F R E M D E N V E R K E H R S B Ü R O Empfangsführer 2016 F r e m d e n v e r k e h r s b ü r o Esplanade Lofi 14150 Ouistreham Tel.: +33 (0)2 31 97 18 63 Fax: +33 (0)2 31 96 87 33 [email protected] www.ouistreham-rivabella-tourisme.fr GPS-Daten: 49.28731 , -0.11681 Täglich geöffnet Juli - August: 10 Uhr bis 19 Uhr April bis September: 10 Uhr bis 13 Uhr / 14 Uhr bis 18.30 Uhr Oktober bis März: 10 Uhr bis 13 Uhr / 14.30 Uhr bis 17.30 Uhr (an Feiertagen geschlossen) Dienstag von 12 Uhr bis 13 Uhr und von 14.30 Uhr bis 17.30 Uhr Konzept und Gestaltung www.sezamcommunication.com Fotos Gregory Wait - Lucie Letassey Céline Lesage Fremdenverkehrsbüro Ouistreham Inhalt 3 • Anreise nach Ouistreham Riva-Bella • Große Veranstaltungen in 2016 DAS MEER • Wassersportanlage in Ouistreham Riva-Bella • Das Wassersportangebot • Die Gezeiten • Der Hafen GEDENKSTÄTTEN • Die Museen in Ouistreham Riva-Bella • Die Museen in der Umgebung von Ouistreham Riva-Bella FÜR FAMILIEN • Das Freizeitangebot in Riva-Bella •D as Freizeitangebot in der Umgebung von Ouistreham Riva-Bella GASTRONOMIE • Restaurants • Hotels und Hotel-Restaurants 5 14 18 25 ENTDECKUNGEN • Die Natur 27 STADTPLAN VON OUISTREHAM RIVA-BELLA 30 PRAKTISCHES • Notfälle • Gesundheit 32 Unsere Labels Kategorie 1 Qualité Tourisme Station nautique Tourisme & Handicap Accueil Vélo 2 Anreise nach Ouistreham Riva-Bella GRANDE-BRETAGNE IRLANDE Mit öffentlichen Verkehrsmitteln CHERBOURG OUISTREHAM ROUEN CAEN PARIS Mont-St-Michel Anreise mit dem Auto • Von Paris: A13: 2 Stunden von Paris, 254 km Nach Paris-Rouen-Caen-Ouistreham Car Ferry Ausfahrt 3 (Porte d’Angleterre) Ouistreham Car Ferry (nach Calix-Viadukt), Richtung Car Ferry • Von Caen: D515 und D514 (4 Fahrbahnen) - 15 km Richtung Car Ferry Mit der Bahn • S.N.C.F. Bahnhof (Caen) Linie Paris-Cherbourg. (Tägliche Fahrten) Rufnummer: +33 (0) 825 00 33 00 (0,15 € / Min) www.ter-sncf.com/basse_normandie Mit dem Flugzeug • Caen-Carpiquet Flughafen (23 km) Rufnummer: +33 (0)2 31 71 20 10 www.caen.aeroport.fr • Deauville-Saint-Gatien Flughafen (50 km) Rufnummer: +33 (0)2 31 65 65 65 www.deauville.aeroport.fr 3 Ticketverkauf im Fremdenverkehrsbüro • Linie 61 Twisto: Tägliche Fahrten jede Stunde unter der Woche. Viele Bushaltestellen zwischen Ouistreham und Caen. Rufnummer: +33 (0)2 31 15 55 55 - www.twisto.fr • Linie 75 Bus Verts Diese Linie bedient die gesamte Perlmuttküste und einen Teil der Landungsstrände im Juli und August. Rufnummer: +33 (0) 810 214 214 (Preis für ein Ortsgespräch aus einem Festnetz) www.busverts.fr Mit dem Schiff • BRITTANY FERRIES: Linie Caen – Portsmouth Informationen: +33 (0) 825 828 828 (0,15 € inkl. MwSt./Min.) www.brittanyferries.fr Einige große Veranstaltungen in 2016 Das komplette Veranstaltungsprogramm erhalten Sie auf www.ouistreham-rivabella-tourisme.fr, über unsere Facebookseite OUISTREHAM TOURISME und am Empfang des Maison du Tourisme. 26. März bis 28. März• 2. Internationale Orchideen-Messe 16. April • Meine Stadt hat Talent 1. Mai • Maiglöckchen-Marathon 13. und 15. Mai • Wohn- und Einrichtungsmesse 6. Juni • Gedenkfeiern zum 72. Jahrestag der • Alliiertenlandung - D-DAY Festival 9. bis 12 Juni • „Ein anderer Blick auf das Porträt“ - Kunst- 12. Juni • Marathon der Freiheit und Sandball am Strand 19. Juni • O rchester von Caen und Trödelmarkt des Veranstaltung • „Normandie Impressionniste“ Basketballvereins 13. Juli • Fackelumzug und Feuerwerk 14. Juli • Tanzabend zum Nationalfeiertag 14. bis 17. Juli • Viking Beach Soccer 17. Juli • Festival RARE 5., 6. und 7. August • Scrabble-Festival 7. August • Trödelmarkt Péqueux 4. September • Gourmet-Spaziergang 3. September • Tag der Vereine 10. September • Lotto des Fußballvereins 11. September • Flohmarkt in Ouistreham 17. und 18. September • Europäische Denkmaltage • Kunstgalerie Delobel: neue Ausstellung von Künstlern jeden Freitag, ganzjährig geöffnet Im Juli und August Mittwochabends • Abendmarkt Donnerstags • Turnier im Petanque um 14 Uhr am Strand Samstagabends • Open-air-Konzerte Samstags • Besichtigung des Leuchtturms von 14.30 Uhr bis 18 Uhr und sonntags Unvollständige Liste, Änderungen vorbehalten 4 DAS MEER Der Wind, der über Ouistreham Riva-Bella hinwegweht, kommt vom Meer. Sei es am Strand, im Hafen oder an der Mündung, der maritime Charakter unseres schönen Ferienortes am Meer ist überall zu spüren. Bei uns verbringen Sie einen Aufenthalt ganz im Zeichen von Wohlbefinden und Gesundheit. ••• Angeln Ob Sie gerne vom Strand aus oder lieber auf hoher See angeln oder einfach nur gern Wattwandern, bei uns können Sie Ihrem Hobby nach Herzenslust am Meer, im Hafen oder am Kanal nachgehen. Bewundern Sie auch die Ein- und Ausfahrten der Fischkutter, die ihren Fang immer gleich frisch in der Fischhalle verkaufen. ••• Bootsfahrten Das östlich von den Schleusen gelegene Jachthafenbecken hat 650 Ankerplätze für die Dauerbelegung oder für Schiffe auf der Durchfahrt. Gehen Sie an Bord eines Schiffes oder unternehmen Sie einen Spaziergang an den charmanten Kais entlang. Schauen Sie den Handelsschiffen beim Durchfahren der Schleusen in Richtung Kanal zu und geben Sie sich Ihren Fernwehträumen hin, wenn Sie den Fähren zuschauen, die in den Hafen einlaufen oder in Richtung Portsmouth ablegen. ••• Wassersport Der riesige feine Sandstrand in Ouistreham ist ideal für alle Arten von Wassersport: Strandsegeln, Jolle, Katamaran, Meereskajak, Jetski, Stehpaddeln, Longe-Côte (im brusthohen Wasser wandern)…! Wissenswertes … 2015 wurde der Strand mit der Blauen Flagge ausgezeichnet … Fischerhafen: 25 Fischerboote, Kutter für den Fang von Fischen und Schalentieren… … Unbedingt probieren: Jakobsmuschel, Makrele, Seezunge, Barsch, Steinbutt… … Der Leuchtturm: 38 m hoch, 171 Stufen. Für Besichtigungen geöffnet freitags- und sonntagsnachmittags im Juli und August: ein 360°-Rundumblick… … Der Hafen: 2 Schleusen mit 181 und 225 m Länge für die Durchfahrt von Fischerbooten, Jachten und Handelsschiffen aus der ganzen Welt … Kanal zwischen Caen und dem Meer: eine 14 km lange traumhafte Strecke für Angler, Radfahrer und Wanderer … 1 Million Passagiere pro Jahr auf der Strecke Ouistreham Riva-Bella / Portsmouth (Fährgesellschaft Brittany Ferries)… … Auskünfte über das Wassersportangebot an der Wassersportanlage und im Maison du Tourisme… … Informationsbesichtigungen im Hafen für Gruppen auf Reservierung… … Regatten das ganze Jahr mit der Gesellschaft für Regatten von Caen-Ouistreham SRCO… 6 Wassersportanlage Ouistreham Riva-Bella Was bedeutet das Label „France Station Nautique“ ? Das Qualitätssiegel wird einem bestimmten Gebiet verliehen. ••• Es garantiert den Nutzern der Sport- und Wassersportanlagen eine leistungsfähige Ausstattung, eine qualitätsvolle Betreuung und eine breites Angebot an Aktivitäten. ••• Ein Aufenthalt in einem Ferienort, der als Wassersportort ausgezeichnet wurde, garantiert die optimale Ausübung einer Wassersportart. ••• Das Engagement eines Ortes im Rahmen dieses Gütesiegels zeugt davon, wie sehr sich die Gemeinde für ein qualitätsvolles Angebot stark macht. Einige der großen Veranstaltungen am Wasser in 2016 14. bis 16. Mai • Französische Meisterschaft im Funboard-Slalom 2016 21. Mai • Normandie Transpaddle 9. bis 10 . Juli• Fest des Meeres 11. September • Start des Normandy Channel Race 14., 15. und 16. Oktober • Normandie Boat Show 19. und 20. November • Fest der Jakobsmuschel Im Juli und August: • L es Sables Animés: Zahlreiche Animationen an der Küste im Großraum von Caen-la-Mer 7 1 ND C S DU N ES NT PO RT L’AVA 9 10 11 AVE NUE DU G RAN DL AR GE Tel. : +33 (0)2 31 97 18 63 [email protected] www.ouistreham-rivabella-tourisme.fr RUE Die Wassersportanlage 12 7 8 DE L ’YSE R Ein breites Angebot, ein alleiniger Ansprechpartner: 6 BARLY EC LE R RIC TA LL PLAISA NCE GÉ NÉ RA BASSIN DE AV EN UE DU PE AU X PO UL LA IN ADE É N CH AM ESPLAN S JUIN RUE DE IO CH AR LE SIX ES EL BD D U DR BO IVI N DUN ED ER Pl. MAR DU CHÉ BD LE POR T UT AUB BD MARITI ME Av. DU DES RU E RO FI Pl. A L THO