weight Max. load (to front plate, in all fitting positions) double-acting cylinders 3…6 bar 0,02 mm 35 cycles/min 24,0 kg 18,0 kg Zubehör Endlagendämpfungen Positionsabfragen Accessories End position cushionings Position controls HVE 3 Achse 1 HVE 3 Achse 2 ED 3 ED 4 PA 5 PA 5 HVE 3 axis 1 HVE 3 axis 2 ED 3 ED 4 PA 5 PA 5 Bestellangaben BestellnummerBezeichnung Bemerkung Handling HVE 3 – Achse 1 – Achse 2 S-9322-30-001-4 Handling HVE 3-160-50 S-9322-30-002-4 Handling HVE 3-160-100 S-9322-30-003-4 Handling HVE 3-300-50 S-9322-30-004-4 Handling HVE 3-300-100 S-9322-30-101-4 Handling HVE 3-160-50-S spiegelbildliche Version S-9322-30-102-4 Handling HVE 3-160-100-S spiegelbildliche Version S-9322-30-103-4 Handling HVE 3-300-50-S spiegelbildliche Version S-9322-30-104-4 Handling HVE 3-300-100-S spiegelbildliche Version 118 Order specifications Order number Description Comment Handling HVE 3 – Axis 1 – Axis 2 S-9322-30-001-4 Handling HVE 3-160-50 S-9322-30-002-4 Handling HVE 3-160-100 S-9322-30-003-4 Handling HVE 3-300-50 S-9322-30-004-4 Handling HVE 3-300-100 S-9322-30-101-4 Handling HVE 3-160-50-S mirror image version S-9322-30-102-4 Handling HVE 3-160-100-S mirror image version S-9322-30-103-4 Handling HVE 3-300-50-S mirror image version S-9322-30-104-4 Handling HVE 3-300-100-S mirror image version www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 119 Consoles HVE Konsolen HVE Consoles HVE 1 Konsolen HVE 1 H E Konsole 1 Console 1 Konsole 2 Console 2 Konsolen in bearbeiteter Ausführung als stabiler schwingungsarmer Unterbau in Stahl für pneumatische Handhabungsgeräte HVE. Consoles in formed design and with a stable and low vibration steel construction for pneumatic handling equipment HVE. Die Konsole dient gleichzeitig als Höhenausgleich. The console at the same time is used for balancing out height differences. Standardisierte Bauhöhen für alle Baugrößen HVE sind vorhanden. Standardized heights for all sizes HVE are available. Funktion ·Höhenausgleich Function · height balancing Vorteile ·stabil Advantages ·stable ·schwingungsarm · low vibration · Befestigungsbohrungen passend für die jeweiligen HVE · fastening bore holes for all types of HVE Konsole 3 Console 3 B C øF D A Typ HVE 1 A B C D E F H Type HVE 1 mmmmmmmmmmmmmm E-9322-91-100-8 18898 70120M8 E-9322-91-150-8 18898 70120M8 E-9322-91-200-8 18898 70120M8 E-9322-91-250-8 18898 70120M8 E-9322-91-300-8 18898 70120M8 E-9322-91-350-8 18898 70120M8 E-9322-91-400-8 18898 70120M8 Technische Daten Material Bearbeitung Technical Data St 37 allseitig geschlichtet Bestellangaben BestellnummerBezeichnung E-9322-91-100-8 Konsole HVE 1-100 E-9322-91-150-8 Konsole HVE 1-150 E-9322-91-200-8 Konsole HVE 1-200 E-9322-91-250-8 Konsole HVE 1-250 E-9322-91-300-8 Konsole HVE 1-300 E-9322-91-350-8 Konsole HVE 1-350 E-9322-91-400-8 Konsole HVE 1-400 120 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 9100 9150 9200 9250 9300 9350 9400 Material Treatment St 37 all sides finished Order specifications Order number E-9322-91-100-8 E-9322-91-150-8 E-9322-91-200-8 E-9322-91-250-8 E-9322-91-300-8 E-9322-91-350-8 E-9322-91-400-8 Description Console HVE 1-100 Console HVE 1-150 Console HVE 1-200 Console HVE 1-250 Console HVE 1-300 Console HVE 1-350 Console HVE 1-400 121 Consoles HVE 2 Konsolen HVE 2 Consoles HVE 3 Konsolen HVE 3 E H H E øF B C C øF D D A A Typ HVE 2 A B C D E F H Type HVE 2 mmmmmmmmmmmmmm Typ HVE 3 A B C D E F H Type HVE 3 mmmmmmmmmmmmmm E-9322-92-100-8 23811380150M1011100 E-9322-92-150-8 23811380150M1011150 E-9322-92-200-8 23811380150M1011200 E-9322-92-250-8 23811380150M1011250 E-9322-92-300-8 23811380150M1011300 E-9322-92-350-8 23811380150M1011350 E-9322-92-400-8 23811380150M1011400 E-9322-93-100-8 283136100180M1213,5 100 E-9322-93-150-8 283136100180M1213,5 150 E-9322-93-200-8 283136100180M1213,5 200 E-9322-93-250-8 283136100180M1213,5 250 E-9322-93-300-8 283136100180M1213,5 300 E-9322-93-350-8 283136100180M1213,5 350 E-9322-93-400-8 283136100180M1213,5 400 Technische Daten Material Bearbeitung Technical Data St 37 allseitig geschlichtet Bestellangaben BestellnummerBezeichnung E-9322-92-100-8 Konsole HVE 2-100 E-9322-92-150-8 Konsole HVE 2-150 E-9322-92-200-8 Konsole HVE 2-200 E-9322-92-250-8 Konsole HVE 2-250 E-9322-92-300-8 Konsole HVE 2-300 E-9322-92-350-8 Konsole HVE 2-350 E-9322-92-400-8 Konsole HVE 2-400 122 Technische Daten Material Treatment St 37 all sides finished Order specifications Order number E-9322-92-100-8 E-9322-92-150-8 E-9322-92-200-8 E-9322-92-250-8 E-9322-92-300-8 E-9322-92-350-8 E-9322-92-400-8 Material Bearbeitung Technical Data St 37 allseitig geschlichtet Bestellangaben BestellnummerBezeichnung E-9322-93-100-8 Konsole HVE 3-100 E-9322-93-150-8 Konsole HVE 3-150 E-9322-93-200-8 Konsole HVE 3-200 E-9322-93-250-8 Konsole HVE 3-250 E-9322-93-300-8 Konsole HVE 3-300 E-9322-93-350-8 Konsole HVE 3-350 E-9322-93-400-8 Konsole HVE 3-400 Description Console HVE 2-100 Console HVE 2-150 Console HVE 2-200 Console HVE 2-250 Console HVE 2-300 Console HVE 2-350 Console HVE 2-400 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com Material Treatment St 37 all sides finished Order specifications Order number E-9322-93-100-8 E-9322-93-150-8 E-9322-93-200-8 E-9322-93-250-8 E-9322-93-300-8 E-9322-93-350-8 E-9322-93-400-8 Description Console HVE 3-100 Console HVE 3-150 Console HVE 3-200 Console HVE 3-250 Console HVE 3-300 Console HVE 3-350 Console HVE 3-400 123 Bohrungsabstand = A + 98 mm bore hole distance = A + 98 mm -0.05 120 A A 80 266 mm + Hub (Achse 1) 266 mm + stroke (axis 1) 100 140 35 Takte/min 17,0 kg 3,0 kg ± 90° Achse 2 ist um Punkt X ± 90° geschwenkt montierbar Axis 2 can be assembled turned ±90° ± 90° Hub Achse 2-100 = 413 mm Stroke axis 2-100 = 413 mm 2-200X=±513 Stroke axis 2-200 = 513 mm AchseHub 2 istAchse um Punkt 90°mm geschwenkt montierbar Axis 2 can be assembled turned ±90° Ø12 100 140 A Achse 2 um 90° geschwenkt Achse 2 um 90° geschwenkt Axis 2 swung 90° Axis 2 swung 90° Technical Data doppelt wirkende Zylinder 3…6 bar 0,02 mm Ø12 Punkt X Point X beids. M6-12 tief beids. M6-12 tief on both sides M6-12 deep on both sides M6-12 deep 15 80 Achse 2 um 90° geschwenkt Axis 2 swung 90° Antriebe Betriebsdruck Wiederholgenauigkeit ca. empfohlene max. Taktzahl (abhängig von der Anwendung) Eigengewicht ca. (abhängig von Portalbreite und -höhe) Max. anzuhängende Masse (an Frontplatte, in allen Einbaulagen) Punkt X 50Point X 95 verstellbar innerhalb A verstellbar innerhalb A adjustable within A adjustable within A 308 mm + Hub (Achse 1) 308 mm + Hub (Achse 1) + stroke (axis 1) 308 mm 308 mm + stroke (axis 1) verstellbar innerhalb A adjustable within A Technische Daten H + 235 mm H + 235 mm 65 Ø30 Bohrungsabstand = A + 110 mm Bohrungsabstand bore =A+ 110distance mm = A + 110 mm hole bore hole distance = A + 110 mm max. Breite = A + 190 max. Breite = A +max. 190 width = A + 190 max. width = A + 190 80 max. Breite = A + 168 max. width = A + 168 50 29 49 40 40 95 Ø11 70 H + 413 / 513 mm 24 155 beids. M6-12 tief beids. M6-12 tief on both sides M6-12 deep on both sides M6-12 deep 2929 49 100 155 40 H 40 40 -0.05 40 Ø40 H + 413 / 513 mm 150 Hub Achse 2 Stroke axis 2 65 Stativrohr (di = 30 mm) zur Stativrohr (di = 30Kabeldurchführung mm) zur geeignet KabeldurchführungHollow geeignet shafts fitting for Hollow shafts fitting forbushing cable cable bushing Ø40 150 Stroke axis 1 Stroke axis 1 Ø30 Hub Achse 1 Hub Achse 1 18 8 Hub Achse 2 Stroke axis 2 Ø20 Luftanschluß G 1/8 Luftanschluß G 1/8Compressed-air supply G 1/8 Compressed-air supply G 1/8 24 -0.05 58 Hubeinstellung durch Hubeinstellung durch Verschieben der Traverse Verschieben der Traverse Lift adjustment by Lift adjustment bymoving traverse 29 moving traverse Luftanschluß G 1/8 +X -X Ø20 Luftanschluß G 1/8Compressed-air supply G 1/8 +X -X Compressed-air supply G 1/8 100 beids. M5-10 tief on both sides M5-10 deep 98 mm + max. Hub 98 mm + max. Hub 98 mm + max. stroke 98 mm + max. stroke 14 H - 45 mm 85 beids. M5-10 tief on both sides M5-10 deep 40 77.5 8 Punkt X Point X 30 M6-9 tief M6-9 deep = tief M6-9 M6-9 deep H H + 195 mm 55 16 -0.05 30 138 Ø30 H 30 8 Stativrohr (di = 20 mm) zur Kabeldurchführung geeignet Hollow shafts fitting for cable bushing H + 349 / 449 mm Ø20 Stroke axis 1 120 Hub Achse 1 Luftanschluß G 1/8 Compressed-air supply G 1/8 275 mm + Hub 275 mm + stroke Luftanschluß M5 Compressed-air supply M5 +X = = 9 39 -Y 275 mm + Hub 275 mm + stroke 24 ± 90° 24 Achse 2 ist um Punkt X ± 90° geschwenkt montierbar Axis 2 can be assembled turned ±90° -X Hub Achse 2-100 = 349 mm Stroke axis 2-100 = 349 mm Hub Achse 2-200 = 449 mm Stroke axis 2-200 = 449 mm 6.5 19 Hubeinstellung durch Verschieben der Traverse Lift adjustment by moving traverse Ø12 +Y = Hubeinstellung+Y durch Hubeinstellung durch Verschieben der Traverse Verschieben der Traverse Lift adjustment by Lift adjustment bymoving traverse moving traverse -Y 250 315 400 500 630 beids. M6-12 tief beids. M6-12 tief on both sides M6-12 deep on both sides M6-12 deep 130 130 M5-10 tief M5-10 deep = Hub Achse 2 Stroke axis 2 91.5 mm + max. Hub 91.5 mm + max. stroke 220 mm + Hub 220 mm + stroke -Y = 9 100 +Y Hubeinstellung durch Verschieben der Traverse Lift adjustment by moving traverse 120 Länge Stativrohr Length stand tubes 160230 225295 310380 410480 540610 M6-18 tief M6-18 deep M6-18 tief M6-18 deep 58 40 -0.05 beids. M5-8 tief on both sides M5-8 deep 14 beids. M5-10 tief on both sides M5-10 deep -0.05 40 40 beids. M6-12 tief 120 beids. M6-12 tief on both sides M6-12 deep on both sides M6-12 deep 48 30 90 170 -0.05 4501.200 6001.200 7501.200 40 170 100 250 400 HminHmax mm mm Hub Achse 2-100 = 413 mm Stroke axis 2-100 = 413 mm Hub Achse 2-200 = 513 mm Stroke axis 2-200 = 513 mm M5-16 tief M5-16 deep -0.05 Amax mm 15 250 315 400 Amin mm 18 150250 215315 300400 Hub Achse 1 Stroke Axis 1 18 Länge Stativrohr Length stand tubes H -60 mm 400900 500900 600900 HminHmax mm mm -0.05 100 200 300 Amax mm 18 Amin mm 30 130 Hub Achse 1 Stroke Axis 1 Pneumatic handling equipment HVE 2-Gantry Pneumatische Handhabungsgeräte HVE 2-Portal H -60 mm Pneumatic handling equipment HVE 1-Gantry Pneumatische Handhabungsgeräte HVE 1-Portal Technische Daten Drives HVE 1-Portal Maflstab ( 0.1 : 1 ) Operating pressure Repetitive accuracy ca. Recommended max. cycles (dependent on the application) Empty module weight approx. (dependent on gantry width and -height) Max. load (to front plate, in all fitting positions) double-acting cylinders 3…6 bar 0,02 mm 35 cycles/min 17,0 kg 3,0 kg Antriebe Betriebsdruck Wiederholgenauigkeit ca. empfohlene max. Taktzahl (abhängig von der Anwendung) Eigengewicht ca. (abhängig von Portalbreite und -höhe) Max. anzuhängende Masse (an Frontplatte, in allen Einbaulagen) TechnicalHVE Data HVE Maflstab 2-Portal Maflstab 2-Portal ( 0.1 : 1 )( 0.1 : 1 ) doppelt wirkende Zylinder 3…6 bar 0,02 mm 35 Takte/min 33,0 kg 5,0 kg Drives Operating pressure Repetitive accuracy ca. Recommended max. cycles (dependent on the application) Empty module weight approx. (dependant on gantry width and -height) Max. load (to front plate, in all fitting positions) double-acting cylinders 3…6 bar 0,02 mm 35 cycles/min 33,0 kg 5,0 kg Zubehör Endlagendämpfungen Positionsabfragen Accessories End position cushionings Position controls Zubehör Endlagendämpfungen Positionsabfragen Accessories End position cushionings Position controls HVE 1 Achse 1 HVE 1 Achse 2 ED 2 ED 2 PA 2 PA 4 HVE 1 axis 1 HVE 1 axis 2 ED 2 ED 2 PA 2 PA 4 HVE 2 Achse 1 HVE 2 Achse 2 ED 3 ED 3 PA 4 PA 5 HVE 2 axis 1 HVE 2 axis 2 ED 3 ED 3 PA 4 PA 5 Bestellangaben BestellnummerBezeichnung Handling HVE 1 – Achse 1 – Achse 2 S-9322-15-001-4 Handling HVE 1-100-100-Portal S-9322-15-002-4 Handling HVE 1-100-200-Portal S-9322-15-003-4 Handling HVE 1-200-100-Portal S-9322-15-004-4 Handling HVE 1-200-200-Portal S-9322-15-005-4 Handling HVE 1-300-100-Portal S-9322-15-006-4 Handling HVE 1-300-200-Portal *Maß “A“ und “H“ bitte mit der Bestellnummer angeben. 124 Order specifications Order number Description Handling HVE 1 – Axis 1 – Axis 2 S-9322-15-001-4 Handling HVE 1-100-100-Gantry S-9322-15-002-4 Handling HVE 1-100-200-Gantry S-9322-15-003-4 Handling HVE 1-200-100-Gantry S-9322-15-004-4 Handling HVE 1-200-200-Gantry S-9322-15-005-4 Handling HVE 1-300-100-Gantry S-9322-15-006-4 Handling HVE 1-300-200-Gantry *Please give dimension „A“ and „H“ with the order number. www.pueschel-group.com Bestellangaben BestellnummerBezeichnung Handling HVE 2 – Achse 1 – Achse 2 S-9322-25-001-4 Handling HVE 2-100-100-Portal S-9322-25-002-4 Handling HVE 2-100-200-Portal S-9322-25-003-4 Handling HVE 2-250-100-Portal S-9322-25-004-4 Handling HVE 2-250-200-Portal S-9322-25-005-4 Handling HVE 2-400-100-Portal S-9322-25-006-4 Handling HVE 2-400-200-Portal *Maß “A“ und “H“ bitte mit der Bestellnummer angeben. www.pueschel-group.com Order specifications Order number Description Handling HVE 2 – Axis 1 – Axis 2 S-9322-25-001-4 Handling HVE 2-100-100-Gantry S-9322-25-002-4 Handling HVE 2-100-200-Gantry S-9322-25-003-4 Handling HVE 2-250-100-Gantry S-9322-25-004-4 Handling HVE 2-250-200-Gantry S-9322-25-005-4 Handling HVE 2-400-100-Gantry S-9322-25-006-4 Handling HVE 2-400-200-Gantry *Please give dimension „A“ and „H“ with the order number. 125 Pneumatic handling equipment HVE 3-Gantry Pneumatische Handhabungsgeräte HVE 3-Portal Amin mm 100 M8-18 tief 250 M8-18 deep 400 5001.500 6501.500 8001.500 50 -0.05 -0.05 -0.05 68 115 50 ± 90° Achse 2 ist um Punkt X ± 90° geschwenkt montierbar Axis 2 can be assembled turned ±90° Hub ±Achse 90° 2-160 = 538 mm Stroke axis 2-160 = 538 mm Hub Achse 2-300 = 663 mm Stroke axis 2-300 = 663 mm Achse 2 ist um Punkt X ± 90° geschwenkt montierbar Axis 2 can be assembled turned ±90° beids. M8-16 tief on both sides M8-16 deep 65 beids. M8-16 tief H - 70 mm on both sides M8-16 deep 65 Ø14 max. width = A + 260 mm 190 190 18 135 120 Ø14 18 135 120 Bohrungsabstand = A + 140 mm bore hole distance = A + 140 mm Bohrungsabstand = A + 140 mm max. Breite == AA ++140 260mm mm bore hole distance 50 115 140 H - 70 mm beids. M8-16 tief on both sides M8-16 deep 34 64 140 H -0.05 180M8-16 tief beids. on both sides M8-16 deep H Ø60 18 50 18 180 50 Ø60 34 H + 280 180 75 50 -0.05 9 50 9 Kabeldurchführung geeignet Hollow shafts fitting for cable bushing Ø40 75 Stroke axis 1 180 Ø40 Stroke axis 1 Stativrohr (di = 45 mm) zur Kabeldurchführung geeignet Hollow shafts fitting for cable bushing Stativrohr (di = 45 mm) zur Punkt X Punkt X Point X Hub Achse 1 Luftanschluß G 1/4 Compressed-air supply G 1/4 64 Point X Luftanschluß G 1/8 Compressed-air supply G 1/8 +X -X Hub Achse 1 Luftanschluß G 1/4 Compressed-air supply G 1/4 21 +X durch -X Hubeinstellung Verschieben der Traverse Lift adjustment by moving traverse Ø25 34 Luftanschluß G 1/8 Compressed-air supply G 1/8 29 Ø25 34 21 Hubeinstellung durch Verschieben der Traverse Lift adjustment by moving traverse H + 538 / 663 mm Stroke axis 2 330 mm + stroke = Hub Achse 2-160 = 538 mm Stroke axis 2-160 = 538 mm Hub Achse 2-300 = 663 mm Stroke axis 2-300 = 663 mm 10 = M8-8 tief M8-8 deep 29 M8-8 tief M8-8 deep beids. M8-15 tief on both sides M8-15 deep 160 Hub Achse 2 Stroke axis 2 Hub Achse 2 109 mm + max. Hub 109 mm + max. stroke = 68 150 330 mm + Hub 10 330 mm + Hub 330 mm + stroke +Y Hubeinstellung durch Verschieben der Traverse Lift adjustment 109 by mm + max. Hub moving traverse 109 mm + max. stroke -Y 400 500 630 800 beids. M8-15 tief on both sides M8-15 deep -0.05 50 50 160 = +Y beids.durch M8-15 tief Hubeinstellung both sides M8-15 deep Verschiebenonder Traverse Lift adjustment by moving traverse -Y Länge Stativrohr Length stand tubes 305415 405515 535645 705815 M8-18 tief M8-18 deep 50 150 beids. M8-15 tief on both sides M8-15 deep HminHmax mm mm H + 280 210 Amax mm H + 538 / 663 mm 210 Hub Achse 1 Stroke Axis 1 max. Breite = A + 260 mm max. width = A +A260 mm verstellbar innerhalb A A adjustable within A verstellbar innerhalb A 363 mm + Hub (Achse 1) adjustable within A 363 mm + stroke (axis 1) 363 mm + Hub (Achse 1) 363 mm + stroke (axis 1) Achse 2 um 90° geschwenkt swung 90° Achse 2 umAxis 90° 2geschwenkt Axis 2 swung 90° Technische Daten Antriebe Betriebsdruck Wiederholgenauigkeit ca. empfohlene max. Taktzahl (abhängig von der Anwendung) Eigengewicht ca. (abhängig von Portalbreite und -höhe) Max. anzuhängende Masse (an Frontplatte, in allen Einbaulagen) doppelt wirkende Zylinder 3…6 bar 0,02 mm 30 Takte/min 70,0 kg 18,0 kg Technical Data 3-Portal Maflstab ( 0.075 HVEHVE 3-Portal Maflstab ( 0.075 :1) :1) Drives double-acting cylinders Operating pressure 3…6 bar Repetitive accuracy ca. 0,02 mm Recommended max. cycles (dependent on the application) 30 cycles/min Empty module weight approx. (dependent on gantry width and -height) 70,0 kg Max. load (to front plate, in all fitting positions) 18,0 kg Zubehör Endlagendämpfungen Positionsabfragen Accessories End position cushionings Position controls HVE 3 Achse 1 HVE 3 Achse 2 ED 4 ED 3 PA 5 PA 5 HVE 3 axis 1 HVE 3 axis 2 ED 4 ED 3 PA 5 PA 5 Order specifications Bestellangaben BestellnummerBezeichnung Handling HVE 3 – Achse 1 – Achse 2 Order number S-9322-35-001-4 Handling HVE 3-100-160-Portal S-9322-35-002-4 Handling HVE 3-100-300-Portal S-9322-35-003-4 Handling HVE 3-250-160-Portal S-9322-35-004-4 Handling HVE 3-250-300-Portal S-9322-35-005-4 Handling HVE 3-400-160-Portal S-9322-35-006-4 Handling HVE 3-400-300-Portal *Maß “A“ und “H“ bitte mit der Bestellnummer angeben. S-9322-35-001-4 Handling HVE 3-100-160-Gantry S-9322-35-002-4 Handling HVE 3-100-300-Gantry S-9322-35-003-4 Handling HVE 3-250-160-Gantry S-9322-35-004-4 Handling HVE 3-250-300-Gantry S-9322-35-005-4 Handling HVE 3-400-160-Gantry S-9322-35-006-4 Handling HVE 3-400-300-Gantry *Please give dimension „A“ and „H“ with the order number. 