“つなぐ”テクノロジー

Corporate Philosophy
MVCV
お客様の価値創造をお約束する経営理念 MVCV
Mission【ミッション】
フジクラグループは“つなぐ”テクノロジーを通じ
顧客の価値創造と社会に貢献する
私たちは“つなぐ”テクノロジーの分野であくなき挑戦を続け価値ある商品及び
ソリューションの提供により顧客の信頼にこたえ社会に貢献します。
Vision
【ビジョン】
・“つなぐ”テクノロジーの分野で、
顧客に最も信頼されるパートナーになる
・先進的で有用性の高い商品とソリューションを継続的に
開発し、“つなぐ ”テクノロジーの分野でリーダーになる
・
「一人ひとりが主役」
として行動し、
世界で通用する有能な人材集団になる
CoreValue【基本的価値】
・カスタマーサティスファクション(Customer Satisfaction)
“それでお客様は満足ですか?”
一人ひとりが自分以外はお客様と認識し、“それでお客様は満足ですか?”を
自問自答し、顧客にクオリティの高い商品とサービスを提供する。
・変革(Change)
“進歩への意欲をもって取り組んでいますか?”
お客様と世界、
そして未来を
“つなぐ”。
それがフジクラの使命です。
“つなぐ”。それは、
フジクラの事業そのものであり、お客様や社会
に対する使命でもあります。フジクラは、1885年の創業以来、電
線・ケーブル製造で培った“つなぐ”テクノロジーで、
くらしと社会
の幅広い分野に製品をお届けしてきました。
2005年には、創業120周年を機に新経営理念「MVCV」を策定。お
As Its Corporate Mission, Fujikura Provides
Customers and the World with Unique“Tsunagu”
Technologies to Build a Bridge to the Future
Provision of “Tsunagu” connection technologies constitutes the basis
of Fujikura’s business and represents its mission to customers and
客様の価値創造と社会への貢献をめざす「第3の創業」をスタート
society. Using our “Tsunagu” technologies developed through the
したのです。
manufacture of electric wires and cables, we have been delivering
時代が求める新たな価値を創造し、お客様と世界、そして未来を
“つなぐ”架け橋になる。それがフジクラの想いです。
various products in a range of life- and society-related fields since our
foundation in 1885. In 2005, we formulated our Corporate
Philosophy MVCV in commemoration of the 120th anniversary of the
Mission
The Fujikura Group will contribute to the creation of value and
quality for customers by implementing "TSUNAGU"
(the Japanese word meaning "connecting") technologies.
We dedicate ourselves to providing our customers around the world with
innovative technologies, exceptional products and solutions, and thereby
earn customer trust and positively contribute to society.
Vision
Fujikura's vision is to become the most trusted partner in the
market and to positively impact our communities and our
customers by delivering superior solutions.
We will be a world leader in our markets by employing
"TSUNAGU" technologies and by continuously developing
innovative and useful products and solutions.
Within Fujikura, each individual will strive to contribute as a
leader and thereby develop a team that truly differentiates
Fujikura in the global market.
CoreValue
Customer Satisfaction
"Are you winning customer's satisfaction?"
Each individual associate should view each person as a Fujikura customer
and live by our "Core Values" to exceed that customer's expectations.
進歩、向上することは健全な行為であり、変革の原動力である。個人と組織はも
Our "Core Values" are shared among all of our associates and drive our culture and
てる資源を総動員して変革を行い、顧客のニーズの変化するスピードに応える。
priorities to provide a framework to earn customer trust.
・共創(Collaboration)
“それぞれが十分に能力を発揮するために協力し合っていますか?”
一人ひとりが持てる能力を十分に発揮し、顧客ニーズに的確に応えフジクラグ
Change
"Are you willing to take up challenges with enthusiasm to drive
progress ?"
Quality and reliability should inspire each individual and organization to innovatively
ループを優れた企業にすること。そのためには、それぞれが互いを尊重し、激励
provide the best technologies and solutions and exceed our customers'
し、協力し合う全体最適の組織風土を作り出す。
expectations.
行動基準
Each individual should exert their own capabilities and potential to ensure Fujikura
・カスタマーの立場で考え行動することを最優先せよ
・何を残し何を捨てるかを常に考えよ
・ゴールを明瞭に示せ
As a Fujikura associate, are you striving to work together to deliver
the best possible result and to fulfill your capability and potential?
Group exceeds in meeting every demand of our customers. Each individual should
respect, encourage, and cooperate with each other and have an overall devotion to
optimization.
Behavior Standards
・絶えず研究し一歩 先んぜよ
・Always consider the customer first. Make customer satisfaction your highest priority.
