Generalplanung Генеральное планирование

Kuon
Architekten
& Ingenieure
Generalplanung
Projektmanagement
Generalplanung
Генеральное планирование
Industriebau
Fleischwerke
Lebensmittelindustrie
Hotel- und Wohnungsbau
Energieoptimierung
Промышленное строительство
Мясокомбинат
Пищевая промышленность
Жилое и гостиничное строительство
Оптимизация энергии
Kuon Architekten & Ingenieure | 3
Generalplanung
Генеральное планирование
Als Generalplaner erfassen wir
komplette Zusammenhänge und
zeigen Ihnen in allen Planungs­
phasen im direkten Koordinationsweg alle Lösungen auf. Sie
haben einen Ansprech­
partner,
der Sie während Ihres ganzen
Projektes begleitet.
Как
генпланировщик,
мы
фиксируем весь контекст
и
показываем
Вам
на
протяжении
всех
этапах
планирования
координацию
всех решений. У Вас есть
партнер,
который
будет
сопровождать
Вас
на
протяжении всего проекта.
Kuon Architekten & Ingenieure entwickeln und realisieren Perspektiven
für die Zukunft. Als erfahrenes Team aus Architekten, Ingenieuren und
Technologen stehen wir Ihnen mit unserem Fachwissen als verlässlicher Partner in allen Leistungsphasen der Planung zur Verfügung. Im
Neubau, Umbau oder Erweiterungsbau verfügen wir über eine jahrelange Erfahrung in allen Bereichen der HOAI für Projekte im In- und
Ausland.
Als neutrales Planungsbüro bearbeiten wir sämtliche Leistungs­
bereiche als Generalplaner. Dies umfasst alle Leistungsphasen von
der Wahl des Grundstückes bis zur Inbetriebnahme. Die Planungs­
leistungen beinhalten Produktionstechnologie in Schlachten, Zerlegen, Verarbeiten, Convenience, Logistik, Fördertechnik, Bau und
Archi­
tektur, Statik, Heizung, Lüftung, Sanitär, Elektro- und Kälte­
anlagen, Reinraumtechnik, Abwasserbehandlung, Schlachtabfallverwertung, Energieoptimierung, regenerative Energien, technische
Gesamtabläufe, Waren- und Personalflussplanung, Hygieneplanung,
Projektmanagement, Kosten- und Terminmanagement.
Kuon Architekten & Ingenieure разработают и внедрят проекты
с перспективой на будущее. В качестве опытной команды
архитекторов, инженеров и технологов, мы предлагаем Вам наш
опыт в качестве надежного партнера на всех этапах планирования.
В новом строительстве, реконструкции или расширении, мы
имеем многолетний опыт во всех областях HOAI для проектов
внутри страны и за рубежом. В качестве нейтрального
планировщика мы предлагаем все зоны обслуживания, как
генерального проектировщика. Это включает в себя все этапы от
выбора участка до ввода в эксплуатацию. Услуги планирования
включают: технологию производства, забой, разделка, обвалка,
логистика, обработка материалов, строительство и архитектура,
проектирование зданий и сооружений, отопление, вентиляция,
сантехника, электрические и холодильные системы, рабочие
помещения, очистка сточных вод, утилизация субпродуктов,
оптимизация энергии, планирование потоков товара и персонала,
гигиена, управление проектом, стоимость и графики ваполнения.
