L‘Italia da Scoprire Giugno 2016 Arte - Cultura - Turismo - Lingua Scopriamo la Basilicata Che cosa fare nella Basilicata? La cucina della Basilicata La costa Lucana La Basilicata e le sue città Indice Prefazione - Vorwort Fatti importanti Wichtige Fakten Che cosa si può fare? Was kann man machen? La costa Lucana Die lukanische Küste Belle localitá Städte und Dörfer Un‘esperienza unica Ein einzigartiges Erlebnis Intervista Interview La cucina Die lukanische Küche Una ricetta Ein Rezept Pensieri della classe 4B Gedanken der Klasse 4B Cruciverba Soluzioni Grazie 3 4 5 6-7 8-9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 pagina 2 Prefazione-Vorwort Le quattordici ragazze della classe 4B hanno deciso di accettare la proposta del loro professore e la sfida di diventare per tre settimane delle redattrici di giornale. Dopo un periodo di esami e di stress, questo tipo di lavoro le ha un po’ distratte e tutte insieme si sono impegnate a creare il presente giornalino sulla Basilicata - magari con qualche piccolo errore, ma in ogni caso con grande successo! Io ho avuto l’opportunità e la fortuna di svolgere questo lavoro con loro e di vedere come l‘insegnare può funzionare e divertire anche al di fuori della lezione “normale”. Ringrazio di cuore la 4B per l’entusiasmo e il loro professore, Thomas Ladstätter, per questa possibilità! E adesso non vedo l’ora di scoprire la Basilicata… Die vierzehn Schülerinnen der 4B haben sich der Herausforderungen gestellt, für drei Wochen ihren Schulalltag zu unterbrechen und eine Zeitung zu gestalten. Nach einer intensiven Prüfungszeit hat diese Art des Arbeitens ein wenig Abwechslung gebracht und alle haben ihren Teil dazu beigetragen, diese Broschüre zu erstellen – vielleicht mit ein paar kleinen Fehlern, aber auf jeden Fall mit großem Erfolg! Ich hatte die Gelegenheit und das Glück, sie bei ihrer Arbeit zu begleiten und zu sehen, dass Unterricht auch abseits der „normalen“ Stunden funktioniert und Spaß macht. Ich möchte mich ganz herzlich bei den Schülerinnen für ihren Enthusiasmus und bei ihrem Professor, Thomas Ladstätter, für diese Möglichkeit bedanken. Und jetzt kann ich es kaum erwarten, die Basilikata selbst zu erkunden… Barbara Mayr pagina 3 Fatti importanti La Basilicata è una regione d’Italia che è situata al sud tra la Puglia e la Campania, al nord della Calabria. Questa regione che ha un’area di 9.992 km² appartiene all’Italia dal 1861. Dal 1932 al 1947 il nome ufficiale è stato “Lucania” quindi fino a oggi gli abitanti si chiamano „Lucani“. La Basilicata è strutturata in due province che si chiamano Potenza e Matera. Il capoluogo è Potenza e la Basilicata ha 603.000 abitanti. La Basilicata confina con la sua costiera di 32 km al mar Ionio e al mar Tirreno. Matera, “città dei sassi”, è un luogo unico entrato a far parte del patrimonio mondiale dell’UNESCO nel 1994 insieme alle sue numerose chiese rupestri. Caratteristica di questa regione è la natura intatta come i paesaggi montuosi e collinari oppure le costiere e le valli. Siccome non è densamente popolata, esiste anche un parco nazionale che si chiama “Pollino”. Famose sono anche le caverne di tufo. Si vede un il tipo di costruzione speciale, cioè come la gente ha costruito le sue case nelle rocce. Sandra e Victoria pagina 4 Wichtige Fakten Basilikata ist eine der 20 Regionen Italiens, die sich im Süden des Landes zwischen Apulien und Kampanien, im Norden von Kalabrien befindet. Die Region gehört mit einer Fläche von 9.992 km2 seit 1861 zu Italien. Von 1932 bis 1947 lautete der offizielle Name der Region Lukanien und bis heute heißen die Einwohner noch „Lucani“. Die Basilikata ist in zwei Provinzen aufgeteilt: Matera und Potenza. Die Region