× ミシュランスターシェフ コラボレーションディナー MICHELIN STAR CHEF COLLABORATION DINNER オープニング祝賀ディナー / Opening Gala Dinner 2016 年8月22 日 (月)18:00 開場 18:30ディナースタート / 22.08.2016 Reception 18:00 Dinner Starting 18:30 イタリアンブレッドセレクション、自家製グリッシーニ、オリーブオイル Selection of warm Italian breads, ho memade grissini and olive oil 「クラシックスタイル」冷製トマトスープ フレッシュバジル、薄くスライスしたトーストブレッド “Old style” cold tomato soup, fresh basil and thin slices of toasted bread アーティチョークの小さなタルト仕立て ホウレン草、セロリ、グリーンオリーブ Small tart of raw and cooked artichoke, spinach, celery and green olives 鯛の薄切り シトラス、キュウリ、カラスミクリーム、ロンバルディア産キャビア Thin slices of sea bream, citrus and cucumber, mullet egg-roe cream, caviar from Lombardia ブラータのラビオリ「デルプリン」 セミクックドトマト、マジョラム “Del Plin” ravioli filled with burrata, half-cooked tomatoes and marjoram 片面から火を通した金目鯛 レモン風味のキノコ、ミント、フェンネルシードクラッカー One side cooked alfonsino, lemon mushrooms, mint leaf, fennel seed crackers 牛フィレ肉のロースト、グリーンペッパーソース ポテトグラタン、ローズマリー、アンチョビ Roasted beef fillet, green pepper sauce, potato gratin with rosemary and anchovies パンナコッタ レッドフルーツ Panna cotta with crushed red fruits コーヒーとビスコッティ Coffee and biscotti ワイン / Wine パイパー・エドシック エッセンシエル ブリュット トッレ・ロザッツァ ピノ・グリージョ NV Piper Heidsieck Essentiel Brut 2014 Torre Rosazza Pinot Grigio シャトー・メルシャン 甲州グリ・ド・グリ レオーネ・デ・カストリス ファイヴ ローゼズ 2015 Château Mercian Koshu Gris de Gris 2015 Leone de Castris Five Roses ルチェンテ 2013 Lucente ¥21,000 1for one 名様 ワインセレクションと共に / with selected wines ※料金にサービス料 10% と消費税を別途加算させていただきます。※他のご優待特典や割引と併用いただけません。 * 10% service charge and consumption tax will be added on your bill. * Other promotions, discounts or benefits may not be applicable. コラボレーションディナー / Collaboration Dinner 2016 年 8 月23日 (火)- 8月28日 (日)/ 23.08 - 28.08.2016 シェフロベルト特製 6 コース ディナージャーニー / Chef Roberto’s 6 Course Dinner Journey イタリアンブレッドセレクション、自家製グリッシーニ、オリーブオイル Selection of warm Italian breads, homemade grissini and olive oil シェフロベルトのアミューズ Chef Roberto’s amuse アーティチョークの小さなタルト仕立て ホウレン草、セロリ、グリーンオリーブ Small tart of raw and cooked artichoke, spinach, celery and green olives シーフードサラダ「シェフロベルトスタイル」 Seafood salad “Just like that” ブラータのラビオリ「デルプリン」 セミクックドトマト、マジョラム “Del Plin” ravioli filled with burrata, half-cooked tomatoes and marjoram スズキ フェンネルグラタン、オレンジ、ベビーオニオン、オレガノ Sea bass, fennel gratin, orange, baby onions and oregano 牛フィレ肉のロースト、グリーンペッパーソース ポテトグラタン、ローズマリー、アンチョビ Roasted beef fillet, green pepper sauce, potato gratin with rosemary and anchovies ズコット フィレンツェスタイルケーキ Zuccotto Typical Florentine cake コーヒーとビスコッティ Coffee and biscotti ¥16,360 1for one 名様 シェフロベルト特製 5コース ディナーエクスペリエンス / Chef Roberto’s 5 Course Dinner Experience イタリアンブレッドセレクション、自家製グリッシーニ、オリーブオイル Selection of warm Italian breads, homemade grissini and olive oil シェフロベルトのアミューズ Chef Roberto’s amuse 「クラシックスタイル」冷製トマトスープ フレッシュバジル、薄くスライスしたトーストブレッド “Old style” cold tomato soup, fresh basil and thin slices of toasted bread 鯛の薄切り シトラス、キュウリ、カラスミクリーム、ロンバルディア産キャビア Thin slices of sea bream, citrus and cucumber, mullet egg-roe cream, caviar from Lombardia 全粒粉のパスタシート スカンピ、シーフード、レモンプレザーブ Whole wheat flour pasta sheets, scampi and seafood, preserved lemon 低温でじっくり火を通した豚肩肉 サマートリュフ、茄子のパルミジャーナ Pork shoulder, low temperature cooking, summer truffle, eggplant parmigiana パンナコッタ レッドフルーツ Panna cotta with crushed red fruits コーヒーとビスコッティ Coffee and biscotti ¥12,360 1for one 名様 ※料金にサービス料 10% と消費税を別途加算させていただきます。※他のご優待特典や割引と併用いただけません。 * 10% service charge and consumption tax will be added on your bill. * Other promotions, discounts or benefits may not be applicable. コラボレーションディナーのお飲物 Collaboration Dinner Beverages ペアリングワイン 4 杯 / Pair with 4 fine selection パイパー・エドシック エッセンシエル ブリュット NV Piper Heidsieck Essentiel Brut トッレ・ロザッツァ ピノ・グリージョ 2014 Torre Rosazza Pinot Grigio シャトー・メルシャン 甲州グリ・ド・グリ 2015 Château Mercian Koshu Gris de Gris ルチェンテ 2013 Lucente ¥5,000 ペアリングワイン3 杯 / Pair with 3 fine selection パイパー・エドシック エッセンシエル ブリュット NV Piper Heidsieck Essentiel Brut トッレ・ロザッツァ ピノ・グリージョ 2014 Torre Rosazza Pinot Grigio シャトー・メルシャン 穂坂マスカット ベリー A 2012 Château Mercian Hosaka Muscat Bailey A ¥4,000 ※料金にサービス料 10% と消費税を別途加算させていただきます。※他のご優待特典や割引と併用いただけません。 * 10% service charge and consumption tax will be added on your bill. * Other promotions, discounts or benefits may not be applicable. 〒542-0076 大阪市中央区難波5-1-60 www.swissotel-osaka.co.jp 南海なんば駅直結、地下鉄各線なんば駅下車すぐ 5-1-60 Namba Chuo-ku Osaka 542-0076 Japan www.swissotel-osaka.com The hotel stands right above Nankai Namba Station, serving various modes of transportation such as subways. 協賛 後援 メルシャン株式会社 日本リカー株式会社 イタリア文化会館 - 大阪
© Copyright 2024 ExpyDoc