FRED MAS R UE CEA U . LO QUAI G EORG ES TH IERRY Esp 5 SIÈGE ION FER POINTE DU EL NCE 4 KIEF DE LA D ROUTE ED FRA 3 RIAN B D C DT DE UT IDE B AVE NUE PAS AVE TEU NUE R DE LA M ER RO RIST CLE MEN BD RD A AND RY NCE LEVA RE AVE NUE FRA Av. R OLLO N BOU JOFF AVE NUE HAL HURCHILL ARÉC BD WINSTON C RD M LE LEVA ART INE EU BOU DE 2 E BRIA IELDI BD ISTID Av. B O Av. M A Av. C H LHER BE ATEA UBRIA ND D AR Av. L AM EVAR Av. C ORN EIL BOUL Das Wassersportangebot 1 • OCEAN Katamaran, Surfen, Stehpaddeln, Kajak und Challenges Verleih, Einzelkurse, Ausbildung 13, avenue du 4e Commando 14 880 Colleville-Montgomery Tel.: +33 (0)2 31 96 27 12 / +33 (0)2 31 97 18 63 3 • OCEAN 2 • CLINIQUE DE LA PLANCHE Kitesurfen Kurse, Pauschalangebote Auskünfte: Maison du Tourisme Tel.: +33 (0)2 31 97 18 63 4 • LUCIEL Strandsegeln Drachenfliegen Kurse, Schnupperkurse, Ausbildungen Kurse im Bauen und Lenken Esplanade Alexandre Lofi Tel.: +33 (0)2 31 97 19 90 / +33 (0)2 31 97 18 63 Auskünfte: Maison du Tourisme Tel.: +33 (0)2 31 97 18 63 5 6 • SPORTANIMATIONEN Pauschalangebote Auskünfte: Maison du Tourisme Tel.: +33 (0)2 31 97 18 63 Im Verkauf im Fremdenverkehrsbüro • OCEAN Kajak, Segeln für Kinder, Surfen, Katamaran Ausbildungen, Kurse, Meeresgarten Hafenmole Paul Emile Victor Tel.: +33 (0)2 31 97 00 25 / +33 (0)2 31 97 18 63 9 Das Wassersportangebot 7 • Erkundungsfahrten im Kajak in der Orne-Mündung Hafenmole Paul Emile Victor Auskünfte: Maison du Tourisme Tel.: +33 (0)2 31 97 18 63 9 • DRAGON-BOAT Schnupperkurse Esplanade Eric Tabarly Auskünfte: Maison du Tourisme Tel.: +33 (0)2 31 97 18 63 11 • LES VIKING DE LA BAIE DE L’ORNE Ausfahrten auf das Meer mit Angelmöglichkeit Auskünfte: Maison du Tourisme Tel.: +33 (0)2 31 97 18 63 Skipper: Herr GIRAUD Tel.: +33 (0)2 31 96 41 30 10 8 • YACHT CLUB SRCO Bootsführerschein Esplanade Eric Tabarly Tel.: +33 (0)6 95 71 09 79 / +33 (0)2 31 97 18 63 10 • NORMANDIE–JET Jetski Verleih und Betreuung 6 quai Georges Thierry Jachthafenbecken Tel.: +33 (0)2 31 25 02 60 / +33 (0)2 31 97 18 63 12 • WAKE-UP Wasserski und Wakeboard Schnupperkurse Yard de Pégasus - Ranville Auskünfte: Maison du Tourisme Tel.: +33 (0)2 31 97 18 63 Im Verkauf im Fremdenverkehrsbüro Gezeiten im Sommer I 2016 Juni Reproduction des prédictions de marées du SHOM pour le port de Ouistreham - non vérifiée par le SHOM et réalisée sous la seule responsabilité de l’éditeur Hochwasser Juli Niedrigwasser Hochwasser Niedrigwasser Datum Morgens Koeff Abends Koeff Morgens Abends Datum Morgens Koeff Abends Koeff Morgens Abends M D F S S M D M D F S S M D M D F S S M D M D F S S M D M D F S S M D M D F S S M D M D F S S M D M D F S S M D M D F S S 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 07:47 08:50 09:48 10:43 11:34 12:23 00:42 01:27 02:10 02:52 03:36 04:26 05:25 06:32 07:41 08:42 09:32 10:15 10:54 11:31 12:09 00:22 01:00 01:40 02:23 03:07 03:56 04:54 06:06 07:19 063 075 087 096 102 103 102 097 087 076 064 054 046 043 045 050 057 064 071 077 080 082 083 081 078 073 067 062 060 062 20:25 21:23 22:17 23:07 23:55 13:10 13:55 14:40 15:25 16:12 17:07 18:10 19:16 20:18 21:09 21:52 22:31 23:09 23:45 12:47 13:26 14:08 14:52 15:39 16:32 17:38 18:49 19:57 069 081 092 100 103 100 092 082 070 059 049 044 043 047 053 061 068 074 079 082 082 080 075 070 064 060 060 065 02:17 03:29 04:34 05:36 06:32 07:22 08:08 08:50 09:30 10:08 10:49 11:34 12:26 00:57 02:01 03:06 04:05 04:57 05:42 06:23 07:01 07:38 08:16 08:55 09:34 10:15 11:00 11:55 00:30 01:43 14:51 16:00 17:03 18:03 18:56 19:43 20:27 21:07 21:46 22:25 23:09 23:59 13:26 14:31 15:34 16:30 17:19 18:02 18:41 19:18 19:56 20:34 21:13 21:54 22:37 23:28 13:02 14:19 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 08:28 09:32 10:30 11:22 12:10 00:27 01:09 01:50 02:29 03:08 03:48 04:33 05:31 06:42 07:54 08:57 09:48 10:31 11:12 11:52 00:05 00:46 01:27 02:10 02:54 03:39 04:32 05:39 06:58 08:15 09:25 August Hochwasser 068 077 086 093 096 096 094 088 080 070 059 049 042 038 041 048 057 067 075 083 086 090 091 090 085 077 068 060 057 060 068 21:01 22:00 22:52 23:41 12:55 13:38 14:18 14:57 15:37 16:20 17:11 18:14 19:23 20:26 21:20 22:05 22:46 23:26 12:32 13:13 13:55 14:38 15:23 16:10 17:08 18:20 19:36 20:47 21:50 073 082 090 095 096 092 084 075 065 054 045 039 039 044 052 062 071 079 088 091 091 087 081 073 064 058 057 063 073 03:01 04:10 05:13 06:13 07:06 07:53 08:33 09:10 09:44 10:18 10:52 11:31 12:20 00:54 02:06 03:20 04:20 05:12 05:59 06:43 07:26 08:08 08:48 09:27 10:05 10:45 11:33 00:04 01:15 02:39 03:52 15:33 16:39 17:41 18:38 19:27 20:10 20:48 21:24 21:59 22:33 23:10 23:55 13:25 14:41 15:49 16:45 17:34 18:19 19:03 19:45 20:26 21:06 21:45 22:25 23:10 12:33 13:53 15:13 16:22 September Niedrigwasser Hochwasser Niedrigwasser Datum Morgens Koeff Abends Koeff Morgens Abends Datum Morgens Koeff Abends Koeff Morgens Abends M D M D F S S M D M D F S S M D M D F S S M D M D F S S M D M D F S S M D M D F S S M D M D F S S M D M D F S S M D M D F 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 10:23 11:12 11:56 00:10 00:49 01:26 02:01 02:35 03:09 03:43 04:26 05:32 07:05 08:22 09:21 10:08 10:51 11:32 12:13 00:29 01:11 01:54 02:37 03:22 04:12 05:18 06:44 08:10 09:20 10:14 10:58 078 086 092 093 093 090 083 075 064 053 043 035 034 040 052 064 077 088 097 100 103 101 094 083 070 058 050 053 062 073 083 22:42 23:28 12:37 13:15 13:51 14:25 14:59 15:33 16:10 17:02 18:20 19:43 20:47 21:39 22:24 23:06 23:47 12:55 13:38 14:20 15:03 15:48 16:42 17:56 19:21 20:39 21:41 22:30 23:13 082 090 094 092 087 079 070 059 048 039 034 036 046 058 071 083 093 102 102 098 089 077 063 053 050 057 068 079 087 04:59 06:02 06:54 07:37 08:13 08:45 09:15 09:44 10:10 10:39 11:19 12:17 00:57 02:27 03:44 04:42 05:35 06:25 07:11 07:555 08:35 09:14 09:51 10:29 11:12 12:10 00:52 02:24 03:43 04:54 05:53 17:28 18:26 19:14 19:52 20:26 20:58 21:27 21:55 22:22 22:58 23:48 13:36 15:07 16:13 17:08 17:59 18:47 19:31 20:14 20:54 21:32 22:10 22:51 23:41 13:33 15:01 16:16 17:23 18:16 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 11:38 12:14 00:25 00:58 01:31 02:02 02:31 03:01 03:39 04:34 06:03 07:46 08:51 09:42 10:26 11:08 11:51 00:08 00:52 01:36 02:19 03:04 03:54 05:02 06:33 08:01 09:08 09:57 10:38 11:14 090 093 093 090 085 077 068 057 045 035 031 036 048 064 079 093 104 108 111 108 100 086 070 054 046 049 059 070 080 086 23:50 12:47 13:20 13:51 14:21 14:49 15:21 16:05 17:10 18:52 20:12 21:10 21:58 22:42 23:25 12:34 13:17 13:59 14:42 15:26 16:19 17:35 19:06 20:26 21:26 22:13 22:52 23:27 092 092 088 082 073 062 051 040 032 032 041 056 072 087 099 110 111 105 093 078 061 049 046 054 065 076 084 088 06:39 07:16 07:47 08:16 08:44 09:10 09:34 10:00 10:36 11:27 00:03 01:33 03:07 04:12 05:08 06:01 06:50 07:36 08:18 08:57 09:35 10:12 10:55 11:52 00:35 02:10 03:32 04:40 05:33 06:14 18:56 19:29 19:59 20:29 20:56 21:20 21:45 22:17 23:01 12:41 14:23 15:42 16:40 17:34 18:25 19:13 19:56 20:37 21:16 21:55 22:35 23:24 13:19 14:50 16:06 17:07 17:54 18:30 11 Der Hafen Hafenmeisterei des Hafens Caen-Ouistreham An den Schleusen Rund um die Uhr geöffnet UKW: Kanal 74 (ständige Erreichbarkeit) Tel.: +33 (0)2 31 36 22 00 Fax: +33 (0)2 31 96 39 52 E-Mail: [email protected] Empfang von Schiffen, Schleusendurchfahrt. Auskünfte über • BOOTSAUSRÜSTUNGEN UND WERFTEN Localain Marine Jachthafen Tel.: +33 (0)2 31 97 17 41 Fax: +33 (0)2 31 96 23 29 E-Mail: [email protected] Webseite: www.localain-marine.com die Departementale Verwaltung der Landund Seegebiete im Calvados (DDTM) 10, boulevard du Général Vanier – 14000 Caen Tel.: +33 (0)2 31 43 15 00 Fax: +33 (0)2 31 44 59 87 E-Mail: [email protected] Webseite: www.calvados.gouv.fr Interregionale Seegebietsverwaltung (Unterabteilung Leuchttürme und Bojen) 31, place Général de Gaulle 14150 Ouistreham Tel.: +33 (0)2 31 25 51 40 Fax: +33 (0)2 31 25 51 49 Webseite: www.dirm-memn.developpementdurable.gouv.fr Strandangeln Côte de Nacre Tel.: +33 (0)2 31 78 71 06 - Webseite: http://pecheapied-cotedenacre.com/ Jachthafen Ouistreham Riva-Bella 650 Anleger, 