hat 603.000 Einwohner und die Hauptstadt heißt ebenfalls Potenza. Die Basilikata hat eine Küste von 32 km und grenzt an das Ionische Meer und das Tyrrhenische Meer. Die Stadt Matera, auch Stadt der Steine genannt, ist ein einzigartiger Ort, welcher mit seinen zahlreichen Felskirchen seit 1994 zum UNESCO Weltkulturerbe gehört. Charakteristisch für die Basilikata ist auch die unberührte Natur mit ihren Bergund Hügellandschaften, Tälern und Küstengebieten. Außerdem gibt es in der Region, die nicht sehr dicht besiedelt ist, einen Nationalpark namens „Pollino“. Berühmt sind auch die Tuffsteinhöhlen, welche die Bauart aufzeigen, mit der die Menschen früher ihre Häuser in den Fels gebaut haben. Sandra e Victoria pagina 5 Che cosa si può fare? La Basilicata è una regione dove ognuno può trovare qualcosa che a lui o lei piace. Visitare una città e scoprire la sua cultura, attività sportive o rilassare sulle spiagge e coste meravigliose della Basilicata – c’è tanto da fare! CULTURA Per gli amanti della cultura italiana la Basilicata è la destinazione perfetta. A causa della storia della regione e il cambio della cultura nel corso degli anni ci sono molte possibilità da vedere qui. Molto interessante è la cultura differente nelle città diverse. Ci sono tanti monumenti storici come per esempio la statua di Cristo nella città di Maratea. Anche nelle altre città famose come Matera e Potenza si trova la storia italiana da vedere e visitare. C’è la possibilità di visitare teatri, chiese ed altre costruzioni che sono tipiche per la Basilicata. La cultura della Basilicata è tipica, si può godere la vera Italia - senza il turismo di massa. Informazioni dettagliate sulle città si possono leggere alla pagina 12. ATTIVITÁ SPORTIVE Nella regione ci sono molte varietà sportive da fare. Le montagne si offrono bene per escursioni e per godere la bellezza della natura della Basilicata. A chi non piace andare a piedi, ci sono tante piste ciclabili diverse e di varie difficoltà. Siccome la Basilicata si trova al mare è un dovere provare lo sport acquatico. Accanto al rafting, lo sport per i coraggiosi, la costa è perfetta per tuffarsi e per nuotare. Qui si vedono la varietà dei pesci e la bellezza della natura sotto l’acqua. Per gli amanti degli animali è un obbligo fare un giro a cavallo sulle spiagge o nelle montagne della Basilicata. Lea e Bianca pagina 6 Che cosa si può fare? AGRITURISMO/CAMPING/ALBERGO La Basilicata non è molto conosciuta e per questo il turismo non è molto importante in questa regione italiana. Così non si possono trovare molti alberghi qui. Le persone che vogliono passare la loro vacanza nella Basilicata fanno spesso l’agriturismo o vanno in campeggio. I campeggi sono perfetti per famiglie con bambini e l’agriturismo si offre per quelli che vogliono vivere come gli italiani. Nondimeno c’è un alloggio per ognuno – sia per chi cerca qualcosa lussuoso sia qualcosa per le persone che non sono complicate. IL PARCO NAZIONALE Ancora da scoprire è il grande e mozzafiato parco nazionale nella Basilicata che si chiama “Il Pollino”. Questo parco è il parco naturale più grande d’Italia. Il Parco è consigliato a chi ama il trekking, a chi ama il contatto diretto con la natura e a tutti quelli che hanno voglia di scoprire un territorio solitario e silenzioso. FESTE SPECIALI Chi pensa che la Basilicata sia una regione noiosa e sola per le persone di terza età si sbaglia. Un evento specialmente per i giovani è “il Pollino Fusion Festival”, un evento nel parco nazionale. Due giorni di puro divertimento all‘interno del Parco Nazionale del Pollino con area campeggio attrezzata e gratuita, tra musica e tante attività culturali e sportive. Lea e Bianca pagina 7 Was