ingangsvermerk .:... ö o I c0 O cci -c: ,9 ö Antrag auf ErteilungA/erlängerung eines Aufenthaltstitels Application fsn the gnxntlnglne*lewa! CIf a residence perrx*t c o .G 0 c 5 Karte EU n Blaue u EU Blue Card f-.t Verlängerung f--l .- Aufenthaltserlaubnis permit c) residence 6 co f-.1 Ersterteilung u first application - iö c .9 a T' 6 c Name/fanrily name 5 o 6 Vorname(n)/fi rst name(s) s _q o^ renewai j Geburtsdatum/date of Niederlassungserlaubnis perrnanent residence permit Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EU lonq-term resident EU Augenfarbe/eye corc GeschlechVsex r:> F n u n U birth Geburtsort und -staaVplace f, männlich/nralc ! ef birth and country weiblich/fenrale Körpergröße in Zentimeter/ height o in centimeters: E o Staatsangehörigkeit(en)/citizenship(s) - jetzige/ci.r rrent frühere/f<lnner o c f 6 ! Familienstandrharital status N o f N ! teOiglsingte I verheirateUmarried getrennt lebend geschieden lH seoarated F-1 r-r divorced ;--l u 6 ! o ö veruitwet widowed tr eingetragene Lebenspartnerschaft n eingetragene Lebenspartnerschaft aufgelöst/regislered partnership anuiled partnership registered seiVsince .9 U) -c o N ;-1 u c o 6 o Pass 1 U eigener personal passport tr of n eingetragen im Pass von registered in passport Mutter/rnother F-1 Personalausweis u Vaterifather Seriennummer/serial nunrber identitv card Ausstellungsdatum/date of issue f-l u Pass- oder Ausweisersatz subsritute oassoorl rrr rÜ card replaöemerrt Gültigkeitsdatum/ciaie of exlriry o o =o 3 ausstellende Behördeiissuino authoritv L Datum der Einreise in das date of entry into Bundesgebiet ll Gerrnany: . .,,morrai/,,;-.r exempt avamn* visumsfrei/visa ausstellende Auslandsvertretung/isstring mission ! mit Visum/with visa n H mit Aufenthaltstitel abioad Gültigkeitsdatu6T6sls er grr.r i Gültigkeitsdatum/date cf e.y,, I ausstellende Stelle/ issuing euthority with residence perrnil Voraufenthalte im BundesgebieVprior pefiod of $tey in ßerrnany von/from QS '$ an _p :: :0 o- IN ä6 bis/untii ini in Zweck des Aufenthaltes im BundesgebieVpurpose of stay in Germany I I ErwerbstätigkeiUoccupation nrOeitsptatzsuche/job-seeking E n SelbstandigkeiUself-emproyrnenr Hochschulabsolvent Fl Doktorand n Student f-1 Berufsschüler 5 n u graduate l-l PhD u sturJeirt u voca{ional school sludent u Beschaftigung/ernployment n u familäre Gründe farnilv reasons Fl u völkerrechtliche, humanitäre oder politische Gründe hr-rrnanitarian or nolitical reasr:ns or ufidsr international iaw Seite 1 von 4 Schulbesuch oder Sprachkurs sclrocll or language coursr- t :l 7 ,c t: ü t. f-l H 'il * f Höhe der Nettoeinkünfte amount of income Eata ofthe enrployer {name and address): Beschäftigung emolovment E !l s Höhe des erwarteten oder ezielten Jahresgewinns l: C) t n lJ ,' Selbständigkeit self-ernployed unterhaltsleistungen ;1 u aiimony or financial sripport t: ;il ö ,ii Unterhaltspflichtiger relponsibie person fcr alim*ny or financial $upBürt Dauer/duration pfo$fäm LaufzeiVperiod of valiclity Höhe/amount ll Stipendium/scholarship Geldinstitut/hank Sicherheitsleistuno auf f] Sperrt<onto/ sectrrf,y rieposii { !j ia on a blocked accourlt .! Verpflichtungserklarunn |-1 u Höhe/arnount € Stipendiengeber/ $cholaf$hip 'i) a