30 Anleger im Wartebereich Hafenbüro: Esplanade Éric Tabarly UKW: Kanal 09 (tagsüber erreichbar) Tel.: +33 (0)2 31 96 91 37 Fax: +33 (0)2 31 96 91 47 E-Mail: [email protected] Webseite: www.ouistreham-plaisance.com Nauti-Plaisance Geschäft (Jachthafen) Tel.: +33 (0)2 31 97 03 08 Fax: +33 (0)2 31 97 58 30 Werft (Quai Charcot): Tel.: +33 (0)2 31 97 16 21 Fax: +33 (0)2 31 97 25 99 E-Mail: [email protected] Webseite: www.nauti-plaisance.fr Snip Yachting Ouistreham Jachthafen (Quai Georges Thierry) Tel.: +33 (0)2 31 97 34 47 Fax: +33 (0)2 31 97 70 50 Geschäft Uship: +33 (0)2 31 96 38 07 Webseite: www.snip-yachting.com • SEE-KOMMUNIKATIONSAGENTUR Osmooz Océan 103, boulevard Aristide Briand 14150 OUISTREHAM Tel.: +33 (0)2 31 43 90 99 E-Mail: [email protected] Webseite: www.osmooz.com • ANGELZUBEHÖR Le Poisson Bleu 12, Quai Charcot Tel.: +33 (0)2 31 96 19 42 Webseite: www.le-poisson-bleu.fr • SEEÜBERFAHRTEN Brittany Ferries Gare Maritime de Ouistreham Riva-Bella Tel.: +33 (0) 825 828 828 (0.15 € inkl. MwSt./Min.) Webseite: www.brittanyferries.fr 12 Brittany Ferries England, ein nahes und abwechslungsreiches Ferienziel... mit Brittany Ferries! Überfahrten, Unterkünfte, Rundfahrten, Kurzaufenthalte. ••• Schnell und einfach nach England! Lust darauf, mal rauszukommen, auf eine abwechslungsreiche Alltagsflucht im Ausland oder einen Entdeckungsurlaub mit der Familie? Setzen Sie ab Ouistreham Riva-Bella nach Großbritannien rüber und verbringen Sie einen unvergesslichen Aufenthalt. Brittany Ferries, der Spezialist für Großbritannien, Irland, Spanien und Portugal, bietet auch schnelle Überfahrten an. ••• Rundfahrten in den schönsten Regionen von Großbritannien Begeben Sie sich mit Ihrem Auto auf eine Tour durch die schönsten Regionen Großbritanniens, indem Sie eine der Rundfahrten aus der Broschüre auswählen. Oder entscheiden Sie sich für eine Tour mit dem Reisebus und lassen Sie sich ganz einfach durch die Landschaften fahren. ••• Ein idealer Familienurlaub Großbritannien ist ein ideales Ziel für einen Familienurlaub. Die ausgewählten Unterkünfte bieten familiengerechte Infrastrukturen und zudem sehr attraktive Preise für Kinder. ••• London, eine Stadt für alle! Portsmouth, Ihr Ankunftshafen, liegt nur 1,5 Stunden von London entfernt. Allinclusive-Aufenthalte, Aufenthalte im Hotel oder Appartement mitten in der Hauptstadt – entdecken Sie das Angebot für London von Brittany Ferries. Auskünfte, Beratung und Buchung: +33 (0) 825 828 828 (0,15 €/ Min. + Anrufgebühr) www.brittanyferries.fr In Reiseagenturen 13 GEDENKSTÄTTEN Ouistreham hatte die Ehre, in 2014 die internationale Zeremonie zum Gedenken an den 70. Jahrestag der Alliiertenlandung in der Normandie austragen zu dürfen. Zusammen mit dem 4. britischen Kommando befreite eine freiwillige französische Einheit mit ihrem Anführer Kieffer, die einzigen Franzosen am D-Day, unsere Stadt am Morgen des 6. Juni 1944. ••• Die Museen Das Museum des Großen Bunkers und das Museum N°4 Commando laden ein, diesen Teil unserer Geschichte kennen zu lernen. ••• Die Flamme Dieses Mahnmal, das sich an einer der Ruinen des Atlantikwalls befindet, ist ein Werk von Yvonne Guégan und erinnert an die tapferen französischen Kämpfer des 4. Kommandos. ••• Sword Im östlichen Teil der Invasionsküste der Operation Overlord gelegen ist unsere Stadt eine ideale Ausgangsbasis für die Erkundung der wichtigsten Orte der Alliiertenlandung: die Strände Sword, Juno und Gold, britische und kanadische Sektoren, Omaha und Utah, die amerikanischen Sektoren. ••• Der Soldat Léon Mit der mobilen App „Der Soldat Léon“ für Smartphone und Tablet erleben Sie die Geschehnisse vom 6. Juni 1944, als wären Sie dabei gewesen. Kommen Sie auf die Panoramaterrasse des Maison du Tourisme, um dieses Abenteuer zu erleben und zu teilen… Wissenswertes … Bei der Invasion ließen die Briten den 177 Kämpfern des Kommandos unter der Leitung von Kommandant Kieffer die Ehre, als erstes den Fuß auf heimatlichen, französischen Boden zu setzen… … Mit der App ouistreham.mobi erleben Sie den Ablauf ihrer Mission, von der Landung am Strand von Colleville sur Orne (heute Colleville-Montgomery), bis zur Einnahme des Casinos, das ein befestigter Bunker geworden war… … 7.25 Uhr: die französischen Kämpfer gehen zu dieser Zeit am 6. Juni 1944 an Land… … 3 Stunden: so lange brauchte das Kommando, um seine erste Mission zu erfüllen, die darin bestand, die Ortschaft am Meer zu befreien… … Die Statue von Lord Lovat steht neben der Flamme und neben der Statue von Bill Millin, ein Soldat unter dem Kommando von Lord Lovat, der während den Kämpfen am Sword Beach Dudelsack spielte. Sie erinnert daran, dass im Sektor des Sword Beach 29.000 Briten am D-Day an Land gingen… … Léon Gautier, einer der Männer des Kommandos unter Kieffer und Johannes Börner, ein ehemaliger deutscher Fallschirmspringer, leben noch immer in Ouistreham und sind Freunde geworden. Bei den Feierlichkeiten am 6. Juni 2014 nahmen Sie sich vor den Augen aller in den Arm… 15 Die Museen in Ouistreham Riva-Bella • Der Große Bunker oder Museum des Atlantikwalls 106, avenue du 6 Juin Tel.: +33 (0)2 31 97 28 69 E-Mail: [email protected] Webseite: www.museedugrandbunker.com Erwachsenenpreis: 7.50 € Kinder (bis 12 Jahre): 5.50 € Gruppen: 3.80 € bis 5.50 € Geöffnet vom 6. Februar 2016 bis zum 31. Dezember 2016. Diese hohe, eckige Konstruktion mit fünf Etagen ist eine Ruine des Atlantikwalls und heute als Historisches Monument klassifiziert. Es beherbergte den zentralen Kommandoposten der befestigten Anlagen, die von der deutschen Besatzung in unserem Gebiet gebaut worden waren. Von dieser Kommandostelle aus konnte man mit einem leistungsfähigen Fernrohr die gesamte Navigation in der Seine-Bucht beobachten. •M useum der Alliiertenlandung N° 4 Commando Place Alfred Thomas (gegenüber vom Casino) Tel.: +33 (0)2 31 96 63 10 E-Mail: [email protected] Webseite: www.musee-4commando.org Erwachsenenpreis: 5 € - Kinder (über 10 Jahre): 3 € Kinder (bis 10 Jahre): kostenlos - Ermäßigter Preis: 4 € Erwachsenengruppen: 4 € - Kindergruppen: 3 € Täglich geöffnet von März bis Ende Oktober von 10.30 Uhr bis 13 Uhr und 13.30 Uhr bis 18.30 Uhr. Die Besonderheit von Ouistreham unter den Invasionsstränden ist es, von der einzigen französischen Einheit befreit worden zu sein, die am 6. Juni 1944 dort an Land ging, und zwar von dem N°4 Commando des Kommandanten Philippe Kieffer. Videovorführung (Originalaufnahmen) über den Parcours der Kommandos, Ausstellung von Waffen, Uniformen, Abzeichen, Modellen und vielen persönlichen Souvenirs der Kommandoeinheit. Dauer der freien Besichtigung: 75 Min. 16 Museen in der Umgebung • Museum-Memorial Pegasus Avenue du Major Howard – 14860 Ranville Tel.: +33 (0)2 31 78 19 44 E-Mail: [email protected] Webseite: www.memorial-pegasus.org Erwachsenenpreis: 7.50 € Kinder: 5 € Für Kinder bis 8 Jahre kostenlos Geöffnet von 10 Uhr bis 17 Uhr vom 1. Februar bis zum 31. März und vom 1. Oktober bis zum 15. Dezember - 9.30 Uhr bis 18.30 Uhr vom 1. April bis zum 30. September Jahresschließung vom 15. Dezember bis zum 31. Januar Das Memorial Pegasus behandelt die Ankunft der ersten Befreier der 6. britischen Fallschirmspringereinheit in der Nacht vom 5. auf den 6. Juni. Führungen im Museum, an der Pegasusbrücke, Nachbau eines Gleitflugzeugs aus der damaligen Zeit. Dauer der freien Besichtigung oder Führung in Französisch oder Englisch: 1,5 Std. Neu: Mit den QR-Codes auf den Infotafeln im Museum und im Park haben Sie kostenlosen Zugang zur Museumsausstellung. In 10 Sprachen verfügbar: Französisch, Englisch, Deutsch, Niederländisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Schwedisch, Dänisch, Tschechisch. • Hillman-Gefechtsstand Rue du Suffolk Regiment 14880 Colleville-Montgomery Tel.: +33 (0)2 31 97 12 61 (mairie) E-Mail: [email protected] Webseite: www.amis-du-suffolk-rgt.com Diese an der Südausfahrt der Gemeinde in Richtung BiévilleBeuville gelegene, 24 ha große Stätte mit Bunkern und unterirdischen Gängen wurde von