kann man machen? Die Basilikata ist eine sehr vielseitige Region in Italien, wo bestimmt jeder etwas für seinen persönlichen Geschmack finden kann. Vom Erkunden einer Stadt, über zahlreiche sportliche Aktivitäten, bis hin zum ein oder anderen Erholungstag an den schönen Stränden der Basilikata – hier gibt es definitiv viel zu unternehmen. KULTUR Die Basilikata ist das perfekte Urlaubsziel für alle Kulturliebhaber. Aufgrund der interessanten Geschichte und der Kultur der Basilikata, die über die Jahre hinweg einem ständigen Wechsel ausgesetzt war, gibt es hier viel zu erkunden und zu entdecken. Sehr interessant sind die Unterschiede in den jeweiligen Kulturen von Stadt zu Stadt. Es gibt auch sehr viele Sehenswürdigkeiten zu bewundern. Ein Beispiel dafür ist die berühmte Christusstatue über der Stadt Maratea. Weitere sehenswerte Städte der Basilikata sind Matera und Potenza, in denen man die italienische Geschichte und die typische Kultur hautnah miterleben kann. Es besteht die Möglichkeit Theater, historische Kirchen und viele weitere typische und vor allem historische Bauwerke zu besuchen und zu bewundern. Die Kultur der Basilikata ist typisch für Italien und den Gästen wird ermöglicht, das “echte Italien” live mitzuerleben – und das ganz ohne Massentourismus. Detaillierte Informationen zu den jeweiligen Städten findet man auf der Seite 13. SPORTLICHE AKTIVITÄTEN In der Basilikata gibt es zahlreiche Möglichkeiten für sportliche Aktivitäten. Die Berge bieten sich perfekt für kleine Wanderungen und Bergtouren an, bei denen man die wundervolle Natur der Region genießen kann. Wer nicht gerne zu Fuß geht, kann versuchen, einen der vielen Radwege, die in verschiedenen Schwierigkeitsstufen angelegt wurden, zu bewältigen. Aufgrund der günstigen Strandlage der Basilikata ist es ein Muss, auch Wassersportarten auszuprobieren. Neben Rafting, dem Sport für Mutige, bietet sich die Küste perfekt zum Tauchen und Schwimmen an. Für alle Tierliebhaber gibt es die Möglichkeit, die Region auf dem Rücken der Pferde zu erkunden. Lea e Bianca pagina 8 Was kann man machen? URLAUB AM BAUERNHOF/CAMPING/HOTELS Die Region Basilikata ist nicht sehr bekannt für ihren Tourismus und deshalb findet man auch nicht viele Hotels dort. Personen, welche ihren Urlaub in der Basilikata verbringen, buchen meistens einen Campingplatz oder ein Zimmer auf dem Land. Die Campingplätze sind perfekt für Familien mit Kindern und der Urlaub am Bauernhof bietet einen Einblick in das italienische Alltagsleben. Trotzdem findet man in dieser Region eine Unterkunft für jeden - ganz egal ob man etwas Luxuriöses oder etwas Unkompliziertes sucht. DER NATIONALPARK Ein Geheimtipp ist der große und wunderschöne Nationalpark “Il Pollino”. Dieser ist der größte Nationalpark in Italien. Er ist ein perfekter Ort für Sportliebhaber, denn es gibt tolle Wanderwege und man ist im direkten Kontakt mit der Natur. SPEZIELLE FESTE Wer denkt, dass die Basilikata eine langweilige Region ist, täuscht sich. Ein spezielles Event ist das jährliche “Pollino Fusion Festival” im Nationalpark Pollino. Dieses bietet zwei Tage puren Spaß und Unterhaltung mit einer Campingarea und verschiedenen Aktivitäten. Lea e Bianca pagina 9 La costa Lucana La regione Basilicata confina sul mar Tirreno all’ovest e all’est sul mar Ionio. Ci sono due coste, una al golfo di Policastro e una al golfo di Taranto. Golfo di Policastro Il golfo di Policastro è situato sul mar Tirreno e si trova nella provincia di Potenza. Lì si trovano spiagge di pietra e si può fare snorkeling oppure immersione. Ci sono molte baie, scogliere e grotte. Dalle scogliere si ha una meravigliosa vista sul mar Tirreno. Là è possibile fare vacanze visitando diverse