TSU-TS-1607-3185Z 補遺 3 to 02 / 2016 サービスニュース 補遺 3 A100-M ラジアル形過給機の安全 Addendum 3 to Safety Alert for A100に関する警告について M radial type turbochargers お客様各位 Dear Madam, Dear Sir この補遺 3 は、既に発行したサービスニュース 02/2016 に よって影響を受ける正確な過給機形式と仕様についてお 知らせするものです。 We herewith inform you about the exact turbocharger types and sizes that are affected by the Safety Alert issued with Service News No 02/2016. この補遺に該当しない全ての A100-M ラジアル形過給機 は、安全に関する警告の影響は受けません。また、特別な 制限は与えられず、取扱説明書における通常のインストラ クション通りにご使用いただけます。 All A100-M radial turbocharger types not referenced in this document are not affected by the Safety Alert and can be operated without special restrictions and as per normal instructions given in the Operation Manual. なお、本サービスニュース補遺 3 の日本語訳版は参考の ためにご使用いただき、正式には英語原版をご覧いただ けますようお願い申し上げます。 Japanese translation is for convenience only. The original English version takes precedence. 関連する文書 Reference documents 下記の文書は、A100-M ラジアル形過給機の安全に関す る警告に関連しますので、具体的な内容をご確認くださ い。 The following documents listed refer to the Safety Alert concerning the A100-M radial type turbochargers. Please revert to each of these documents for the specific content stated: ・サービスニュース 02/2016; 安全に関する警告 ・Service News No 02/2016; Safety Alert ・補遺 1; 運転技師のための詳細な安全対策 ・Addendum 1; Detailed safety measures for operators ・補遺 2; エンジン試験における追加の勧告 ・Addendum 2; Additional advice for engine testing activities 影響を受ける過給機形式 Affected turbocharger types 1.コンプレッサ側: l 全ての A145-M 及び A155-M ラジアル形過給機は、 コンプレッサ側の改造が必要です。この改造は、コン プレッサケーシングとベアリングケーシングとの締結の 変更です。必要となる新しい部品は、コンプレッサケー シング、押え板およびねじ径を大きくした固定ボルトで す。 1. Compressor side: l All A145-M and A155-M radial type turbochargers need a modification on the compressor side. The modification consists of a new connection between the compressor casing and bearing casing. New parts needed are compressor casing, fastening strips and bigger fixation screws. l 上記 2 つのフレームサイズにおける固定ボルトの変更 により、すべての A100-M ラジアル形過給機のボルト が、サイズに応じた配列になります。これが他のフレー ムサイズにおいて、コンプレッサ側の改造が不要な理 由です。 l The introduction of the new design for the two frame sizes aligns all A100-M radial type turbochargers in their bolt size. This is why other frame sizes do not need a modification on the compressor side. 1/3 TSU-TS-1607-3185Z 補遺 3: 02 / 2016 サービスニュース 2.タービン側: 2. Turbine side: l 1ツ口仕様のタービンケーシングが組付けられた全ての l All turbochargers of the type A100-M radial (A130A100-M ラジアル形過給機(A130-M, A135-M, A140M, A135-M, A140-M, A145-M, A150-M and A155M, A145-M, A150-M, 155-M)は、新しいタービンケー M) with gas inlet casings featuring a single inlet シング(異なる材質、同じ寸法)へ変更となり、かつ/ある will get a new turbine casing (different material, いは、若干の形状変更を伴う、強化されたバーストプロ same dimensions) and/or a reinforced external テクションが追加されます。製造元である ABB 社から供 burst protection with slight geometry variation. If 給されたインシュレーションは、強化されたバーストプロ needed, insulations supplied by ABB will be テクションに合わせるために、必要に応じてサイズ調整 adapted to accommodate the reinforced burst されます。 protection. 上記の過給機形式については、製造元である ABB 社によ って改造いたします。また、過給機部品に関連する改造費 用と工事費用は、製造元である ABB 社が負担いたしま す。 The above mentioned turbocharger types will be modified by ABB. The cost of modification related to turbocharger components and ABB services will be covered by ABB. 変更スケジュール、および続報 Modification schedule - next information 次のステップとして、製造元である ABB 社は現在、最優先 で、影響のある A100-M ラジアル形過給機に対する新しい タービン側部品を設計しています。この工程は、過給機の 外形寸法に影響いたしますので、製造元である ABB 社は 関連するエンジンビルダー殿と緊密な協力をさせて頂いて おります。なお、この工程は、2016 年 8 月末までに完了す る予定です。 Next steps: As a top priority, ABB is currently designing new turbine side hardware for the affected radial type turbochargers of the A100-M radial family. As this process may influence the outer dimensions of the turbocharger, ABB is in close cooperation with affected engine builders. This process is scheduled to be finished by end of August, 2016. 上記の過給機形式をお使い頂いているお客様へは、現地 の ABB サービスステーション、あるいはエンジンビルダー から、該当するラジアル形過給機と改造についての計画 や調整についてご相談させていただくために、ご連絡をい たします。 Customers which have the above mentioned turbochargers installed, will be contacted by their local ABB Service Station or by the engine builder in order to be informed about the concerned radial turbochargers and the planning and coordination of the modification. 改造用の新しい部品は、過給機形式と仕様によりますが、 3~6 ヶ月以内に準備いたします。この補遺 3 に記載され ている影響のある過給機については、改造がおこなわれ るまで、サービスニュース 02/2016(安全に関する警告)、 補遺 1、補遺 2 の内容を実施いただけますようお願いいた します。 The new components will be available for field modifications within 3 to 6 months, depending on turbocharger type and specification. Please note, that Service News 02/2016 (Safety Alert) with Addendum 1 and Addendum 2 remain in force until the modification on the concerned turbochargers as stated in this Addendum 3 is carried out. さらに詳しい最新情報は、2016 年 8 月末までにお知らせ いたします。 Further information regarding detailed availability will be issued latest by end of August, 2016. もしもご質問等がある場合は、遠慮なく ABB テクニカルサ ービス部、TSU テクニカルサポート部またはアフターマー ケットセールス部まで、ご連絡ください。 If you have any questions, please do not hesitate to contact Christoph Baur, General Manager Technical Operations, ABB Turbo Systems Ltd, Switzerland or if out of office his deputy, Rene Stoverink. 安全と品質は、私たちの最優先事項です。今回の損傷対 応において、皆様方にご迷惑をおかけして申し訳ありませ んが、今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。 Safety and quality are top priorities at ABB. We apologize for the inconvenience this matter may cause and would like to thank you for your support. 2/3 TSU-TS-1607-3185Z 補遺 3: 02 / 2016 サービスニュース Yoshihisa Mukaitani Shigeru Kunimoto Turbo Systems United Co., Ltd. Turbo Systems United Co., Ltd. Representative Director and Vice President Technical Support Dep. Senior Vice President After Market Sales 2016-7-26 3/3
© Copyright 2024 ExpyDoc