den Deutschen zwischen 1942 und 1944 gebaut und bildete den Kommandoposten der Küstenverteidigung an der Côte de Nacre. Memorial des 1. Bataillons des Suffolk Regiments, das diese Stätte am 6. Juni 1944 einnahm. Geöffnet im Juli und August täglich außer dienstags und sonntags von 10 Uhr bis 12 Uhr und von 14.30 bis 18.30 Uhr. Außenanlage ganzjährig geöffnet. Führungen dienstags um 15 Uhr von Juli bis September. • Batterie in Merville Place du 9e Bataillon 14810 Merville-Franceville Tel.: +33 (0)2 31 91 47 53 E-Mail: [email protected] Webseite: www.batterie-merville.com Erwachsenenpreis: 6 € - Kinder (6 bis 16 Jahre): 3.50 € Für Kinder bis 6 Jahre kostenlos. Geöffnet täglich von 10 Uhr bis 17 Uhr vom 14. März bis zum 30. April und vom 1. Oktober bis zum 13. November - 9.30 Uhr bis 18.30 Uhr vom 1. Mai bis zum 30. September. Die Batterie in Merville war laut der obersten Kommandostelle das wichtigste Ziel am D-Day und wurde von dem 9. britischen Fallschirmspringerbataillon neutralisiert. Auf einem mehrere Hektar großen, geschützten Gelände bietet der Verein der Batterie in Merville einen Lehrpfad, die Besichtigung der 4 als Museum umgebauten Bunker sowie die eines legendären Flugzeugs an, das bei der Invasion im Einsatz war. 17 FÜR FAMILIEN Mit seinem riesigen, feinen Sandstrand und dem vielseitigen und qualitätsvollen Freizeitangebot hat der Ort Ouistreham Riva-Bella seinen Beinamen als die „Perle der Perlmuttküste“ redlich verdient. Sich entspannen, Nichtstun oder alles ausprobieren… Sie haben die Wahl! ••• Strand Fußgängerzone, Casino, Restaurants, Strandclub, Schwimmbad, Tennis, Kartbahn, Karussells, Ausritte mit dem Pferd am Strand… oder einfach Faulenzen, Riva Bella wird kleine und große Besucher verzaubern! ••• Animationen In der Saison täglich! Volleyball, Petanque, Gymnastik und Zumba, Tennis, 27-Loch-Golfplatz in 10 km u.v.m. stehen auf dem Tagesprogramm. Und abends haben Sie die Wahl zwischen Disko, Kino, Abendmärkten, Open-air-Konzerten, Feuerwerk… Die meisten dieser Animationen werden das ganze Jahr über angeboten. Bei uns wird jeder Monat richtig ausgekostet. ••• Wanderungen Zu Fuß, mit dem Rad oder Rollerskates, genießen Sie einen entspannten Spaziergang auf der Promenade am Meer und setzen Sie Ihren Weg über den Treidelpfad am Kanal bis nach Caen fort. Freunde von geschützten Naturgebieten können die Schleusen überqueren und die Pointe du Siège erkunden, ein als empfindlich eingestuftes Naturschutzgebiet in der Orne-Mündung. Wissenswertes … Seit 2015 verbindet der neue Radwanderweg „Vélo Francette“ Ouistreham mit La Rochelle… schwingen Sie sich auf den Sattel!… … Im Naturschutzgebiet Pointe du Siège können Sie auf den Beobachtungsturm klettern und die vielen Vogelarten kennen lernen und beobachten… … Am Rettungsposten Nr. 2 befindet sich ein Strandbereich, in dem Rauchverbot herrscht… … Ein Strand für alle: am Rettungsposten Nr. 2 stehen in der Saison Vorrichtungen bereit, mit denen mobilitätseingeschränkte Personen in aller Sicherheit ins Wasser können… … In den Schulferien werden für Kinder ab 6 Jahre Sportkurse angeboten – Auskünfte in der Wassersportanlage: Tel. 02.31.96.52.31… … Casino Barrière: das große Unterhaltungsangebot verspricht entspannte Momente: Geldspieleautomaten, Spieletische, Disko, Restaurant mit Meerblick oder mit Tanzfläche (siehe S. 32)… … Das Zentrum für Thalassotherapie Thalazur: hier erleben Sie das Meer von seiner wohltuenden Seite… Bei einer Kur oder einer einfachen Pflegeanwendung genießen Sie einen erholsamen Moment und gönnen sich etwas Gutes (siehe S. 30)… … Im Ortszentrum befindet sich das soziokulturelle Zentrum, in dem das ganze Jahr über die verschiedensten Animationen angeboten werden… 19 Das Freizeitangebot in Ouistreham Riva-Bella • AIRSOFT Soft Air Sensations Rue de la Maltotte Tel.: +33 (0)2 31 97 15 89 Handy.: +33 (0)7 83 37 01 70 E-Mail: [email protected] Webseite: www.soft-air-sensations.fr 600 m² großes Airsoft-Spielfeld. Verkauf und Reparatur von Airsoft-Material. Spiele mit festen und beweglichen Zielen. • COACH DE NACRE Robin VINCENT (Sportlehrer) Tel.: +33 (0)6 80 98 58 82 E-Mail: [email protected] Webseite: www.coach-de-nacre.fr Persönliche Betreuung nach einem ersten Treffen mit Einstufungstest und Bilanz. Einzelkurse zuhause oder im Freien. Fitness für alle (sanfte Gymnastik, Schwimmen, Gewichtsverlust, Longe-Côte), an die jeweilige körperliche Verfassung angepasst (Parkinson, Arthrose, Diabetes, Bluthochdruck). • SPORTANLAGEN AM STRAND - Ständige Anlagen: Petanque-Platz, Basketballplatz und Skatepark (6 Module auf 600 m² Gesamtfläche) - April bis Oktober: Felder für Beachvolleyball und Beachsoccer • REITEN L’Etrier de la Plage Boulevard Maritime (direkter Strandzugang) Tel.: +33 (0)2 31 96 69 51 Handy: +33 (0)6 89 59 50 72 Ausritte mit dem Pferd und Pony am Strand und auf dem Land. 10 Minuten Ponyreiten im Kreis. Pferdepension, Wanderungen. Kurse für Anfänger im Dressurreiten und Hürdenspringen. eitzentrum in Ouistreham R 12, route de Caen Tel.: +33 (0)2 31 96 41 41 Fax: +33 (0)2 31 97 33 17 Webseite: www.aissa-centre-equestre.fr Mitglied im Französischen Reitschulenverband, Ponys, Pferde – Unterricht: Dressurreiten und Hürdenspringen. Tages- und Halbtagskurse – Ausritte in die Wälder, aufs Land und zum Strand. 1 überdachte Reithalle, 2 Reitplätze, 1 Platz für Reiten mit Longe, 1 Platz mit Hindernissen. Preise für Gruppen / Schulklassen / Freizeitzentren. Ganzjährig täglich geöffnet • MINIGOLF L’Accostage Esplanade Alexandre Lofi Tel.: +33 (0)2 31 97 05 23 Täglich geöffnet, Sonnenterrasse mit Südausrichtung, Meerblick. • KARTBAHN RIVA-BELLA Boulevard Maritime Tel.: +33 (0)2 31 96 65 62 (bitte hinterlassen Sie eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter) E-Mail: [email protected] Webseite: www.lasolutionloisirs.com 500 m lange Strecke für Kinder (ab 7 Jahre) und Erwachsene (ab 12 Jahre). In der Saison, den Schulferien und an Wochenenden täglich geöffnet. • FAHRRADVERLEIH Maison du Tourisme Esplanade Lofi Tel.: +33 (0)2 31 97 18 63 (Straßenräder) Karting Riva Bella Boulevard Maritime Tel.: +33 (0)2 31 96 65 62 (bitte hinterlassen Sie eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter) Straßen-, Trekkingräder, Tandems, B-Cool, Tretautos, Anhänger mit Kindersitz. Riva Loisirs 77, avenue du Maréchal Foch Tel.: +33 (0)2 31 97 19 04 E-Mail: [email protected] (Straßen-, Trekking-, Elektroräder, Tandems, Ausrüstung für Kinder) • KARUSSELLS - GESCHICKLICHKEITSSPIELE Freizeitanlage im Hafen Place du Général de Gaulle, ganzjährig geöffnet– Tel.: +33 (0)2 31 96 73 42 Place Alfred Thomas – L’Univers 2000 von Februar bis November (Kinderkarussell) Tel.: +33 (0)6 58 21 40 36 • SCHWIMMBAD Esplanade Lofi Tel.: +33(0)2 31 37 37 53 Gruppen- und Einzelkurse, freie Nutzung. • TENNISPLATZ Tennisclub de Riva-Bella 88, avenue de la Plage Tel.: +33 (0)2 31 97 15 38 E-Mail: [email protected] Webseite: www.club.fft.fr/tc-riva-bella 4 Sandplätze im Freien und 2 Synthetikplätze ganzjährig bespielbar. Tennisschule, Sommerkurse mit ausgebildeten Lehrern. Rezeption vom 1. April bis zum 30. September geöffnet. 