HOLD Gyrodactylus salaris UNNA DENNE ELVA. KAYAKER - DISINFECT Laksen i denne elva er frisk, men i noen elver i Norge er den infisert med laksedreperen Gyrodactylus salaris (gyro) Parasitten er 0,5 mm stor og kan spres med padleutstyr og vann som ligger igjen i kajakkene. Die Lachse in diesem Fluss sind gesund, aber in einigen anderen Flüssen in Norwegen ist er mit dem Lachsparasiten Gyrodactylus salaris infiziert. Der Parasit ist 0,5 mm lang und kann sich durch die Paddelausrüstung und das in den Kajaks zurückbleibende Wasser ausbreiten. The salmon in this river are healthy, but in some other rivers in Norway the salmon are infected with the deadly salmon killer Gyrodactylus salaris (gyro). The parasite is 0,5 mm in size. It can be spread on paddling equipment and in water remaining in the Derfor: ALLE PADLERE MÅ DESINFISERE KAJAKKEN OG UTSTYRET SITT NÅR MAN FORLATER SMITTA ELVER! kayaks. Therefore: ALL PADDLERS MUST DISINFECT THE KAYAK AND THEIR EQUIPMENT WHEN LEAVING AN Hvis dette ikke blir gjort, kan elvesport i gyroinfiserte elver bli forbudt. INFECTED RIVER! If you do not do this, water sports could be banned in Deshalb: ALLE PADDLER MÜSSEN IHR KAJAK UND IHRE AUSRÜSTUNG DESINFIZIEREN, WENN SIE INFIZIERTE FLÜSSE VERLASSEN! Wenn dies nicht getan wird, kann der Wassersport in Gyrodactylus-infizierten Flüssen verboten werden. Tässä joessa lohet ovat terveitä, mutta tietyissä muissa joissa lohissa esiintyy Gyrodactylus salaris (gyro) - iholoista. Loinen on 0,5 mm kokoinen ja voi levitä melontavälineiden ja niihin jääneen veden välityksellä Lososi v této řece jsou zdraví, ale v některých jiných norských řekách jsou infikováni smrtelným parazitem Gyrodactylus salaris (gyro). Je velký 0.5 mm a může se šířit načiní pro vodní sporty a ve vodě, která zůstává v kajacích. vesistöstä toiseen. Sen vouksi: MELOJIEN ON DESINFIOITAVA KAJAKKINSA JA VARUSTEENSA GYRON LEVIÄMISEN ESTÄMISEKSI! Proto: PO ODPLUTÍ Z INFIKOVANÉ ŘEKY MUSÍ VŠICHNI VODÁCI KAJAK A VYBAVENÍ VYDEZINFIKOVAT! Laiminlyönti voi johtaa melonnan kieltämiseen loisen Pokud se dezinfekce nebude provádět, může být vyhlášen zákaz vodních sportů v infikovaných řekách. DISINFECT GEAR HERE: Mattilsynet (Norwegian Food Safety Authority), 22 40 00 00 Norges Padleforbund (Norwegian Canoe Association) www.padling.no Plakaten er utarbeidet av Veterinærinstituttet, miljø- og smittetiltak, Trondheim tlf. 73 58 07 69. Trykk: Trykkpartner AS, Trondheim tlf. 73 84 80 10 Utgitt 06/2016
© Copyright 2024 ExpyDoc