BATTEUR SHMSB 300 A2 BATTEUR HANDMIXER-SET Mode d'emploi Bedienungsanleitung HAND MIXER SET Operating instructions IAN 275065 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. FR / BE DE / AT / CH GB Mode d'emploi Bedienungsanleitung Operating instructions Page Seite Page 1 9 17 A B DIN A5 148 mm x 210 mm Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Matériel livré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Niveaux de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Pétrir et fouetter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Garantie et service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Importateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 SHMSB 300 A2 IB_275065_SHMSB300A2_LB2.indb 1 FR│BE │ 1 ■ 04.01.16 11:13 DIN A5 148 mm x 210 mm BATTEUR SHMSB 300 A2 Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l’ensemble des consignes d’opération et de sécurité avant l’usage du produit. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Utilisation conforme Cet appareil sert exclusivement à pétrir la pâte, à mixer des liquides (par ex. des jus de fruits), à fouetter de la crème et à réduire des fruits en purée. Il doit être strictement réservé à la préparation d’aliments. N’utilisez pas le mixeur plongeant pour mixer des aliments en cours de cuisson (par ex. des soupes). Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. Veuillez ne pas l’utiliser à des fins professionnelles. Matériel livré 1 Batteur 2 crochets de pétrissage 2 fouets 1 mixeur plongeant 1 verre mesureur Mode d’emploi REMARQUE Contrôlez le matériel livré directement après avoir procédé au déballage afin de vous assurer que tout est complet et que rien n'a été endommagé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au service après-vente. ■ 2 │ FR│BE IB_275065_SHMSB300A2_LB2.indb 2 Description de l’appareil Figure A : Touche d’éjection Interrupteur de vitesses Touche turbo Cordon avec fiche secteur Dispositif de fixation avec verrouillage de sécurité Corps de l’appareil Orifices pour les accessoires Figure B : Fouets Crochets de pétrissage Mixeur plongeant - Verre mesureur Caractéristiques techniques Tension nominale 220 - 240 V ~, 50/60 Hz Puissance nominale 300 W Classe de protection II / Temps d'opération par intermittence : Mixeur : 10 minutes Mixeur plongeant : 1 minute Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires. Capacité : Verre mesureur : 700 ml Capacité max. pour l'utilisation : 300 ml Temps d’opération par intermittence Le temps d’opération par intermittence (temps de service rapide) indique pendant combien de temps l’appareil peut être opéré sans que le moteur ne surchauffe ou ne subisse de dommages. Suite au temps d’opération par intermittence, l’appareil doit être éteint jusqu’à ce que le moteur soit refroidi. SHMSB 300 A2 04.01.16 11:13 DIN A5 148 mm x 210 mm Consignes de sécurité ► ► ► ► DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Le cordon ne doit jamais se trouver à proximité ou en contact d'éléments chauds de l'appareil ou d'autres sources de chaleur. Ne laissez pas le cordon d'alimentation reposer sur des bords ou des coins. Ne pas plier, ni écraser le cordon d'alimentation. Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le service après-vente pour éviter tout risque. Ne tirez jamais sur le cordon, mais toujours sur la fiche secteur, lorsque vous souhaitez débrancher l'appareil. Vous risquez autrement d'endommager le cordon d'alimentation ! Ne plongez jamais le corps de l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides ! Il y a danger de mort par électrocution si des restes de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement. ► ► ► ► AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURE ! Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu des instructions concernant I'utilisation de I'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Tenir l'appareil et son cordon de raccordement hors de portée des enfants. SHMSB 300 A2 IB_275065_SHMSB300A2_LB2.indb 3 FR│BE │ 3 ■ 04.01.16 11:13 DIN A5 148 mm x 210 mm ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURE ! En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le désassemblage ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché du secteur. Durant le fonctionnement, ne touchez ni les fouets, ni les crochets de pétrissage, ni le mixeur plongeant. La lame du mixeur plongeant est très acérée ! Ne pas laisser pendre de cheveux longs, un foulard ou quelque chose de similaire au-dessus des accessoires. N'essayez jamais de monter des accessoires avec différentes fonctions en même temps. Suite à chaque utilisation, et avant chaque nettoyage, débranchez la fiche secteur pour éviter une mise en marche involontaire. Avant de changer les accessoires, toujours débrancher la fiche secteur pour éviter une mise en marche involontaire. Avant de remplacer les accessoires ou des pièces supplémentaires qui sont mobiles