・事実に基づき迅速に行動せよ
・Consider what to accept and what to reject.
・Identify and demonstrate clear goals.
・Stay ahead of Emerging Technologies and connect people and solutions to the
communities we serve.
・Choose your actions based on facts.
company’s foundation and started the “Third 60 Years of Leadership”
to help customers create value and contribute to society. Fujikura is
firmly committed to fulfilling its corporate mission, which is to create
new value in response to the needs of the age and provide
customers and the world with “Tsunagu” technologies to build a
bridge to the future.
01
02
お客様と世界、
そして未来を“つなぐ”。
Business Field
Business Field
エネルギー・
情報通信カンパニー
Power and Telecommunication systems
社会の基盤を築くIT&エレクトロニクスと
エネルギーが、私たちのフィールドです。
1885年、創業者・藤倉善八が当時の最新技術だった発電機用の銅
線を苦心の末につくった時、
フジクラと“つなぐ”テクノロジーの歴
史は始まりました。以来、
フジクラは、常に最先端の技術を追求し、
情報通信、電子電装、エネルギーなど社会の基盤となる幅広い分
when Zenpachi Fujikura, the founder of the Company, produced
る製品の高い信頼性は、多くのお客様から
「フジクラでなければ
the time, copper wires represented a leading-edge technology. Ever
会に新しい価値を生み出すフジクラは、
この技術をさらに進化さ
せます。たとえばエネルギー供給における環境負荷の削減や、次
代の基盤技術となる超電導の開発です。未来が求める新たな“つ
なぐ”を探して、
フジクラは挑戦を続けます。
・情報通信
p.07
Telecommunications
The history of Fujikura and its “Tsunagu” technologies began in 1885,
copper wires for electric generators through much trial and error. At
さまざまな機能や情報、エネルギーを“つなぐ”ことで、お客様や社
p.05
Energy
Engaged in the Fields of IT, Electronics, and
Energy to Help Build Social Infrastructures
野に事業を拡大。
コア技術である“つなぐ”テクノロジーから生まれ
…」
と高く評価され、強固なパートナーシップを築いています。
・エネルギー
since, Fujikura has been expanding its business in a wide spectrum of
fields, including IT, electronics and electric components, and energy
to help build social infrastructures through its untiring pursuit of
state-of-the-art technologies. We manufacture highly reliable
エレクトロニクス
カンパニー
Electronics Business
p.09
コア技術
“つなぐ”
テクノロジー
“TSUNAGU” Technology
自動車電装
カンパニー
Automotive Products
p.11
products through our core technologies, namely our “Tsunagu”
technologies, and the products thus manufactured are highly
evaluated by our customers. We have built up strong partnerships
with our customers, who choose our products as their first choice.
We create new value to customers and society by connecting a
range of functions, information, and energy solutions. We are
determined to further advance these “Tsunagu” technologies. We
will continue pursuing new technologies toward the future in order
to contribute to reducing the environmental impact of the energy
industry and also to develop superconductive technologies, which
represent next-generation base technologies.
不動産カンパニー
Real Estate Business
03
04
Energy
グローバルな電力インフラに貢献する、
ケーブルシステムのトップランナーです。
社会の基盤を支える電力エネルギーの安定供給に貢献すること
は、創業以来続くフジクラの原点。超高圧電力ケーブル・架空送電
線から汎用低圧ケ-ブル・産業用ケ-ブルまで、電力インフラに
必要不可欠な製品をグロ-バルにお届けするフジクラは、世界の
地球環境に配慮した、
“エネルギーの道”
をひらく。
Since its foundation, Fujikura has been contributing to the stable
supply of energy, thereby supporting an important foundation of
society. We deliver products that are indispensable for electric power
infrastructure such as ultra high voltage power cable, overhead
power transmission lines, low-voltage cables for general use, and
トップランナ-として高く評価されています。
“つなぐ”
テクノロジー【エネルギー・情報通信カンパニー:エネルギー】
A Leading Company Contributing to
Electric Power Infrastructure on a
Global Scale
さらに、環境に配慮したリサイクルが可能な、業界初の「エコ電線
とエコ材」を開発。風力発電機器への取り組み、次世代のエネル
industrial cables, and in this field we are highly evaluated as a
company leading the world. Moreover, we have developed the
industry’s first recyclable “Eco cables and Eco materials” in
ギーシステムとなる超電導の応用でも世界の最先端を走ります。
consideration of the environment. We are also at the world’s
明日の“エネルギーの道”をひらくのも、
フジクラです。
forefront in regards of initiatives for wind power generators and the
application of superconductive technologies for next-generation
energy systems. Fujikura is thus opening up a path toward the future
of energy.
