1501_MO_0712_DE_GB_064265_HVI_Halter-EX 2

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Publication No. 1501 / UPDATE 07.12 Id. No. 064265
HVI®Leitung im Ex-Bereich / HVI®conductors for use in hazardous areas
Verlegung HVI®Leitung in explosionsgefährdeten Bereichen
Verlegung HVI®Leitung parallel zu einer geerdeten
metallenen Struktur
Geerdete metallene Strukturen sind z.B. elektrisch leitfähig durchverbundene Metallfassaden oder Stahlkonstruktionen (Gitterstrukturen)
von Getreidesilos.
Ex-Variante 1
Durch die Verwendung metallener Leitungshalter HVI®Ex W70
Installation of HVI®conductors in hazardous
The operator of the installation has to classify the installation into
Ex zones. This classification is binding for the installer of the
lightning protection system.
It is not allowed to install HVI®conductors in Ex zones 0 and 20.
Provided that the following instructions are observed,
HVI®conductors may be installed in Ex zone 1 or 2 (gas, vapour,
mist) or Ex zone 21 or 22 (dust).
As soon as lightning current flows through the HVI®conductor, a
potential arises on the external semi-conductive sheath due to a
low capacitive displacement current at distant earthing points.
The shorter the distance between the earthing points on the
semi-conductive sheath, the lower the potential.
If materials such as corn or flour are stored in silos, or liquid
substances in buildings, the various materials require different
ignition energies to cause an explosion. In order to avoid that the
different hazardous materials have to be assessed with regard to
their ignition energies, it is necessary to observe special installation
instructions.
If these installation instructions are observed, discharges (sparking)
are reliably prevented when lightning currents flow through the
HVI®conductor .
Installation of HVI®conductors in parallel to an
earthed metal structure
Earthed metal structures are e.g. electrically interconnected metal
facades or steel constructions (lattice structures) of silos.
Option 1
If metal conductor holders of type HVI®Ex W70 holder with a
spacer (spacer length of 50 mm, Part No. 275 440) and a maximum
Ex-Zonen 1 oder 2 und 21 oder 22
holder mit Distanzstück (Länge Distanzstück 70 mm, Art.-Nr. 275 440) und einem max. Montageabstand von ≤ 500 mm
(siehe Bild 1) werden Entladungen sicher verhindert.
Ex-Variante 2
Durch die Verwendung metallener Leitungshalter HVI Ex W200 holder
mit Distanzstück (Länge Distanzstück 200 mm, Art.-Nr. 275 441) und
einem max. Montageabstand von ≤ 1000 mm (siehe Bild 2) werden
Entladungen sicher verhindert.
5 mm) oder die Befestigungsschraube Ø 5-6,5 mm (Langloch 7 x 10
mm) erfolgen. Die Befestigung bzw. Verbindungsschrauben müssen
gegen Selbstlockern gesichert werden.
(Siehe Vorgabe für Befestigung der Ex-Varianten 1 und 2)
70
®
Vorgabe für Befestigung der Ex-Varianten 1 und 2
Die Befestigung pro Leitungshalter erfolgt mit 4 Blindnieten Ø 5 mm,
bei Metallfassaden mit einer Materialstärke von min. 0,5 mm. Oder
bei Materialstärken ≥ 2 mm erfolgt die Befestigung mit zwei
Bohrschrauben Ø 6,3 mm aus NIRO z.B. Art.-Nr. 528 619. Die
Befestigungsschrauben müssen gegen Selbstlockern gesichert
werden.
Verlegung HVI®Leitung parallel zu einem geerdeten
metallenen Rohr
Bild 4 zeigt eine typische Anwendung bei einem metallenen Rohr,
z.B. Mobilfunkmast.
Ex-Variante 4
≤ 500 mm
Eine Ex-Zoneneinteilung der jeweiligen baulichen Anlage ist seitens
des Anlagenbetreibers zu erstellen. Diese Ex-Zoneneinteilung ist
für den Errichter des Blitzschutzsystems verbindlich.
Eine Verlegung der HVI®Leitung in den Ex-Zonen 0 und 20 ist nicht
zulässig.