famose città. Golfo di Taranto Il golfo di Taranto è situato sul mar Ionio e si trova nella provincia di Matera. Là è possibile nuotare, prendere il sole e trascorrere una bellissima vacanza con la famiglia. Inoltre questo luogo è molto adatto ai bambini perché lì loro possono giocare nella sabbia. Vicino alla costa si trova una città antica che si chiama Eraclea. Molti turisti visitano questa costa nel golfo di Taranto. Un vantaggio del golfo di Taranto è che ha molte spiagge con sabbia dove è molto comodo per rilassare, ma uno svantaggio è che qui ci sono molti turisti ed è molto rumoroso. Inoltre un vantaggio del golfo di Policastro è che è perfetto per fare snorkeling perché non ci sono molte persone nell’acqua e offre un ambiente naturale. Katharina e Magdalena pagina 10 Die lukanische Küste Die Region Basilikata grenzt im Westen an das Tyrrhenische Meer und im Osten an das Ionische Meer. Dort gibt es zwei Küsten, eine am Golf von Policastro und eine am Golf von Tarent. Golf von Policastro Der Golf von Policastro befindet sich am Tyrrhenischen Meer in der Provinz Potenza. Dort findet man Steinstrände, welche perfekt zum Tauchen und Schnorcheln geeignet sind. Dort gibt es viele Buchten, Klippen und Grotten. Von den Klippen hat man eine wunderbare Aussicht auf das Tyrrhenische Meer. Dort hat man die Möglichkeit, einen schönen Urlaub zu verbringen und dabei mehrere beliebte Städte kennenzulernen. Golf von Tarent Der Golf von Tarent befindet sich am Ionischen Meer in der Provinz Matera. Dort ist es möglich, schwimmen zu gehen, Sonne zu tanken und einen wunderschönen Urlaub mit der Familie zu verbringen. Außerdem ist dieser Platz sehr kinderfreundlich, weil die Kinder dort im Sand spielen können. In der Nähe der Küste befindet sich eine antike Stadt namens Herakleia. Sehr viele Touristen besuchen diese Küste am Golf von Tarent. Ein Vorteil des Golfs von Tarent ist, dass sich dort viele Sandstrände befinden, wo man sich sehr gut entspannen kann, aber ein Nachteil ist, dass dort viele Touristen sind und es deswegen relativ laut ist. Ein Vorteil des Golfs von Policastro ist, dass dieser Platz perfekt zum Schnorcheln und Tauchen geeignet ist, weil er eine naturbelassene Umgebung bietet und dort nicht so viele Menschen im Wasser sind. Katharina e Magdalena pagina 11 Belle località Potenza La città di Potenza è il capoluogo della regione Basilicata. La città è al centro di questa regione italiana ed è situata a 819 metri sul livello del mare. È il capoluogo più alto delle regioni in Italia. Potenza si trova su una catena montuosa molto scoscesa che si chiama gli Appennini. La città ha 67.403 cittadini. L’università, il palazzo Ciccotti, il Museo Archeologico Provinciale e la chiesa di San Michele si trovano a Potenza. Matera Matera è situata al confine della regione Apulia. Matera è famosa per il centro storico. A Matera esiste un’ insediamento che si chiama I Sassi di Matera. La gente vive in case di pietra. Tutto sommato la città è molto incredibile da vedere per tutti. Muro Lucano Il comune di Muro Lucano è situato al fiume Rescio negli Appennini Lucani. In tempi passati tutta la regione si chiamava Lucania. Oggi solo i dolomiti della regione e la gente che vive in questa regione sono chiamati Lucani. I nomi ricordano un tempo precedente. Brindisi Montagna Nel cuore della Basilicata, si trova un comune molto impressionante con 918 abitanti, si chiama Brindisi Montagna. Interessante è anche la chiesa di Maria Santissima delle Grazie del 1595. La recente realizzazione del Parco della Grancia ha costituito un‘importante attrazione turistica. Viktoria e Ramona pagina 12 Städte und Dörfer Potenza Potenza ist die Hauptstadt der italienischen Region Basilicata. Die Stadt liegt inmitten der Region auf 819 Meter Seehöhe. Sie ist die höchstgelegene Hauptstadt Italiens und befindet sich in den Apenninen. 