Unser Team
+Architekten
+Ingenieure
+Technologen
+ Statik-, Bauphysiker
+Elektroingenieure
+HLS-Ingenieure
+Kälte-Ingenieure
Наш коллектив
+ Архитекторы
+ Инженеры
+ Технологи
+ Статики, физики
+ Инженеры-электрики
+ Инженеры вентиляции
и отопления
+ Инженеры холодильных
установок
Projektmanagement
Управление
проектами
Architektur
Архитектура
Produktionstechnologie
Производственная
технология
Statik
Bauphysik
Статика
Строительная
физика
Heizung
Lüftung
Sanitär
Отопление
Вентиляция
Сантехника
Elektrotechnik
Электротехника
Kältetechnik
Холодильное
оборудование
1
Entwurf
Leistungsphase HOAI § 15 (1-3)
Проект
Фазы выполнения ХОАИ § 15 (1-3)
Grundlagenermittlung
Strukturplanung
Kostenschätzung
Terminplanung
Основные данные
Структура планирования
Оценка стоимости
Планирование сроков
2
Genehmigung
Leistungsphase HOAI § 15 (4)
Разрешение на строительство
Фазы выполнения ХОАИ § 15 (4)
Genehmigung nach BlmSchG
Genehmigung nach LBO
Разрешения согл. BlmSchG
Разрешения согл. LBO
3
Werkplanung
Leistungsphase HOAI § 15 (5)
Планирование работ
Фазы выполнения ХОАИ § 15 (5)
Ausführungs-, Detail- und
Konstruktionsplanung
Raumbuch zur Grundlage
der Leistungsbeschreibung
Integrierte Technologie
Производство, детализация и
планирование строительства
Учёт и описание проводимых
работ
Интегрированные технологии
4
Ausschreibung
Leistungsphase HOAI § 15 (6-7)
Тендер
Фазы выполнения ХОАИ § 15 (6-7)
Leistungsbeschreibung (LVZ)
Angebotsprüfung
(GU oder Einzelgewerke)
Preisspiegel
Kostenanschlag
Описание работ
Проверка предложений
Сравнительный анализ цен
Составление сметы
5
Bauleitung
Leistungsphase HOAI § 15 (8-9)
Управление строительством
Фазы выполнения ХОАИ § 15 (8-9)
Objektüberwachung
Terminplanung
Koordination
Kostenfeststellung
Abnahme
Objektbetreuung
Наблюдение за строительством
Планирование сроков
Координация
Фиксирование цен
Сдача объекта
Обслуживание объекта
Kuon Architekten & Ingenieure | 5
Industriebau
Индустриальное
строительство
Im Vordergrund steht die Entwicklung
und Optimierung Ihres Unternehmens.
Hierzu gehört im wesentlichen die Entscheidung zur richtigen Betriebs- und
Maschineneinrichtung. Welche Entwicklung macht das Unternehmen und welcher Automati­
sierungsgrad ist für das
Unternehmen wirtschaftlich?
Hier sind Entscheidungsgrundlagen
vor­zulegen, die es gilt, sorgfältig festzulegen. Der Automati­
sierungsgrad wird
dem Unternehmen optimal angepasst,
so dass das Handling vereinfacht wird
und das Unternehmen sich auf die Herstellung Ihrer Produkte konzentrieren
kann.
На первом плане стоит развитие и
оптимизация Вашего предприятия.
Сюда в первую очередь относится
выбор
соответствующего
производственного и машинного
оборудования. Развитие предприятия
и наиболее рентабельная степень
автоматизации
важнейшие
аспекты планирования. Степень
автоматизации
выбирается
в
соответствии с производством,
для упрощения процесса управления,
с тем, чтобы предприятие могло
полностью
сосредоточиться
на
производстве данной продукции.
+Produktionsabläufe
+Logistikplanung
+Erweiterungspotenzial
+ Veränderbarkeit des Produktsortiments
+ Maschinen- und Anlagenbau
+ Logistikunternehmen Speditionen
+ Produzierendes Gewerbe und Industriebau
+ Kommunikations- und Unterhaltungselektronik
+ производственный процесс
+ логистика
+ потенциал к расширению
+ гибкое строительство, реагирование на
+ изменение сортимента
+ машинное и корпусное строительство логистика
+ производство и промышленная инженерия
+ коммуникационная техника и техника по уходу
за оборудованием
Kuon Architekten & Ingenieure | 7
Lebensmittelindustrie Schlachtung
Пищевая промышленность убой скота
+Rinderschlachtung
+Schweineschlachtung
+Geflügel-Schlachtung
+Schlachtroboter
+Nebenprodukteverarbeitung
+ Zerlegung und Verpackung
+Reststoffverwertung
+Tierkörperbeseitigungsanlagen
+Abwasserbehandlung
+ Убой КРС
+ Убой свиней
+ Убой птицы
Als Generalplaner realisieren wir umfassend alle Leistungen der Planung
vom ersten Entwurf bis zur Inbetriebnahme des Gesamtprojektes für die
unterschiedlichsten Kapazitäten, Technologien, Tiergattungen, Bearbeitungstiefen, unter Zugrundelegung der nationalen und internationalen
Normen und Richtlinien wie EU, USDA, HACCP, IFS, BRC, BRC-Packaging, ISO 22000 ff.
Как генеральный проектировщик, мы полностью осуществляем все
услуги по планированию от начального проектирования до ввода
в эксплуатацию всего проекта различных мощностей, технологий,
видов животных, глубины обработки. На основе национальных и
международных стандартов и требований как EU, USDA, HACCP,
IFS, BRC, BRC-Packaging, ISO 22000 ff и прочие.