lors du fonctionnement, l'appareil doit être éteint et débranché du secteur. Ne touchez aucune des pièces mobiles de l'appareil et attendez toujours l'immobilisation. Risque de blessures ! Vérifiez l'appareil et toutes les pièces avant chaque utilisation afin de détecter d'éventuels dommages visibles. La sécurité de l'appareil ne peut être garantie que si ce dernier est en parfait état. Si des pièces sont endommagées ou manquent, ne mettez pas l'appareil en marche. Risque important d'accident ! N'utilisez jamais l'appareil sans surveillance. Si vous devez quitter le plan de travail, retirez la fiche secteur de la prise secteur. N'utilisez pas abusivement l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce mode d'emploi. Sinon, il y a un risque de blessures ! Soyez prudent lors de l'utilisation et du nettoyage du mixeur plongeant. La lame est extrêmement tranchante ! ■ 4 │ FR│BE IB_275065_SHMSB300A2_LB2.indb 4 SHMSB 300 A2 04.01.16 11:13 DIN A5 148 mm x 210 mm ATTENTION– DOMMAGES MATÉRIELS ! ► N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. L'appareil est exclusivement prévu pour une utilisation domestique et à l'intérieur de la maison. ► Faites réaliser toutes les réparations uniquement par du personnel spécialisé. Dans ce cas, adressez-vous au partenaire de service respectif dans votre pays. Déballage Touche turbo : ■ Retirez toutes les pièces de l’emballage. ■ Cette touche vous permet d’utiliser immédiatement la pleine puissance de votre appareil. ■ Retirez tous les matériaux d’emballage et sécurités de transport. ■ Vérifiez l’intégralité de l’étendue de la livraison et l’absence de tout dommage. ■ Nettoyez toutes les pièces comme décrit au chapitre «Nettoyage». Niveaux de vitesse Niveau sur l'interrupteur de vitesses Utilisation Pour l'utilisation du mixeur plongeant : Uniquement utilisable en combinaison avec la touche turbo . 0 L'appareil est éteint 1 Bonne vitesse de sortie pour mélanger les ingrédients «mous» tels que la farine, le beurre etc. 2 Pour mixer des ingrédients liquides. 3 Pour pétrir des pâtes à pain et à gâteaux. 4 Pour battre en mousse le beurre, le sucre, pour les entremets etc. 5 Pour battre des blancs d'œufs en neige, des garnitures pour gâteaux, de la crème fouettée etc. SHMSB 300 A2 IB_275065_SHMSB300A2_LB2.indb 5 Utilisation Pétrir et fouetter AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! ► N'utilisez en aucun cas des récipients en verre ou d'autres matières fragiles. Ces récipients peuvent être endommagés ou provoquer des blessures. ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► N'utilisez pas l'appareil plus de 10 minutes de suite. Après 10 minutes, faites une pause jusqu'à ce que l'appareil se soit refroidi. REMARQUES ► Le verre mesureur - vous permet de mesurer des liquides jusqu'à 700 ml. ► Remplissez au max. 300 ml, sinon du liquide risque de déborder ou de gicler du verre mesureur -. ► N'allumez l'appareil que lorsque les accessoires sont placés dans les aliments à battre/ mixer/pétrir. 1) Nettoyez les accessoires avant la première utilisation (, ). FR│BE │ 5 ■ 04.01.16 11:13 DIN A5 148 mm x 210 mm 2) Insérez les fouets ou crochets de pétrissage dans les orifices jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent de manière audible. Insérez toujours le crochet de pétrissage ou le fouet sans bague dans l'orifice prévu à cet effet et marqué par un pictogramme sur l'appareil. Insérez toujours le crochet de pétrissage ou le fouet avec la bague sur la tige dans l'orifice prévu à cet effet et marqué par un pictogramme sur l'appareil. 3) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. 4) Pour mettre l’appareil en service, poussez l’interrupteur de vitesses sur le niveau de vitesse souhaité. A cet égard, vous pouvez choisir entre 5 niveaux de vitesse et également la touche Turbo (cf. le chapitre «Niveaux de vitesse»). 5) Appuyez sur la touche d’éjection , pour détacher les fouets ou les crochets de pétrissage . REMARQUE ► Pour des raisons de sécurité, les fouets ou crochets de pétrissage ne peuvent être détachés que lorsque l'interrupteur de vitesses se trouve sur la position «0». Mixer AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! ► N'utilisez en aucun cas des récipients en verre ou d'autres matières fragiles. Ces récipients peuvent être endommagés ou provoquer des blessures. ■ 6 │ FR│BE IB_275065_SHMSB300A2_LB2.indb 6 ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► N'utilisez jamais le mixeur plongeant pour des aliments durs comme : grains de café, glaçons, sucre, céréales, chocolat, légumes très durs, etc., car cela entraîne des dommages sur l'appareil. ► N’utilisez pas le mixeur plongeant pour mixer des aliments en cours de cuisson (par ex. des soupes). Retirez la casserole du feu avant de mixer. 1) Ouvrez le dispositif de fixation avec verrouillage de sécurité et maintenez bien le verrouillage de sécurité. REMARQUE ► Le mixeur plongeant ne peut être mis en place que lorsqu'aucun fouet ou crochet de pétrissage n'est installé. 