67403 Einwohner und eine Menge Sehenswürdigkeiten wie das Archeologische Museum und die Kirche San Michele sind dort zu finden. Matera Matera befindet sich an der Grenze zu Apulien und ist sehr bekannt für die Altstadt. In Matera gibt es eine Siedlung namens „Die Steine von Matera“. Die Menschen leben dort in Häusern aus Stein. Kurz gesagt, Matera ist eine sehr beeindruckende und sehenswerte Stadt. Muro Lucano Die Gemeinde Muro Lucano liegt am Fluss Rescio in den lukanischen Dolomiten (Apenninen). Früher hieß die ganze Region Lukanien. Heute sind nur noch die Dolomiten in der Region und die Menschen, die dort leben mit diesem Namen geschmückt und erinnern dadurch an die frühere Zeit zurück. Brindisi Montagna Im Herzen der Region Basilikata liegt die beeindruckende Gemeinde Brindisi Montagna. Sie hat 918 Einwohner. Interessant ist auch die Kirche Maria Santissima delle Grazie aus dem 16. Jahrhundert. Mit ihrem Park zählt sie zu den touristischen Attraktionen der Region. Viktoria e Ramona pagina 13 Un‘esperienza unica Castelmezzano e Pietrapertosa con il “Volo dell’Angelo” Al di sopra dei Dolomiti Lucani, nel cuore della Basilicata, un cavo d’acciaio sospeso tra le vette di due paesi, Castelmezzano e Pietrapertosa, permette di effettuare una esperienza grandiosa, “Il Volo dell’ Angelo”. Pietrapertosa In mezzo alle Dolomiti Lucane esiste il territorio più impressionante della Basilicata. Con 1088 metri sul livello del mare, Pietrapertosa è il più alto posto nella regione. Il nome proviene dalla roccia. Questa è situata sopra il comune. Castelmezzano Castelmezzano è un paesaggio tra i tesori più belli della Basilicata. Il villaggio è definito città-natura. Con una struttura urbana Castelmezzano è tipicamente medievale. Volo dell’Angelo Vivere un’emozione unica: il Volo dell’Angelo, un’ attrazione turistica. L’ attrazione è un “Flying Fox” che unisce i due comuni. La gente è assicurata come uno scalatore. Con una velocità di 100km/h si vola da un luogo all’altro. Viktoria e Ramona pagina 14 Einzigartiges Erlebnis Castelmezzano e Pietrapertosa con il “Volo dell’Angelo” Im Herzen der Basilicata, auf den Gipfeln der Dolomiten, findet sich ein Stahlsein, dass die zwei Ortschaften Castelmezzano und Pietrapertosa miteinander verbindet. Dies ermöglicht ein atemberaubendes Erlebnis, den Engelsflug. Pietrapertosa Inmitten der lukanischen Dolomiten liegt das beeindruckenste Gebiet der Basilikata. Mit einer Seehöhe von 1088 Metern ist Pietrapertosa der höchstgelegene Ort der Provinz. Seinen Namen erhielt dieser Ort durch den Fels oberhalb der Gemeinde. Castelmezzano Castelmezzano ist eines der schönsten Dörfer der Basilicata und wird auch als Dorf der Natur bezeichnet. Seinen typischen mittelalterlichen Eindruck vermittelt Castelmezzano auch durch den stadtähnlichen Stil. Volo dell’Angelo Erlebe etwas Einzigartiges:”den Engelsflug”. Die Attraktion ist ein „Flying Fox“, der zwei Gemeinden miteinander verbindet (Castelmezzano und Pietrapertosa). Gesichert wie ein Kletterer fliegt man mit einer Geschwindigkeit von über 100km/h von einem Ort zum Anderen. Viktoria e Ramona pagina 15 Intervista con Peppino Brienza Perchè è andato in Austria e le piace qua? Perchè? Prima sono andato in Austria per uno scambio scolastico nella HAK – Kitzbühel. Ho incontrato una bella ragazza Tirolese e ci siamo innamorati. Dopo ho iniziato di studiare Scienze Politiche e Romantistica in Austria. Sì, mi piace tantissimo qua in Tirolo ed è quasi la mia casa. È triste che ha lasciato il suo paese Basilicata? No, ma amo andare in