Opening up a Path toward the Future of Energy in Consideration of the Global Environment
E ne rg y
05
イットリウム系超電導線材
エコ電線
架空送電線
配電機器部品
Yttrium-based Superconductive Wires
Eco Cables
Overhead, Transmission Lines
Components for Power Distribution Systems
同じサイズで銅の数百倍の電流を
損失なく流すことができます。特に
臨界電流特性、磁場特性、機械特性
にすぐれており、その性能は日進月
歩で高度化しています。超電導コイ
ルを始め、多種多様な機器に応用が
可能です。
120年間以上も積み重ねたフジク
ラの技術が生み出した、99%以上
の分別回収・リサイクルが可能な、地
球環境に配慮した電線です。フジク
ラは、蓄積した
“つなぐ”
テクノロジー
で持続可能な社会の実現に貢献し
ます。
遠隔地で発電された電力を高電圧
で都市圏まで送る電線です。使用環
境などに対応した多様な構造、サイ
ズをご用意しています。雷から送電
線を守る架空地線には、OPGW(光
複合架空地線)が世界で広く採用さ
れています。
電力の安定供給の一翼を担う、配
電用電線ケーブル機材と無停電工
法機材を提供しています。また低炭
素社会の実現につながるスマートグ
リッドの推進に貢献。
リサイクル材や
分別が容易な材料の使用も積極的に
進めています。
These wires can carry electric
currents without loss at a
magnitude that is several hundred
times larger than the amount of
the current that can be carried by
copper wires of the same size. In
particular, the wires are superior
for their critical current properties, magnetic-field properties, and
mechanical properties, and their
performance is being increasingly
improved day by day. These
wires can be applied to a range of
devices, including superconductive coils.
Fujikura has developed these
eco-friendly cables and wires
using technologies that it has
accumulated over 120 years.
The cables and wires can be
separately collected and
recycled at a rate of 99% or
higher and are indeed friendly
to the global environment.
Fujikura is thus contributing to
the achievement of a sustainable society through its
long-accumulated“Tsunagu”
technologies.
These high-voltage wires are
used to transmit electricity
generated in remote areas to
urban areas. We provide these
wires with a range of structures and sizes to meet the
needs of different applications.
As overhead ground wires
used to protect transmission
lines from thunder, optical
ground wires (OPGWs) are
being widely used across the
world.
We supply power distribution
cables and uninterruptible work
methods and equipment to
support the stable supply of
electricity. We also contribute
to the promotion of smart grids
to help achieve a low-carbon
society. We are also actively
promoting the use of materials
that can be easily sorted and
recycled.
06
Telecommunications
次世代のブロードバンドを実現する、
各種の光通信関連製品をお届けします。
急速な進歩と拡大を続けるインターネットの世界。
より速く、高品
質で大容量の“つなぐ”を求めて、ネットワークはブロードバンド化
し、NGN(次世代基盤ネットワーク)に進化しています。そのバック
ボーンを支える光ファイバの開発・製造技術で、
フジクラは常に世
コミュニケーションをより快適にする、
光のネットワークを。
The Internet is continuing its rapid growth and expansion. For more
speedy and high-quality transmission of bulk information,
broadband networks are expanding and further advancing to form
next-generation networks (NGNs). Optical fibers provide the
backbone for these networks, and in the development of optical
界トップレベルを走り続けています。
“つなぐ”
テクノロジー【エネルギー・情報通信カンパニー:情報通信】
Providing a Range of Optical
Communication Devices for NextGeneration Broadband Communications
さらに、光ファイバを極低損失で接続する光ファイバ融着接続機
では、不動の“世界NO.1”。光ファイバケーブル、接続用部品類、
fiber technologies, Fujikura has long been leading the world.
Moreover we have been in an impregnable position regarding
optical fusion splicers, which fuse optical fibers with an extremely
ネットワーキング機器など、次世代の光ネットワークの基盤を築く
small splice loss. We will continue providing comprehensive optical
すべてに関わる光のトータルソリューションを提供していきます。
solutions encompassing optical fiber cables, connecting parts,
transmission devices, and all other equipment to provide building
bricks for next-generation optical networks.