126 Description Handling HVE 3 – Axis 1 – Axis 2 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 127 End position cushionings ED Endlagendämpfungen ED ED 1 Position controls PA Positionsabfragen PA ED 2 PA 1-4 ED 3 PA 5 Technische Daten Technical Data FunktionSchließer Ausschaltzeit ≤11 msec Einschaltzeit ≤0,2 msec Anzeige LED gelb Betriebsspannung DC 10…30 V SchaltausgangPNP SchutzartIP65 Umgebungstemperatur-20…60°C Elektrischer Anschluss M8x1, Kabel mit Stecker, 3-polig Kabellänge 0,3 m Function Switch off time Switch on time Indicator lamp Operating voltage DC Swtched output Enclosure rating Operating temperature Electric supply Cable length Zubehör Pneumatischer Zylinder Accessories Pneumatic cylinder PA 1 PA 2 PA 3 PA 4 PA 5 DSNU Ø12mm DSNU Ø16mm DSNU Ø20mm DSNU Ø25mm DNC PA 1 PA 2 PA 3 PA 4 PA 5 DSNU Ø12mm DSNU Ø16mm DSNU Ø20mm DSNU Ø25mm DNC make contact ≤11 msec ≤0,2 msec LED yellow 10…30 V PNP IP65 -20…60°C M8x1, cable with plug, 3-pole 0,3 m ED 4 A E G H ØD ØF B ØC SW I Typ Hub ABCDEFGH ISW Type Stroke mm mmmmmmmmmmmmmm ED 1 6,4 54,4 M10x1 3,1 8,5 38,0 8,3 5,0––– ED 2 12,7 92,2 M14x1,5 4,0 11,2 69,5 10,8 5,1 1,0 12,7 12 ED 3 12,7 99,9 M20x1,5 4,8 12,7 74,4 16,3 7,6 1,0 12,7 18 ED 4 25,0 141,5 M25x1,5 6,4 15,7 102,6 22,2 12,7 4,6 12,7 23 Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9325-01-201-4 Endlagendämpfungen ED 1 (Satz) Endlagendämpfungen ED 2 (Satz) S-9325-01-202-4 S-9325-01-203-4 Endlagendämpfungen ED 3 (Satz) S-9325-01-204-4 Endlagendämpfungen ED 4 (Satz) 128 Order specifications Order number S-9325-01-201-4 S-9325-01-202-4 S-9325-01-203-4 S-9325-01-204-4 Description End position cushionings ED 1 (set) Endlagend‰mpfungen End position cushionings ED 2 (set) ( End position cushionings ED 3 (set) End position cushionings ED 4 (set) 0.5 : 1 ) www.pueschel-group.com Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9325-03-012-4 Positionsabfragen PA 1 S-9325-03-016-4 Positionsabfragen PA 2 S-9325-03-020-4 Positionsabfragen PA 3 S-9325-03-025-4 Positionsabfragen PA 4 S-9325-03-001-4 Positionsabfragen PA 5 www.pueschel-group.com Order specifications (Satz) (Satz) (Satz) (Satz) (Satz) Order number S-9325-03-012-4 S-9325-03-016-4 S-9325-03-020-4 S-9325-03-025-4 S-9325-03-001-4 Description Position controls PA 1 (set) Position controls PA 2 (set) Position controls PA 3 (set) Position controls PA 4 (set) Position controls PA 5 (set) 129 Mechanische Handhabungsgeräte ME 1 Mechanical handling equipment ME 1 ME 1 Mechanische Handhabungsgeräte dienen zur Automatisierung von Übergabefunktionen. The mechanical handling equipment is used for the automation of handling over functions. Ihr Antrieb erfolgt über einen Getriebebremsmotor. Sie werden dort eingesetzt, wo hohe Taktzahlen gefordert sind. It is driven with a brake gear motor. It is used where high cylce times are necessary. Funktion · Der Bewegungsablauf wird durch zwei Steuerkurven bestimmt Function · The motion way is fixed by two cams · Standardkurven sind jederzeit lieferbar · Standard cams are deliverable at any time · Sonderkurven für andere Bewegungsabläufe sind auf Anfrage erhältlich · Special cams for more complex motion ways are available on request · Schnittstelle ist das Klemmbrett des Motors · Interface is the tagboard of the motor Vorteile · hohe Taktzahlen bis 56 Takte/min Advantages · high cycle times up to 56 cycles/min · höchste reproduzierbare Genauigkeit durch Präzisionsführungen · highest reproducible accuracy by ecision guides · robuste Ausführung mit höchster Funktionalität · robust design with highest functionality · stoßfreies Anfahren und Halten – hohe Laufruhe · shockless start and stop – low noise under load · Zwischenhalte möglich · intermediate stops are possible Lieferumfang ·Basismodul Scope of delivery consignment · base module ·Antrieb ·drive · Steuerkurve Standard nach Wahl (ohne Form B1, B2, Sonder) · cam standard according to choice (without form B1, B2, special) · Positionsabfrage (4 Initiatoren) · position control (4 initiators) Optional ·Sonderkurve Optional · special cam 130 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 131 5 E 1 S H H E G E S1 Haltezeit T2 Holding time T2 2 S 3 4 V1 E E S1 V2 S2 5 4 1 2 Haltezeit T1 Holding time T1 494 max. Hub = 40 mm Haltezeit T2 Holding time T2 1 4 Haltezeit T1 Holding time T1 3 2 1 2 Haltezeit T2 Holding time T2 Haltezeit T1 Holding time T1 Bewegungsablauf / path of motions Standard Bewegungsablauf / path of motions Form B1 Bewegungsablauf / path of motions Form B2 41 91.5 280 Nut 15+0.05 -2 tief V1 ø16 50 80 8 M6-8 tief E G 3 6 Grundstellung "G" normal Position "G" 6x40 = 240 E H G max. Hub = 100 mm 105 3 S 170 40 4 E 6 447 M6-16 tief M6-16 deep Cams ME 1 Steuerkurven ME 1 V2 S2 Mechanical handling equipment ME 1 Mechanische Handhabungsgeräte ME 1 G = Grundstellung hinten / oben G = normal position back / top 69.5 15 ø9 ø6 H7 98 105.5 203 Fuß mit Befestigungsbohrungen stand with fastening bore holes 240 100 = 64 259 = 42.5 67 39 58-0.05 82.5 25 220 Steuerkurve ME 1 Cam ME 1 SS1=S2 mm mm 100-40 100-25 70-40 70-25 Form B1 Form B2 100 100 70 70 100 100 6 5 E mm 40 25 40 25 40 40 6 5 5 5 6 6 4 Haltezeit T1/T2 [s] bei / Holding time T1/T2 [s] at n=47 min-1 n=53 min-1 n=56 min-1 0,12/0,12 0,11/0,11 Maflstab 0,14/0,14 Steuerkurven ME0,12/0,12 ( 0.5 : 1 ) 0,12/0,12 0,11/0,11 0,14/0,14 0,12/0,12 0,14/0,14 0,12/0,12 0,14/0,14 0,12/0,12 3 – 0,11/0,11 0,10/0,10 0,11/0,11 0,11/0,11 0,11/0,11 2 1 Bewegungsablauf SonderPath of motions special Technische Daten Antrieb Motordaten Schutzart Wiederholgenauigkeit kleiner Taktzahl max. Horizontalhub max. Vertikalhub max. Eigengewicht ca. Max. anzuhängende Masse Positionsabfrage Getriebebremsmotor 400/230 V, 50 Hz IP 54 ± 0,01 mm 56 Takte 100 mm 40 mm 22,2 kg 2,0 kg Initiatoren, PNP, 24 VDC (4 Stück) Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9321-11-027-4 Handling ME 1-27 S-9321-11-036-4 Handling ME 1-36 S-9321-11-047-4 Handling ME 1-47 S-9321-11-053-4 Handling ME 1-53 S-9321-11-056-4 Handling ME 1-56 Bitte Steuerkurve ME 1 auswählen 132 FormForm A B1 B2 Takte Cycles ____________ /min Technical Data Drive Motor data Degree of protection Repetitive accuracy less Recommended max. cycles Horizontal stroke max. Vertical stroke max. Empty module weight approx. Max. load Position control brake gear motor 400 / 230 V, 50 Hz IP 54 ± 0,01 mm 56 cycles 100 mm 40 mm 22,2 kg 2,0 kg initiators, PNP, 24 VDC (4 pieces) Order specifications Bemerkung 27 Takte/min 36 Takte/min 47 Takte/min 53 Takte/min 56 Takte/min Order number Description S-9321-11-027-4 Handling ME 1-27 S-9321-11-036-4 Handling ME 1-36 S-9321-11-047-4 Handling ME 1-47 S-9321-11-053-4 Handling ME 1-53 S-9321-11-056-4 Handling ME 1-56 Please choose Cam ME 1. Hübe Strokes S1 =____ S =____ S2 =____ /min V1 =____ H =____ V2 =____ /mm Haltezeiten Holding times T1 =____ www.pueschel-group.com Bitte einzeichnen 0 20 40 60 80 100 0 -20 T2 =____ /sec -40 Order specifications Bestellangaben Comment 27 cycles/min 36 cycles/min 47 cycles/min 53 cycles/min 56 cycles/min C BestellnummerBezeichnung S-9321-10-510-4 Steuerkurve ME 1 100-40 S-9321-10-520-4 Steuerkurve ME 1 100-25 S-9321-10-530-4 Steuerkurve ME 1 70-40 S-9321-10-540-4 Steuerkurve ME 1 70-25 S-9321-10-570-4 Steuerkurve ME 1 Form B1 S-9321-10-580-4 Steuerkurve ME 1 Form B2 S-9321-10-590-4 Steuerkurve ME 1 Sonder www.pueschel-group.com Bemerkung max. 53 Takte/min max. 56 Takte/min max. 56 Takte/min max. 56 Takte/min max. 56 Takte/min max. 56 Takte/min Order number S-9321-10-510-4 S-9321-10-520-4 S-9321-10-530-4 S-9321-10-540-4 S-9321-10-570-4 S-9321-10-580-4 S-9321-10-590-4 Description Cam ME 1 100-40 Cam ME 1 100-25 Cam ME 1 70-40 Cam ME 1 70-25 Cam ME 1 Form B1 Cam ME 1 Form B2 Cam ME 1 Special Comment max. 53 cycles/min max. 56 cycles/min max. 56 cycles/min max. 56 cycles/min max. 