Basilicata per vacanze con la mia familia. Quando ha cambiato casa? Nel anno 1995. Cosa le manca? Amici, famiglia? Sì mi mancano i miei genitori. Dove abita in Basilicata? In citta? In compagna? Nella provincia di Potenza. Che cosa è tipico per la sua regione ci sono piatti tradizionali/ tipici? Il Lucano è una bevanda come il “Jägermeister” e è tipico per la regione Basilicata. Non c’è una cucina tipica di questa regione, ma è simile alla cucina napoletana. Ci sono differenze con altre regioni in Italia? La gente è non così aperta come altri italiani, sono più timidi degli altri italiani. Cosa le piace di piu nella regione? Il paesaggio è molto vario, mi piacciano le montagne, il mare, i campi di grano. Che cosa si puo fare in Basilicata? Si può visitare il volo dell’angelo. È molto famoso perché si può volare fra i monti della Basilicata. Anche la statua di Cristo Redentore è molto conosciuta. La gente della Basilicata si incontra anche volentieri al bar per una bevanda o fa le passeggiate al mare oppure sui campi di grano. Dovè il suo posto preferito in Basilicata? Naturalmente „la casa della mamma“ Lisa e Maria pagina 16 Interview mit Peppino Brienza Warum sind Sie nach Österreich gekommen und gefällt es Ihnen hier? Warum? Zuerst bin ich wegen einem Schüleraustausch mit der HAK-Kitzbühel nach Tirol gekommen. Dabei habe ich ein Mädchen kennengelernt und wir haben uns verliebt Danach habe ich angefangen in Österreich Politikwissenschaften und Romanistik Mir gefällt es sehr hier in Tirol, hier bin ich zu Hause Sind Sie traurig, dass Sie Ihre Heimat Basilicata verlassen haben? Nein, aber ich liebe es zurück nach Basilicata zu fahren um dort Urlaub zu machen und meine Familie zu besuchen Wann sind Sie ausgewandert? Im Jahre 1995 Was vermissen Sie? Freunde, Familie? Ja ich vermisse meine Eltern Wo wohnen Sie in Basilicata? In der Stadt oder auf dem Land? In der Umgebung von Potenza Was ist typisch für Ihre Region und gibt es traditionelle Speise? „Lucano“ ist ein typisches Getränk in Basilicata, ähnlich wie der „Jägermeister“ hier in Tirol Eine spezielle Küche gibt es nicht in dieser Region nicht, aber sie ist der Küche in Neapel sehr ähnlich Gibt es Unterschiede zu anderen Regionen in Italien? Die Menschen in Basilicata sind nicht so offen wie Italiener normalerweise sind. Sie sind etwas schüchtern und zurückhaltend. Was gefällt Ihnen am Besten an Basilicata? Die Landschaft ist sehr abwechslungsreich, ich liebe die Berge in Basilicata, das Meer und die wunderschönen Weizenfelder Was kann man in Basilicata unternehmen? Man kann den „volo del angelo“ besuchen. „il volo del angelo“ ist ein flying Fox über die Berge von Basilicata. Auch die Statue von Christus dem Erlöser ist sehr bekannt. Die Einheimischen treffen sich, wie alle Italiener, gerne in Bars um etwas zu trinken, oder machen einen Spaziergang am Meer oder in den tollen Weizenfeldern Wo ist Ihr Lieblingsplatz in Basilicata und warum genauer dieser Platz? Bei meiner Mama zu Hause Lisa e Maria pagina 17 La cucina La cucina della Basilicata è caratterizzata dalle varietà di tutti i piccoli borghi. I piatti sono semplici, aromatici e sono sulla base di pochi ingredienti. Pasta, pane e i biscotti sono prodotti artigianali. Il pane è molto importante per la cucina, per esempio la “Panella” una filona di pane di farina e patate o i “Pancotti”, fette di pane tostato. I peperoncini sono popolari in cucina per ragù o verdure. Anche i peperoncini sono un marchio culinario della regione della Basilicata. Gli abitanti mangiano soprattutto carne d’agnello, ma anche carne di pollo e tacchino. Nella cucina lucana non dovrebbero mancare uova e rafani. Gli aranci e i limoni sono coltivati nella regione e