Making Communications More Comfortable through Optical Networks
Telecommunications
07
光ファイバ・光ケーブル
光コネクタ
ネットワーク製品
光ファイバ融着接続機
Optical Fibers and Cables
Optical Connectors
Network Products
Fusion Splicers
世界の情報通信インフラを支える光
ファイバ・光ケーブルをフジクラは長
光ファイバを接続する光コネクタは、
低損失・高信頼性が求められます。フ
フジクラはさまざまなネットワーキン
グ機器を提供します。Fleboシリー
光ネットワークを構築する光ファイバ
の施工において、世界中で活躍する
年に渡って提供しています。長距離
通信用からFTTH(Fiber To The
Home)用まで、豊富なラインナップ
を取り揃えてニーズにお応えします。
ジクラは、データコムなどに使用され
るMPO光コネクタなどの多心コネク
タをはじめ、高精度の加工技術を駆
使した光コネクタをお届けします。
光融着接続機。簡単・確実・高品質な
接続作業が実現でき、非通信分野に
展開される特殊ファイバの高品質融
着接続にも対応しています。
Fujikura has long been providing optical fibers and cables,
which support IT infrastructure
throughout the world. We have
a diverse lineup of products to
meet the needs of customers,
including FTTH cables and
products for long-distance
communication.
Optical connectors used to
connect optical fibers need to
provide highly reliable functions with minimal connection
loss. Fujikura delivers multicore connectors, such as MPO
optical connectors, and other
connectors manufactured with
high-precision processing
technologies.
ズはNGN網に最適なVPN装置で、
設定が簡単な上、NTT網内通信と
暗号化機能との組合せでセキュリ
ティ面も安心。高速なイーサネット
VPNシステム構築に欠かせません。
Fujikura offers a range of
networking equipments. The
Flebo series are VPN units
most suitable for NGNs. In addition to being easily settable,
they are highly reliable in terms
of security because information is communicated within
NTT’
s networks with the use of
encryption functions. This
product is a must for the establishment of a high-speed
Ethernet VPN system.
Fusion splicers are indispensable to optical fiber networks.
These splicers allow for a
highly reliable and high-quality,
yet easy fusion of fibers and
are also suitable for the
high-quality fusion splicing of
special fibers to be used in
fields other than the communication field.
08
Electronics Business
エレクトロニクスの
豊富なラインナップが可能にする
ワンストップソリューション。
高度化するエレクトロニクス製品にとって、
プリント回路や電子ワ
イヤなどの電子部品は、繊細な“神経”にあたります。
フジクラは、
この分野でも蓄積した技術力を発揮。携帯電話、デ
ジタルカメラなどを小型・軽量化するFPC(フレキシブルプリント
“つなぐ”
テクノロジー【エレクトロニクスカンパニー】
進化するエレクトロニクスの、
“神経”
を提供します。
配線板)をはじめ、多様な電子部品からモジュール品までをトー
Delivering a range of products including
electronic materials and automotive
components
Providing One-Stop Solutions through a
Diverse Lineup of Products
Electronic components such as printed circuits and electronic wires
play the role of fine “neurons” in advanced electronic products.
Fujikura displays great abilities in this field based on its longaccumulated technologies. Specifically, we provide flexible printed
タルに提供し、お客様へのワンストップソリューションを実現し
circuits (FPCs) to help reduce the size and weight of cell phones and
ています。
digital cameras as well as a range of electronic parts and modules in
a comprehensive manner to provide customers with one-stop
solutions.
Providing“Neurons”for Advanced Electronics Technologies
Electronics Business
09
FPC
電子ワイヤ
サーマル製品
コネクタ
Flexible Printed Circuits (FPCs)
Electronic Wires
Thermal Solutions
Connectors
設計の初期段階からのお客様との
協 業 で 、信 頼 性 が 高く、コストパ
電子機器内、機器間を接続する多
種多様なケーブルおよび端末加工
ヒートパイプを利用したノートPC用
CPU冷却モジュールをはじめ、スー
電子機器内の配線や機器同士を接
続して信号や電流を伝え、様々な機
フォーマンスの高い製品を提供しま
す。
タイ、中国を中心とした、世界トッ
プクラスの規模を誇る拠点から、実
装を含めた高難度のFPCも大量に
供給できます。
製品を提供。有線・無線の高周波ア
センブリとして、各種高速伝送ケー
ブル、極細同軸ケーブル、アンテナ・
アセンブリなど、設計を含めたあらゆ
る対応が可能です。
パーコンピュータの冷却システムや、
近年急増しているLED照明の冷却
などに採用されています。地球環境
にも配慮し、あらゆる熱問題に対応
することが可能です。
器にご使用頂いております。
主に日本で設計・開発し、タイと中国、
ベトナムの生産拠点で量産し、リー
ズナブルなコストで高品質なコネク
タを提供します。
We deliver highly reliable and costeffective FPCs to customers by
cooperating with them as early as
from the initial design stage. We
can mass-supply even difficult-tomanufacture FPCs, including those
on which electronic parts are
already mounted. We supply these
from our manufacturing bases in
Thailand and China, which are
among the largest FPCs factories
in the world.
