開啟檔案

文 法
~ともなく/~ともなしに
漫不經心地;無意識地
接續:﹝動-辭書型﹞
見るともなくぼんやり外を見ていたら、不意に大き
なカラスが飛んできた。漫不經心地望著外面發呆
的時候,突然飛過來一隻大烏鴉。
寂しい夜は、誰かから電話がかかってくるのを
待つともなしに待っている。寂寞的夜晚,無意識
地等待著看看有誰會打電話過來。
注意:前後經常使用同一動詞。
~にほかならない
只是~;不外乎~;正式~
接續: ﹝動,い形,な形,名-普通體﹞
この手紙は私の正直な気持ちを申し上げたにほ
かなりません。這封信正式表達了我內心真正的
想法。
戦争というものは、大量殺人にほかならない。
所謂戰爭不外乎就是大量地殺人。
~にもまして
更~;更加
接續: ﹝動,い形,な形﹞+の+名
試合に勝ったのにもまして、全力を出しきれたこと
を誇りに思う。比起比賽勝利,更為傾盡了全力而
感到自豪。
以前にもまして、彼女はピアノの練習に励んでい
ます。她比以前更加努力練習鋼琴。
~というろりむしろ
與其~不如
接續: ﹝動,い形,な形﹞的普通體
冷房がききすぎて、涼しいというより寒い。冷氣開
得太大,與其說是涼,不如說冷。
あの人はきれいというよりむしろ上品だ。
與其說那人漂亮,不如說是氣質高雅。
~といえども
雖說;即使
接續: ﹝動,い形,な形,名-普通體﹞
いかに多忙といえども、健康管理を怠ってはなら
ない。雖說很忙,也不可忽視健康管理。
慣用:老いたりといえども
儘管上了年紀之意
老いたりといえども、まだまだ若い者には負けない
つもりだ。儘管上了年紀,也不想輸給年輕人。