amount of the expected or achieved annual profit c geplante oder ausgeübte TätigkeiVplanned or current self:employrnent € Höhe/amount € Name des Verpflichtungsgebers/name oi the silncr of tlle commilment declaration of commitment ! E Krankenversicherungsschutz für die Bundesrepublik Deutschland health insurance fnr the Fecleral Repubic *f Germany o E co durch/provided by o fl : c o ! laryes nein/no Beziehen Sie oder eine unterhaltspflichtige Person Sozialleistungen? ilo y*u or a depenclent person reteivö so{:iel\i,/elfärs ben*fit$? o N o N o n E o ! Art der Leistung/kind Leistuno/kind of b*nefit bsnefit Wer?/Who? Höhe/ arnount .o U) c o N c= c oo 6 o o o o 3 Vorname(n)/first narreis) GeschlechVsex ! :f u Geburtsdatum/date of i:irth ip($) - jetzige/current verbleibt zunächst im Ausland wiii be rcsrdinq abroad still nanr* f-l u gemeinsame Einreise mit dem Antragsteller comrnon enterrrrg with the applicanl Geburtsdatum date oi i:irth Vorname(n)/first name($) -,, o ,r t.i i:n- i:t 1;i rl i\:!aJ:: ;-1 u weiblich/female frühere/former Kinder/children Familienname/family I Geburtsort und -staaUpNace of bith anei eounlryr Staatsangehörigkeit(en)/citizen$h Iu männlich/maie verbleibt zunächst im Ausland will be residinq abroad still GeschlechVsex I fl m/nr E m/nr flw/{ n m/nr E Mf I m/rn I Einreise mit dem,Antragsteller n gemeinsame ring with lhe applicant common ente :cr-0 :l /n;l 4 n lebt bereits in Deutschland lives already in Germany Staatsangehöiigkeit(en) citizenship(s) w/f w/f flr- lebt bereits in Deutschland lives already in Germany 'it.. -ö o E c0 o I7 c 5 c Nachzug zulentering afterwards to :s EheSatlen/eingetragenenLebenspartner(sieheNr.S) Kind (siehe Nr. 5) sonstiger Familienangehöriger Fl ;-1 .J spouse/registered ;1 child {see no. 5) |J other familv rnemf;er parllref (see no. 5) alleinges Sorgerecht |_l gemeinsames Sorgerecht n n u Vater u Mutter u sole custcdy u loinl custody father ;-1 moi.lrer c Familienname/farnily nanre Vorname(n)/first narner sl Geburtsdatum date 0f bidh Familienname/famiiy name Vorname(n)/fir$t näme(s) Geburtsdatum/ date of birth .!? ö E O ; .9 ö 50 iI c c ü ö s c: ru a 5 a a ,9 a Aufenthaltsstatus/residence stätu$ deutscher StaatsAufenthaltserlaubnis angehöriger oder Blaue Karte EU befristet bistuulis ttntil H qerman cilizen u '--.t residence oerrnit or FU Blue Cärd Niederlassungserlaubnis oder Er- ,- n laubnis zum Daueraufenthalt-EU perillänent residence permit or long-term resident EU \r.,1 '.]..ri.: ! E o aktuelle Wohnanschrift in Deutschland/curreni addre$$ in Germanv E m2/ffi2 o I letzte Wohnanschrift im Herkunftsland/ last piace of resiclence rn country of origin o o N o l frühere Wohnanschrift in Deutschland/previous address in Germany: von/from bisi until N Wird diese Wohnung beibehalten? ls this dweliing currenlly retaine*? l_l jalyes llnein/rrri in/in o D o E Itll1$,:liili1.1fi1:l .9 o !o o c Hinweis: Der Ausländerbehörde steht gemäß $ 41 Abs. 1 Nr. 7 des Gesetzes über das Zentralregister und das Erziehungsregister (Bundeszentral- registergesetz - BZRG) ein unbeschränktes Auskunftsrecht zu. Sie sind verpflichtet, auch über Straftaten und Suchvermerke Suc Angaben zu machen, die nicht in ein reguläres Führungszeugnis