56 cycles/min max. 56 cycles/min 133 Mechanische Hand Mechanical handling habungsgeräte Servo ME 3 equipment Servo ME 3 Mechanische Handhabungsgeräte Servo ME 3 Mechanical handling equipment Servo ME 3 Technische Daten Technical Data AntriebServomotor Schutzart IP 54 Wiederholgenauigkeit kleiner ± 0,01 mm Taktzahl max. 90 Takte Horizontalhub max. 140 mm Vertikalhub max. 50 mm Eigengewicht ca. 39,0 kg Anzuhängende Masse max. 10,0 kg PositionsabfrageWinkelcodierer mit Profibus-Anschluss Drehzahl von 5-90 min-1 stufenlos abhängig von Hub und anzuhängender Masse Drive Degree of protection Repetitive accuracy less Recommended max. cycles Horizontal stroke max. Vertical stroke max. Empty module weight approx. Load max. Position control Rotation speed Zubehör Versorgungsmodul Achsmodul Kabelsatz Accessories Power supply mod. Axis mod. Cable set ME 3 Länge 5/10/15/20 m ME 3 ME 3 Mechanische Handhabungsgeräte mit Servo antrieb dienen zur Automatisierung von Über gabefunktionen. Ihr Antrieb erfolgt über einen Servomotor. Sie werden dort eingesetzt, wo hohe Taktzahlen gefordert sind. Es steht eine Baugröße zur Verfügung. Funktion · Der Bewegungsablauf wird durch zwei Steuerkurven bestimmt · Standardkurven sind jederzeit lieferbar · Sonderkurven für andere Bewegungsabläufe sind auf Anfrage erhältlich · Schnittstellen sind · Steckverbindung am Motor · Klemme am Winkelcodierer The mechanical handling equipment with servo drive is used for the automation of handling over functions. It is driven with a servo drive. It is used where high cylce times are necessary. One size is available. Function · The motion way is fixed by two cams · Standard cams are deliverable at any time · Special cams for more complex motion ways are available on request · Interfaces are · plug connection at the motor · clamp at angle encoder Vorteile · hohe Taktzahlen bis 90 Takte/min · höchste reproduzierbare Genauigkeit durch Präzisionsführungen · robuste Ausführung mit höchster Funktionalität · stoßfreies Anfahren und Halten – hohe Laufruhe · Zwischenhalte möglich Advantages · high cycle times up to 90 cycles/min · highest reproducible accuracy by ecision guides · robust design with highest functionality · shockless start and stop – low noise under load · intermediate stops are possible Lieferumfang ·Basismodul · Steuerkurve Standard nach Wahl (ohne Form B1, B2, Sonder) · Positionsabfrage Winkelcodierer mit Profibus- Anschluss Scope of delivery consignment · base module · cam standard according to choice (without form B1, B2, special) · position control angle encoder with Profibus connection Optional · Kabelsatz bestehend aus · Motorleitung mit Stecker motorseitig und offenem Klemmenanschluss achsmodulseitig · Resolverleitung mit beidseitigem Steckanschluss ·Versorgungsmodul Anschluss 3 x 400 V ~/16A für den Betrieb von 1-10 ME 3 ·Achsmodul komplett mit Schirmbefestigung, Zubehör-Set und Profibusmodul parametriert für ME 3 CD-ROM mit Handbüchern, Schnittstellenbe- schreibung und Profibus- und Parameterdateien Optional · Cable set consisting of · motor cable with plug motor-sided and open terminal connection axis modul-sided · resolver connection with plug connection on both sides ·Sonderkurve · special cam 134 · Power supply module connection 3 x 400 V ~/16A for the use of 1-10 ME 3 · Axis module complete with shield fastening, accessories set and Profibus module parametrised for ME 3 CD-ROM with manuals, interface description and Profibus and parameter data ME 3 ME 3 Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9321-31-000-4 Handling ME 3 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com ME 3 servo drive IP 54 ± 0,01 mm 90 cycles 140 mm 50 mm 39,0 kg 10,0 kg angle encoder with Profibus connction stepless from 5-90 min-1 dependent on stroke and load ME 3 Length 5/10/15/20 m Order specifications Order number S-9321-31-000-4 Description Handling ME 3 135 Versorgungsmodule ME 3 Power supply modules ME 3 Achsmodule ME 3 Axis modules ME 3 ME 3 Funktion Die Versorgungsmodule ME 3 stellen die erforderliche Leistung für die Achsmodule zur Verfügung. Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9712-10-001-4 Versorgungsmodul ME 3 136 Function The power supply modules provide the required power for the axis modules. Funktion Function · sicher abgeschaltetes Moment nach EN 954-1, · safe torque off according to EN 954-1, Steuerungskategorie 3 intern voll integriert control cetegory 3 internally fully integrated Order specifications Order number S-9712-10-001-4 Description Power supply module ME 3 www.pueschel-group.com · direkter Anschluss für Resolver · direct connection for resolvers · 2 CAN-Schnittstellen serienmäßig „on board“, zusätzliches Profibus-Modul gesteckt · 2 CAN interfaces as standard „on board“, Profibus module plugged · 4 digitale und 1 analoger Eingang sowie 1 digitaler Ausgang · 4 digital and 1 analog input plus 1 digital output · 100% steckbare Anschlüsse · pluggable connections throughout Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9712-20-001-4 Achsmodul ME 3 www.pueschel-group.com Order specifications Order number S-9712-20-001-4 Description Axis module ME 3 137 Steuerkurven ME 3 5 6 Cams ME 3 3 4 S E E H E G Lieferumfang · Kabelsatz bestehend aus · Motorleitung mit Stecker motorseitig und offenem Klemmenanschluss achsmodulseitig · Resolverleitung mit beidseitigem Steckanschluss Resolverleitung H E S1 Haltezeit T2 Holding time T2 E G Haltezeit T2 Holding time T2 1 4 Haltezeit T1 Holding time T1 3 2 1 2 Haltezeit T2 Holding time T2 Haltezeit T1 Holding time T1 Bewegungsablauf / path of motions Standard Scope of delivery consignment · Cable set consisting of · motor cable with plug motor-sided and open terminal connection axis modul-sided · resolver connection with plug connection on both sides S H 3 4 V1 E V2 S2 E S1 V1 5 4 1 2 1 S G 3 6 Haltezeit T1 Holding time T1 Motorleitung 2 E Cable Sets ME 3 V2 S2 Kabelsätze ME 3 Bewegungsablauf / path of motions Form B1 Bewegungsablauf / path of motions Form B2 G = Grundstellung hinten / oben G = normal position back / top Steuerkurve ME 3 Cam ME 3 SS1=S2 E mmmm mm 140-50 140-25 80-50 6 80-25 Form B1 Form B2 140 140 80 5 80 140 140 Bewegungsablauf Sonder 50 25 50 25 50 50 4 15 10 8 6 10 10 3 2 1 Path of motions special FormForm A B1 B2 Takte Cycles ____________ /min C Bitte einzeichnen Strokes S1 =____ S =____ S2 =____ /min 0 -10 V1 =____ H =____ V2 =____ /mm -20 Hübe Steuerkurven ME Maflstab ( 0.5 : 1 ) 0 20 40 60 80 100 120 140 -30 -40 -50 Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9955-20-001-4 Kabelsatz ME 3 L=5m S-9955-20-002-4 Kabelsatz ME 3 L=10m S-9955-20-003-4 Kabelsatz ME 3 L=15m S-9955-20-004-4 Kabelsatz ME 3 L=20m 138 Order specifications Order number S-9955-20-001-4 S-9955-20-002-4 S-9955-20-003-4 S-9955-20-004-4 Description Cable Set ME 3 L=5m Cable Set ME 3 L=10m Cable Set ME 3 L=15m Cable Set ME 3 L=20m www.pueschel-group.com Bestellangaben Order specifications BestellnummerBezeichnung S-9321-31-510-4 Steuerkurve ME 3 140-50 S-9321-31-520-4 Steuerkurve ME 3 140-25 S-9321-31-530-4 Steuerkurve ME 3 80-50 S-9321-31-540-4 Steuerkurve ME 3 80-25 S-9321-31-570-4 Steuerkurve ME 3 Form B1 S-9321-31-580-4 Steuerkurve ME 3 Form B2 S-9321-31-590-4 Steuerkurve ME 3 Sonder S-9321-31-510-4 S-9321-31-520-4 S-9321-31-530-4 S-9321-31-540-4 S-9321-31-570-4 S-9321-31-580-4 S-9321-31-590-4 www.pueschel-group.com Cam ME 3 140-50 Cam ME 3 140-25 Cam ME 3 80-50 Cam ME 3 80-25 Cam ME 3 Form B1 Cam ME 3 Form B2 Cam ME 3 Special 139 Greifer FG Grippers FG FG Pneumatische Greifer mit flexiblen Einsatzmöglichkeiten durch Verwendung unterschiedlicher Greiferbacken. Pneumatic Grippers with a wide range of applications by using most different gripper fingers. Funktion · pneumatischer Greifer mit federbetätigtem Rückhub, außengreifend Function · pneumatic gripper with spring acting return stroke, gripping external Vorteile · großes Einsatzspektrum durch Befestigung von universellen Greiferbacken Advantages · wide range of application by adapting universal gripper fingers · robuste Ausführung mit hoher Zuverlässigkeit · robust design with high reliability · hohe Greifkräfte · high gripping forces · einfache Adaption an Handhabungsgeräte · easy adaption to the handing equipment 140 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 141 Grippers FG 1 Greifer FG 1 Grippers FG 2 Greifer FG 2 +0,2 15 - 0,1 3 52 Luft M5 +0,2 2 Luft M5 40 Luft M5 22 26 46 für Sicherungsring DIN 471-32 x 1.5 52 h6 25 10 39 7 53 15 - 0,05 10.5 33 h6 15 10 25 30 für Sicherungsring