2) Glissez le mixeur plongeant dans le dispositif de fixation , poussez-le vers le bas et tournez-le en faisant usage d’un peu de force plusieurs fois autour de la flèche . 3) Afin d’éviter un débordement, vous ne devez remplir le récipient qu’aux 2/3. Choisissez pour cela un récipient suffisamment grand ou bien utilisez le verre mesureur - livré. REMARQUE ► Afin de garantir un mélange efficace des ingrédients, ces derniers doivent au moins recouvrir la partie inférieure du mixeur plongeant . ► N'allumez le mixeur à main que lorsque le mixeur plongeant est introduit dans les aliments à mixer. 4) Poussez l’interrupteur de vitesses en position «Mixeur plongeant» (voir chapitre «Niveaux de vitesse») et appuyez sur la touche turbo . Maintenez la touche turbo appuyée durant toute l’utilisation. Dès que vous la relâchez, l’appareil s’arrête. SHMSB 300 A2 04.01.16 11:13 DIN A5 148 mm x 210 mm ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► N'opérez pas le mixeur plongeant plus d'une minute de suite. Après une minute, faites une pause jusqu'à ce que l'appareil se soit refroidi. 5) Une fois l’utilisation du mixeur plongeant terminée, placez l’interrupteur de vitesses sur la position «0» et débranchez la fiche secteur . ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Nettoyez uniquement la partie inférieure du mixeur plongeant sous l'eau courante. De l'eau ne doit pas pénétrer à l'intérieur du mixeur plongeant . L'appareil risquerait d'être endommagé. 6) Pour nettoyer le mixeur plongeant dévissez-le du dispositif de fixation . Nettoyage DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! ► Avant chaque nettoyage, n'oubliez pas de retirer la fiche secteur de la prise secteur ! Risque d'électrocution ! Ne plongez jamais le corps de l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides ! AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! ■ Nettoyez le corps de l’appareil avec le moteur uniquement avec un chiffon humide et le cas échéant un produit de nettoyage doux. ■ Les fouets ou crochets de pétrissage peuvent être nettoyés sous l’eau courante ou à l’eau chaude avec du produit vaisselle. Veillez à bien les sécher après le nettoyage. Nous recommandons de nettoyer les accessoires immédiatement après utilisation. Les restes de denrées alimentaires sont ainsi éliminés et le risque de formation de bactéries est limité. ■ Nettoyez la partie inférieure du mixeur plongeant à l’eau chaude avec du produit vaisselle ou à l’eau courante. Essuyez la partie supérieure avec un chiffon humide. Le cas échéant, ajoutez un produit vaisselle doux sur le chiffon. Essuyez ensuite avec un chiffon humidifié d’eau seulement, de manière à ce qu’aucun résidu de produit vaisselle ne reste collé. ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Nettoyez uniquement la partie inférieure du mixeur plongeant sous l'eau courante. Il faut absolument éviter que de l'eau pénètre à l'intérieur du mixeur plongeant . L'appareil risquerait d'être endommagé. ■ Nettoyez le verre mesureur - à l’eau chaude avec du produit vaisselle. Entreposage ■ Conservez l’appareil nettoyé dans un endroit sec, propre et exempt de poussières. ► Soyez prudent lors du nettoyage du mixeur plongeant . La lame est extrêmement tranchante ! Ne plongez pas le mixeur plongeant entièrement dans l'eau. Nettoyez simplement la partie inférieure comportant la lame à l'eau courante. Sinon, l'appareil peut être endommagé de façon irréparable. SHMSB 300 A2 IB_275065_SHMSB300A2_LB2.indb 7 FR│BE │ 7 ■ 04.01.16 11:13 DIN A5 148 mm x 210 mm Garantie et service Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et contrôlé consciencieusement avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Dans le cas où la garantie s’applique, veuillez appeler le service aprèsvente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise. Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: [email protected] IAN 275065 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 275065 La prestation de garantie s’applique uniquement aux vices de matériau ou de fabrication, et non aux dégâts de transport, aux pièces d’usure ou aux dégâts subis par des pièces fragiles telles que les commutateurs ou les batteries. Le produit est uniquement destiné à un usage privé, à l’exclusion de tout usage professionnel. Mise au rebut La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d’utilisation brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Remettez l’appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie. L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l’achat doivent être notifiés immédiatement après le déballage, au plus tard deux jours après la date d’achat. Toutes réparations eff ectuées après la période sous garantie sont payantes. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. ■ 8 │ FR│BE IB_275065_SHMSB300A2_LB2.indb 8 L’appareil ne doit jamais être jeté avec les ordures ménagères normales. Cet appareil est soumis aux impératifs de la directive européenne 2012/19/EU. L’emballage est réalisé à l’aide de matériaux écologiques qu’il est possible de confier aux centres de recyclage proches de chez vous. Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHMSB 300 A2 04.01.16 11:13 DIN A5 148 mm x 210 mm Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Auspacken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Geschwindigkeits-Stufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Kneten und Quirlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Pürieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Garantie und Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 SHMSB 300 A2 IB_275065_SHMSB300A2_LB2.indb 9 DE│AT│CH │ 9 ■ 04.01.16 11:13 DIN A5 148 mm x 210 mm HANDMIXER-SET SHMSB 300 A2 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient ausschließlich dem Kneten von Teig, Mixen von Flüssigkeiten (z.B. Fruchtsäften), Sahneschlagen und dem Pürieren von Früchten. Es ist nur für die Bearbeitung von Lebensmitteln geeignet. Verwenden Sie den Pürierstab nicht zum Pürieren von kochenden Lebensmitteln (z. B. Suppen). Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich. Gerätebeschreibung Abbildung A: Auswurf-Taste Geschwindigkeits-Schalter Turbo-Taste Netzkabel mit Netzstecker Einsatzvorrichtung mit Sicherheitsverschluss Handteil Steckplätze für die Aufsätze Abbildung B: Quirle Knethaken Pürierstab - Messbecher Technische Daten Nennspannung 220 - 240 V ~, 50/60 Hz Nennleistung 300 W Schutzklasse II/ KB-Zeit: Mixer: 10 Min. Pürierstab: 1 Min. Alle Teile dieses Gerätes, welche mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. Lieferumfang 1 Handmixer-Set 2 Knethaken 2 Quirle Fassungsvermögen: Messbecher: 700 ml Max. Einfüllmenge zum Verarbeiten: 300 ml 1 Pürierstab 1 Messbecher KB-Zeit Bedienungsanleitung Die KB-Zeit (Kurzbetriebszeit) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. HINWEIS Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. ■ 10 │ DE│AT│CH IB_275065_SHMSB300A2_LB2.indb 10 SHMSB 300 A2 04.01.16 11:13 DIN A5 148 mm x 210 mm Sicherheitshinweise ► ► ► ► GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG! Das Netzkabel darf nie in die Nähe oder in Berührung mit heißen Teilen des Geräts oder anderen Wärmequellen kommen. Lassen Sie das Netzkabel nicht auf Kanten oder Ecken aufliegen. Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Ziehen Sie immer am Netzstecker, nicht am Netzkabel selber, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen. Ansonsten kann das Netzkabel beschädigt werden! Tauchen Sie das Handteil nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. ► ► ► ► WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. SHMSB 300 A2 IB_275065_SHMSB300A2_LB2.indb 11 DE│AT│CH │ 11 ■ 04.01.16 11:13 DIN A5 148 mm x 210 mm ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. Berühren Sie während des Betriebs nicht die Quirle, Knethaken oder den Pürierstab. Das Messer des Pürierstabs ist scharf! Lassen Sie kein langes Haar, keine Schals o.ä. über die Aufsätze hängen. Versuchen Sie nie, Aufsätze mit unterschiedlichen Funktionen gleichzeitig zu montieren. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung den Netzstecker, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. Ziehen Sie vor dem Auswechseln von Zubehör immer den Netzstecker, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Berühren Sie keine sich bewegenden Teile des Gerätes und warten Sie immer den Stillstand ab. Verletzungsgefahr! Prüfen Sie das Gerät und alle Teile vor jedem Gebrauch auf sichtbare Schäden. Nur in einwandfreiem Zustand kann das Sicherheitskonzept des Gerätes funktionieren. Nehmen Sie das Gerät auf keinen Fall in Betrieb, wenn Teile beschädigt sind oder fehlen. Andernfalls kann erhebliche Unfallgefahr bestehen. Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Arbeitsplatz verlassen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in dieser Anleitung beschrieben. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr! Seien Sie vorsichtig beim Umgang und bei der Reinigung des Pürierstabs. Das Messer ist sehr scharf! ■ 12 │ DE│AT│CH IB_275065_SHMSB300A2_LB2.indb 12 SHMSB 300 A2 04.01.16 11:13 DIN A5 148 mm x 210 mm ACHTUNG – SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch und innerhalb des Hauses bestimmt. ► Lassen Sie alle Reparaturen ausschließlich von Fachpersonal ausführen. Wenden Sie sich in diesem Fall an den jeweiligen Servicepartner in Ihrem Land. Auspacken Turbo-Taste : ■ Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. ■ Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien und Transportsicherungen. ■ Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Beschädigungen. ■ Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. ■ Diese Taste erlaubt es Ihnen, sofort die gesamte Leistung Ihres Gerätes zur Verfügung zu haben. Bedienen Kneten und Quirlen WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Geschwindigkeits-Stufen Stufe am GeschwindigkeitsSchalter Verwendung Zur Bedienung des Pürierstabs : Nur in Kombination mit der Turbo-Taste verwendbar. 