20 Das Freizeitangebot in Ouistreham Riva-Bella Städtische überdachte Tennisplätze Rue Dawson, Route de Lion Tel.: +33 (0)2 31 96 26 89 3 Green Set-Plätze, 6 Badmintonfelder • PETANQUE-PLATZ Esplanade Lofi In direkter Strandnähe. Im Juli und August Turniere für alle Altersklassen und Niveaus. Fremdenverkehrsbüro Esplanade Lofi - Tel.: +33 (0)2 31 97 18 63 www.ouistreham-rivabella-tourisme.fr • AUSSTELLUNGEN Kunstgalerie Delobel Esplanade Lofi Diverse Ausstellungen das ganze Jahr. Fragen Sie im Fremdenverkehrsbüro nach dem Programm. •K OMMENTIERTE SPAZIERGÄNGE UND KONFERENZEN Abends ausgehen • KINO Association Cinéma Le Cabieu 5, avenue Michel Cabieu Tel. Sekretariat: +33 (0)2 31 97 39 52 Programmansage: +33 (0)2 31 96 05 29 E-Mail: [email protected] Webseite: www.cinemalecabieu.cine.allocine.fr „Art & Essai“-Kinosaal und 3D • DISCO Le Cercle Casino Barrière – Tel.: +33 (0)2 31 36 30 00 Webseite: www.lucienbarriere.com La Rivabelle Brigitte Poirier 47, boulevard Charles Poullain Tel.: +33 (0)6 13 43 11 53 E-Mail: [email protected] Webseite: http://larivabelle.fr/ Kommentierte Spaziergänge und Konferenzen „Es war einmal Ouistreham Riva-Bella“ in Französisch und Englisch, für Gruppen und Einzelpersonen. Ganzjährig. Beratung und Verwaltung von Ferienmietwohnungen. HistoriCités Thierry Dindeleux Tel.: +33 (0)1 43 50 15 15 oder +33 (0)2 31 96 33 37 E-Mail: [email protected] Webseite: www.historicites.jimdo.com Kommentierte Spaziergänge. Kommentierte Besichtigungen von historischen Stätten und bestimmten Museen. Verkauf von Büchern, Heften und DVD mit Geschichtshintergrund. Freitags und samstags geöffnet Die Märkte Die kulturellen Aktivitäten •E NTDECKUNGS-SPAZIERGÄNGE IN OUISTREHAM RIVA-BELLA 21 Das ganze Jahr über für Gruppen (auf Reservierung), im Juli und August für Einzelpersonen. Als Ergänzung für die Besichtigungen erhalten Sie gegen Gebühr im Fremdenverkehrsbüro Broschüren zu den Themen: der Ort, der Hafen, der Strand Riva-Bella:, jeweils 6 €. Im Ortszentrum: Place de la Grange aux Dîmes, dienstags und samstags. Im Hafen: Das ganze Jahr über jeden Morgen Fischmarkt. In Riva-Bella: Place du Marché, ganzjährig freitags. Vom 31. März bis zum 10. November sonntags und freitags. Im Juli und August mittwochs, freitags, samstags und sonntags. Abendmarkt: Jeden Mittwoch im Juli und August. Das Freizeitangebot in der Umgebung Andere Ideen für Ausflüge und Aktivitäten in der Umgebung… • SPORTCOACH Alice Geffard Tel.: + 33 (0)6 26 82 41 65 E-Mail: [email protected] Webseite: www.coachsportifacaen.fr Personalisierte Fitness- und Sportkurse zuhause und im Freien, Einzelkurs für das Erlernen des Rollerskaten, Nordic Walking für Anfänger und Fortgeschrittene. Sportliche und spielerische Aktivitäten oder kreative Workshops für Kinder zuhause. • TOURISTISCHE AUSFLÜGE UND AUFENTHALTE ACSM Tours Flughafen Caen-Carpiquet - Route de Caumont 14650 Carpiquet - Tel.: +33 (0) 231 060 015 Webseite: www.acsm-tours.com Geführte Rundfahrten – Besichtigung über den D-Day (5,5 Std.): Start in Ouistreham um 12 Uhr. Omaha Beach: Montag, Donnerstag, Sonntag, 60/65 €. Juno/Sword/ Gold Beach: Montag, Donnerstag, Sonntag, 75/80 € - Mont-St-Michel (8 Std.), Start um 8.30 Uhr: geführte Tour, 80 € mit Abtei: Montag, Donnerstag, Sonntag. Nur Fahrt 50 € - Private Besichtigungen des Omaha Beach ab 300 €. Reservierung unerlässlich. Start vorbehaltlich der Verfügbarkeit und ab einer bestimmten Teilnehmerzahl. La Compagnie des Terroirs Etienne Fournet – 1, rue Arcisse de Caumont 14000 Caen - Tel.: +33 (0)7 89 82 59 63 E-Mail: [email protected] Webseite: www.lacompagniedesterroirs.com La Compagnie des Terroirs ist ein einzigartiger Verband, um die Normandie (neu) zu entdecken. Wir fahren Sie in kleinen Gruppen zu Produzenten, die mit Leidenschaft ihren Beruf ausüben und das gastronomische Erbe der Region pflegen und fördern. In Begleitung eines Spezialisten für unser Terroir machen Sie sich auf den Weg, um den echten Camembert und andere Käse aus der Normandie sowie Cidre, Poiré und verschiedene Calvados zu probieren. Le Village des Sens Tel.: +33 (0)6 77 14 35 20 E-Mail: [email protected] Webseite: www.levillagedessens.com Ausarbeitung von touristischen Themenaufenthalten in der Normandie, bei denen speziell die Sinne angesprochen werden. Als Kurzaufenthalt (3 Tage/2 Nächte) oder längere Aufenthalte (Woche), für Einzelpersonen (allein, zu zweit, Familien, Freunde) mit Unterbringung in einer Ferienmietunterkunft oder im Gästezimmer. • GOLF BLUE GREEN CAEN Le Vallon - 14112 Biéville-Beuville Tel.: +33 (0)2 31 94 72 09 Webseite: http://caen.bluegreen.com/fr Auf dem hügeligen und bewaldeten Golfplatz müssen gute Spieler ihre Technik unter Beweis stellen. Der 27-Loch-Golfplatz von Caen bietet einen so schönen wie abwechslungsreichen Parcours an. Ganzjährig geöffnet, vom 1. Januar bis zum 31. März und vom 1. Oktober bis zum 31. Dezember von 9 Uhr bis 18 Uhr und vom 1. April bis zum 30. September von 9 Uhr bis 19 Uhr. • LASERMAXX Rue Ampère – ZA de La Fossette 14440 Douvres la Délivrande Tel.: +33 (0)2 31 25 25 26 / + 33 (0)7 61 70 03 04 Webseite: www.lasermaxx-caen.com 1000 m² großer Freizeitkomplex, davon 500 m² für das Lasergame. Bumpers, Kicker, Airhockey, Arkadespiele, Billard, Spieleraum. Kleiner Imbiss vor Ort. • ABENTEUERPARCOURS IN DEN BÄUMEN Beauregard Aventure Domaine de Beauregard - Route de Ouistreham 14200 Hérouville-St-Clair Tel.: +33 (0)2 31 44 14 79 Handy: +33 (0)6 07 63 01 31 Webseite: www.beauregard-aventure.com 5 Minuten von Caen entfernt bietet Ihnen der Abenteuerpark Beauregard Aventure mehr als 150 Spiele verteilt auf 10 Baumkletterparcourse. Baby-Parcours für Kinder ab 2 Jahre und 9 Parcourse mit steigendem Schwierigkeitsgrad. Seilrutsche auf jedem Parcours, unterhaltsame und abwechslungsreiche Etappen. Geöffnet von Ende März bis Anfang November. West Adventure Concept Rue du Marais – 14470 Reviers Tel.: +33 (0)6 73 72 44 69 oder +33 (0)6 31 93 13 74 Webseite: www.west-adventure.com West Adventure bietet Ihnen 5 Parcourse und eine Riesenseilrutsche: 1 Entdeckungsparcours, 1 Familienparcours, 1 Wanderparcours, 1 Adrenalinparcours, 1 schwieriger Parcours und 1 Kinderparcours. Geöffnet vom 1. April bis zum 11. November. • INDOOR-SPIELEPARADIES FÜR KINDER Girafou ZA Clos de la Hogue – 14970 BENOUVILLE Tel.: +33(0)2 31 53 72 68 Webseite: www.girafou.com Überdachter Spiel- und Freizeitkomplex auf 1300 m²: Modul mit Riesenspielen, Ballpool, Rutschen, Riesenhüpfburgen, Kartbahn, Kino für Kinder, Minidisko für Kinder, Spielebereich für Kleinkinder… von 2 bis 12 Jahre (in Begleitung eines Erwachsenen). Ganzjährig geöffnet. Täglich von 10 Uhr bis 19 Uhr in den Schulferien und an Feiertagen, außerhalb dieser Zeiträume mittwochs von 14 Uhr bis 19 Uhr, samstags und sonntags von 10 Uhr bis 19 Uhr. Am 1. Januar und 25. Dezember geschlossen. 22 Thalazur Ouistreham Riva-Bella Momente des Wohlbefindens ••• Das Institut für Thalassotherapie „Thalazur Ouistreham“ befindet sich am Strand mit Blick auf die Dünen und empfängt Sie in einer Atmosphäre, die auf Ruhe und Erholung basiert und die Tradition der Wasserpaläste auf moderne Weise fortsetzt. Hochmoderne Ausstattungen (Animationsbecken, Aquavital-Parcours, Whirlpool, Badewannen, Massageduschen…) und ein kompetentes Team garantieren den bestmöglichen Nutzen des wohltuenden Meerwassers mit seinem hohen Gehalt an Spurenelementen und Mineralsalzen. ••• T halazur bietet verschiedene Kuraufenthalte an: Thalazur, Meeres-Vitalität, Figur und Ernährung, Massage, Energie für den Herren, Rücken, Junge Mama, Liberty Suprême und Schnupperkuren übers Wochenende und vereinzelte Wochentage. ••• E s werden ganzjährig Fitnesskurse angeboten: Biking, Body-Sculpt, Pilates,Yoga, Stretching + Wassergymnastik, Relaxationsraum, Meerwasserschwimmbad mit Wassertemperatur von 32 °C, Sauna, Dampfbad, Whirlpool. ••• Institut für Thalassotherapie (neben dem Casino): Im Institut erwarten Sie zwei auf 32 °C beheizte Meerwasserbecken in einer abwechslungsreichen und erholsamen Atmosphäre. ••• K omplex für Thalassotherapie - 4-Sterne-Hotel und Restaurant „Riva-Bella“ mit Terrasse und Bar - Institut für Thalassotherapie - Beautysalon: Espace Beauté by Thalgo Institut für Thalassotherapie „Thalazur Ouistreham“ Avenue du Commandant Kieffer Tel.: +33 (0)2 31 96 40 40 Webseite : www.thalazur.fr E-Mail: [email protected] Geöffnet von Montag bis Freitag von 9 Uhr bis 20 Uhr, Samstag von 8.30 Uhr bis 20 Uhr und Sonntag von 8.30 Uhr bis 18 Uhr. 23 Casino Barrière in Ouistreham Spaß & Unterhaltung ••• D as Casino Barrière in Ouistreham ist ein richtiger Freizeitkomplex, der Sie täglich ab 9.30 Uhr in einer freundlichen und unterhaltsamen Atmosphäre empfängt. ••• - 150 Geldspieleautomaten ab 1 Cent für alle, die gern mit überschaubarem Risiko spielen möchten. Wer den Nervenkitzel mag, spielt Roulette, Black Jack oder englisches