Unter Beachtung der nachfolgenden Montageanweisung ist die
Verlegung der HVI®Leitung in explosionsgefährdeten Bereichen
der Ex-Zone 1 oder / 2 (Gase, Dämpfe, Nebel) oder Ex-Zone 21 oder
/ 22 (Stäube) zulässig.
Beim Fließen des Blitzstromes durch die HVI®Leitung, baut sich
aufgrund eines leistungsarmen kapazitiven Verschiebestromes an
entfernten Erdungspunkten auf dem äußeren, halbleitenden Mantel
ein Potential auf. Dieses Potential ist um so geringer, je kürzer der
Abstand der Erdungspunkte auf den halbleitenden Mantel ist.
Werden Stoffe z.B. Getreide oder Mehl in Silos oder flüssige Stoffe
in Gebäuden gelagert, benötigen die verschiedenen Lagerstoffe
unterschiedliche Zündenergien, um eine Explosion zu verursachen.
Um die unterschiedlichen Gefahrenstoffe nicht hinsichtlich ihrer
Zündenergien beurteilen zu müssen, ist die Einhaltung spezieller
Installationsvorschriften notwendig.
Bei Beachtung dieser Installationsvorschriften wird beim Blitzstromdurchgang durch die HVI®Leitung das Entstehen von Entladungen
(Funkenbildung) sicher unterbunden.
00
≤5
mm
mm
Ø = 20 mm
Durch die Verwendung metallener Leitungshalter HVI®Ex P200 holder
mit Distanzstück (Länge Distanzstück 200 mm, Art.-Nr. 275 442) und
einem max. Montageabstand von ≤ 1000 mm (siehe Bild 4) werden
Entladungen sicher verhindert. Die Befestigungsschrauben müssen
gegen Selbstlockern gesichert werden.
Leitungshalter für HVI®Leitung HVI®Ex W70
holder Art.-Nr. 275 440
Conductor holder for HVI®conductor HVI®Ex
W70 holder (Part No. 275 440)
(Abstand/Distance of 70 mm)
Anmerkung
Diese Montageanleitung für die spezielle Anwendung der HVI®Leitung
in explosionsgefährdeten Bereichen ist eine Ergänzung zur
Montageanleitung der HVI®Leitung I, II und III, Publication No. 1811.
Bild 1: Ex-Variante 1, Metallfassade
Nichtleitende Strukturen sind z.B. alle Fassaden aus natürlichen/festen
Die Halter sind mit Schrauben incl. Kleberbeschichtung zur SchraubenBaustoff (Stein, Beton, Holz usw.).
sicherung ausgerüstet. Die Schrauben M6 sind mit einem Anzugsmoment von 5 Nm zu montieren. Typisch ist die Verwendung der
Ex-Variante 3
®
Um Entladungen sicher zu verhindern, müssen die metallenen schwarzen HVI Leitung. Die Haltereinheit kann duch das Lösen der
Leitungshalter HVI®Ex W70 holder (Art.-Nr. 275 440) durch eine mittleren Schraube (M8) um 90° gedreht werden und ist anschließend
mit einem Anzugsdrehmoment von 10 Nm wieder festzuziehen. Wird
metallene Verbindungsstrebe (Art.-Nr. 275 498) elektrisch verbunden
die graue HVI®Leitung verwendet, ist der graue Mantel an
werden (siehe Bild 3).
jedem Leitungshalter zu entfernen, damit der schwarze,
m
Am Übergang der Ex-Zone 1 oder / 2 und 21 oder / 22 muss die erste halbleitende Mantel kontaktiert werden kann. Die Klemmver0m
oder die letzte Strebe an den Potentialausgleich oder die Erdungsanla00
bindung an die Erdungsanlage muss im Ex-Bereich der
1
≤
ge angeschlossen werden.
Ex-Spezifikation entsprechen.
Die Verbindung der metallenen Leitungshalter mit der metallenen
Die Getrennte Fangeinrichtung einschließlich der Fangspitze und des
Verbindungsstrebe kann durch zwei Nietverbindungen (Durchmesser Endverschlusses der HVI®Leitung kann in den Ex-Zonen 2 und 22
positioniert werden.
areas Ex zones 1 or 2 and 21 or 22
Verlegung HVI Leitung parallel zu einer nichtleitenden
Struktur
®
installation distance ≤ 500 mm (see Fig. 1) are used, discharges
can be reliably prevented.