0 Gerät ist ausgeschaltet 1 Gute Ausgangsgeschwindigkeit zum Mischen von „weichen” Zutaten, wie Mehl, Butter etc. 2 Für das Mixen flüssiger Zutaten. 3 Für das Mischen von Kuchen- und Brotteigen. 4 Zum Schaumigschlagen von Butter, Zucker, für Süßspeisen etc. 5 Zum Schlagen von Eischnee, Kuchenguss, Sahneschlagen etc. SHMSB 300 A2 IB_275065_SHMSB300A2_LB2.indb 13 ► Benutzen Sie auf keinen Fall Gefäße aus Glas oder anderen leicht zerbrechlichen Materialien. Diese Gefäße können beschädigt werden und Verletzungen hervorrufen. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Betreiben Sie das Gerät nicht länger als 10 Minuten am Stück. Machen Sie nach 10 Minuten solange eine Pause, bis sich das Gerät abgekühlt hat. HINWEISE ► Mit dem Messbecher - können Sie Flüssigkeiten bis zu 700 ml abmessen. ► Füllen Sie zum Bearbeiten maximal 300 ml ein, sonst kann Flüssigkeit aus dem Messbecher - herauslaufen/herausspritzen. ► Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn Sie die Aufsätze in die zu schlagenden/mixenden/ knetenden Lebensmittel geführt haben. 1) Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch die Aufsätze (, ). DE│AT│CH │ 13 ■ 04.01.16 11:13 DIN A5 148 mm x 210 mm 2) Schieben Sie die Quirle oder Knethaken so weit in die Steckplätze , bis diese sicher und hörbar einrasten: Stecken Sie den Knethaken oder den Quirl ohne Ring immer in den dafür vorgesehenen und mit dem Piktogramm gekennzeichneten Steckplatz am Gerät. Stecken Sie den Knethaken oder den Quirl mit dem Ring am Stab nur in den dafür vorgesehenen und mit dem Piktogramm gekennzeichneten Steckplatz am Gerät. 3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose ein. 4) Um das Gerät in Betrieb zu nehmen, schieben Sie den Geschwindigkeits-Schalter auf die gewünschte Geschwindigkeits-Stufe. Sie können dabei zwischen 5 Geschwindigkeits-Stufen und zusätzlich der Turbo-Taste auswählen (s. Kapitel „Geschwindigkeits-Stufen“). 5) Drücken Sie die Auswurf-Taste , um die Quirle oder Knethaken zu lösen. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie den Pürierstab nie für harte Lebensmittel, wie etwa: Kaffeebohnen, Eiswürfel, Zucker, Getreide, Schokolade, sehr hartes Gemüse etc. Das führt zu Beschädigungen am Gerät. ► Verwenden Sie den Pürierstab nicht zum Pürieren von kochenden Lebensmitteln (z.B. Suppen). Nehmen Sie den Topf vor dem Pürieren von der Kochstelle. 1) Öffnen Sie die Einsatzvorrichtung mit Sicherheitsverschluss und halten Sie den Sicherheitsverschluss fest. HINWEIS ► Der Pürierstab kann nur eingesetzt werden, wenn keine Quirle oder Knethaken installiert sind. 2) Schieben Sie den Pürierstab in die EinsatzVorrichtung , drücken Sie ihn herunter und drehen Sie ihn mit Kraft mehrere Umdrehungen in Richtung des Pfeiles fest. 3) Um ein Überlaufen zu verhindern, sollten Sie das Püriergefäß nur zu ca. 2⁄3 befüllen. Wählen Sie hierzu ein ausreichend großes Gefäß oder benutzen Sie den mitgelieferten Messbecher -. HINWEIS HINWEIS ► Aus Sicherheitsgründen lassen sich die Quirle oder Knethaken nur lösen, wenn der Geschwindigkeits-Schalter auf der Position „0“ steht. ► Um ein wirksames Vermischen der Zutaten zu garantieren, sollte das zuzubereitende Gut mindestens den Unterteil des Pürierstabs bedecken. ► Schalten Sie den Handmixer erst ein, wenn Sie den Pürierstab in das Püriergut geführt haben. Pürieren WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Benutzen Sie auf keinen Fall Gefäße aus Glas oder anderen leicht zerbrechlichen Materialien. Diese Gefäße können beschädigt werden und Verletzungen hervorrufen. ■ 14 │ DE│AT│CH IB_275065_SHMSB300A2_LB2.indb 14 4) Schieben Sie den Geschwindigkeits-Schalter in die Stellung „Pürierstab“ (s. Kapitel „Geschwindigkeits- Stufen“) und drücken Sie die Turbo-Taste . Halten Sie die Turbo-Taste während des Einsatzes gedrückt. Sobald Sie diese lösen, wird das Gerät gestoppt. SHMSB 300 A2 04.01.16 11:13 DIN A5 148 mm x 210 mm ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Betreiben Sie den Pürierstab nicht länger als eine Minute am Stück. Machen Sie nach einer Minute solange eine Pause, bis sich das Gerät abgekühlt hat. 5) Wenn Sie mit dem Einsatz des Pürierstabs fertig sind, stellen Sie den GeschwindigkeitsSchalter auf die Position „0“ und ziehen Sie den Netzstecker . ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Reinigen Sie nur den unteren Teil des Pürierstabs unter fließendem Wasser. Es darf kein Wasser ins Innere des Pürierstabs gelangen. Das führt zu Beschädigungen am Gerät. 