Roulette (abends). - Nehmen Sie Platz an einem der Tische für elektronisches Roulette (ab 9.30 Uhr). - Gönnen Sie sich ein Mittagessen oder ein Dinner zu zweit mit Blick auf das Meer: die Brasserie mit Meerblick empfängt Sie täglich mittags und abends (3-GängeMenü ab 24,50 € ohne Getränke). - Genießen Sie einen entspannten Moment an der Bar mit Blick auf das Meer, bei einem Aperitif unter Freunden oder einfach einer Tasse Kaffee… (ab 9.30 Uhr, Imbiss zu jeder Tageszeit). L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ ; À CONSOMMER AVEC MODÉRATION. -D as Restaurant „La Croisière“ empfängt Sie am Wochenende zu einem Tanzdinner oder einer Kabarett-Revue (je nach Programm). - Lassen Sie Ihren Abend in der Disko „Le Cercle“ ausklingen, die samstags und freitags bis in die Morgenstunden geöffnet ist. ••• Z utritt zum Casino nur für Erwachsene, denen kein Glücksspielverbot auferlegt wurde. Spielen ist mit Risiken verbunden: Schuld, Abhängigkeit ... Anruf +33 (0)9 74 75 13 13 (Standard-Rate-Nummer) Casino Barrière Ouistreham 51 place Alfred Thomas 14 150 Ouistreham - FRANKREICH Tel.: +33 (0)2 31 36 30 00 Fax: +33 (0)2 31 36 30 01 www.lucienbarriere.com Das Casino ist täglich ab 9.30 Uhr geöffnet. 24 GASTRONOMIE Das Departement Calvados ist ein Land der kulinarischen Spezialitäten: Ouistreham liegt mitten im Calvados mit seinen vielen lokalen Produkten und Erzeugnissen… hier ist für jeden Geschmack und jeden Appetit etwas dabei! ••• Restaurants Die 35 Restaurants in der Stadt haben für jeden Geschmack und jeden Geldbeutel die richtige Karte! Am Meer, im Hafen oder im Ort: wo möchten Sie gerne essen gehen? ••• Die Produkte aus dem Meer Jakobsmuschel, Miesmuschel, Herzmuschel, Sandaal, Messermuscheln, Krabben, Barsch, Makrelen, Seezunge und andere Meeresschätze. Je nach Jahreszeit können sich Gourmets und Naschkatzen an Gerichten mit frischen Meeresfrüchten erfreuen… ••• Das Fest der Muschel und der Gastronomie Ende November veranstaltet Ouistreham ein Fest zu Ehren dieser berühmten Meeresfrucht: Verkauf und Verkostung von Muscheln, Kochkurse, Märkte des Terroir, Besichtigung von Fischerbooten, des Leuchtturms und des Hafens, Animationen, Konzerte, Seemannsgesänge… 25 Tonnen Jakobsmuscheln werden an die 20.000 Besucher verkauft… merken Sie sich diesen Termin! Wissenswertes … Ouistreham besitzt auch qualitätsvolle Lebensmittelgeschäfte, 3 ganzjährig stattfindende Wochenmärkte, 5 Wochenmärkte in der Saison, eine jeden Morgen geöffnete Fischhalle… ein Paradies für Feinschmecker. … … Das Calvados ist ein Gourmetland mit vielen lokale Produkten: Camembert, Pont-l’Evêque, Livarot, Butter, Sahne, Cidre, Calvados und die berühmte Kaldaunen nach Art von Caen… und nicht zu vergessen der Nachtisch mit Teurgoule-Milchreis und ein paar Karamellbonbons aus Isigny… … Ein Rezeptbeispiel für Jakobsmuscheln: in einer heißen Pfanne braten Sie die Jakobsmuscheln von jeder Seite 1 Minute an. Bestreuen Sie sie mit Fleur de Sel und servieren Sie sie direkt aus der Pfanne. Mit dieser Zubereitungsart werden die Jakobsmuscheln außen golden und knusprig und bleiben innen zartschmelzend-guten Appetit! … … Versuchen Sie auch unser Rezept für Fischragout: Fisch und Meeresfrüchte von unseren Küsten, Tintenfisch, Kabeljau, Jakobsmuscheln, mit Fischfond und einem Liter Cidre auffüllen, Butter und Sahne aus der Normandie hinzugeben – lecker! … … Jedes Jahr organisiert das Fremdenverkehrsbüro den Gourmetspaziergang „Balade Gourmande“ durch Ouistreham mit einigen kulinarischen Zwischenstopps in den Restaurants der Stadt: eine tolle Idee! ... 26 ENTDECKUNGEN Die dynamische Stadt Ouistreham Riva-Bella mit ihren vielen Geschäften besitzt auch viele historische Orte, von Wilhelm dem Eroberer bis zur Alliiertenlandung im Juni 1944, und ebenso viele Naturstätten, die einen entdeckungsreichen Besuch versprechen. ••• Der Ort Der historische Kern von Ouistreham besitzt ein bemerkenswertes, denkmalgeschütztes Architekturerbe, darunter die Kirche St. Samson, ein Juwel der romanischen normannischen Architektur und die Scheune des Zehnt (Grange aux dîmes) aus dem 12. und 13. Jahrhundert. In dem Umgebung bilden die ehemaligen Höfe der Fischerhäuser ein typisches und interessantes Bild. ••• Der Hafen Das sehr belebte Stadtviertel ist zugleich ein Fischerhafen, ein Jachthafen und ein Fährhafen, von dem aus täglich Fährverbindungen nach Großbritannien angeboten werden. ••• Der Strand Am Ende des 19. Jahrhunderts erlebte der Badeort RivaBella seinen Aufschwung. Die vielen Villen erzählen von der 100-jährigen Geschichte des Ferienortes. Unternehmen Sie einen gemütlichen Spaziergang durch die charmanten Straßen und vorbei an den typischen Ferienanwesen… ••• Pointe du Siège Die Landzunge von Siège ist ein Naturschutzgebiet in der OrneMündung. Dieser Dünenabschnitt ist die Heimat von 271 gezählten Arten, die von der bemerkenswerten Flora und Fauna zeugen. Von einem Beobachtungsturm aus können Sie den zahlreichen Vögeln in den Lagunen bei ihren täglichen Beschäftigungen zuschauen. Wissenswertes … Ouistreham Riva-Bella wurde beim BlumenschmuckWettbewerb der Städte und Dörfer mit 3 Blumen ausgezeichnet … … Um die 10.000 Einwohner leben das ganze Jahr über hier… … Rund 400 Händler und Handwerker haben sich in der Gemeinde niedergelassen: die 3 Stadtviertel von Ouistreham Riva-Bella bieten von Januar bis Dezember ein bemerkenswert lebendiges Geschäftsleben… … Die Kirche Saint-Samson besitzt ein Fenster, das an die Heldentaten der französischen und britischen Kommandos erinnert, die 1944 unser Land befreit haben. Auf einer der Kirchenmauern sind noch Graffitis aus dem 19. Jahrhundert zu sehen, die Boote zeigen und zu sehen waren, sobald man damals in den Hafen von Ouistreham einfuhr… … In der Scheune des Zehnt (Grange aux dîmes) wurde die Steuer eingenommen, die der Äbtissin von Sainte Trinité in Caen geschuldet wurde… … Der Kanal, der ab 1838 gebaut wurde, wurde schließlich im Juli 1857 für die Navigation freigegeben… … Entdecken Sie die Geschichte und das reiche Erbe von Ouistreham Riva-Bella: das Fremdenverkehrsbüro bietet Einzelpersonen und Gruppen kommentierte Spaziergänge durch die Stadt an… … Auskünfte: Fremdenverkehrsbüro – Tel.: +33 (0)2 31 97 18 63 www.tourisme.ouistrehamrivabella.fr… 28 Natur Mit ihrer idealen Lage zwischen Fluss und Meer bietet die Orne-Mündung eine außergewöhnliche Naturumgebung, die durch den Wald von Caprice, die Sümpfe und die Ufer von Kanal und Fluss geprägt wird. Der erholsame Ort Ouistreham lädt ein, seine vielseitige Flora und Fauna zu erkunden. • POINTE DU SIÈGE Die Landzunge von Siège ist ein Übergangsbereich zwischen dem Süßwasser des Flusses Orne und dem Meerwasser des Ärmelkanals und besteht aus verschiedenen Naturmilieus: Watt, Dünen, Strand, Salzwiesen und Wälder. In dem Vogelreservat wachsen auch unzählige Pflanzenarten, die das Gebiet bereichern. • KANAL – „VOIE VERTE“ Der Kanal, der Ouistreham mit Caen verbindet, verläuft entlang der Orne-Mündung. Das rechte Flussufer ist heute mit den nötigen Strukturen für die Freizeitschifffahrt bebaut. Zu Fuß, mit Rollerskates oder dem Fahrrad kann man am linken Flussufer die „Voie Verte“ einschlagen. Dieser Weg ist für motorisierte Transportmittel verboten und bietet einen großen Erholungswert. Ab der „Voie Verte“ verbindet eine neue Strecke die Normandie mit dem Atlantik. Dieser Radwanderweg namens „Vélo Francette“ ist auf seinen 630 km durchgehend ausgeschildert und verläuft von Ouistreham bis La Rochelle. • HAUS DER NATUR UND DER MÜNDUNG Boulevard Maritime - 14121 SALLENELLES Tel.: +33 (0)2 31 78 71 06 Webseite: www.cpievdo.fr Das Haus der Natur und der Mündung befindet sich im Herzen des Mündungstrichters der Orne und zeigt Ihnen die Schätze eines der größten Naturschutzgebiete an der Küste des Calvados. Dauerausstellung und markierte Entdeckungspfade für Spaziergänger und Radfahrer, teilweise mit Infotafeln und Vogelbeobachtungsposten. Das Haus bietet jedes Jahr ein neues Animationsprogramm mit Wechselausstellungen, Besichtigungen, Konferenzen und Workshops zu verschiedenen Themen über die natürliche Umwelt in der Region an. • BOIS DU CAPRICE Dieser große Wald erstreckt sich auf 70 ha im Westen der Ortschaft. Der „Weg der Pilger“ der von Osten nach Westen durch den Wald verläuft, lädt zur Erkundung dieser Naturstätte ein. Unternehmen Sie schöne Spaziergänge mit der Familie in einer gut erhaltenen und geschützten Natur und nutzen Sie die Infosäulen, um Ihr Wissen über die Tier- und Pflanzenwelt aufzufrischen und zu vertiefen. Preise: Erwachsene 2 € - Kinder 1 € (6 bis 15 Jahre). Gruppen: bitte erfragen. Geöffnet vom 01.02. bis zum 14.12. Im Mai, Juni und September von 10 Uhr bis 12.30 Uhr und 14 Uhr bis 18 Uhr. Im Juli und August täglich von 10 Uhr bis 18.30 Uhr. Von Oktober bis April von 14 Uhr bis 18 Uhr. Montags außer in den Schulferien der Zone B geschlossen. An Feiertagen geöffnet. 