MENU A MENU B シェフからの秋の一皿 シェフからの秋の一皿 シェフからの秋 シェフからの秋の一皿 Amuse Bouche Amuse Bouche 前菜 STARTERS 秋茄子のタルティーヌ 燻製香る根室産秋刀魚のミ・キュイ トマトと和梨のヴィネグレット トマトと和梨のヴィネグレット * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 前菜 STARTERS 香り高いポルチーニ茸の焼きリゾット 様々な茸のマリネとタレッジョ 小さなハーブのサラダを添えて * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Baked porcini mushroom risotto, marinated mushroom and taleggio, small herb salad メインディッシュ MAIN DISH 西京味噌とギネスビールでマリネした佐賀県産みつせ鶏 京都産「おかぼ」のピュレ ヘーゼルナッツ 豆苗のサラダ * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Chicken marinated with saikyo-miso and guinness beer, dry-land rice purée, hazelnut and pea sprout salad * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * プティデザート 1st DESSERT * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 【2 種類より 1 品お選び下さい】 韃靼蕎麦茶のブラン・マンジェ マルドンの塩 オリーブオイルの苦味 Tartary buckwheat blanc-manger, Maldon sea salt and bitter olive oil 青森県産カシスのソルベ ビターチョコレート アネット Cassis sherbet and bitter chocolate with dill * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Eggplant tart, smoked saury mie cuit, tomato and pear vinaigrette 魚料理 FISH DISH 市場より直送本日の鮮魚 真烏賊のベニエ エストラゴン香る季節野菜のコンディマン エストラゴン香る季節野菜のコンディマン ソース・セトワーズ * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Catch of the day, squid beignet, vegetable condiment flavored with tarragon, sauce sétoise 肉料理 MEAT DISH 西京味噌とギネスビールでマリネした佐賀県産みつせ鶏 京都産「おかぼ」のピュレ ヘーゼルナッツ 豆苗のサラダ * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Chicken marinated with saikyo-miso and guinness beer, dry-land rice purée, hazelnut and pea sprout salad * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * プティデザート 1st DESSERT * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 【2 種類より 1 品お選び下さい】 韃靼蕎麦茶のブラン・マンジェ マルドンの塩 オリーブオイルの苦味 Tartary buckwheat blanc-manger, Maldon sea salt and bitter olive oil * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * デザート 2nd DESSERT * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 青森県産カシスのソルベ ビターチョコレート アネット Cassis sherbet and bitter chocolate with dill 【2種類より 1 品お選び下さい】 新潟県産コシヒカリのリ・オレ 赤ワインのグラニテ 巨峰 赤紫蘇の香り Rice pudding, red wine granita, Kyoho grape, flavored with red perilla 濃厚なテリーヌ・ショコラ 杏仁のグラス 極早生蜜柑と葡萄山椒のアクセント Chocolate terrine, almond jelly ice cream, early tangerine and grape pepper コーヒーと小菓子 Coffee and Mignardies * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * デザート 2nd DESSERT * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 【2種類より 1 品お選び下さい】 新潟県産コシヒカリのリ・オレ 赤ワインのグラニテ 巨峰 赤紫蘇の香り Rice pudding, red wine granita, Kyoho grape, flavored with red perilla 濃厚なテリーヌ・ショコラ 杏仁のグラス 極早生蜜柑と葡萄山椒のアクセント Chocolate terrine, almond jelly ice cream, early tangerine and grape pepper コーヒーと小菓子 Coffee and Mignardies ¥3,000 8%税金・サービス料 10%別 8%tax and 10%service charge not included お米は全て国産米です。We use 100% domestic rice. 食物アレルギーのある方は予めお申出下さい。Please inform of any food allergies. ¥5,800 8%税金・サービス料 10%別 8%tax and 10%service charge not included お米は全て国産米です。We use 100% domestic rice. 食物アレルギーのある方は予めお申出下さい。Please inform of any food allergies.
© Copyright 2024 ExpyDoc