aufgenommen werden. Please note: According to Article 41 $ect^ 1 No. 7 Central Regrster and Educational ReEister Act the lmmiEration üffice häs a unlimitsci fiühl to infornration concerntng your crimes and all-points bulietins, Ycu are required to provid+ inforrration which is not provided within a regulnr cnmrnal record. Io Verurteilungen und Ermittlungsverfahren/criminai convictions änd judicial inquiries o N l c E o 3 L I lalyes f] irn Ausland/in a foreign country ! in Deutschland/in Germany I nein/no f] nein/rn, ! nein/no ! nein/n* Grund, Art und Höhe der Strafe/ieason, nalrrre and e\ient of the penalty/sentencc laufende Ermittlungsverfahren/ongoirrg judicial inquiries tr Üben Sie eine Beschäftigung aus?/Are you employed? jalyes Haben Sie Pflichtbeiträge oder freiwillige Beiträge zur Rentenversicherung oder eine vergleichbare Leistung geleistet? Have. you paid compulsory or voh.rntary csntrihutions to pension insurance or an equivalent insurance? 0r- ä-\ -pl: einen I university degree? Haben Sie Hochsch ulabschluss? Do you have an or college lalyes de-r Monatsbeiträge n ialv*u Anzahl number of monthly conlribuiions Art des Hochschulabschlusses/type of degree Datum des Abschlus_ Name und ort der Hochschule/name and place of the ulrivefsity or college ses/date of graduali*n oc lo Sind Sie StudenVDoktorand oder qerutisintiten aes_ucrren 5iääine Schule oder einen Sprachkurs? Are you a student/PhD or vocätional school student? Do you attend school or a language course? a n jalyes Fachrichtung oder Berufsausbildung/cr:utse af siudy or vocational training I nein/nc, Name und Ort der Hochschule bzw. Schule/nanre and place of lhe universitytcolleg or sch*oi Verfligen Sie'über deutsche Sprachkenntnisse?/no you have Gernran langr,iage skills? Seite 3 von 4 ! .ialy*t f] nein/rru :: lch erkläre, dass/l decl;:re that t:: q .l:) 1 tJ it 'ta t" u ich niemals aus dem Bundesgebiet ausgewiesen, zurückgeschoben, abgeschoben oder mir die Einreise in das Bundesgebiet oder einen anderen Staat des Schengener Abkommens verweigert wurde. I have rtcver beerr expelled, remol,ed or tlepcrted fronr th* itederai territory anel my entry into fecleral territory or another ${ate of $chenglen Convention has n*ver h*en Cenied. niemals einer Vereinigung angehört habe oder noch angehöre, die den Terrorismus unterstützt oder unterstützt l--'l u ich I am rrol a meryrber neither w*s ai arr orgnnisatlcin which sllpporl$ or has suppi:rted terrorism. i:: .!l ;_ -.1 U r!l -t.a il hat. ich niemals die frelheitlich demokratische Grundordnung oder die Sicherheit der Bundesrepublik Deutschland gefährdet oder mich bei der Verfolgung politischer Ziele an Gewalttätigkeiten beteiligt oder öffentlich zur Gewaltanwendung aufgerufen oder mit Gewaltanwendung gedroht habe. I ilave never endangered the free democratic basic crrJer cr tlre security ol the Federal Republic of Germany, participatecl ac{s of vir:iencc or {unlicty incited to vioierrce in pursuit cf p*litical cbjeitlves or threa{ened the use of violen'ce. !n t t .7: :. lch versichere, vorstehende Angaben nach bestem Wissen und Gewissen richtig und vollständig gemacht zu haben. Falsche oder unzutreffende Angaben können den En2ug des Aufenthaltstitels zur Folge