DIN 471-52 x 2 52 9,5 7 15 - 0,05 45 35 16° 14 18 Luft M5 32 17° + – 2° + 2° – 15 - 0,1 beids. M5-12 tief 62 106.5 28.5 114.5 beids. M6-12 tief 75.5 122 3 129.5 141.5 153.5 Technische Daten Antrieb Betriebsdruck Druckluftanschluss Kolbendurchmesser Einbaulage Greiferfunktion Rückhub Eigengewicht pneumatisch 2 bis 6 bar M5 25 mm beliebig außengreifend federbetätigt 0,4 kg Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9510-10-000-4 Greifer FG1 142 Technische Daten Technical Data Drive Operating pressure Pneumatic Connection Piston diameter Fitting position Function of the gripper Return stroke Empty module weight pneumatic 2 to 6 bar M5 25 mm any gripping external spring acting 0,4 kg Order specifications Order number S-9510-10-000-4 Antrieb Betriebsdruck Druckluftanschluss Kolbendurchmesser Einbaulage Greiferfunktion Rückhub Eigengewicht Technical Data pneumatisch 2 bis 6 bar M5 40 mm beliebig außengreifend federbetätigt 1,2 kg Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9510-11-000-4 Greifer FG 2 Description Gripper FG 1 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 3 Drive Operating pressure Pneumatic Connection Piston diameter Fitting position Function of the gripper Return stroke Empty module weight pneumatic 2 to 6 bar M5 40 mm any gripping external spring acting 1,2 kg Order specifications Order number S-9510-11-000-4 Description Gripper FG 2 143 Greifer GP Grippers GP GP 1 Greifer GP 2 Die pneumatischen Parallelgreifer ergänzen die Handhabungstechnik. Sie können in beliebiger Lage eingebaut werden. The pneumatic parallel gripper complete the handling technology. They can be fastened in any position. Ihr Gehäuse ist aus harteloxiertem Aluminium. Their housing is made by hard anodised aluminium. Es werden zwei Arten von Parallelgreifern unterschieden: Greifer mit Rollenkulisse (GP 1) Greifer mit Vierkantführung (GP 2-4) We differentiate between two types of parallel grippers: gripper with roller slide (GP 1) gripper with square guide (GP 2-4) Funktion · zentrisch spannend Function ·self-centering · pneumatischer Antrieb · pneumatic drive GP 1 · Kraftübertragung durch zwangsgeführtes Keilhakenprinzip mit Gleitrollen GP 1 · power transfer by forced wedge hook principle with roller slide · Rundführung mit Gleitlager · round guide with plain bearing GP 2, GP 3, GP 4 · Kraftübertragung durch zwangsgeführtes Keilhakenprinzip GP 2, GP 3, GP 4 · power transfer by forced wedge hook principle ·Flachführung · flat guide Vorteile · wartungsfrei bis 1,5 Mio. Zyklen Advantages · maintenance-free up to 1,5 Mio. cycles · beliebige Einbaulage · any fitting position Optional · unterschiedlichste Greiferbacken Optional · various clamping jaws · Positionsabfrage · position control 144 Grippers GP 3 GP 4 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 145 Grippers GP 1 Greifer GP 1 Grippers GP 2 Greifer GP 2 M5-8 tief M5-8 deep 16 H7 +0.02 16.5 - 0.02 28 M5-8 tief M5-8 deep 5 H7-7 tief 5 H7-7 deep 4 H7-5 tief 4 H7-5 deep 40 10 H7 19.5 6 8 20 B 10 B 2 7.5 4 H7 1 5 13 B M3-5 tief M3-5 deep A M5 R 17 50 34.2 13.5 für M4-DIN 6912 B 14.5 A A 4 8 6 8 15.8 M3 A 2 8 M5-Luft M5-air Hub 12 Stroke 12 68 5 4.3 4 8 M5-Luft wahlweise M5-air optional M6 15.8 12 Hub 12 Stroke 12 20 8 +0.02 15.8 14 - 0.02 Hub 5 Stroke 5 25 3 H7-8 tief 3 H7-8 deep 19.5 60 M6-12 tief M6-12 deep 50 M4-7 tief M4-7 deep +0.02 20 - 0.02 4.3 28 +0.02 15 H7 +0,2 16 - 0,1 20 H7 39.6 M5-12 tief M5-12 deep 25 17.6 32 32 G 1/8‘‘- Luft G 1/8‘‘- air für M6-DIN 912 5 H7-7 tief 5 H7-7 deep 30 - 0.02 44.5 40 54.6 60 39.6 Technische Daten Technical Data Technische Daten Technical Data Betriebsdruck min. / max. 3 / 8 bar Luftvolumen pro Zyklus 4 cm3 Betriebstemperatur min. / max. 5 / 80 °C Kolbendurchmesser 25 mm Hub pro Backe 5 mm Greifen innen, außen Greifkraft beim Schließen 118 N Greifkraft beim Öffnen 155 N SelbsthemmungDSV1/8 Schließzeit / Öffnungszeit 0,03 s Wiederholgenauigkeit ± 0,05 mm Gewicht 0,26 kg Working pressure 3 / 8 bar Air volume per cycle 4 cm3 Working termperature min. / max.5 / 80 °C Diameter piston 25 mm Stroke per jaw 5 mm Grip inside, outside Prehensile power for closing 118 N Prehensile power for opening 155 N Automatic interlock DSV 1/8 Make time / opening time 0,03 s Repeating accuracy ± 0,05 mm Weight 0,26 kg Betriebsdruck min. / max. 5 / 8 bar Luftvolumen pro Zyklus 12 cm3 Betriebstemperatur min. / max. 5 / 80 °C Kolbendurchmesser 25 mm Hub pro Backe 12 mm Greifenaußen Greifkraft beim Schließen 170 N SelbsthemmungFeder Schließzeit / Öffnungszeit 0,12 s Wiederholgenauigkeit ± 0,05 mm Gewicht 0,30 kg Working pressure 5 / 8 bar Air volume per cycle 12 cm3 Working termperature min. / max.5 / 80 °C Diameter piston 25 mm Stroke per jaw 12 mm Gripoutside Prehensile power for closing 170 N Automatic interlock Feeder Make time / opening time 0,12 s Repeating accuracy ± 0,05 mm Weight 0,30 kg Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9505-10-000-4 Greifer GP 1 Order specifications Order number S-9505-10-000-4 Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9505-20-000-4 Greifer GP 2 Order number S-9505-20-000-4 146 M5- Luft wahlweise M5- air optional Description Gripper GP 1 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com Order specifications Description Gripper GP 2 147 Grippers GP 3 Greifer GP 3 Grippers GP 4 Greifer GP 4 +0.02 5 H7-7 tief 5 H7-7 deep 30 24 H7 M8-10 tief M8-10 deep 20 16 H7 M5-8 tief M5-8 deep 6 H7-8 tief 6 H7-8 deep 20 - 0.02 40 3H7-8 tief 3H7-8 deep Hub 6 Stroke 6 M6 2 4.3 4 4.3 32 Hub 20 Stroke 20 M8 Hub 20 Stroke 20 112 3 +0.02 64 - 0.02 6 60 4.5 24 H7 M3-5 tief M3-5 deep 30 - 0.02 A 15 A 54.6 45 M5 R B 6 H7-8 tief 6 H7-8 deep 32 M5- Luft wahlweise M5- air optional 24 40 29 5 H7-7 tief 5 H7-7 deep 41 44.5 B 8 32 G 1/8‘‘- Luft G 1/8‘‘- air für M6-DIN 912 8 +0.02 15 H7 25 9 1 5 14.5 B 20 20 6 20 7 8 A 10 B 10 H7 8 +0.02 17 M5 R 14 - 0.02 14.5 A M6-10 tief M6-10 deep 20 M3-5 tief M3-5 deep 19.5 8 7.5 64 Hub 6 Stroke 6 68 48 19.5 32 M6-12 tief M6-12 deep +0.02 32 - 0.02 64 2 60 für M8-DIN 912 30 H7 41 49 G 1/8‘‘- Luft G 1/8‘‘- air 64 71 79 Technische Daten Technical Data Technische Daten Technical Data Betriebsdruck min. / max. 5 / 8 bar Luftvolumen pro Zyklus 12 cm3 Betriebstemperatur min. / max. 5 / 80 °C Kolbendurchmesser 25 mm Hub pro Backe 6 mm Greifenaußen Greifkraft beim Schließen 335 N SelbsthemmungFeder Schließzeit / Öffnungszeit 0,12 s Wiederholgenauigkeit ± 0,05 mm Gewicht 0,30 kg Working pressure 5 / 8 bar Air volume per cycle 12 cm3 Working termperature min. / max.5 / 80 °C Diameter piston 25 mm Stroke per jaw 6 mm Gripoutside Prehensile power for closing 335 N Automatic interlock Feeder Make time / opening time 0,12 s Repeating accuracy ± 0,05 mm Weight 0,30 kg Betriebsdruck min. / max. 5 / 8 bar Luftvolumen pro Zyklus 49 cm3 Betriebstemperatur min. / max. 5 / 80 °C Kolbendurchmesser 40 mm Hub pro Backe 20 mm Greifenaußen Greifkraft beim Schließen 510 N SelbsthemmungFeder Schließzeit / Öffnungszeit 0,15 s Wiederholgenauigkeit ± 0,05 mm Gewicht 1,162 kg Working pressure 5 / 8 bar Air volume per cycle 49 cm3 Working termperature min. / max.5 / 80 °C Diameter piston 40 mm Stroke per jaw 20 mm Gripoutside Prehensile power for closing 510 N Automatic interlock Feeder Make time / opening time 0,15 s Repeating accuracy ± 0,05 mm Weight 1,162 kg Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9505-30-000-4 Greifer GP 3 Order specifications Order number S-9505-30-000-4 Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9505-40-000-4 Greifer GP 4 Order number S-9505-40-000-4 148 Description Gripper GP 3 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com M5- Luft wahlweise M5- air optional Order specifications Description Gripper GP 4 149 Rohrspannsysteme Tube clamping systems Rohrspannsysteme FK KK K F FSR SR Rohrspannsysteme in Präzisionsausführung zur flexiblen Befestigung von Komponenten und Geräten in allen beliebigen Einbaulagen. High precision tube clamping systems for flexible fixing of components and devices for any desired orientation. Bestehend aus · Flansch-, Kreuz- und Fußklemmstücken · Tischständer · Stellringen · Stativrohren Consisting of · flange, cross and base shims · ground stands · set collars · stand tubes Funktion · zum universellen Aufbau von Befestigungs- und Unterstützungssystemen Function · for the universal construction of clamping and supporting systems 150 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com Tube clamping systems 151 Flange shims FK Flanschklemmstücke FK Cross shims KK Kreuzklemmstücke KK I