+ Убойные роботы
+ Переработка побочных продуктов
+ Обвалка и упаковка
+ Переработка отходов
+ Установки переработки отходов
+ Переработка сточных вод
+ Wirtschaftliche Technologie
+ Hygiene HACCP-Konzept
+ Personalflüsse, Schleusen
+ Wirtschaftliche Kälteanlagen
+ Экономические технологии
+ Гигиена, концепт HACCP
+ Поток персонала,
гегиенические барьеры
+ Экономические холодильные
установки
Kuon Architekten & Ingenieure | 9
Lebensmittelindustrie Produktion
Производство пищевой промышлености
+ Zerlegung und Verpackung
+ SB-Frischfleisch, Hackfleisch
+ Marinierte Produkte
+ Rohwurst, Brühwurst, Kochwurst, Schinken
+ Convenience, Fertiggerichte
+ Backwaren, Getränkeindustrie
+ Molkereien, Käseproduktion
+ Обвалка и упаковка
+ Фарш и свежее мясо
+ Маринованные продукты
+ Сырные колбасы, колбасы вареные,
колбаса, ветчина
+ Полуфабрикаты, готовые блюда
+ Хлебобулочные изделия,
производство напитков
+ Молочные и сыроизготовительные комбинаты
Viele planungsrelevante Einzelschritte für Ihren zukunftsorientierten, wirtschaftlichen und ethnisch
korrekten Betrieb für Mensch, Tier und Umwelt
sind sorgfältig zu berücksichtigen und zu planen.
Alle Anforderungen aus der Internationalen Normierung werden im Projekt integriert. Die wichtigen Aspekte der kreuzungsfreien Produktion und
Personalführung werden konsequent umgesetzt.
Materialflüsse und Personalflüsse sind in der Planung wirtschaftlich zu gestalten. Produktionstechnologien sind linear und ökonomisch einzuplanen.
Многие этапы релевантного планирования,
ориентированные
на
будущее
развитие
экономической и этнически правильной
работы для людей, животных и окружающей
среды, должна быть тщательно продумана
и
спланирована.
Все
требования
от
международной стандартизации должны быть
интегрированы в проект. Важными аспектами
потоков без пересечения потоков производства
и персоналом реализуются последовательно.
Потоки материалов и кадров выстраиваются
экономически в планировании.
+Produktionsabläufe
+Zuschlagstoffe
+Rezepturen
+ Logistik, Lagerhaltung
+Reststoffverwertung
+Energiekonzept
+ Производственные
потоки
+ Добавки
+ Рецепты
+ Склад и логистика
+ Переработка отходов
+ Концепция энергии
Kuon Architekten & Ingenieure | 11
Lebensmittelindustrie Logistik
Пищевая логистика
+Kühllager
+ Холодильные склады
+Tiefkühllager
+ Склады глубокой заморозки
+ Hochregallager, Palettenregallager
+ Высокие склады, стеллажи для хранения
+ Kisten- und Palettenfördertechnik
+ Логистика ящиков и палет
+ Automatische Palettierung
+ Автоматическая укладка на поддоны
+ Kommissionierlager, Pickregallager
+ Сборный склад, сбор на стеллаж
для хранения
+ Versandhallen, Verladesysteme
+ Помещения погрузки, погрузочные системы
+I-Punkte
+Warenflüsse
+Lagerverwaltung
+MHD-Verwaltung
+ I точки
+ Поток продукта
+ Складское управление
+ MHD управление
Als Generalplaner befassen wir uns mit der Organisation, Steuerung, Bereitstellung und Optimierung
aller Prozesse.
Die Abwicklung und Kontrolle des gesamten Material- und Warenflusses bis zur Auslieferung der
Produkte inklusive der Abfallentsorgung und des
Recyclings sind Bestandteil unserer Leistung.
Die Lagerlogistik befasst sich mit dem Wareneingang ins Lager, dem Warentransport innerhalb
des Lagers, die Art der Lager­systeme, Temperaturmanagement und dem Warenausgang.
Zielsetzung ist die Erbringung einer hochwertigen
Leistung, Qualität und Kostensenkung abgestimmt auf alle Betriebsgrößen.
Как
генеральный
проектировщик,
мы
имеем дело с организацией, управлением,
подготовки и оптимизации всех процессов.
Организация, контроль, управление, а так же
контроль всего материала и поток товаров с
доставкой продуктов, включая утилизацию и
переработку отходов являются частью нашего
сервиса. Цель заключается в обеспечении
производительности высокой эффективности,
в качестве и снижении себестоимости,
учитывая все размеры производств.