10 mm). The fixing / connecting screws must be secured against
automatic loosening (see requirements for option 1 and 2).
Option 2
Installation of HVI®conductors in parallel to an
earthed metal pipe
If metal conductor holders of type HVI®Ex W200 holder with a spacer
(spacer length of 200 mm, Part No. 275 441) and a maximum
installation distance ≤ 1000 mm (see Fig. 2) are used, discharges can
be reliably prevented.
Requirements for the installation of option 1 and 2
The HVI®conductors are installed by means of four blind rivets with
a diameter of 5 mm per conductor holder. In case of metal facades
with a material thickness of at least 0.5 mm or ≥ 2 mm the HVI
conductors are installed by means of two stainless steel drilling srews
with a diameter of 6.3 mm, e.g. Part No. 528 619. The fixing screws
must be secured against automatic loosening.
Installation of HVI conductors in parallel to a
non-conductive structure
Non-conductive structures are e.g. all facades made of natural/ solid
material (stone, concrete, wood, etc.).
®
Option 3
In order to reliably prevent discharges, the metal conductor holders
of type HVI®Ex W70 holder (Part No. 275 440) have to be electrically
connected by a metal connecting brace (Part No. 275 498) (see Fig.
3).
At the boundary of Ex zone 1 or 2 and 21 or 22, the first or the last
brace has to be connected to the equipotential bonding or
earth-termination system.
The metal conductor holders can be connected with the metal
connecting brace by two riveted connections with a diameter of 5
mm or the fixing screw with a diameter from 5 to 6.5 mm (slot 7 x
Fig. 1: Option 1, metal facade
20
0
mm
Ø = 20 mm
Leitungshalter für HVI®Leitung HVI®Ex W200
holder Art.-Nr. 275 441
Conductor holder for HVI®conductor HVI®Ex
W200 holder (Part No. 275 441)
(Abstand/Distance of 200 mm)
Fig. 4 shows a typical application at a metal pipe, e.g. a mobile
phone mast.
Option 4
If metal conductors holders of type HVI®Ex P200 holder with a
spacer (spacer length of 200 mm, Part No. 275 442) and a
maximum installation distance ≤ 1000 mm (see Fig. 4) are used,
discharges can be reliably prevented. The fixing screws must be
secured against automatic loosening. Bild 2: Ex-Variante 2, Metallfassade
Fig. 2: Option 2, metal facade
Note
These installation instructions for the special application of the
HVI®conductor in hazardous areas is an addition to installation
instructions No. 1811 on HVI®conductor I, II, III. The conductors
are fitted with screws with an adhesive coating. The M6 screws
must be tightened with a tightening torque of 5 Nm.
Typically, a black HVI®conductor is used. The conductor unit can
be rotated by 90° by loosening the centre screw (M8) which must
be tightened again with a tightening torque of 10 Nm. If the grey
HVI®conductor is used, the grey sheath has to be removed
from every conductor holder for contacting the black,
semi-conductive sheath. The clamp connection at the
earth-termination system must comply with the Ex specification.
The isolated air-termination system including the air-termination
tip and sealing end of the HVI®conductor may be located in Ex
zones 2 and 22.
m
0m
0
≤5
Leitungshalter für HVI®Leitung HVI®Ex W70 holder
Art.-Nr. 274 440 und Verbindungsstrebe HVI®Ex
busbar 500 Art.-Nr. 275 498
Conductor holder for HVI®conductor of type HVI®Ex
W70 holder (Part No. 275 440) and connecting brace
of type HVI®Ex busbar 500 (Part No. 275 498)
(Abstand/Distance of 70 mm)
Bild 3: Ex-Variante 3
Fig. 3: Option 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Publication No. 1501 / UPDATE 07.12 Id. No. 064265
α
Endverschluss
Sealing end
Leitungshalter für HVI®Leitung HVI®Ex P200
holder Art.-Nr. 275 442
Conductor holder for HVI®conductor HVI®Ex
P200 holder Part No 275 442
α
Der Raum zwischen HVI®Leitung und Montagefläche (Dach oder Wand)
darf mit Ablagerungen nicht gefüllt sein. Abhilfemaßnahmen sind die
Reinigung der Montagefläche oder eine ausreichend hohe
Aufständerung der HVI®Leitung.