I Abdruckschraube Press screw F ØA 3.2 3. FK 40 G H ØB G 3.2 H 2 3.2 KK 20 I ØK Abdruckschraube ØB Press screw ØA 3. FK 60 G H ØL 3.2 C 2 E I Abdruckschraube Press screw F Abdruckschraube press screw KK 20 I C D E B Flanschklemmst¸ck ( 0.5 : 1 ) Kreuzklemmst¸ck ( 0.5 : 1 ) D FK 20 FK 30 FK 40 FK 60 20 H8 30 H8 40 H8 60 H8 45 55 65 110 28 40 50 50 60 70 80 130 40 60 80 80 48 58 68 85 24 29 35 45 10 10 13 15 30 40 50 87 5,5 6,6 6,6 9 6 H7 6 H7 6 H7 8 H7 0,25 0,31 0,56 1,10 ØA Typ Type KK 20/20 KK 30/20 KK 40/30 KK 60/40 A B C D E F G H I Gewicht ca. kg 3.2 mmmmmmmmmmmmmmmmmm weight approx. kg F Typ A B C D E F G H I K L ca. kg Typemm mmmmmm mm mmmm mm mm mmmm approx. kg Abdruckschraube Press screw 20 H8 30 H8 40 H8 60 H8 C 20 H8 20 H8 30 H8 40 H8 22 30 40 60 D 22 27,5 32,5 45 66 80 100 140 28 40 50 80 28 38 48 78 – 30 40 55 – 46 56 80 0,18 0,24 0,41 1,60 E Technische Daten Material Festigkeit ca. Bearbeitung Oberfläche Lieferumfang Technical Data Al Cu Mg Pb F38 380 N/mm2 allseitig geschlichtet naturfarben eloxiert Flanschklemmstück, verzinkte Klemm- und Abdruckschrauben Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9106-05-001-4 Flanschklemmstück FK 20 S-9106-07-001-4 Flanschklemmstück FK 30 S-9106-08-101-4 Flanschklemmstück FK 40 S-9106-10-101-4 Flanschklemmstück FK 60 152 Technische Daten Material Strength approx. Treatment Surface Scope of delivery consignment Al Cu Mg Pb F38 380 N/mm2 all sides finished natural-colour anodizes flange shim, galvanized clamp bolts and draw screws Order specifications Order number S-9106-05-001-4 S-9106-07-001-4 S-9106-08-101-4 S-9106-10-101-4 Material Festigkeit ca. Bearbeitung Oberfläche Lieferumfang Technical Data Al Cu Mg Pb F38 380 N/mm2 allseitig geschlichtet naturfarben eloxiert Kreuzklemmstück, verzinkte Klemm- und Abdruckschrauben Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9108-05-001-4 Kreuzklemmstück KK 20/20 S-9107-07-001-4 Kreuzklemmstück KK 30/20 S-9107-08-001-4 Kreuzklemmstück KK 40/30 S-9107-10-001-4 Kreuzklemmstück KK 60/40 Description Flange shim FK 20 Flange shim FK 30 Flange shim FK 40 Flange shim FK 60 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com Kreuzklemmst¸ck ( 0.5Al :Cu1 Mg ) Pb F38 Material Strength approx. Treatment Surface Scope of delivery consignment 380 N/mm2 all sides finished natural-colour anodizes cross shim, galvanized clamp bolts and draw screws Order specifications Order number S-9108-05-001-4 S-9107-07-001-4 S-9107-08-001-4 S-9107-10-001-4 Description Cross shim KK 20/20 Cross shim KK 30/20 Cross shim KK 40/30 Cross shim KK 60/40 153 Base shims K Fußklemmstücke K 6 5 Table stands F Tischständer F 4 3 2 1 Abdruckschraube press screw F I Abdruckschraube press screw H G G 3.2 3.2 H 3.2 Befestigungsbohrungen für Tischständer F 80 fastening bore holes for table stand F 80 94 50 C E K 3.2 ØA 3.2 C F ØA 3.2 B D B D E Fuflklemmst¸ck ( 0.5 : 1 ) Typ A B C D E F G H I K Gewicht ca. kg Type mm mmmm mm mmmm mmmmmm mm weight appr. kg K 20 K 30 K 40 K 60 20 H8 30 H8 40 H8 60 H8 30 40 46 65 15 6 20 30 50 15 20 20 25 70 905 100 135 Technische Daten Material Festigkeit ca. Bearbeitung Oberfläche Lieferumfang 28 38 50 78 4 14 19 30 48 30 40 40 50 M6 M8 3 M8 M10 0,18 0,23 0,39 1,40 Technical Data Al Cu Mg Pb F38 380 N/mm2 allseitig geschlichtet naturfarben eloxiert Fußklemmstück, verzinkte Klemm- und Abdruckschrauben Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9106-05-002-4 Fußklemmstück K 20 S-9106-07-002-4 Fußklemmstück K 30 S-9106-08-002-4 Fußklemmstück K 40 S-9106-10-002-4 Fußklemmstück K 60 154 30 40 50 80 Material Strength approx. Treatment Surface Scope of delivery consignment Al Cu Mg Pb F38 380 N/mm2 all sides finished natural-colour anodizes base shim, galvanized clamp bolts and draw screws Technische Daten 1 Material Festigkeit ca. Bearbeitung Oberfläche Lieferumfang Technical Data GG 25 250 N/mm2 Spann- und Montageflächen bearbeitet grundiert und RAL 7030 steingrau lackiert, andere Farben auf Anfrage Tischständer, verzinkte Klemm- und Abdruckschrauben Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9101-07-000-4 Tischständer F 20 S-9101-01-101-4 Tischständer F 30 S-9101-06-101-4 Tischständer F 40 S-9101-02-101-4 Tischständer F 60 Order specifications Order number S-9106-05-002-4 S-9106-07-002-4 S-9106-08-002-4 S-9106-10-002-4 2 Typ ABC DEFGH ca. kg Tischst‰nder Maflstab ( 0,40 : 1 Gewicht ) Type mmmmmm mmmmmmmm mm weight approx. kg F 20 20 H8 70 15 90 40 48 12 9 1,28 F 30 30 H8 80 30 120 70 85 14 11 1,50 F 40 40 H8 100 30 140 80 100 15 11 2,08 F 60 60 H8 135 46 190 120 140 18 14 4,60 Description Base shim K 20 Base shim K 30 Base shim K 40 Base shim K 60 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com Material Strength approx. Treatment Surface Scope of delivery consignment GG 25 250 N/mm2 clamp and mounting surfaces treated primed and lacquered grey RAL 7030, other colours on request table stand, galvanized clamp bolts and draw screws Order specifications Order number S-9101-07-000-4 S-9101-01-101-4 S-9101-06-101-4 S-9101-02-101-4 Description Table stand F 20 Table stand F 30 Table stand F 40 Table stand F 60 155 Set collars FSR Stellringe FSR Stand tubes SR Stativrohre SR D B A Typ Type FSR 20 FSR 30 FSR 40 FSR 60 A B C D Gewicht ca. kg mmmmmmmm weight approx. kg 20 H8 30 H8 40 H8 60 H8 46 58 68 98 14 14 15 18 M5x30 M6x30 M6x30 M8x40 160 250 315 400 160 250 315 400 500 630 160 250 315 400 500 630 400 500 630 800 1.000 0,30 0,47 0,59 0,75 0,57 0,89 1,15 1,45 1,80 2,25 1,01 1,58 2,00 2,55 3,17 4,00 3,50 4,30 5,40 6,90 8,60 Ød Stellring Maflstab ( 0.5 : 1 ) ØD Technical Data St 35 350 N/mm2 allseitig gedreht vernickelt Stellring, verzinkte Klemm- und Stellschrauben Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9105-10-000-4 Stellring FSR 20 S-9105-11-000-4 Stellring FSR 30 S-9105-12-000-4 Stellring FSR 40 S-9105-13-000-4 Stellring FSR 60 156 14 14 14 14 22 22 22 22 22 22 30 30 30 30 30 30 46 46 46 46 46 0,15 0,16 0,26 0,57 Technische Daten Material Festigkeit Bearbeitung Oberfläche Lieferumfang 20 f8 20 f8 20 f8 20 f8 30 f8 30 f8 30 f8 30 f8 30 f8 30 f8 40 f8 40 f8 40 f8 40 f8 40 f8 40 f8 60 f8 60 f8 60 f8 60 f8 60 f8 L±3 C SR 20/160 SR 20/250 SR 20/315 SR 20/400 SR 30/160 SR 30/250 SR 30/315 SR 30/400 SR 30/500 SR 30/630 SR 40/160 SR 40/250 SR 40/315 SR 40/400 SR 40/500 SR 40/630 SR 60/400 SR 60/500 SR 60/630 SR 60/800 SR 60/1000 geschliffen ground Typ D d L Gewicht ca. kg weight approx. kg Typemmmm mm Material St 35 Strength 350 N/mm2 Treatment all sides turned Surfacenickeled Scope of delivery consignment set collar, galvanized clamp bolts and draw screws Technische Daten Material Festigkeit ca. Bearbeitung Oberfläche Technical Data geschliffenes Stahlrohr 370…400 N/mm2 Stirnseiten gedreht und abgerundet verzinkt Material steel tube ground Strength approx. 370…400 N/mm2 Treatment end faces turned and rounded Surfacegalvanized Order specifications Order number S-9105-10-000-4 S-9105-11-000-4 S-9105-12-000-4 S-9105-13-000-4 Description Set collar FSR 20 Set collar FSR 30 Set collar FSR 40 Set collar FSR 60 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 157 Stativrohre SR Stand tubes SR Bestellangaben Bestellnummer E-9102-01-003-8 E-9102-01-004-8 E-9102-01-005-8 E-9102-01-006-8 E-9102-01-013-8 E-9102-01-014-8 E-9102-01-015-8 E-9102-01-016-8 E-9102-01-017-8 E-9102-01-018-8 E-9102-01-023-8 E-9102-01-024-8 E-9102-01-025-8 E-9102-01-026-8 E-9102-01-027-8 E-9102-01-028-8 E-9102-01-036-8 E-9102-01-037-8 E-9102-01-038-8 E-9102-01-039-8 E-9102-01-040-8 Order number E-9102-01-003-8 E-9102-01-004-8 E-9102-01-005-8 E-9102-01-006-8 E-9102-01-013-8 E-9102-01-014-8 E-9102-01-015-8 E-9102-01-016-8 E-9102-01-017-8 E-9102-01-018-8 E-9102-01-023-8 E-9102-01-024-8 E-9102-01-025-8 E-9102-01-026-8 E-9102-01-027-8 E-9102-01-028-8 E-9102-01-036-8 E-9102-01-037-8 E-9102-01-038-8 E-9102-01-039-8 E-9102-01-040-8 158 Order specifications Beschreibung Stativrohr SR 20/160 Stativrohr SR 20/250 Stativrohr SR 20/315 Stativrohr SR 20/400 Stativrohr SR 30/160 Stativrohr SR 30/250 Stativrohr SR 30/315 Stativrohr SR 30/400 Stativrohr SR 30/500 Stativrohr SR 30/630 Stativrohr SR 40/160 Stativrohr SR 40/250 Stativrohr SR 40/315 Stativrohr SR 40/400 Stativrohr SR 40/500 Stativrohr SR 40/630 Stativrohr SR 60/400 Stativrohr SR 60/500 Stativrohr SR 60/630 Stativrohr SR 60/800 Stativrohr SR 60/1000 Description Stand tube SR 20/160 Stand tube SR 20/250 Stand tube SR 20/315 Stand tube SR 20/400 Stand tube SR 30/160 Stand tube SR 30/250 Stand tube SR 30/315 Stand tube SR 30/400 Stand tube SR 30/500 Stand