Kuon Architekten & Ingenieure | 13
Projektentwicklung
Развитие проекта
+Städtebau
+ Строительство городов
+Grundstücksentwicklung
+ Разработка участков
+Strukturpläne
+ Структурная планировка
+Nutzungskonzepte
+ Концепты использования
+ Ökologie (DGNB)
+ Экология
+Ökonomie
+ Экономика
+ Öffentliche Akzeptanz
+ Общественное признание
+Baurecht
+ Право строительства
+Nachverdichtung
+ Дальнейшее уплотнение
+Innovationen
+ Инновации
+Neuentwicklung
+ Новые разработки
Bereits bei der Wahl des Grundstücks sind die Entwicklungspotenziale im Rahmen der Vorentwurfsplanung
heraus­zuarbeiten.
Hierbei sind auch baurechtliche, ästhetische, ökonomische
und ökologische Hintergründe zu berücksichtigen.
Die gesellschaftliche Akzeptanz ist in diesen Planungs­
prozessen früh anhand von Modellbeispielen aufzuzeigen.
Projektentwicklungen erfahren somit einen breiten Ansatz
an Betrachtungsweisen, die weit über die klassische Bauplanung hinausgeht.
Предварительное проектирование осуществляется
уже на стадии выбора земельного участка. При
этом учитываются нормативные, эстетические,
экономические и экологические аспекты.
Планирование на ранних этапах с помощью
модельных примеров. Таким образом, при разработке
проекта используется широкий подход, выходящий
далеко за рамки классического.
Kuon Architekten & Ingenieure | 15
Wohnungsbau
Жилое строительство
Unsere Planung richtet sich an die heutigen Bedürfnisse unter Berücksichtigung der Veränderbarkeit des
Lebens. So sind Aspekte wie Mehrgenerationenhaus,
flexible Grundrissgestaltung, Modulares Wohnen und
Barriere­
freiheit von wesentlicher Bedeutung bei der
Planung. Damit aus Ihrer Immobilie eine Mobilie wird
und sich den Bedürfnissen anpasst.
Sparsame Wärmeerzeuger für fossile Brennstoffe wie
Gas, Erdöl oder CO2- neutrale Energieträger – Holz­
pellets und Hackschnitzel – werden untersucht.
Die regenerativen Energieerzeuger wie Solaranlagen,
Blockheizkraftwerke und Erdwärme – Tiefbohrungen,
Grund­wasser, Flächenkollektoren – erfahren aufgrund
nachhaltiger und unabhängiger Energiepolitik mehr an
Bedeutung.
Наши разработки ориентированы на потребности
сегодняшнего деня с учетом потребностей
вариативности жизни. Таким образом следующие
причины имеют существенное значение при
планировании: гибкая планировка, модульное
жильё и безбарьерное пространство. Тем
самым достигаются согласованность с Вашими
требованиями и недвижимость становится
«движимостью». Рассматриваются экономичные
источники тепла как газ, солярка или CO2нейтральных источников энергии – древесины,
топливных гранул и древесной щепы.
Возобновляемые источники энергии, такие как
солнечная энергия, когенерации и геотермальные
источники, подземные воды,
коллекторы –
становятся в связи с устойчивой и независимой
энергетической политики более важными.
+ Planung und Realisierung
von Gebäuden für Mensch und Seele
+ Планирование и постройка
зданий для общества
+ Regenerative Energien
+Klimatisierung
+Regenwassernutzung
+ Возобновляемые источники энергии
+ Bedarfsgerechte Technik
+ Необходимая техника
+EnEV-Nachweis
+ Энергетические паспорта
+Niedrigenergiehaus
+ Дома с низким потреблением энергии
+Passivhaus
+ Пассивный дом
+Mehrgenerationenhaus
+ Многоквартирные дома
+Mehrfamilienhaus
+ Дома для многих генераций
+ Кондиционирование
+ Использование дождевой воды
Kuon Architekten & Ingenieure | 17
Hotelbau
Строительство
гостиниц
+ Innovative Hotelentwicklung
+ Synergie Hotel, Konferenz, Wellness
+ Wirtschaftliche Komplexität
+ Nachhaltigkeit Realisierung / Betrieb
+ Generieren der Frequenzen
+ Infrastruktur Projekte
+ Realisierung aus einer Hand
+ Иновативное развитие гостиниц
+ Синергия, конференция, оздоровление
+ Экономическая многофакторность
+ Реализация, устойчивость, эксплуатация
+ Генерация частоты
+ Проекты инфраструктуры
+ Реализация из одних рук
+Hotels
+Büros
+Veranstaltungsräume
+Gastronomie
+ Гостиницы
+ Офисы
+ Конференцные залы
+ Гастрономия
Architektur im Einklang zwischen Corporate Identity
des Unternehmens sowie Wirtschaftlichkeit der Investition in Kooperation der Baukosten und Betriebskosten. Die Inhalte der Gebäudestruktur sind hierbei
sorgfältig abzuwägen und zu bestimmen.
