音声認識・翻訳 Android アプリケーション制作 情報物理研究室 1210960031 豊田晃己 研究の背景 1/16 日本への外国人旅行客数 1937万人 2000 1500 1000 1341万人 1036万人 835万人 500 0 (万人) 2012 2013 2014 2015 2/16 音声翻訳サービス Google音声翻訳 NICT音声翻訳アプリ 3/16 NICTの音声翻訳の仕組みの解説 4/16 NICT翻訳システムの精度 コーパスとは…. 言語学において、自然言語の 文章を構造化し大規模に集積したデータ コーパスを使って統計的機械翻訳を実現 TOEIC600点以上の英語翻訳精度 5/16 音声入力 クラウドサーバー処理 日本語 「おはよう」 音声入力 6/16 クラウドサーバー処理 クラウドサーバー処理の流れ 「おはよう」 ↓ 「o ha yo u」 日本語の 発音列に変換 日本語音声コーパス 「o ha yo u」 「おはようございます。」 「おはようございます。」 ↓ 「goodmorning」 日本語の 文字列に変換 日本語と同じ 意味の英語に変換 文法に合わせて 自然な文章に変換 自然な会話音声 に変換 英語対訳コーパス 英語文字コーパス 英語音声コーパス ↓ 日本語文字コーパス 「Goodmorning.」 7/16 音声データを再生 クラウドサーバー 音声再生 「Goodmorning.」 音声データ 8/16 音声翻訳アプリを制作するために 音声認識・翻訳ソフトウェア開発キット 提供 独自に開発が可能 Android StudioでAndroidアプリ開発 9/16 10/16 11/16 12/16 13/16 アプリケーション実演 14/16 課題 • ボタンを配置しただけで機能は未実装 • 画面レイアウト • ユーザーインターフェース 15/16 まとめ 1210960031 豊田晃己 16/16
© Copyright 2024 ExpyDoc