tube SR 30/630 Stand tube SR 40/160 Stand tube SR 40/250 Stand tube SR 40/315 Stand tube SR 40/400 Stand tube SR 40/500 Stand tube SR 40/630 Stand tube SR 60/400 Stand tube SR 60/500 Stand tube SR 60/630 Stand tube SR 60/800 Stand tube SR 60/1000 www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 159 Vereinzeler VE Separators VE Vereinzeler VE Separators VE VE 1 Vereinzeler dienen zum Abteilen von einem oder mehreren Werkstücken, die in einer Magazin schiene gepuffert sind und als Einzelteil oder als Teilegruppe weiterverarbeitet werden sollen. Separators are to separate one or more workpieces which are buffered in one magazine rail and are to be processed further as a single part or as a part group. Funktion · mechanische Kopplung der Vereinzelungsstifte Function · mechanical coupling of both plungers · Abstand der Abteilstifte im Einstellbereich stufenlos justierbar · distance of the plungers is adjustable stepless in the adjusting range · Hubbegrenzung durch verstellbaren Anschlag · stroke limiting by adjustable plunger stop Vorteile · Verfahrenssicherheit Advantages · process reliability · minimaler Steuerungsaufwand · minimum control effort · hoher Standardisierungsgrad · high degree of standardization · Kolben verdrehgesichert · piston secured against drifting · universeller Einsatz · wide range of application · wartungsfrei ·maintenance-free · einfache Montage · easy mounting Vereinzeler ohne Spitzen sind mit kundeneigenen Sonderspitzen universell verwendbar (sphärische Spitzen, Lamellenspitzen etc.). Separators without tips can be used universally with client specific special tips (spherical tips, disk tips etc.). Vereinzeler mit fester / fester Spitze Separator with fixed / fixed tip Vereinzeler mit fester / fester Spitze Separator with fixed / fixed tip Vereinzeler mit fester / fester Spitze Separator with fixed / fixed tip Vereinzeler mit fester / federnder Spitze Separator with fixed / spring-loaded tip Vereinzeler mit fester / federnder Spitze Separator with fixed / spring-loaded tip Vereinzeler mit fester / federnder Spitze Separator with fixed / spring-loaded tip 160 www.pueschel-group.com Vereinzeler Maflstab ( 0.35 : 1 ) Vereinzeler Maflstab ( 0.35 : 1 ) Vereinzeler Maflstab ( 0.35 : 1 ) www.pueschel-group.com 161 Separators VE 1 Vereinzeler VE 1 80 M5 bis Bohrung M5 up to bore hole Ø4 3 28 35 9 17 17 12 ¯8.1 11.5 15 -0.05 24 27 4 Ø8 4 x 15 = 60 mm 5 x M5-8 tief 5 x M5-8 deep stufenlos einstellbar infinitely adjustable 84 45 - 60 mm 0 - 15 mm 12 max. Federweg = 14.5 mm max. range of spring = 14.5 mm 34 13 72 Ø19 f7 36 60 Ø4 Luftanschluß M8 Compressed-air supply M8 24 Ø8 Hub 0 - 15 mm einstellbar stroke 0 - 15 mm adjustable 17 77 Vereinzeler Maflstab ( 0.35 : 1 ) Technische Daten Antrieb Betriebsdruck Druckluftanschluss Leistung max. Einstellhub Kolbendurchmesser Gewicht Kolbenkraft bei 6 bar Technical Data pneumatisch 3…6 bar M8 100 Takte/min 0...15 mm 16 mm 0,75 kg 120 N Bestellangaben BestellnummerBezeichnung S-9460-02-001-4 Vereinzeler VE 1 162 Drivepneumatic Operating pressure 3…6 bar Pneumatic connection M8 100 cycles/min Frequency max. Stroke travel 0...15 mm Piston diameter 16 mm Weight 0,75 kg Piston power at 6 bar 120 N Order specifications Bemerkung incl. 2 feste und 1 federnde Spitze Order number Description S-9460-02-001-4 Separator VE 1 Comment incl. 2 fixed and 1 spring-loaded tip www.pueschel-group.com www.pueschel-group.com 163 Sorting flaps SK Sorting flaps SK 1 Sortierklappen SK 1 35 14 Klappe öffnet in senkrechte Position Flap opens up to upright position Vorteile · universeller Einsatz durch Umbau des Schwenkzylinders von links nach rechts Advantages · wide range of application because of the swivel cylinder being mounted either on the left or on the right side · geringes Anschlaggeräusch durch Dämpfung der Klappen-Auflagekante · low function noises by cushioning the flap contact edge · minimaler Steuerungsaufwand · minimum control effort Optional ·Positionsabfragen Optional · Position controls 150 (Rinne 1/Trough 1) 235 (Rinne 2/Trough 2) 12.5 50 62.5 M8 96 Function · pneumatically driven flap 10 50 Funktion · pneumatisch angetriebene Klappe 60° 5 x 50 = 250 There are three sizes available. .6 Ø6 165 ( Rinne 2/Trough 2) Es stehen drei Baugrößen zur Verfügung. 14 Sorting flaps are used for scrap sorting, separating for spot checking purposes of assembled workpieces or in connection with counting equipment for precise filling of containers. 350 Sortierklappen werden eingesetzt zur Gut-/Ausschusssortierung, zum Auswerfen von montierten Werkstücken zu Prüfzwecken oder in Verbindung mit einer Zählschaltung als Mengenweiche zum exakten Befüllen von Behältnissen. SK 3 397 SK 2 SK 1 48 M6 215 ( Rinne 1/Trough 1) Sortierklappen SK 54 26.5 94.5 Sortierklappe SK 1 Maflstab ( 0.125 : 1 ) Technische Daten Technical Data Schachtquerschnitt Einbauquerschnitt Eigengewicht ca. Antrieb Betriebsdruck Druckluftanschluss max. Taktzahl 48 x 54 mm 60 x 70 mm 4,9 kg doppelt wirkender Zylinder 3…6 bar M5 70 Takte/min Cross-section of the shaft 48 x 54 mm Cross-section for fitting 60 x 70 mm Empty module weight approx. 4,9 kg Drive double-acting cylinder Operating pressure 3…6 bar Pneumatic connection M5 Max. cycle time 70 cycles/min Zubehör Postitionsabfragen Accessories SK 1 PA 2 SK 1 Bestellangaben Bestellnummer S-9420-10-100-4 S-9420-10-101-4 S-9420-10-102-4 164 60 70 www.pueschel-group.com Position controls PA 2 Order specifications Bezeichnung Sortierklappe SK 1 Basismodul Sortierklappe SK 1 Rinne 1 Sortierklappe SK 1 Rinne 2 www.pueschel-group.com Bemerkung ohne Rinne Order number S-9420-10-100-4 S-9420-10-101-4 S-9420-10-102-4 Description Sorting flap SK 1 Base module Sorting flap SK 1 trough 1 Sorting flap SK 1 trough 2 Comment without trough 165 Sorting flaps SK 2 Sortierklappen SK 2 Sorting flaps SK 3 Sortierklappen SK 3 98 60 198 14 100 14 Klappe öffnet in senkrechte Position Flap opens up to upright position Klappe öffnet in senkrechte Position Flap opens up to upright position M6 14 M6 14 .6 Ø6 .6 Ø6 10 45 110 62.5 50 12.5 26.5 135 244.5 184 120 200 Sortierklappe SK 2 Maflstab ( 0.125 : 1 ) Technische Daten Technical Data Schachtquerschnitt Einbauquerschnitt Eigengewicht ca. Antrieb Betriebsdruck Druckluftanschluss max. Taktzahl 98 x 104 mm 110 x 120 mm 9,8 kg doppelt wirkender Zylinder 3…6 bar M5 70 Takte/min Postitionsabfragen Accessories SK 2 PA 2 SK 2 166 98 x 104 mm 110 x 120 mm 9,8 kg double-acting cylinder 3…6 bar M5 70 cycles/min Bemerkung ohne Rinne Order number S-9420-10-200-4 S-9420-10-201-4 S-9420-10-202-4 Technical Data Schachtquerschnitt Einbauquerschnitt Eigengewicht ca. Antrieb Betriebsdruck Druckluftanschluss max. Taktzahl 198 x 184 mm 210 x 200 mm 15,4 kg doppelt wirkender Zylinder 3…6 bar M5 70 Takte/min Cross-section of the shaft 198 x 184 mm Cross-section for fitting 210 x 200 mm Empty module weight approx. 15,4 kg Drive double-acting cylinder Operating pressure 3…6 bar Pneumatic connection M5 Max. cycle time 70 cycles/min Position controls Zubehör Postitionsabfragen Accessories PA 2 SK 3 PA 2 SK 3 Order specifications Bezeichnung Sortierklappe SK 2 Basismodul Sortierklappe SK 2 Rinne 1 Sortierklappe SK 2 Rinne 2 Sortierklappe SK 3 Maflstab ( 0.125 : 1 ) Technische Daten Cross-section of the shaft Cross-section for fitting Empty module weight approx. Drive Operating pressure Pneumatic connection Max. cycle time Zubehör Bestellangaben Bestellnummer S-9420-10-200-4 S-9420-10-201-4 S-9420-10-202-4 26.5 210 62.5 144.5 104 21 50 12.5 M8 50 50 128 (Rinne 1/Trough 1) 300 (Rinne 2/Trough 2) 153 (Rinne 1/Trough 1) 53 (Rinne 2/Trough 2) 60° 350 M8 5 x 50 = 250 445 5 x 50 = 250 100 ( Rinne 2/Trough 2) 128 (Rinne 1/Trough 1) 300 (Rinne 2/Trough 2) 200 ( Rinne 1/Trough 1) 350 60° 67 445 10 Description Sorting flap SK 2 base module Sorting flap SK 2 trough 1 Sorting flap SK 2 trough 2 Comment without trough www.pueschel-group.com Bestellangaben Bestellnummer S-9420-10-300-4 S-9420-10-301-4 S-9420-10-302-4 Position controls PA 2 Order specifications Bezeichnung Sortierklappe SK 3 Basismodul Sortierklappe SK 3 Rinne 1 Sortierklappe SK 3 Rinne 2 www.pueschel-group.com Bemerkung ohne Rinne Order number S-9420-10-300-4 S-9420-10-301-4 S-9420-10-302-4 Description Sorting flap SK 3 base module Sorting flap SK 3 trough 1 Sorting flap SK 3 trough 2 Comment without trough 167 Förderbänder Belt conveyors Anfrage Inquiry Bestellung (Anlage) Order (enclosure) Absender Firma Sender Abteilung Datum Company Name Fon Name Fon Straße Fax Street Fax PLZ, Ort eMail Post code, City, Country eMail Förderbänder Department Date Belt conveyors Durchmesser Rollen [mm]48 Breite [mm] Achsabstand 64 diameter rolls [mm]48 64 160250320400500600 160250320400500600 width [mm] [m] distance between conveyor centers [m] Bandgeschwindigkeit [m/min] 35810 belt speed [m/min] 35810 Bandbelastung belt load [kg/m] Gurtart E 3/2 U0/U0 E 8/2 U0/V5 belt type E 8/2 U0/V20 AR* E 10/11 U1/U3-NA* E 8/2 U0/V2H MT* * Nicht für Rollen Durchmesser 48 mm Motoranordnung vorne rechts vorne links senkrecht waagerecht unter Band mittig E 8/2 U0/V5 in front on the right in front on the left vertical horizontal under belt center Accessories Motorschutzschalterja nein Stollen Stück Typ K10 L35 T20 T60 Ständer Stück Bodenwinkelja nein PÜSCHEL Automation GmbH & Co. KG Nottebohmstraße 37-39 · D-58511 Lüdenscheid protective motor switch yes no grousers pieces type K10 L35 T20 T60 stays pieces foundation bracketsyes no Andere Ausführungen auf Anfrage. 