We provide a range of cables
and assemblies needed to
connect electronic devices. We
can provide a range of solutions including in the field of
design. For example we
provide a range of high-speed
transmission cables, micro
coaxial cables, and antenna assemblies for high-frequency
wire and wireless communication systems.
We provide heat pipe CPU
cooling modules for laptop
computers, cooling systems for
supercomputers, and equipment to cool LED lighting devices, which are now undergoing
rapid market penetration.
These products are environmentally friendly and can offer
solutions to a variety of
thermal problems.
The connectors are used for
various devices for transmitting signals and electricity by
connecting the wiring and
devices in electronics.
We offer reasonable and
high-quality products designed
and developed in Japan with
mass-production at the production sites in Thailand, China
and Vietnam.
10
Automotive Products
Automotive technology is constantly
絶えず進化を続ける自動車技術。
フジクラは高性能な製品を提供することにより、 evolving.
Fujikura support the development of
自動車の発展をサポートします。
軽量化を見据え、車両の高機能化、ユーザニーズの多様化に応
える最先端のワイヤハーネスを提供します。
また、車載品のみならず電気自動車用の高速充電コネクタなど
In lightweight, high tech thinking for wire harness products,
meeting same or better functional properties compared to a
インフラ向け製品も取り揃えています。
“つなぐ”
テクノロジー【自動車電装カンパニー】
vehicles by providing high-performance
products.
次世代自動車を見据えたグローバルな展開を目指します。
traditional solution is an essential part of meeting customer
demands.
As a technology Company, and as part of our Infrastructure Business
最先端技術を凝縮した
自動車電装システムを提供
with public entities, we also have a deep insight into applications
necessary to keep a next generation electrical car charged and
running.
Fujikura is committed to guide its customers towards such next
generation solutions.
Offering integrated automotive systems combining the most-advanced technologies.
Automotive Products
11
ワイヤハーネス
ヒューズボックス / ジョイントボックス
高電圧ケーブル/ コネクタ
シートセンサー(薄型配線材応用品)
Wireharness
Fuse Box/Joint Box
High-voltage Cable/connector
Seat sensor
ワイヤハーネスは自動車の電気装置
へ電力や信号を送る役割を果たして
います。新しい装備やシステムの導入
自動車の電気分配を行うのがヒュー
ズボックス/ ジョイントボックスです。
シミュレーション技術を駆使した高
電気自動車を構成するバッテリ、イ
ンバータ、モータを繋ぐ高電圧ケー
ブルは、優れた絶縁性や耐ノイズ性
シートセンサーは座席上の乗員の有
無を検知するセンサです。シートベル
トをしていない人がいた場合、シート
によりそのサイズと重量が増加する
傾向にありますが、その一方で、環境
配慮による燃費向上のために軽量化
が求められています。次世代の配線
技術を追求し、最適設計により小型軽
量で信頼性のある製品を提供してい
ます。
密度設計により部品点数を減らし、
小型軽量で信頼性のある製品を実
現しています。
を有しています。1999 年から自動
車メーカと共同開発を進めてきた経
験を活かして高い信頼性を持つ製
品を供給しています。
ベルトの着用を促します。薄いフィル
ム材を用いることでシート表面の凹凸
を軽減しています。メンブレン構造に
より高い帯電防止機能を持ち、特殊な
インクを使用することで高い難燃性を
実現しています。
フジクラは安全で高
精度な検知センサを提供します。
The Wire Harness is a product which
plays the role of transferring electrical
power and signals from and to an
electrical device of the vehicle. Due to
introducing new features, devices and
systems, the size and weight of a wire
harness tends to increase.
Since weight reduction is among the
key requirements in increasing the
efficiency of a car and greening its
carbon footprint, lightweight solutions
for the Wire Harness gaining much
attention.
We supply superior lightweight
products with optimal design
properties, paving the way towards a
carbon neutral society.
The Fuse and junction box in a
car is the centrepiece like a
human heart. New material
solutions paired with a 21st
century technology approach
allow us to achieve a product
design with consume less
material resources.
High voltage cable in an
electrical or hybrid car
connect battery, inverter and
the motor. Our cable solution
has excellent insulation and
noise barrier properties,
making sure no
electromagnetic interference
with your mobile phone or
radio.
Our success story in this
product field goes back to
1999.
The passenger detection
sensor in a seat is part of the
safety net of your car. It
detects if a seat is occupied
and reminds to wear the safety
belt. Our credit card thin
sensor is made of material
which provides anti-static
function and is flame retardant
in addition to its superior
detection properties.