sono usati per insalate o per il limoncello. C’è una variante regionale della polenta si dice “Frascatula”, una poltiglia verde. Prodotti alimentari tipici La regione è conosciuta per la conservazione dei frutti sott’olio extravergine di oliva. Un vino famoso si chiama Aglianico del Vulture ed è un vino rosso, che si trova in tutto il mondo. Inoltre gli abitanti producono formaggio, salume, miele e olio extravergine d’oliva. Fagioli, peperoncini, melanzane rosse sono coltivati nella Basilicata. Tipici piatti La “Strazzata”, una varietà di focaccia fatta con pepe e origano è un tipico piatto della regione Basilicata. Un’altra specialità è la “Lucanica”, un tipo di salsiccia il cui nome deriva proprio dalla parola Lucania. Il sanguinaccio dolce è una crema fatta con sangue di maiale e con ingredienti diversi come vaniglia e cacao amaro. Abbiamo trovato una ricetta di questo dolce. Elisa e Barbara pagina 18 Die lukanische Küche Die basilikanische Küche wird charakterisiert durch kleine Dörfer, welche in der ganzen Region verteilt sind. Die Gerichte sind sehr einfach, aromatisch und werden mit wenigen Zutaten zubereitet. Pasta, Brot und das Gebäck werden von den Einheimischen selber gemacht. Das Brot ist wichtig für die Küche wie zum Beispiel „Panella“, ein Laib Brot aus Mehl und Kartoffeln, oder „Pancotti“, getoastete Brotscheiben, die man in die Suppe gibt. Die Peperoni ist sehr beliebt in Soßen und Gemüse-Gerichten. Die Peperoni gilt auch als Wahrzeichen der Provinz Basilikata. Die Einwohner essen hauptsächlich Lammfleisch, aber auch Hühner- und Putenfleisch. Eier und Rettich dürfen in der lukanischen Küche nicht fehlen. Die Orangen und Zitronen werden in der Region angebaut und werden für Salate und Limoncello verwendet. Es gibt auch eine Polentavariation welche sich „Frascatula“ nennt, und eine grünliche Farbe hat. Traditionelle hausgemachte Produkte Die Region ist bekannt für die Konservierung von Früchten in Olivenöl. Ein berühmter Rotwein ist der „Aglianico del Vulture“, den man in der ganzen Welt kaufen kann. Zudem produzieren die Einwohner Käse, Wurst, Honig und Olivenöl. Bohnen, Peperoni und Rote Auberginen werden in Basilikata angebaut. Traditionelle Gerichte „Strazzata“, eine Art Fladen mit viel Pfeffer und Oregano, ist ein typisches Gericht der Region. Eine weitere Spezialität ist die „Lukanika“, eine besondere Art Wurst die den Namen der Region trägt. „Sanguinaccio“ ist eine Creme, gemacht mit Schweinsblut und verschiedene Zutaten wie Vanille oder Kakao, welche man als Nachspeise genießt. Für dieses Gericht haben wir ein Rezept gefunden. Elisa e Barbara pagina 19 La ricetta IL SANGUINACCIO DOLCE Il sanguinaccio dolce è un tipico dolce della Basilicata. Per qualcuno è strano perché è fatto con sangue di maiale. Questo dolce è a base di cioccolato amaro e normalmente è preparato durante il Carnevale. Ingredienti •1l di sangue di maiale •2l di latte •700g di cioccolato •100g di cacao amaro •800g di zucchero •80g di farina •30g di strutto •vaniglia •cannella La ricetta 1. 2. 3. 4. Mettere lo zucchero, il cacao e la farina. Aggiungere il latte e il sangue filtrato in una pentola. Aggiungere lo strutto e il cioccolato. Cucinare a fiamma bassissima. Lasciare la cottura per almeno 30 minuti Continuare a mescolare la crema con la vaniglia e la cannella. Fare raffreddare in acqua ghiacciata. Preparare con biscotti. Buon appetito! Elisa e Barbara pagina 20 Ein Rezept SÜßES “SANGUINACCIO” Das süße “Sanguinaccio” ist eine typische Nachspeise aus Basilikata. Für einige mag es komisch klingen, weil das Gericht mit Schweineblut zubereitet wird. Dieses Dessert basiert auf Bitterschokolade und wird normalerweise während dem Carneval zubereitet. Zutaten •1l Schweineblut •2l Milch •700g Schokolade •100g Kakao •800g Zucker •80g Mehl •30g Schweineschmalz •Vanille •Zimt Rezept 1. 