Ein neues Denken erfordert Innovationen im Bereich
Planung und Realisierung von Gebäuden.
Архитектура в гармонии между фирменным
стилем компании и экономической выгоды, между
инвестицией строительства и эксплуатационных
расходов. Содержание строительных конструкций
тщательно рассматривается и определяется.
Новый способ мышления требует инноваций в
планировании и реализации зданий.
Kuon Architekten & Ingenieure | 19
Bäder und Krankenhäuser
Бассейны и курорты
+Bettenhäuser
+Behandlungstrakt
+Ambulanzen
+ Septische und Aseptische
OP-Bereiche
+Nuklearmedizin
+Röntgen-Abteilungen
+PatientenNachversorgungskonzepte
Krankenhäuser
Alle Nutzungseinheiten eines Gebäudekomplexes werden integriert, optimal aufeinander abgestimmt und garantieren somit eine wirtschaftliche Umsetzung. Patienten, Mitarbeiter und Besucherströme sind zu planen,
Erschließungsformen z. B. Vertikal, sind abzuwägen.
Больницы
Интегрируются
все
используемые
блоки
строительного
комплекса,
оптимально
координируются друг с другом и гарантируют
экономически
эффективное
осуществление.
Потоки пациентов, сотрудников и посетителей
планируются.
+ Energie, Notversorgung
+Wirtschaftlichkeit,
Personalunion, kurze Wege
+Entkeimung,
Sterilisationsprozesse
+ Палаты
+ Тракты лечения
+ Скорая помощь
+ Септические и асептические
хирургические области
+ Ядерная медецина
+ Рентгеновские отделы
+ Последственные концепты
+ Энергия, аварийное обеспечение
+ Экономика, потоки персонала, короткие пути
+Laborbau
+ Pharma Industrie
+Behandlungsbauten
+Pflegeheime
+ Betreutes Wohnen
+ Строительство лабораторий
+ Фармацевтическая
промышленность
+ Расширение услуг по
лечению
+ Попечительские дома
+ Уход за больными
+ Дезинфекция, процессы стерилизации
In unterschiedlichen und sensiblen Bereichen muss auf
eine sterile und keimfreie Umgebung geachtet werden.
Die Klimatisierung schafft eine Reinraumatmosphäre
um die Auflagen und Anforderungen für die Behandlung
zu erfüllen.
Чистые помещения в чувствительных зонах должны
создавать стерильную и свободную от бактерий
среду. Климатические установки создают чистую
атмосферу согластно требованиям.
Bäder
Bäder zum Wohlfühlen lautet das Motto. Kuon Architekten & Ingenieure schaffen Erlebniswelten für die
ganze Familie: vom Spaßbad mit Kinderbetreuung, Erholungsoasen, alle Facetten von Wellness, Saunalandschaften, Privat-SPA und Fitness. Eine harmonische
Verbindung von Landschaft und Architektur sorgt für
Entspannung pur.
Die gesamtheitliche Planung integriert Erlebnisgastronomie und Hotel­anlagen, natürlich mit der notwendigen Sensibilität zur Umwelt.
Бассейны
Девиз- ванны для отдыха. Kuon Architekten &
Ingenieure создают миры впечатлений для всей
семьи: от развлекательного бассейна, с уходом за
ребенком, зон отдыха, все аспекты велнеса, сауны,
частные SPA и фитнесы. Гармоничное сочетание
ландшафта и архитектуры обеспечивает чистую
релаксацию.
В целостный интегрированный опыт планирования
гастрономии и гостиничного бизнеса, естествено с
необходимым чувством к окружающей среде.
