日本人は sticky food が大好き 困難は分割せよ 英文の読み方

困難は分割せよ
今日は
英文を部分にわける
前置詞・接続詞・関係詞 をみてみましょう
The Japan Times online へのイトウマキコさんの寄稿です
■原文です
音読してみましょう
‘Yamaimo': Japan’s slimy mountain yam
Special To The Japan Times
by Makiko Itoh
Jul 15, 2016
Japanese have a fondness for slippery, slimy food that people from other food cultures often
find puzzling. Sticky nattō (fermented soy beans), mozuku and tororo konbu (two kinds of
slimy seaweeds) may take some getting used to, but once you do they can be quite addictive.
In addition, these slippery foods are packed with many healthy qualities, including fiber,
minerals and antioxidants.
まず 最初の文です
だれが/ どうするの/
なにを/
の パターンです
文型は 第3文型です
次のように部分にわけてみました
Japanese have a fondness for 日本人は大好きです
slippery, slimy food ねばねばの食べ物が
that people from other food cultures often find puzzling 他国の食文化の人が困惑するような
★ have a fondness for で1つの動詞の部分とつかまえましょう
★ that が 関係代名詞です
[people
<from other food cultures>]
often find
v
slippery, slimy food
o
puzzling
c
o の slippery, slimy food が 関係代名詞 that になっています → 和訳でよくねらわれるポイント
★ from other cultures は 形容詞です
2番目の文です
なにが/ どうする/ なにを/ のパターンです
Sticky nattō, mozuku and tororo konbu
納豆、もずく、とろろこんぶは
may take some getting used to, 慣れるのに時間がすこしかかるかも
でも
but
once you do
いったん慣れたら
they can be quite addictive.
病みつきになるかも
(once + 文)
アディクテ ィブ
addictive 麻薬中毒の
★
take some getting used to →
take some time getting used to
連語 have difficulty finding your home
★ 接続詞
と よく似ています
but (once you do) they can be quite addictive
等位接続詞 と 従位接続詞 が並んででてきています
部分をしっかりつかみましょう
迷子にならないでね
大きなポイントです
■ もう一度原文です
Japanese have a fondness for slippery, slimy food that people from other food cultures often
find puzzling. Sticky nattō (fermented soy beans), mozuku and tororo konbu (two kinds of
slimy seaweeds) may take some getting used to, but once you do they can be quite addictive.
In addition, these slippery foods are packed with many healthy qualities, including fiber,
minerals and antioxidants.