2. 3. 4. Gib Zucker, Kakao und Mehl mit Milch und Schweineblut in eine Schüssel zum Verrühren. Füge das Schweinsschmalz und die Schokolade dazu. Koche und verrühre die Mischung auf kleiner Flamme. Lass es für mindestens 30 Minuten auf dem Herd köcheln. Mische die Creme mit Vanille und Zimt. Stelle die Masse im Kühlschrank kalt. Richte es mit Keksen an. Guten Appetit! Elisa e Barbara pagina 21 Pensieri della classe 4B Perchè abbiamo scelto la Basilicata? •È una regione molto sconosciuta e sembrava interessante •Era una proposta dell’insegnante •Perché si trova al mare Sorprendente è… •…che è una regione molto bella •…che non si ha sentito mai di questa regione •…che c’è tanto da fare •…che ha due costiere sia con sabbia che con pietra Com’è andato il lavoro con questa regione? •a volte era un po’ difficile trovare delle informazioni •molto bene Dopo questo lavoro conosciamo meglio questa regione? Potremmo immaginarci di passarci una vacanza? Per quale motivo? Assolutamente sì, è una bellissima regione e non è molto turistica. Perché lì si può fare attività sia al mare sia nelle montagne. Perché si può godere l’ambiente italiano. Crediamo che anche questo modo di lavorare in italiano ci aiuti a migliorare la conoscenza di lingua oppure preferiamo il “modo tradizionale”? Secondo noi è una possibilità per conoscere l’Italia meglio, la cultura e sicuramente anche la lingua italiana perché non è sempre lo stesso insegnamento. Così abbiamo la possibilità di usare la lingua in modo pratico. Sandra e Victoria pagina 22 Gedanken der Klasse 4B Warum haben wir uns für Basilicata entschieden? •Weil es eine sehr unbekannte Region ist •Weil es ein Vorschlag der Lehrerin war •Weil es am Meer liegt Überraschend ist… •…dass es eine sehr schöne Region ist •…dass man noch nie etwas von der Region gehört hat •…dass man dort wirklich viel unternehmen kann •…dass es dort sowohl eine Steinküste als auch eine Sandküste gibt Wie verlief die Arbeit mit dieser Region? •Manchmal war es schwer genügend Informationen über diese Region zu finden •Alles in allem ging es uns dabei sehr gut Kennen wir nach dieser Arbeit die Region besser? Können wir uns vorstellen die Region zu bereisen? Zu welchem Zweck? Definitiv ja, es ist eine sehr schöne Region mit wenig Tourismus und man kann dort sowohl Aktivitäten am Meer als auch in den Bergen unternehmen und währenddessen das italienische Ambiente genießen. Hilft uns ein Projekt wie dieses unsere Sprachkenntnisse zu verbessern oder bevorzugen wir den “klassischen Lernstil”? Unserer Meinung nach ist es einen Möglichkeit Italien besser kennenzulernen. Die italienische Sprache gehört sicherlich auch zur Kultur und es macht den Unterricht abwechslungsreicher. So hatten wir die Möglichkeit die italienische Sprache in der Praxis anzuwenden. Sandra e Victoria pagina 23 Cruciverba 1. Come si chiamano le due province? 2. Che cosa è il nome ufficiale della regione? 3. La regione Basilicata confina sul mar Tirreno all’ovest e all’est sul mar ... 4. Ci sono due coste, una al golfo di Policastro e una al golfo di… 5. È il turismo molto importante in questa regione italiana? 6. Come si chiama un evento speciale? 7. Che cosa sono prodotti alimentari popolari della Basilicata? 8. Che cos‘è un marchio culinario della regione? Sulla foto ci sono otto errori da trovare. Anna-Lena e Jacqueline pagina 24 Soluzioni Anna-Lena e Jacqueline pagina 25 Grazie Ringraziamo la società Dante Alighieri per la collaborazione e per il sostegno del nostro progetto. È stato un grande piacere! la classe 4B pagina 26
© Copyright 2024 ExpyDoc