6) Zur Reinigung des Pürierstabs drehen Sie ihn aus der Einsatz-Vorrichtung heraus. Reinigen GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG! ► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Tauchen Sie das Handteil niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Seien Sie vorsichtig beim Reinigen des Pürierstabs . Das Messer ist sehr scharf! ■ Reinigen Sie das Handteil mit dem Motor nur mit einem feuchten Tuch und gegebenenfalls mit einem milden Reinigungsmittel. ■ Die Quirle oder Knethaken können Sie unter fließendem Wasser oder in warmen Wasser mit Spülmittel reinigen. Trocknen Sie alles nach der Reinigung gut ab. Wir empfehlen, die Aufsätze direkt nach Gebrauch zu säubern. So werden Nahrungsmittelrückstände beseitigt und die Möglichkeit einer Bakterienbildung reduziert. ■ Reinigen Sie den unteren Teil des Pürierstabs in warmem Wasser mit Spülmittel oder unter fließendem Wasser. Wischen Sie den oberen Teil mit einem feuchten Tuch ab. Geben Sie gegebenenfalls ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie danach mit einem nur mit Wasser befeuchteten Tuch ab, so dass keine Spülmittelreste daran haften. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Reinigen Sie nur den unteren Teil des Pürierstabs unter fließendem Wasser. Es darf kein Wasser ins Innere des Pürierstabs gelangen. Das führt zu Beschädigungen am Gerät. ■ Reinigen Sie den Messbecher - in warmem Wasser mit Spülmittel. Aufbewahrung ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenem Ort auf. Tauchen Sie den Pürierstab nicht komplett in Wasser. Reinigen Sie lediglich den unteren Teil mit Messer unter fließendem Wasser. Ansonsten kann das Gerät irreparabel beschädigt werden. SHMSB 300 A2 IB_275065_SHMSB300A2_LB2.indb 15 DE│AT│CH │ 15 ■ 04.01.16 11:13 DIN A5 148 mm x 210 mm Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: [email protected] IAN 275065 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 275065 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 275065 Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 16 │ DE│AT│CH IB_275065_SHMSB300A2_LB2.indb 16 SHMSB 300 A2 04.01.16 11:13 DIN A5 148 mm x 210 mm Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Technical details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Speed levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Kneading and whisking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Pureeing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Warranty and service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 SHMSB 300 A2 IB_275065_SHMSB300A2_LB2.indb 17 GB │ 17 ■ 04.01.16 11:13 DIN A5 148 mm x 210 mm HAND MIXER SET SHMSB 300 A2 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are a constituent of this product. They contain important information about safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this product only as described and only for the specified areas of application. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s). Proper use This appliance is only intended for kneading dough, mixing liquids (e.g. fruit juice), whipping cream and pureeing fruit. It is only suitable for processing food-stuffs. Do not use the blender to purée boiling food (e.g. soups). This appliance is only intended for use in domestic households. Not to be used for commercial purposes. Package contents 1 Hand Mixer Set Appliance description Figure A: Tool release button Speed switch Turbo button Power cable with mains plug Fixture with safety cover Hand element Slots for attachments Figure B: Whisks Kneading hooks Blender - Measuring jug Technical details Rated voltage 220 - 240 V ~, 50/60 Hz Rated power 300 W Protection class II / CO time: 2 kneading hooks 1 blender Operating instructions NOTE Check contents for completeness and damage immediately after unpacking. Contact Customer Services if necessary. ■ 18 │ GB IB_275065_SHMSB300A2_LB2.indb 18 Blender: 1 min. All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. 2 whisks 1 measuring jug Mixer: 10 mins. Capacity: Measuring jug: 700 ml Max. filling volume for food processing: 300 ml CO time The CO time (continuous operation time) is the amount of time an appliance can be operated without the motor overheating and becoming damaged. After the appliance has been operated for this duration of time, switch it off until the motor has cooled down. SHMSB 300 A2 04.01.16 11:13 DIN A5 148 mm x 210 mm Safety instructions ► ► ► ► DANGER – RISK OF ELECTRIC SHOCK! Keep power cable away from hot parts of the appliance and other heat sources. Do not run power cable over sharp edges or corners. Do not kink or crush the power cable. To avoid danger, have defective plugs and/or power cables replaced immediately by qualified technicians or our Customer Service Department. Always hold the plug when disconnecting the appliance from the power supply, do not pull on the power cable. Otherwise the power cable could be damaged! Do not submerge the hand element in water or any other liquid! Risk of electrocution if residual liquids come into contact with live components during operation. ► ► ► ► WARNING – RISK OF INJURY! This