haben. Außerdem kann Strafanzeige gestellt werden. I assure that I have render*d the pr*c*ding stat*mcnts acc*rately and compietely, to the best of my knowledge *nd b*lief. False or incorrect $tatements cnuld rasuit rn the withdrawa! of the resid*nce permit. In addition. criminal *onplaint charges could i:e liletj. a s '::: ti- ao E o E o Telefon/::hn,re o oder/r:r E f g o E-maillq'mq!l N o ) N oder/or Lichtbild des Antragstellers pä$spört photgraph of applicant o o a Datum/date .o U) eigenhändige UnterschrifUper$onal signature o N = c c co o o c o 0 =o Hinweis: Die mit der Ausführung des Aufenthaltsgesetzes betrauten Behörden dürfen zum Zweck der Ausführung dieses Gesetzes und ausländerrechtlicher Bestimmungen in anderen Gesetzen personenbezogene Daten erheben, soweit dies zur Erfüllung ihrer Aufgaben nach diesem Gesetz und nach ausländerrechtlichen Bestimmungen in anderen Gesetzen erforderlich ist ($$ 86ff. Aufenthaltsgesetz - AufenthG). Daten im Sinne von $ 3 Abs. 9 des Bundesdatenschutzgesetzes sowie entsprechender Vorschriften der Datenschutzgesetze der Länder dürfen erhoben werden, soweit diese im Einzelfall zur Aufgabenerfüllung erforderlich sind. Inf,:rrnaticn: According io Arlicle $6 *f the Foreign fiecident Äct, the sulhcrities chargecl with implementing this Act rnay collect g:*r*onal clata fsrl he purp*** cf irnplemenling tltis Act ancj provisions relating to foreigners contained in other acts, insofar as this is necessary in diseharging their iiutiss und*r this ,Act ariC in accordance wi{h provisions relaXing to foreigners contained in rlhef acts. üata rvithin the rneanirrg cf secticn 3 (t) rf the ilederal Daia Froxection Act and uorresponding provisions contained in the data protectiün acts of the Länrier may b* collec{ed insofar as {his is necessary in ineiividual cases in discharging as*igneei duties. 3 :f & :cnstr(ic BearbeitLr nosvermerke.l Die ßsarbeitungsgebühr in Höh* v*n : iri ä ::: € wurde anaezahlt/bezähit ?. t,: ti 'll ii ;:: ':.1. ?l Datum/U niersch Seite .1. v0n 4 rir't des $achbearbeiters Checkliste - Erforderliche Unterlagen für d ie Beantragung eines Aufenthaltstitels Die Auflistung umfasst die in der Regel erforderlichen Unterlagen. Sie ist nicht abschließend. lm Einzelfall kann die Vorlage weiterer Nachweise erforderlich sein. tr I I I I I ausgefülltes Antragsformular güftiger Reisepass aktuelles biometrisches Lichtbild aktuelle Meldebescheinigung Krankenversicherungsnachweis (Krankenkarte ist als Nachweis nicht geeignet) Nachweise über die Sicherung des Lebensunterhaltes, ggf. Nachweise des Eheg atten/Lebenspa rtners od er der Eltern/d es E lternte ls Bsp.: Arbeitsvertrag LohnGehaltsabrechnungen, E n kom mensste ue rbescheide, Ausb ld u n gsvertrag mit i und i i I Nachweis zum Wohnraum MietvertragoderGrundbuchauszug I I GeOurtsurkunde(n), ggf. mit deutscher Übersetzung Bsp.: ggf Vaterschaftsanerkennung und Nachweis des Personensorgerechts für das Kind f, I I I Heiratsurkunde, ggf. mit deutscher Übersetzung Nachweise der Deutschkenntnisse nei schulpflichtigen Kindern: Schulbescheinigung oder Aufnahmeerklärung der Schule ggf. weitere Unterlagen die zum Nachweis des Aufenthaltszweckes von Bedeutungen sind
© Copyright 2024 ExpyDoc