Kuon Architekten & Ingenieure | 21
Energieoptimierung
Оптимизация энергии
+ Kälteanlagen Frigen, CO2, NH3
+ Geothermie Kälte / Wärme
+ Blockheizkraftwerke E-Strom / Abwärme
+SIGEKO
+ Dampfkesselanlagen, Reindampf
+ E-Installation, Trafoanlagen, Leittechnik
+ Druckluftanlagen, Gasversorgung
+Mitteldruckreinigungsanlagen
+Biofilteranlagen
+ Flotation, Flokkulation, Biologie, Ultrafiltration
+ HACCP
+ Холодильные установки на фреоне, СО2, NH3
+ Геотермальные установки
+ Электрогенераторы, утилизация тепла
+ Паровые котлы, чистый пар
+ Электроинсталяция, трансформаторы, автоматизация
+ Сжатый воздух, распределение газа
+ Централизованые станции очистки
+ Биофильтрация
+ Флотация, флоккация, биология, ультрафильтрация
Bogensieb
Изогнутое сито
SBR – Oberflächenbelüftung
SBR обдув поверхности
Flotationsanlage
Установка флотации
Chemikalien
Химикаты
Siebrückstand
Остаток сита
behandeltes Wasser
Подготовленая вода
Abwasser
Очистные
сооружения
Flotationsschlamm
Остатки флотации
Schlamm
Грязь
Sediment
осадка
Pumpenschacht
Насосные колодцы
Sortierer
Сортировка
+IFS
Kuon Architekten & Ingenieure | 23
Entwicklung und Durchführung
Разработка и реализация
+Generalplanung
Architektur für Hoch- und Tiefbau
+Verfahrenstechnologie
für Produktion und Logistik
+ Technische Gebäudeausrüstung
für Heizung, Lüftung, Sanitär, Kältetechnik,
Elektrik und Leittechnik
+Konstruktion
Statik, Bauphysik
+Projektmanagement
Gesamtbetreuung
Koordination der Aufgaben der Bauherren
+Projektentwicklung
Grundstücksuche, Bewertung und Investitions-Analyse
Förderanträge
Inhaber Josef Kuon, Freier
Archi­­
tekt, mit seinen Söhnen
David und André Kuon die ebenfalls als Architekten im Büro tätig
sind.
Владелец
Йёзеф
Kuon,
внештатный архитектор, с
сыновьями Давидом и Андре,
которые
также
работают
архитекторами в офисе.
Mit Kuon Architekten & Ingenieure finden Sie in jedem Bereich des
Marktes für Immobilien und Gebäude den richtigen Partner. Jedes Objekt wird individuell geplant, gebaut und betreut, entsprechend den
Anforderungen des Investors und Nutzers.
Mit unseren Leistungen insbesondere als Generalplaner schaffen wir
mit unserem Planungsbüro ganzheitliche Lösungen, die den Bauherren in allen Phasen der Planung, des Bauens und dem späteren
Betrieb, unterstützt. Qualität, Termintreue und Wirtschaftlichkeit für
den Bauherren und Betreiber haben hierbei oberste Priorität.
С Kuon Architekten & Ingenieure Вы найдёте в каждом
секторе рынка недвижимости и строительства надёжного
партнера. Каждый объект индивидуально планируется,
строится и сопровождается в соответствии с требованиями
инвестора и заказчика. С нашими услугами, в частности, как
генпроектировщик мы создаем с нашим офисом целостные
решения, которые поддерживают клиентов на всех этапах
планирования строительства и последующей эксплуатации.
Качество, своевременность и эффективность затрат для
владельца является одним из главных приоритетов.
Das Team Kuon Architekten und
Ingenieure berät Sie gerne. Wir
freuen uns auf Ihren Anruf.
Составы
команды
Kuon
Architekten
und
Ingenieure
проконсультируют Вас. Мы
с нетерпением ждем Вашего
звонка.
+ Projektbetreuung | Facility-Management
Während des Lebenszyklus eines Projektes
und deren Unterhaltung mit Weiterentwicklung
+ Генеральное планирование
архитектура высокого и глубокого строительства
+ Технология процесса
для производства и логистики
+ Техническое оборудование для отопления,
вентиляции, сантехники, холодильной техники,
электротехники и автоматизации
+ Конструкции, нагрузки, строительная физика
+ Общая поддержка управления проектами
Координация задач строителей
+ Разработка проекта, поиск участка, оценка и
инвестиционный анализ заявки на поддержку
финансирования
+ Управление проектами, Управление недвижимостью в течение цикла проекта и их содержание в процессе развития
Kuon Architekten & Ingenieure
Адресс российскийского партнёра на обложке:
Pfluggasse 14
D 88400 Biberach / Riß
Telefon +49 (0)7351 34008-0
Telefax +49 (0)7351 34008-29
[email protected]
www.kuon-architekten.de