12 Peace History Lectures 第一週: 枢軸時代―地中海、南アジア(インド・ヒマラヤ文化圏)および東アジアにおける平和の 概念 The Axial Period, Ideas of Peace in the Mediterranean Culture Cradle, in South Asia (Indo-Himalayan Culture Cradle) and in the East Asian Culture Cradle 第二週: “小軸時代”700年~1200年―スペインにおけるイスラム教徒の知的活動、インド のパーラ王朝、中国の唐王朝、日本の奈良時代 A "little Axial Age", from about 700 to about 1200, the Muslim intellectual activities in Spain, the Pala Dynasty in India, and the Tang Dynasty in China and the Nara and Heian Periods in Japan 第三週: 1800年頃の東西交流、啓蒙 (フランス革命など)、ベンガル・ルネッサンス(文芸復 興)、それに類する中国および日本における動き Global Enlightenment. The East-West intellectual exchanges around 1800, the French and American Revolutions, "Bengal Renaissance" and corresponding movements and developments in China and Japan 第四週: 普遍的な動向に近づく19世紀の平和運動 The 19th century peace movement, approaching a universal world order 第五週: 1899年と1907年のハーグ平和会議 The Hague Peace Conferences, 1899 and 1907 第六週: ハーグ平和会議に続く時代、第一次世界大戦まで The period following the Hague Peace Conferences, until the end of the First World War 第七週: ベルサイユーワシントン体制、国際連盟、集団的安全保障と幣原外交 The VersaillesWashington System, the League of Nations, Collective Security and Shidehara Diplomacy 第八週: 国際連盟と集団的安全保障 The United Nations and UN Reform 第九週: 第二次世界大戦前および大戦中の平和計画、平和の探索 Peace plans before and during the Second World War, peace feelers 第十週: 各国の憲法における平和(平和憲法)と集団安全保障 The Constitutional Law of Peace – droit constitutionnel de la paix – and Collective Security 第十一週:日本国憲法第九条、戦争廃絶運動 Article 9 of the Japanese Constitution, motion to abolish war as an institution 現代ドイツの抗議の歌と反戦歌 Contemporary German protest and anti-war songs In his philosophical works on the history of the world, German Existentialist philosopher Karl Jaspers calls the time between 800 and 200 B.C. the “Axial age.” In only a few hundred years, about 2500 years ago, humanity in the three (or four) cradles of civilization, which had existed independently from each other, achieved a breakthrough in philosophical and technological affairs— an advancement that became the foundation of our present-day life and understanding. This was a crucial turning point in the human development of the past 5000 years. 基本的なカテゴリ – New basic categories 平和主義(pacifism) 人文主義 (humanism) 普遍救済説 /普遍主義(universalism) 神話時代の終わりです。The end of the era of mythology. 合理的な思考の出現に出ている。The emergence of rational thought. 人間自身の、そして世界での彼の場所を認識になります。 People become aware of their place in the world–being in the world. 新しいグローバルな社会の出現を始めている。Beginning of the emergence of a new global society. 社会との状態を新たな線に沿って編成されている。The world is becoming organized along the lines of a new state of society. For the Axial Age we can distinguish three great “cradles of culture“ (or civilisation): the Mediterranean, the Indo-Himalayan and the Far Eastern (Chinese) cradle. Civilisations have arisen and developed along the great rivers, the Nile and Euphrates and Tigris on the Mediterranean, the Indus and Ganges in India, and the Yangzu Jiang (Yangtsekiang) and the Huangho (Yellow River) in China. It is interesting to note that the great rivers of India and China all flow from the Himalayas, while the Nile on the one side and, Euphrates and Tigris on the other spring from and flow in opposite directions. This contrarity is of great significance for the history and development of what is today Europe. g ) う ィじこ よ ケての 平 う ー、 で具和 大 あ現理 切 り化念 で 、さは し 平れ た 和た、 平 。 を。和 つ同の く時女 るに神 た正エ め義イ にがレ 重、ー 要女ネ 神 じデを ゅ 通 ( ディケー エイレーネ Swords Into Plowshares この彫刻は、1959年に発表してソ連からの贈り物だ った。 Evgeniy Vuchetich製、銅像は、他では、片 手にハンマーを持って男は、彼がプロウズヘアに作 っている剣の姿を表し、象徴する人間の欲望が戦争 に終止符を打つと変換する手段を全人類の利益のた めに創造的なツールに破壊。彫刻は様々な国から寄 贈されているいくつかの彫像が含まれている国連の 庭に立っている。 This sculpture was a gift from the then Soviet Union presented in 1959. Made by Evgeniy Vuchetich, the bronze statue represents the figure of a man holding a hammer in one hand and, in the other, a sword which he is making into a plowshare, symbolizing man's desire to put an end to war and convert the means of destruction into creative tools for the benefit of all mankind. The sculpture stands in the United Nations garden which contains several statues that have been donated by different countries. Japanese Peace Bell, United Nations Headquarters 道徳経 (verse 31 of Laozi’s Daodejing) 第三十一章 1. 2. 3. 武器は、人々によって蔑視される不吉な前兆をもった道 具である。 だから、「道」を有した人はそれを身におかない。 武器は不吉な前兆をもった道具である。 避けることができない時だけ、それを使用する。 たとえ、戦闘にあたっても、冷静で冷淡であるのがよい。 たとえ、戦争に勝ったとしても、光栄とすべきではない。 光栄とは、人を殺害するのを楽しむことを意味するから だ。 人々を殺害するのを楽しむような人は、天下で成功しな い。 Now arms, however beautiful, are instruments of evil omen, hateful, it may be said, to all creatures. Therefore they who have the Tao do not like to employ them. Those sharp weapons are instruments of evil omen, and not the instruments of the superior man—he uses them only on the compulsion of necessity . . . victory (by force of arms) is to him undesirable. To consider this desirable would be to delight in the slaughter of men; and he who delights in the slaughter of men cannot get his will in the kingdom. He who has killed multitudes of men should weep for them with the bitterest grief. 老子 Zoroaster (ザラスシュトラ) 彼の啓示では、預言者は、ASA"真実"とdruj間の宇宙闘争と して宇宙を見てアサの基本的な概念を"嘘" - 非常に曖昧翻 訳と微妙です - を含む他のすべてのゾロアスター教の教義 の基盤にある(asaがさ)アフラマズダ、作成(asaがされてい ること)、存在(asaがされていること)、間違いなく宗教哲学に ゾロアスター教の最大の貢献をしています自由意志のことを 確認します。他のすべての創造のような人類の目的は、ASA を維持することです。人類は、これは生活の中で積極的に参 加し、良い考え、言動の行使を介して行われます。 In his revelation, the prophet sees the universe as the cosmic struggle between aša “truth” and druj “lie.” The cardinal concept of aša - which is highly nuanced and only vaguely translatable - is at the foundation of all other Zoroastrian doctrine, including that of Ahura Mazda (who is aša), creation (that is aša), existence (that is aša) and Free Will, which is arguably Zoroaster’s greatest contribution to religious philosophy. The purpose of humankind, like that of all other creation, is to sustain aša. For humankind, this occurs through active participation in life and the exercise of good thoughts, words and deeds. (Wikipedia) Sanchi stupa -サンチ King emperor Ashoka Maurya (アショーカ王)
© Copyright 2024 ExpyDoc