The thin device also makes
sure that the surface of the
seat remains flat and does not
show any pattern of the sensor
beneath.
12
お客様と最先端技術を“つなぐ”
Research and Development
R&D
研究開発部門の組織
Formation of Research and Development
先端技術総合研究所
次世代の技術と製品をいち早くかたちにする、
研究開発を積極的に推進します。
Advanced Technology Laboratory
Pushing Ahead with R&D to Deliver Next-Generation Technologies and
Products as Early as Possible
地球環境と人間社会が調和し、
持続可能な関係を維持・発展
Advanced Technology Laboratory is engaged in R&D
させていくための、
環境・エネルギー分野の研究開発に取り
for the environment and energy fields to help our society
組んでいます。
maintain harmony and develop sustainable relationships with
フジクラの基盤となっている材料の開発をはじめとして、先端
the environment. In addition to developing materials that are
的な機能性単結晶、低コストで有害な材料をいっさい使用し
the basis of Fujikura, it has been conducting cutting-edge
ない色素増感太陽電池、エネルギーを無駄なく輸送し、効率
的な電機器を提供する高温超電導線材など、省エネルギー、
再生可能エネルギー分野でも世界をリードし、人と地球にや
さしい技術開発にチャレンジしています。
エレクトロニクス分野では、急速に発展している高性能モバ
次代の主流となる最先端の技術や製品を、いち早くお客様に提供
Fujikura fosters R&D as a mainstay of its business to provide
イル機器には必要不可欠なセンサと基板の先進的技術に関
するためにフジクラは、研究開発を事業の根幹と位置付け、研究
customers with next-generation technologies and products as early
する研究開発や印刷技術により高付加価値のデバイスを作
所と各分野の開発センターが部門別の活動を進めています。
これ
as possible. We have a laboratory and multiple development centers
We have so far produced optical fibers, super-high voltage cables,
製品を誕生させてきました。最新の研究開発では、高出力ファイバ
eco cables, and other items that meet the world’s highest standards,
び色素増感太陽電池などの開発に取り組んでいます。材料から製
造技術まで、一貫した研究開発により、お客様が求める製品を実現
します。
に注力しています。
for different fields, where we conduct R&D by business segment.
まで、光ファイバ、超高圧ケーブル、エコ電線など世界最高水準の
レーザや、環境に配慮した技術を結集させた高温超電導線材およ
製するプリンテッドエレクトロニクスなどの最先端技術開発
and are now developing high-output fiber lasers, high-temperature
superconductive wires incorporating environmental technologies,
and dye-sensitized solar cells. We deliver products that are needed
by customers through our integrated R&D system covering both
研究開発部門
Research and Development
research for energy conservation and renewable energy
sources, specifically for the development of high-temperature
superconducting wires, dye-sensitized solar cells and
functional single crystals. It has been continuously taking on
the challenge of developing technologies that are friendly to
both people and the earth.
In the Electronics field, the laboratory has been focusing on
developing advanced technologies including R&D for future
光通信ネットワークが運ぶ情報量は驚異的なスピードで増加
technologies such as sensors, printed wiring boards and highly
し続けています。加速する情報通信の技術革新に対応して、
functional printed electronics.
超大容量の情報伝送に備える次世代光ファイバ、将来の光通
The laboratory has been promoting R&D on a range of optical
信ネットワークを支えるさまざまな光デバイスや光モジュー
devices and modules focusing on optical fibers that support
ル、
また、光技術を応用したファイバレーザ技術など、情報通
broadband communications.
信はもとより通信分野にとどまらない幅広い応用分野を見据
In response to the acceleration of technological innovation in
えて研究開発を進めています。
telecommunication, it probes a range of applications beyond
the IT field.
materials and manufacturing technologies.
環境・分析センター
Environment and Analysis Center
21世紀は環境の世紀と言われています。RoHSやREACHなど
The 21st century is called "the century of environment".
に代表される各種規制は年々厳しくなり、製品の化学物質管
Various regulations including EoHS and REACH have become
理が必要となっています。当センターは、
これら各種の規制に
stricter every year, and we need to control the use of chemical
厳格に対応できる分析技術を備え持ち、ISOによる試験所認
materials in our products.
定を取得しています。
The center is accredited as a testing laboratory conforming to
幅広い分析技術により製品の品質保証を支える評価・分析か
ら、
さらに研究開発に貢献するための新しい分析技術の開発
にも取り組んでいます。
the relevant ISO standards, as it has an analytical technology
that can respond to various regulations. It has been engaged in
the development of analyzing technology that contributes to
R&D in addition to the evaluation and analysis that support
quality assurance of products using a wide range of analytical
technologies.