appliance may be used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supervised and have been instructed in how to use the appliance safely and have understood the potential risks. This appliance may not be used by children. Children must not use the appliance as a plaything. The appliance and its connecting cable must be kept away from children. SHMSB 300 A2 IB_275065_SHMSB300A2_LB2.indb 19 GB │ 19 ■ 04.01.16 11:13 DIN A5 148 mm x 210 mm ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► WARNING – RISK OF INJURY! The appliance should always be disconnected from the mains when not supervised and before assembly, disassembly or cleaning. Do not touch the whisks, kneading hooks or the blender while the appliance is in use. The blender blade is sharp! Do not dangle long hair, scarves or the like over the mixing attachments. NEVER attempt to fit attachments with differing functions at the same time. Unplug the appliance after every use and before cleaning to prevent it from switching on inadvertently. Always unplug the appliance before changing the accessories to prevent it from switching on inadvertently. Switch appliance off and disconnect from the power supply before changing accessories or additional parts that move during operation. Do not touch moving parts of the appliance, always wait for them to come to a complete stop. Risk of injury! Always check the appliance and all parts for signs of visible damage before use. The safety concept can work only if the appliance is in a faultless condition. Never use the appliance if parts are damaged, defective or missing. Doing so will increase the risk of accidents. The appliance must always be supervised during use. If you need to leave the workplace, remove the plug from the mains power socket. Never use the appliance for purposes other than those described in these instructions. Otherwise there is a risk of serious injury! Be careful when handling and cleaning the blender. The blade is extremely sharp! ■ 20 │ GB IB_275065_SHMSB300A2_LB2.indb 20 SHMSB 300 A2 04.01.16 11:13 DIN A5 148 mm x 210 mm CAUTION – PROPERTY DAMAGE! ► Do not use the appliance outdoors. The appliance is intended exclusively for domestic use indoors. ► Have all repairs carried out by trained personnel. If required, contact our service partner responsible for your country. Unpacking Turbo button : ■ Remove all components from the packaging. ■ This button allows you to switch the appliance to full power immediately. ■ Remove all packaging materials and transport restraints. ■ Check that all of the items listed are present and undamaged. ■ Clean all of the components as described in the section “Cleaning”. Operation Kneading and whisking WARNING! RISK OF INJURY! ► Never use containers made from glass or other easily breakable materials. These containers may be damaged and cause injuries. Speed levels Level on speed switch Use For operating the blender : Only usable in combination with the turbo button . ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! ► Do not operate the mixer continuously for longer than 10 minutes. After 10 minutes, take a break in order to allow the appliance to cool down. 0 Appliance is switched off. TIPS 1 Good starting speed for mixing "soft" ingredients such as flour, butter, etc. 2 For blending liquid ingredients. 3 For mixing cake and bread doughs. 4 For whipping butter, sugar, for desserts etc. ► The measuring jug - can be used to measure up to 700 ml of liquid. ► Do not fill the measuring jug - to more than the maximum fill level of 300 ml when processing food, otherwise liquids could overflow/ splash out. ► Put the attachments into the food to be beaten/ whisked/kneaded before turning on the appliance. 5 For beating meringue, icing, whipped cream, etc. SHMSB 300 A2 IB_275065_SHMSB300A2_LB2.indb 21 1) Clean the attachments (,) before using them for the first time. GB │ 21 ■ 04.01.16 11:13 DIN A5 148 mm x 210 mm 2) Push the whisks or the kneading hooks into the slots until they click audibly into place and are secure. Always insert the kneading hook or the whisk without the ring into the intended slot on the appliance (labelled with an icon). Always insert the kneading hook or the whisk with the ring on the shaft into the intended slot on the appliance (labelled with an icon). 3) Insert the mains plug into a mains power socket. 4) To start operating the appliance, move the speed switch to the desired speed setting. You can select between 5 speed settings and also use the Turbo button (see section “Speed levels”). 5) Press the tool release button to release the whisks or the kneading hooks . NOTE ► For safety reasons, the whisks and kneading hooks can only be released if the speed switch is set to position "0". Pureeing WARNING! RISK OF INJURY! ► Never use containers made from glass or other easily breakable materials. These containers may be damaged and cause injuries. ■ 22 │ GB IB_275065_SHMSB300A2_LB2.indb 22 ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! ► Never use the blender for hard foodstuffs such as: coffee beans, ice cubes, sugar, cereals, chocolate, raw/hard vegetables etc. This could result in serious damage to the appliance. ► Do not use blender to purée boiling food (e.g. soups). Remove the pot from the hotplate before puréeing. 