29 Express Gare maritime 8 9a 9b Église de Ouistreham Sacré Cœur Petit Bonheur 10 Pèlerins 11 Edouard Zarifian Y Q UÉ RA N T E E HÈ V DE LA PL AG LA E DE AV EN U E RUE DE ES L’AVA DO RE D ES DUN E Av .D RUE RE LA E VIC TO R E NT PO RT UT E TE N HÈ N VE IS LA LA UT S DU N ES EB ERN D CO N LE E AV EN U AU M AG PL L-ÉM IL ROND-POINT DE LA PAIX ZONE D’ACTIVITÉ DU MARESQUIER 0 100 m Ungefährer Maßstab Alle Rechte vorbehalten Eigentum des Fremdenverkehrsbüros von Ouistreham Riva-Bella Touristischer Plan ohne Gewähr VERS CAEN RU E RU E D ES DE LA MA LTO TT RO CH ES E VERS BÉNOUVILLE et PEGASUS BRIDGE ARLY IC TAB NCE SIÈGE E CAEN DE LA ROUTE D8 4 D 514 POINTE DU A. D’ARMOR CANAL D Les Pommiers LA MER RUE DU CANAL ROND-POINT DU DÉBARQUEMENT PLAISA UF CO UR ADE É R E SN UE S R. N BASSIN DE Q DU NVIE R DE L ’YSE R NIO M. JA LE POR T BI EF L’U QUA I DE RUE A CHARC OT U BIE AVE NUE DU G RAN DL AR GE DU E RU RUE ESPLAN SO N SA M E RU RUE PA U E ULIN R. DU MO F DU BIE E Pl. GAL DE GAULLE QUAI G EORG ES TH IERRY LA DE UE UE DE AV EN AV EN E RUE T Av CO .G NQ UY UÉ NE RA M ER N .L E RU E UGO OR H Av .G UI LL VIC T ERR IER LEV UE AVE N Av .G O BETTA M RUE GA NOT CA R RU RUE B ERLAIN E PAUL V DE C AEN ROU TE DO EUR MER PAS T UE DE LA UE AVE N AVE N BETTA GAM RUE DE V ILL E ROIDE Av .S AI NT U CEA AND RY CLE MEN UE RUE DU RUE J D’ AR QU EN AY UB IN T-A ED ES AIN RO UT LA RÉSIS TANCE Ch. DES PONTS ET CHAUSSÉES E 6b 7a 7b Av. DE L’O RN Port de Ouistreham OQ Général Leclerc N AU C 5 6a KY A CR ÊTE Riva Centre VERS SAINT-AUBIN D’ARQUENAY DE L Avenue du Bois 4 UL CENTRE COMMERCIAL ROND-POINT DE CAEN RUE Colonel Dawson 3 AL UV RUE D R RUE DES Pl. TREISPÉRIERS DUVAL RE I RUE CHARLES BAUDE LA MARCHÉ AUX RUE DE LA FONTAINE LC HE IC .M Av ON Riva Charmettes 2 RIN S É Pl. DU GUÉ ET Bushaltestellen 1 10 S Museum DU M CH EM IN D ES PÉL E IN E Mobile App E LL RUE DU SE Pl. IS O LEBRUN MANOIR R. T R. A DOM Rad- und Fußgängerwege Av .D RUE SA U L LY .S SANT R. de M AUPA S RUE DU PAV DES S RUE R. DES SORBIER DE V ILLE RUE COND ORCE T O USSEAU Pl E D EROT ID TILLEUL S ILLON RUE DES ROUGES GORGES AVE NUE HURCHILL DES ALLÉE INS JACOB ALLÉ GIRO E DES NDIN S LA LIBERTÉ RUE RUE VOL TAIRE E DE AVEN U FLAUB ERT RUE RA ET LUCIE YMOND AUBRAC R. P RUE DU TOUR DA WS ON AN AV EN RUE UE GE OR GE SS ES G RAVELLES R GÉES VE R AVENUE P ZARIFIAN Bois du Caprice Pl. CÉLESTIN HERBLINE R VA L P NUE DU AVE RUE DE LA HAIE BR Öffentliche WC D Gare Mar 6-b 6-a POISSONS E ILL RV Kino Le Cableu UX EA D ES ALLÉE du GUESCLIN ALLÉE DES CENTAURES Pl. DU CLOS C RT BA RUE 9-b RU E EITZER Av R C HW .D S AN JE Y NA JUIN A. STA KI DE EF FE R NT MO Parcours Botanique 7-b R. ER R I E Soziokulturelles Zentrum EC LE R VE PORTS (CAR-F M PO UL LA IN PH AR E Pl. DES RACCACHIS LA GRANGE AUX DÎMES 7-a R. TR AVE R SIÈRE RUE DES LONGUES ALLÉE DES HOGUETTES WALLONS E S BE LGES CHEMIN DE LL Pl. DES BÉDOUINS RT BE HÉ ÉGLISE E LA ST-SAMSON CH E QU AR S E D’ RC RU T-A IN SA IN UB DU SIX VAU BA CH N AM PE AU X D’A E D’U SS NT E PA O L IM UM RVIL D ’U D NHEUR U IT E D ET RU INE P O AN D R. E UT RO ROND-POINT T DE S AUBIN 9-a JE AN NE DU ARTS E E E PETIT BO ES Bibliothek 5 PLACE LEMARIGNIER RUE DE S BO IVI N CH AR LE RUE EMILE HERBLINE Pl. LOUIS ARAGON RUE DES SOU RC R. VIAN Pl. PAUL ÉLUARD Schulen RU E DU E RU ON UL FO LE TE AL LÉ GRÈVE EL RÉVER T EVILLE LOS N EUF ALLÉ MARRE DES ONNI ERS ALLÉ . de la VA OR E DES RE R. DU PIED MES DO RÉS DE PIERRE R. PASTEUR M. LUTHE RUE DES R KING PEUPLIERS RASSENS R . G. B Collège E COLL ES E ASS IMALP FOCH M UE GRAN D E R UR R. J. B R TOUR 8 RUE D CHARM TROÈNES Ch. DU C STADE PETIT BONHEUR RUE DU PETIT BONHE ES 17 Av. DU RU ALLÉ ED Pl. DES IS TAMRIS ALLÉ COQU E DES ELICOT S NU DU RUAERAIS M 1. ALLÉE DES FAUVETTES 2. ALLÉE DES GRIVES 3. ALLÉE DES ROSSIGNOLS 4. ALLÉE DES MÉSANGES 5. ALLÉE DES PICS VERTS 6. ALLÉE DES ROITELETS 7. ALLÉE DES CHARDONNETS 8. ALLÉE DES BERGERONNETTES 9. ALLÉE DES HIRONDELLES DES RUE DU HAM EL N AR LE T AV E H FOC AL ALLÉ E FO RU E GÉ NÉ RA H RÉC MA DU 18 É BERT LA LI Postämter 9 A D ER NDE Rathaus 8 DE AVENUE Campingplätze 6 7 ROND-POINT DE COLLEVILLE R. L. BLÉRIOT R. Cl. DES IR LA DE Av. LAGE P R. Ch. LEMAÎTRE DU R. BARBEY R U D’AUREVILLY CITÉ JARD IN ALLÉE HUG R. V. R. JEAN MERM OZ NY TE Wohnmobilstellplätze R. DES S AULES I S BD BD D U DR AV EN UE DU PLACE CHATONS RU E ALLÉ E BLEU DES ETS AC AC IA OVEMBR VIC E TO IRE ROND-POINT DU 14 JUILLET R. ES PERDRIX RUE D N BD MARITI ME NE AR M 3 R CIMETIÈRE 3 2 1 R. DES ÉPERVIERS Parkplätze 5 IO HEL LA Pl. M. CURIE DOMAINE DE LA COQUERAINE EVILLE DE COLL 4 EL 4 HA RT IER DE RUE Pl. L. MICHEL RUE PAULINE ROLAND AVENUE DU BOIS Kartbahn ER Pl. MAR DU CHÉ RUE SIMONE SIGNORET Pl. H. BOUCHER Minigolfplatz RUE ED L’A RUE RG DE ON LA NE DU 11 N AUB RU EC E ALLÉE DES RU E Reitzentren 11 DE CE SA E AL AIN E RR RU LO 2 UT NT -EXUPÉ RY R. RU E RO M E NU AVE Segelschule T MOUC FI Pl. A L THO FRED MAS U EN AV D Ch. PE RDU U ARBRE DE LA LIBERTÉ Poste N°1 ALLÉ E . LO BE A UM ON ER R. CO LO REUIL D DU NE L LO SG UIL LA UM E LEINE RENAUD DE MA Gendarmerie Hafenbahnhof AUB DE Esp R. D ES ED UC INE D O MA Feuerwehrkaserne Schwimmbad ÉLIE MO LIÈ RE E T LIO CO ENNIS N UV ERT NCE MAISON DU TOURISME FERTHALASSO CASINO KIEF AVE N RU E ED TRO FRA RUE UT Av. D E RU E R. DU DO MA IN D BD WINSTON C RO Rettungsposten Aussichtspunkte RIAN ALLÉE DU JEU DE PAUME LE GE OR GE S MA XIM E Les Prairies de la Mer Wassersportanlage Kapelle DE RUE DE BEAUVOIR App „Soldat Léon“ IDE B B D C DT ART INE Av. C ORN EIL BD R. P AS CA L AN DR SA E VAT OR E RIST UN Av. D E AL EX CIN E RA NC E VERD G NE 1 R. RA A RET RD A LE VI L HAR M NCE Fremdenverkehrsbüro 17 E Poste N°2 LEVA RE IE R. D E Av. R OLLO N BOU JOFF Av. L AM E EU IELDI DELA VIGN RU E ETTE S PR ÈS DE S HAL ND MA OR EN SC ARÉC .D Av R. D E RD M FRA B DE Av. RU E RU E Legende 18 D ND LEVA DE R. C E BRIA BOU L’E SPÉ ATEA UBRIA ND Av. C H R ISTID Av. B O LLE BE Av. M A LHER RUE FO NT EN E 4e CO M M AN DO Av .D U IS BD VERS LION-SUR-MER et COLLEVILLE-MONTGOMERY Marais de Colleville Ouistreham B D AR F RA EG ES RU UE ETTE QU AN PL A EVAR RU E BOUL F E EAUX Rue des ELUARD Place Paul EPERVIERS Allée des ESPERANCE Rue de l’ F 1 FAUVETTES Allée des FLAUBERT Rue Gustave FOCH Avenue du Maréchal FOCH Impasse du Maréchal FONTAINE Rue de la FONTENELLE Rue FONTENY Rue du FRANCE Boulevard de FROIDE Rue MÉMORIAL COMMANDO KIEFFER BD AR IST ID E B MAISON DU TOURISME D AN RI ERS SMOUTH FERRY) THALASSO BD D U DR HA RT IE R CHA RLE S AL LÉ E Av .G UI LL AU EC HUG O RU BD BO IV JE IN AN N -C POU LLA IN E HA M D’ SIX NY ER EB DU JUIN RU UE BELVÉDÈRE MUSÉE LE GRAND BUNKER M BE RN Y AVE N ME LE CO N QU É RA NT I Pl. A LF THO RED MAS RU E R BOULEVARD MARITIME LOF RUE Jetée Paul-Émile Victor AM ER R AV. PAS TEU AV. A CHAPELLE FFE ADE UCH EL TOR M T KIE LAN MUSÉE N°4 COMMANDO NDR Y 2 DAN ESP VIC COM MAN AV. G. C LE ritime ALLÉ E MO CASINO AV. DE L U RD MEN CEA LEVA PE AU X AR C HAMEL Rue du HAIE BRETON Rue de la HERBLINE Rue Emile HERBLINE Place Célestin HEVE Avenue de la HIRONDELLES Allée des HUGO Rue Victor IRIS Allée des DU S IÈ GE ALLÉE DES TADORNES