168 E 3/2 U0/U0 E 8/2 U0/V2H MT* E 8/2 U0/V20 AR* E 10/11 U1/U3-NA* * not for rolls diameter 48 mm motor position Zubehör [kg/m] Other designs on request. Fon 02351-4305-0 · Fax 02351-4305-98 eMail [email protected] www.pueschel-group.com PÜSCHEL Automation GmbH & Co. KG Nottebohmstraße 37-39 · D-58511 Lüdenscheid www.pueschel-group.com Fon +49 2351-4305-0 · Fax +49 2351-4305-98 eMail [email protected] 169 Zuführtechnik 1. Förderleistung und Lage Persönliche Daten Förderleistung Stück/min. Firma Förderlage bei Übergabe (Beschreibung) Datum Ansprechpartner weitere Ansprechpartner (Empfänger Angebot) Position / Abtlg. Lage des Teiles im Auslauf Schnitt A – A Schnitt B – B Position / Abtlg. Straße PLZ, Ort Intern Fon Anfrage-Nr. Fax erstellt von / Gebiet eMail Adress- / ASP-Nr. / Rechts Links C L Projekt A A B B Ansicht X Ausführung Zuführgerät Zuführeinrichtung (Rundschwingförderer) neues Oberteil Pflichtenheft nein Stand / Version anbei Ansicht X 2. Angaben zum Rundschwingförderer Teile Auslaufrichtung (von oben gesehen) rechts (im Uhrzeiger) links (gegen Uhrzeiger) Auslauf einspurig mehrspurig, Mittenabstand Zustand der Teile (ölig, nass, trocken usw.) Material Oberteil Stahl Stahl rostfrei Material der Teile (Al, Cu, Ms usw.) Bezeichnung Musterteile Zeichnungen anbei werden nachgereicht nicht verfügbar (5-10 Stck. im Original-Zuführstand) anbei werden nachgereicht poliert mm Glasperlen gestrahlt Füll- oder Speichervolumen Liter Nachfüllzeitraum (zwischen zwei Befüllungen) Stunden (ca.) kg Belastung nicht verfügbar Druckluft für die Teilesortierung (ca. 4-6 bar) vorhanden ja nein Ausschussteile/Fremdteile/Abfälle sind enthalten, müssen aussortiert werden Liefertermin nein anbei werden nachgereicht nicht verfügbar Einbauraum (Beschreibung) Angebot bis Preisvorstellung PÜSCHEL Automation GmbH & Co. KG Nottebohmstraße 37-39 · D-58511 Lüdenscheid 170 Fon +49 2351-4305-0 · Fax +49 2351-4305-98 eMail [email protected] www.pueschel-group.com PÜSCHEL Automation GmbH & Co. KG Nottebohmstraße 37-39 · D-58511 Lüdenscheid www.pueschel-group.com Fon +49 2351-4305-0 · Fax +49 2351-4305-98 eMail [email protected] 171 3. Zubehör für Rundschwingförderer 7. Skizze Maßstab: (Punkt 2 muss ausgefüllt sein) Ja Nein Option Regelung Fördergeschwindigkeit unabhängig vom Füllgewicht Beschichtung Oberteil PUR PUR Habasit Bürsten für ölige Teile material Schalldämmhaube Servicetüren für Schalldämmhaube Unterbau für Auslaufhöhe mm (ca.) Füllstandsabfrage 4. Aufbau Zuführeinrichtung (Punkt 2 und 3 müssen ausgefüllt sein) Grundplatte StahlAluminium Maschinentisch für Übergabehöhe mm (ca.) Linearschwingförderer mit Schiene Schienenlänge mm (ca.) Förderband als Linearstrecke Förderstrecke mm (ca.) geneigte Schiene mit Halterung (alternativ zu Linearschwingförderer) Vereinzelung Zuschießen mit Blasluft Setzkopf bzw. Einsetzeinheit -fach, Mittenabstand Schlauchlänge mm m Verdrehsicherung Hub Handhabungsgerät mit Greifer Nachfüllbunker Typ Einfüllhöhe zulässig 250 mm (Standard) Volumen ca. 300 mm Liter mm max. 5. Elektrik ohne Klemmenkasten Komplettsteuerung Installation Busmodule 8. Bemerkungen / Sonstiges Profibus Profinet integrierte CPU 6.Pneumatik Fabrikat ohne Standard (Festo) andere Fabrikate Ausführung Einzelventile Ventilinsel Busanschaltung Multipol Profibus Profinet PÜSCHEL Automation GmbH & Co. KG Nottebohmstraße 37-39 · D-58511 Lüdenscheid 172 Fon +49 2351-4305-0 · Fax +49 2351-4305-98 eMail [email protected] www.pueschel-group.com PÜSCHEL Automation GmbH & Co. KG Nottebohmstraße 37-39 · D-58511 Lüdenscheid www.pueschel-group.com Fon +49 2351-4305-0 · Fax +49 2351-4305-98 eMail [email protected] 173 Feeder technology 1. Conveying capacity and position Personal data Conveying capacity parts/min Company Name Conveying position when discharging (description) Date Other contacts Position / Dept. Position / Dept. Street Post Code, City, Country Position of the parts in the outlet profile A – A profile B – B Internal Fon Inquiry-No. Fax prepared by / region eMail Adress- / ASP-No. / Rechts Links C L Project A A B B Ansicht X Type Feeder Feeding system Specification no annexed View X new top Version 2. Details concerning the rotary oscillating conveyor Parts Name Condition of the parts (oily, wet, dry, etc.) Material of the parts (Al, Cu, Ms etc.) Run out direction (seen from the top) right (clockwise) left (counter clockwise) Outlet single lane multilane, center distance Top material Steel Steel stainless polished Glas beads blasting Samples annexed delivered later not available (5-10 pcs. in original feeding condition) Drawings annexed delivered later not available Filling or storage volume litre Refilling period (between two filling-ins) hours (approx.) Rejected parts / other parts / waste are included Compressed air for part sorting (approx. 4-6 bar) is available Delivery time no annexed delivered later not available yes mm kg load no Installation place (description) Quotation until Price idea PÜSCHEL Automation GmbH & Co. KG Nottebohmstraße 37-39 · D-58511 Lüdenscheid 174 Fon +49 2351-4305-0 · Fax +49 2351-4305-98 eMail [email protected] www.pueschel-group.com PÜSCHEL Automation GmbH & Co. KG Nottebohmstraße 37-39 · D-58511 Lüdenscheid www.pueschel-group.com Fon +49 2351-4305-0 · Fax +49 2351-4305-98 eMail [email protected] 175 3. Accessories for rotary conveyors 7. Draft Scale: (Point 2 has to be filled in) Yes No Option Control of the conveying speed is independent of the filling weight Top Coating PUR PUR Habasit Brush for oily parts material Sound absorbing hood Service doors for sound absorbing hood Substructure for outlet height mm (approx.) Level control 4. Structure material feeding system (Point 2 and 3 have to be filled in) Base plate Steel Aluminium Supporting table Linear oscillating conveyor with rail rail length mm (approx.) Belt conveyor as linear conveyor transportation distance mm (approx.) oblique rail with holding fixture (as an alternative to the linear oscillating conveyor) Separation -fold, center distance Supply with compressed air tube length Releasing head or Insertion unit torsion protection stroke mm (approx.) m (approx.) 250 mm (standard) 300 mm Handling with gripper Refilling bunker type Electricity 5. Filling height allowed without installation volume approx. terminal box litre mm max. Complete control bus modules 8. Comments / Others Profibus Profinet integrated CPU 6.Pneumatics Make without standard (Festo) Type single valves MultipolInterface other makers Multipol Profibus Profinet PÜSCHEL Automation GmbH & Co. KG Nottebohmstraße 37-39 · D-58511 Lüdenscheid 176 Fon +49 2351-4305-0 · Fax +49 2351-4305-98 eMail [email protected] www.pueschel-group.com PÜSCHEL Automation GmbH & Co. KG Nottebohmstraße 37-39 · D-58511 Lüdenscheid www.pueschel-group.com Fon +49 2351-4305-0 · Fax +49 2351-4305-98 eMail [email protected] 177 Notizen 178 Notices www.pueschel-group.com 1 Zuführtechnik Feeding technology 5 Roboterlösungen Robot solutions 2 Handhabungstechnik Feeding technology 6 Materialflusstechnik Materials handling 3 Aluminium-Profiltechnik Aluminium profile system 4 Arbeitsplatz-Einrichtungen Workstation devices 7 Rundtakt-Montageautomaten 8 Längstransfer-Montageautomaten Rotary indexing assembly systems Linear transfer assembly systems PÜSCHEL Automation GmbH & Co. KG 6 [email protected] www.pueschel-group.com 1 2 3 4 Phone +49 2351 - 4305-0 Fax +49 2351 - 4305-98 5 Nottebohmstr. 37-39 D-58511 Lüdenscheid Technische Änderungen, Irrtümer und Druckfehler vorbehalten. Stand 04/15 7 8 Langjährige, aktive Mitgliedschaft
© Copyright 2024 ExpyDoc