開啟檔案

第11課 文法
なければ(…ない)という意味の表現
• 「動詞ない形」ことには
(後大都接否定)
如果沒有…就不…
おかねがないことには何も考えません。
如果沒有錢的話甚麼都不用考慮了。
「動詞て形」からでないと/からでなければ
做…的時候 一定要先… (後大都接否定)
この件に関しては一旦会社に持ち帰り、上司と相談してからでないと、私の
一存では決められません。
關於這件事我沒辦法自己做決定我要先回公司跟上司商量才行。
• 「動詞ない形」限り
只要不…就…
除非…否則就…
人は望まない限り幸福にはなれない。
人只要沒有夢想就不會變幸福。
▪「動詞ている/いる/ある」限り
▪「名詞/な形容詞」である限り。「名詞」でいるか
ぎり
只要還是…
只要…就…
学生である限り、勉強するのは当然だ。
只要是學生,讀書是理所當然的事。
「こそ」を使って強調する文型
• ~ばこそ
才…
(からこそ)
正是…
あなたが手伝ってくれたからこそ、仕事が早くできたのです。
正是因為你幫忙,工作才提前完成。
• (…のは)~があってこそだ
• (…のは)~があってのことだ
之所以能夠…正是因為有…
私が成功したのは、夢と希望があってこそだ。
我之所以能夠成功,正是因為有夢與希望。
ものなら
• 動詞原形+ ~ものなら
要是…的話 / 假如…的話
• 對難以實現的事寄予希望,或是實現的可能性很小,冷漠地向對方說
明時使用。
父の病気が治るものなら、どんな高価な薬でも手に入れたい。
只要能治好父親的病,無論多貴的藥都想買到手。
• 動詞意志形+ ~ものなら
如果…的話…就…./如果…就慘了…
表示假設萬一發生那樣的事情的話,事態將會十分嚴重。後項一般是嚴
重,不好的事態。是一種比較誇張的表現。
あの犬はちょっとでも近づこうものなら、すぐ吠えます。
只要稍微靠近那隻狗就會被吠。
• 万一/万が一
萬一… /如果…
用在假設發生的可能性不高的事時使用的副詞多用不測,意外
たとえ私に万一のことが起きても取り乱すな。
萬一我出了什麼事也不要慌亂。
• 仮に
如果…
(不論實際上有沒有那樣/只是一個想法)的感覺較強烈
仮に雨なら延期にしよう。
如果下雨的話就延期吧
• た形+ ~どころでは、原形/た形+~限りでは
依據所知道的範圍的情報來判斷(使用限り更有限定的感覺)
私が知っている限りでは、この本は今年一番よく売れたそうです。
據我了解,這本書聽說是今年最暢銷
• N+に応じて
根據~ 適合~ 依~
根據A的階段,狀況,B做決定/變化
A
B
保険金は被害状況に応じて、払われる。
(保險金是根據受害情況而支付的)
むりをしないで体力に応じた運動をしてください。
(不要勉強,請做適合自己體力的運動)
~にかかわらず、にかかわりなく
【~に関係なく】
無論~,都~;儘管~,也~;不管~,都~
表示事物關係,後項與前項無關。接在天氣、性別、年齡等不同種類的
名詞後面時,表示”與他們的區別無關”、”不把其不同做為問題”之意
。在對立的兩個事情之後則表示”與他們無關”、”不把他們做為問題”
之意。
• この国家試験は年齢にかかわれなく受験できる。
• 這次國家考試不分年齡,大家都可以參加。
• 結果の良し悪しにかかわらず、彼の努力は評価されるだろう。
• 不管結果好與壞,他的努力都會得到肯定吧。
• 試合は天候にかかわりなく、予定通り行われる。
• 比賽不管天氣好壞,都會如期舉行。
~まで、~までして
• 【~も / ~ても / ~もして】
連~都~;甚至於~
名詞 / +まで、までして
動詞て形+まで
舉出極端的事件,強調”甚至連那種程度的事情也~”的說法。表示說話
人懷有非常吃驚的心情。另外多半是表示說話人的一種主張、判斷和
評價等句子。
一番の親友のあなたまで、私を疑うの。
身為我最好的朋友的你,也都懷疑我?
あなたは人を騙すようなことまでして、お金をもうけたいのですか。
你竟然想靠詐騙來賺錢。
映画の仕事は彼が家出をしてまでやりたかったことなのだ。
電影的工作是就算要他離家也想去做的事。
(~と)よけい(に)
• 【~と、さらに / もっと…】
更多;更加
句子 +(~と)よけい(に)
與期待相反的結果,用於有關負面評價時使用。
見るなと言われるとよけい見たくなる。
越說不給看越想看。
~あろう、~なかろう
~あるだろう / ~ないだろう
~であろう、~ではなかろう
~だろう / ~である / ~ではないだろう / ~ではない