13
14
フジクラグループとステークホルダーを“つなぐ”
CSR Activities
CSR
“人にやさしく、地球環境にもやさしい”
企業グループをめざします。
全社員の心を“つなぐ”合言葉。
Slogan to Unite All Employees
フジクラグループCSR委員会では、CSR理念に基づき社員一人ひと
Aiming to Become a Corporate Group That Is Friendly to Both People and the Earth
1919年、知的障がい者施設である
「藤倉学園」が誕生しました。
フ
Fujikura Gakuen, a school for people with mental disabilities, was
ジクラグループの創業者・藤倉善八の実弟である中内春吉が創設
founded in 1919 by Harukichi Nakauchi, a younger brother of the
したものです。以来90年以上にわたり、私たちは企業として、また
founder of Zenpachi Fujikura. Over 90 years since the foundation of
this school and long before “CSR” was accepted as a general term in
社員一人ひとりの社会貢献活動として、藤倉学園支援を続けてき
society, employees of Fujikura have been supporting the school
ました。それはCSRという言葉が生まれるはるか以前のことです。
through corporate and individual social contribution activities. The
私たちは、
この活動を社会貢献の原点として、現在も大切に守り続
けています。
history of the Fujikura Group’s social contribution activities started
with the foundation of Fujikura Gakuen and to this day we continue
to support this school.
フジクラグループでは、経営理念MVCVの中のミッション「フジクラ
は、“つなぐ”テクノロジーを通じ顧客の価値創造と社会に貢献す
る」を基軸に、CSRを事業経営の重要な柱の一つと位置付けてい
ます。その基本的な指針として、
「CSR理念」
と
「CSR基本方針」を全
社員で共有しています。
In the mission statement in its Corporate Philosophy MVCV, the
Fujikura Group promises to help customers create value and
contribute to society through its “Tsunagu” technologies. Based on
される企業となるため、“つなぐ”テクノロジーを通じて、人、
社会、地球環境の豊かな未来の架け橋となることを目指し
さまざまなステークホルダーとつながる、
フジクラグループのCSR。
The Fujikura Group Interacts with a Range of Stakeholders through Its CSR Activities
多様なステークホルダーの皆様とより良い関係を結び、双方向の
We are committed to building good relations with a range of
コミュニケーションを図ることは、私たちのCSR活動の基本です。
stakeholders and fostering interactive communications as the basis
for our CSR activities. The Fujikura Group will incorporate a range of
opinions and requests from stakeholders to improve its CSR
activities.
CSR構成図
CSR promotion system
持続可能な社会の実現
● 配当
Realization of Sustainable society
Security products and services
Dividend
● 情報開示・IR
Environmentally Friendly Products
投資家・
株主
顧客
CS Management
Customer
● 顧客情報の保護
Investor and
Shareholder
誠実な企業活動
Protection of Customer Information
IR Information Disclosure
● 監査機能強化
Auditing Enhancements
● エコファンド
Eco Fund
Sincere corporate activities
● 税金・優遇税制
● 社会貢献活動
Taxes・Tax incentives
Social Contributions
Fujikura Group CSR Basic Principles
Fujikura Group aims to serve as a bridge to an affluent future
● 住民との対話・協働
"Tsunagu" technologies by becoming a company that serves
Bi-directional communication
Sustainability
● 社内ボランティア活動
for people, society and the global environment through
双方向コミュニケーション
サステナビリティ
● CSマネジメント
Corporate volunteering
人間の
尊重
地域
Community
Respect for people
Collaborative dialogue with residents
フジクラCSR
Fujikura’s CSR
● コミュニティ投資
環境へ
の配慮
Concern for the
environment
環境・
行政
Environment,
goverment
● 政策要望
Request Policy
● 環境保全政策
Environmental protection policy
● NGOと協働
Collaboration with NGOs
Community Investment
the anticipated growth and development of society. We have
活動から成り立っていると考えています。
responsibilities in all aspects of our corporate activities so that
Fujikura Group CSR Philosophy
and regulations of every country or region we operate in as
on Fujikura's Corporate Philosophy (MVCV).
more CSR activities based on the Group’s CSR Philosophy.
社員一人ひとりが「社会」の一員として自分たちの役割を自
established the following four focus areas to fulfill our social
activities for the establishment of a sustainable society, based
for people and the Earth.