Die HVI®Leitung besitzt einen leitfähigen Kunststoffmantel. Wenn durch
besondere Gase oder Stoffe die Möglichkeit besteht, dass der Mantelwerkstoff
angegriffen wird (Zerstörung) darf die HVI®Leitung nicht eingesetzt werden.
The space between the HVI®conductor and the mounting surface (roof
or wall) must not contain any deposits. This can be achieved by
cleaning the mounting surface or sufficiently elevating the
HVI®conductor.
The HVI®conductor has a conductive plastic sheath. If the sheath material
may be damaged (destroyed) by special gases or substances, the
HVI®conductor must not be used.
Leitungshalter für HVI®Leitung
HVI®Ex P200 holder Art.-Nr. 275 442 für
metallene/geerdete Rohre ø 50-300 mm
Conductor holder for HVI®conductor
HVI®Ex P200 holder (Part No. 275 442)
for metal/earthed pipes (ø 50-300 mm)
Wichtige Hinweise
≤1000 mm
Bandrohrschelle / Pipe clamp
No. 106 323
1.) Innerhalb der Ex Zonen ist der konsequente BlitzschutzPotentialausgleich zu beachten. Fremde, leitfähige Systeme, z.B.
elektrische Leitungen, Rohrsysteme, Kabelpritschen, usw. müssen
an der Näherungsstelle mit dem halbleitenden Mantel der
HVI®Leitung verbunden werden (PA-Klemme, Art.-Nr. 405 020),
oder es ist der Trennungsabstand s nach DIN EN 62305-3 (VDE
0185-305-3), Blitzschutz Teil 3, Abschnitt 6.3 einzuhalten.
2.) Wenn zu diesen fremden, leitfähigen Systemen der notwendige
Trennungsabstand nicht eingehalten werden kann, muss eine
Anbindung zum Zwecke des Potentialausgleiches in den Abständen
entsprechend Ex-Variante 1, 2, 3 oder 4 realisiert werden.
3.) Eine Veränderung der Bauteile ist nicht zulässig. Vor der Montage
ist sicher zu stellen, dass keine explosionsfähige Atmosphäre im
Arbeitsbereich vorherrscht!
4.) Bei der Verlegung einer HVI Leitung im Ex - Bereich gelten die
Vorschriften zum Einhalten von Trennungsabständen.
Important notes
PA-Klemme
Art.-Nr. 405 020
EB clamp,
Part No. 405 020
HVI®Leitung
HVI®conductor
ES / EB
Deckenprofil /
ceiling profile
1.) Consistent equipotential bonding must be established in Ex zones.
Extraneous conductive systems, e.g. electric cables, pipe systems,
cable trays, etc. must be connected with the semi-conductive sheath
of the HVI®conductor at the point of proximity (EB clamp, Part No.
405 020). Alternatively, the separation distance s according to
EN/IEC 62305-3, Protection against lightning Part 3, Section 6.3,
has to be kept.
2.) If the required separation distance from these extraneous
conductive systems cannot be kept, the HVI®conductor has to be
connected to the equipotential bonding structure at intervals
according to option 1, 2, 3 or 4.
3.) Modification of the components is not permitted. Prior to
installation, it must be ensured that no potentially explosive
atmosphere is present at the work location!
4.) When installing HVI conductors in hazardous areas, the required
separation distances must be kept.
DEHN + SÖHNE GmbH + Co.KG.
Ausblasöffnung Silodach
Exhaust outlet of a silo roof
Bild 4: Ex-Variante 4 / Fig. 4: Option 4
Hans-Dehn-Str. 1
Postfach 1640
92306 Neumarkt
Germany
Internet: www.dehn.de
Tel: +49 9181 906 - 0
eMail: [email protected]
Fax: +49 9181 906 - 1100
© COPYRIGHT 2012 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016