LA PO I NT E I ALLÉE DES AIGRETTES N DE ALLÉE DES GRAVELOTS ALLÉE DES STERNES ARD R. COTI CHEM I J JACOBINS Allée des JANVIER Rue Marthe JEANNE D’ARC Allée JEU DE PAUME Allée du JOFFRE Boulevard Mal La Pointe du Siège 4 K KIEFFER Boulevard Cdt KING Rue du Pasteur Martin Luther Straßenindex A ACACIAS Rue des C2 ADER Rue Clément C3 AIGRETTES Allée des F4 ALSACE-LORRAINE Rue B2-C2 ANDRY Avenue C2 ARAGON Place Louis B5 ARGONNE Rue de l’ C2 ARLETTE Rue D2 ARMOR Allée d’ D6 ARTS Rue des C4 AUBER Rue B2-C2 AUBRAC Rue Lucie et Raymond B3 5 B 6 Maison de la Nature et de l’Estuaire Sallenelles 7 GAMBETTA Rue C3 GAULLE Place Charles de E3 GEORGES Rue Alexandre A2-B2 GIRONDINS Allée des C2 GRAND LARGE Avenue du D4-D5 GRANDE RUE D4 GRAVELLES Rue des B3 GRAVELOTS Allée des F4 GREVE Rue de la D4 GRIVES Allée des B4 GUE Place du D4 GUILLAUME LE CONQUERANT Av. D2 GUYNEMER Avenue D2 GUESCLIN Allée Bertrand Du D5 H 3 R BARBEY D’AUREVILLY Rue BART Rue Jean BEAUDELAIRE Rue Charles BEAUMONT Rue Elie de BEAUVOIR Rue Simone de BEDOUINS Place des BELGES Rue des BEGERONNETTES Allée des BERNY Rue de BIEF Rue du BLERIOT Rue Louis BLEUETS Allée des BOIELDIEU Avenue BOIS Avenue du BOISSELLE Chemin BOIVIN CHAMPEAUX Bd BOUCHER Place Hélène BRASSENS Rue Georges BREL Rue Jacques BRETAGNE Avenue de BRIAND Boulevard Aristide C3 D4 C5-D5 B2-C2 B3 D4 C5 B4 D2 D4 C3 C4 A1 B3 C5-D5 D2-E2 B3 B4-B5 B4 B1 A1-B1 B4 C3-C4 C3-D3 D3 E3 A1 C3 A1-B2 C4 G Poste N°1 BOU C5-D5 B5 B4 A2-B2 C CABIEU Avenue Michel CAEN Route de CANAL Rue du CARNOT Rue CENTAURES Allée des CHARCOT Quai CHARDONNERETS Allée des CHARMETTES Rue des CHARTIER Rue Alain CHATEAUBRIAND Avenue CHATONS Place des CHEMIN PERDU CHURCHILL Bd Winston CITE JARDIN Rue CLEMENCEAU Av. Georges CLOS Place du CLOS GUILLAUME Domaine du CLOS NEUF Chemin du COLLEVILLE Rue de CONDORCET Rue Marie COQ rue de la Crète au COQUELICOTS Allée des COQUERAINE Domaine de la CORNEILLE Avenue Pierre COTIART Rue Emile CURIE Place Marie D L D4 D5-D6 D5 C4-C5 C5 E3-E4 B4 A1-A2 D2 A1 C3 B3 C1-C2 C3 C1-C2 C5 B2 C4 C4 C3 C7 C4 B3 B1-B2 E4 B3 DAWSON Avenue du Col B2-B3 DELAVIGNE Rue Casimir A1-B1 DIDEROT Rue Denis C3 DUMONT D’URVILLE Impasse D4 DUMONT D’URVILLE Rue D4 DUNES Rue des D2-D3 DUQUESNE Rue D4 DUVAL Place Auguste C5 D 514 C-6 LAMARTINE Avenue LA VARENDE Rue Jean de LEBRUN Place Georges LECLERC Avenue du Gal LEFOULON HEBERT Rue LEMAITRE Rue Charles LEMARIGNIER Place Albert LEVERRIER Avenue LIBERTE Avenue de la LION Route de LOFI Esplanade Alexandre LONGUES HOGUETTES Rues des M MAUPASSANT Rue Guy de MALHERBE Avenue MALTOTTE Rue de la MANOIR Rue du MARAIS Rue du MARCHE Place du MARITIME Boulevard MARNE Avenue de la MARRONNIERS Allée des MAXIME Rue Salvator MER Avenue de la MERMOZ Rue Jean MESANGES Allée des MICHEL Place Louise MOLIÈRE Rue MOUCHEL Allée MOULIN DU BIEF Rue du N NORMANDIE Avenue de O ONZE NOVEMBRE Rue du ORMES DORES Allée des C3 D5-D6 D5 D3 D2-E2 B4 C3-D2 C3 C3 E3 D2 C3 B1 C1 C4 P PAIX Rond Point de la PASCAL Rue Blaise PASTEUR Avenue PAVILLON Rue du PELERINS Chemin des PERDRIX Rue PERDU Chemin PETIT Rue Chanoine Louis PETIT BONHEUR Rue du PEUPLIERS Rue des PHARE Avenue du PICS VERTS Allée des PIED DE PIERRE Rue du PLAGE Avenue de la PLANQUETTE Rue Robert POINTE DU SIEGE Chemin de la POINTE DU SIEGE Route de la PONTS ET CHAUSSES Chemin des POULLAIN Bd Docteur Charles PRÈS Rue des PREVERT Rue Jacques Q R D3 B2 B2-B3 D2-D3 D3 B2-B3 B3 B1 B4 B4 B3 RACCACHIS Place des RACINE Rue Jean RENAUD Rue Madeleine REDOUTE Avenue de la RESISTANCE Avenue de la REUIL Domaine du ROLAND Rue Pauline ROLLON Avenue ROSSIGNOLS Allée des ROUGE GORGES Allée des ROUSSEAU Rue J-Jacques S ST-AUBIN D’ARQUENAY Route de SAINT-EXUPERY Rue SAINT SAMSON Avenue SAND Rue George SAULES Rue des SCHWEITZER Rue Docteur SEGRAIS Rue SIGNORET Rue Simone SIX JUIN Avenue du SORBIERS Rue des SOURCES Rue des STERNES Allée des SULKY Domaine du SULLY Place SURCOUF Rue Robert T C4 A1 C7 D5 D4 C2 D1-E2 D3 C4 A2-B2 C2-D2 C3 B4 B3 B2 D1 D4 U C2 C4 C3 A1 QUATORZE JUILLET Rond Point du QUATRIEME COMMANDO Av du B1-C1 C4 C5 C2-D3 D4 C3 D4 D2 C3-C4 A1-B2 D1 C5 B1-B2 C6 B2 C2 C4 B5-C6 B4 B3 C4 C4 C4 D2-C3 B4 C4 D2 A1 E4-F4 D6-E5 E3 D2 A1 B5 B5-C5 C3 D3-D4 B3 C3 D3-E3 A1 B3-C2 D2 C4 C5 E4 C5-C6 C3 D4 E4-E5 F4 C3 C5 E5 D1-D2 C4 C3-C4 C4 D5 C4 C1-C2 TABARLY Esplanade Eric TADORNES Allée des TAMARIS Place des TERRIER Rue Francis THIERRY Quai Georges THOMAS Place Alfred TILLEULS Rue des TOUR DE VILLE Rue du TRAVERSIERE Rue TRESPERRIERS Rue des TROËNES Allée des TROUVILLE Avenue de D4 UNION Rue de l’ V D5 D3 E1 C5 B1 B3 C4-C5 C2 E3 B3 VAL Rue du VAL PRE Avenue du VAUBAN Rue VERLAINE Rue Paul VERDUN Avenue de VERGEES Allée des VIAN Rue Boris VICTOIRE Rue de la VICTOR Jetée Paul Emile VOLTAIRE Rue W C5 WALLONS Allée des Y D4-E3 YYSER Rue de l’ Z ZARIFIAN Rue du Pr Edouard 31 B4 Praktisches Notfälle • STANDORTE VON DEFIBRILLATOREN Tennishallen, Campingplatz Seasonova Riva-Bella, Sporthalle Legoupil, Schulen, Stadion Petit Bonheur, Foyer Vicquelin, Städtische Polizei, Rettungsposten, Stadion Kieffer, Rathaus, soziokulturelles Zentrum. • KRANKENWAGEN, KRANKENTRANSPORTE Nacre Ambulances 37, route de Caen - 14440 Douvres la Délivrande Tel.: +33 (0)2 31 96 38 38 Ambulance Croix Bleue 3 Rond-Point Royal Norfolk - 14550 Blainville-sur-Orne Tel.: +33 (0)2 31 97 14 09 Webseite: www.ambulancescroixbleue.fr • GIFT-ZENTRUM RENNES Ständiger Notruf: +33 (0)2 99 59 22 22 • CROSS Jobourg (Regionales Überwachungs- und Rettungszentrum) Kanal für die Meldung von Navigationsgefahren, Hilferufen und Notfällen: UKW Kanal 16 (vorzugsweise) oder 196 (vom Telefon im Notfall) Tel.: +33 (0)2 33 52 72 13 - Webseite: www.cross-jobourg.developpement-durable.gouv.fr • GENDARMERIE 62, avenue Foch - Tel.: +33 (0)2 31 36 22 70 Täglich geöffnet: 8 Uhr bis 12 Uhr und 14 bis 18 Uhr. Sonntags und feiertags: 9 Uhr bis 12 Uhr und 15 Uhr bis 18 Uhr. In der Saison: 8 Uhr bis 12 Uhr und 14 Uhr bis 19 Uhr. Im Notfall wählen Sie die 17 • ÄRZTLICHER NOTDIENST (Wochenende): Wählen Sie die 15 • NOTAPOTHEKEN Tel.: 32 37 (24 Std./Wochenende) – 0,34 € inkl. MwSt./Min.) - www.3237.fr • STÄDTISCHE POLIZEI Place Lemarignier - Tel.: +33 (0)2 31 96 72 05 Sekretariat: Montag bis Freitag: 9 Uhr bis 12 Uhr / 13.30 Uhr bis 18 Uhr Gesundheit • LABOR FÜR MEDIZINISCHE UNTERSUCHUNGEN Laboratoire Bioriv’ 106, rue Gambetta – Tel.: +33 (0)2 31 96 60 60 Montag bis Freitag: 7.30-19 Uhr und Samstag: 8 -12 Uhr • ALLGEMEINMEDIZINER Dr. Caillet 16, boulevard de France - Tel.: +33 (0)2 31 97 19 14 Dr. Courtalon: 8, boulevard Boivin Champeaux Tel.: +33 (0)2 31 96 03 15 Dr. Fruchard - Dr. Gourdel: Villa Médicis 3, avenue Andry - Tel.: +33 (0)2 31 97 13 17 Dr. Pachot - Dr. Pottier - Dr. Rachine 1, rue Jean Mermoz - Tel.: +33 (0)2 31 97 18 45 Dr. Tréhiou 18, Grande Rue – Tel.: +33 (0)2 31 96 56 06 • APOTHEKEN Pharmacie du Bourg (Anzeige S. 50) 11, place Albert Lemarignier - Tel.: +33 (0)2 31 97 19 15 E-Mail: [email protected] Pharmacie de la Plage (Anzeige S. 50) 61, avenue de la Mer - Tel.: +33 (0)2 31 97 18 28 E-Mail: [email protected] Pharmacie du Port (Anzeige S. 50) Place Général de Gaulle - Tel.: +33 (0)2 31 96 25 41 • TIERÄRZTE Dr. Borel: 149, route de Lion - Tel.: +33 (0)2 31 97 41 41 Dres. Dezempte, Roger und Malbaux: 1, avenue du Colonel Dawson - Tel.: +33 (0)2 31 96 55 82 – Notfälle diensthabender Tiernotarzt: +33 (0)6 25 51 18 18 E-Mail: [email protected] Webseite: www.cliniqueveterinairevetoriva.fr • FEUERWEHR Route de Colleville - Tel.: + 33 (0)2 31 97 18 20 Im Notfall wählen Sie 18 oder 112 von einem Handy aus. • RETTUNGSPOSTEN AM STRAND Rettungsposten Nr. 1: Tel.: +33 (0)2 31 97 18 71 Rettungsposten Nr. 2: Tel.: +33 (0)2 31 96 29 78 Vorrichtung für das Baden im Meer für mobilitätseingeschränkte Personen. Société Nationale de Sauvetage en Mer (Seerettung) (S.N.S.M.) – BP 50 – 14150 Ouistreham • NOTARZT: Wählen Sie die 15 • SOS MÉDECINS CALVADOS (Notarzt) 336 24 oder 112 von einem Handy aus. Partner des Fremdenverkehrsbüros 32
© Copyright 2024 ExpyDoc