1) Open the fixture with the safety cover and hold the safety cover firmly. NOTE ► The blender can only be used if the whisks or the kneading hooks are not installed. 2) Push the blender into the fixture , push it down and tighten it by turning firmly several times in the direction of the arrow . 3) To avoid overflowing, the container used for blending should only be filled to about 2/3 of its capacity. Select a suitably large container or use the supplied measuring jug -. NOTE ► In order to ensure that the ingredients are properly mixed, the food that is being processed should cover at least the lower part of the blender . ► Do not switch the hand mixer on until the blender has been inserted into the ingredients to be blended. 4) Move the speed switch to the “Blender” setting (see chapter “Speed levels”) and press the Turbo button . Keep the Turbo button pressed down during the whole procedure. The appliance stops as soon as it is released. SHMSB 300 A2 04.01.16 11:13 DIN A5 148 mm x 210 mm ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! ► Do not operate the blender continuously for longer than 1 minute. After one minute of use, allow the appliance to cool down fully. 5) When you have finished working with the blender , move the speed switch back to the “0” position and disconnect the mains plug from the wall power socket. ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! ► Only clean the lower part of the blender under running water. Do not allow water to get inside the blender . This could result in damage to the appliance. 6) To clean the blender , remove it from the fixture by turning it. Cleaning DANGER – RISK OF ELECTRIC SHOCK! ► Always remove the plug from the power socket before cleaning the appliance! Risk of electric shock! NEVER submerge the hand element in water or other liquids! WARNING! RISK OF INJURY! ► Take care when cleaning the blender ! The blade is extremely sharp! ■ Only clean the hand element containing the motor with a damp cloth and, if necessary, with a mild detergent. ■ The whisks and the kneading hooks can be cleaned under running water or in warm water with detergent. Dry everything well after cleaning. We recommend cleaning the attachments directly after use. This removes food residue and reduces the risk of bacterial contamination. ■ Clean the lower part of the blender in warm water with a little detergent or under running water. Wipe the upper part with a damp cloth. If necessary, add a little mild detergent onto the cloth. Afterwards, wipe off with a cloth moistened only with water to ensure that no detergent remains on the appliance. ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! ► Only clean the lower part of the blender under running water. Do not allow water to get inside the blender . This could result in damage to the appliance. ■ Clean the measuring jug - in warm water containing a mild detergent. Storage ■ Store the cleaned appliance in a clean, dust-free and dry location. Never submerge the blender completely under water. If necessary, clean the lower part with the blade under running water. Otherwise, the appliance could be irreparably damaged. SHMSB 300 A2 IB_275065_SHMSB300A2_LB2.indb 23 GB │ 23 ■ 04.01.16 11:13 DIN A5 148 mm x 210 mm Warranty and service The warranty provided for this appliance is 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods. The warranty only covers claims for material and manufacturing defects, not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components such as switches or batteries. This appliance is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty is deemed void if this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse or modifications which were not carried out by one of our authorised service centres. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not prolonged by repairs made under the warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, or no later than two days after the date of purchase. Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable. Disposal Under no circumstance should the appliance be disposed of in the normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt. The packaging is made of environmentally friendly materials which you can dispose of at your local recycling centre. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 275065 ■ 24 │ GB IB_275065_SHMSB300A2_LB2.indb 24 SHMSB 300 A2 04.01.16 11:13 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 01 / 2016 · Ident.-No.: SHMSB300A2-122015-2 IAN 275065 2
© Copyright 2024 ExpyDoc