교독문 19번 <시편 84편> 交読文19番 <詩篇84編> 인도: 만군의 여호와여 司会:万軍の主よ、 회중: 주의 장막이 어찌 그리 사랑스러 운지요 会衆:あなたのいますところは、どれほど 愛されていることでしょう。 인도: 내 영혼이 여호와의 궁정을 사모 하여 쇠약함이여 司会:主の庭を慕って、わたしの魂は絶え 入りそうです。 회중: 내 마음과 육체가 생존하시는 하 나님께 부르짖나이다 会衆:命の神に向かって、わたしの身も心 も叫びます 인도: 나의 왕 나의 하나님 만군의 여호 와여 司会:あなたの祭壇に、鳥は住みかを作り、 つばめは巣をかけて、雛を置いてい います。 회중: 주의 제단에서 참새도 제 집을 얻고 제비도 새끼 둘 보금자리를 얻었나 이다 会衆:万軍の主、わたしの王、わたしの神よ。 인도: 주의 집에 거하는 자가 복이 있나 이다 저희가 항상 주를 찬송하리 이다 司会:いかに幸いなことでしょう。あなたの 家に住むことができるなら、まして、 あなたを賛美することができるなら。 회중: 주께 힘을 얻고 그 마음에 시온의 대로가 있는 자는 복이 있나이다 会衆:いかに幸いなことでしょう。あなたに よって勇気を出し、心に広い道を見て いる人は。 인도: 저희는 눈물 골짜기로 통행할 때에 司会:嘆きの谷を通るときも、 회중: 그곳으로 많은 샘의 곳이 되게 하 며 이른 비도 은택을 입히나이다 会衆:そこを泉とするでしょう。雨も降り、 祝福で覆ってくれるでしょう。 인도: 주의 궁정에서 한 날이 다른 곳에 서 천 날보다 나은즉 司会:あなたの庭で過ごす一日は千日に まさる恵みです。 회중: 악인의 장막에 거함보다 내 하나님 문지기로 있는 것이 좋사오니 会衆:主に逆らう者の天幕で長らえるよりは、 わたしの神の家の門口に立っている のを選びます。 다같이: 만군의 여호와여 주께 의지하는 자는 복이 있나이다 一同:万軍の主よ、あなたに依り頼む人は、 いかに幸いなことでしょう。
© Copyright 2024 ExpyDoc