● 環境配慮型製品
に必要とされる行動と
「持続可能な社会」の構築に役立つ
activities required for sustainable corporate management and
motivate all employees to raise their CSR awareness and conduct
地域の法令・国際的なルールとその精神を遵守すると共に、
4社会との調和
responsibilities the Group should follow are comprised of
With “Tsunagu” technologies, let us create a prosperous future
● 安全な製品・サービス
3人間の尊重
Fujikura Group believes that the corporate social
The Fujikura Group’s CSR Committee has formulated a slogan to
社会的責任を果たすために4つの重点分野を定め、各国・各
2環境への配慮
経営理念(MVCV)に基づき、
「持続可能な企業経営」のため
The Fujikura Group’s slogan for CSR promotion
ます。そのために私たちは、企業活動のあらゆる面において
1誠実な企業活動
フジクラグループが果たすべき社会的責任とは、
フジクラの
15
フジクラグループは、
「社会」から成長・発展を望まれ、期待
all our employees share our CSR Philosophy and the CSR Basic
フジクラグループCSR理念
策定しています。
フジクラグループCSR基本方針
覚し、社会的良識をもって行動します。
responsibilities.
“つなぐ”テクノロジーで、
つくろう
「人」
と
「地球」の豊かな未来
CSR活動を充実させていきます。
this pledge, we regard CSR as one of our management priorities and
Principles as the fundamental guidelines to fulfill our CSR
りが CSRへの意識を高め、その実践を図るために、スローガンを
フジクラグループでは、幅広いご意見・ご要望を反映させることで、
経営理念に基づき、
「持続可能な社会」に貢献します。
Contributing to a Sustainable Society Based on Our
Corporate Philosophy
フジクラグループCSR推進スローガン
each and every employees will comply with the relevant laws
well as international rules and social norms; become aware of
his or her own role as a member of society, and act according
to good social sense.
1Sincere corporate activities 2Concern for the environment
3Respect for people
4In harmony with society
社会との調和
● 雇用・機会均等
Equal Employment Opportunity
● 仕事と生活の調和
Work-life balance
● 人権尊重・教育
Respect for human rights education
● 安全・健全な職場
Safe and healthy workplace
社員
In harmony with society
Employee
● CSR調達基準
取引先
Customer
CSR活動方針
CSR Activity Policy
CSR Procurement
● 公正公平な取引
Calibration fair trade
● グリーン調達
Green Procurement
CSR基本方針 CSR Policy
CSR理念
CSR Philosophy
経営理念MVCV
Corporate Philosophy MVCV
16
お客様とグローバルビジネスを“つなぐ”
Global and Group
Global & Group
Americas
光製品、ワイヤハーネスに加え、スマートグリッ
ドなど新しいエネルギー供給システムに関連す
Europe
る新商品・新市場の開発を強化しています。
緻密な販売網とテクニカルサービスで光
In addition to promoting the business of
ケーブル、
自動車用配線システムの市場を
optical products and automotive wire
拡大。燃料電池や太陽電池など、環境関連
harnesses, we will strengthen the
商品の市場開拓も期待されています。
development of new products and markets in
E u r o p e
Americas
response to new energy supply systems, such
We have expanded our market for
as smart grids.
optical fiber cables and wiring systems
for automobiles by carefully establishing
marketing networks providing technical
services. It is also expected that the
market for environment-related
products such as fuel cells and solar cells
will be further expanded.
A
Asia
s
i
a
エレクトロニクスの最大の生産拠点であり、市場のニーズ
に対応した高性能な製品を供給します。
今後も拡大するマーケットに対応して、
この地域の事業基
盤を強化しコスト競争力を強めます。
We have the largest production in Asia for Electronics
business and supply high performance products to
meet market demands.
We strengthen the business base in this area and cost
competitiveness in response to expanding market in
future.
新興国を始めとしたグローバルネットワークで、
お客様の世界戦略を力強くサポートします。
Providing Customers with“Tsunagu”Technologies to
Help Them with Global Business
通信・電子部品・エネルギーの世界的な需要拡大と、お客様の事
As early as the 1980s, Fujikura has been globalizing its business in
日本国内では本社の他、数多くの拠点・グループ会社を
業の海外展開にあわせ、
フジクラは1980年代からいち早くグロー
response to the global expansion of demand in the fields of
展開。国内で策定された事業戦略や最新の研究成果は
バル化を進めてきました。現在、日本、アジア、アメリカ、
ヨーロッ
telecommunications, electronics and electric components, and
世界の拠点で共有され、世界同一品質の製品・サービス
energy solutions, and also in line with its customers’ business
を実現しています。
パの世界4極体制で、新興国を中心に生産販売拠点を拡大。グ
expansion overseas. At present, we operate in four regions, namely
ループの総合力で、お客様の世界戦略に貢献しています。
フジク
Japan, Asia, Americas, and Europe, while expanding our
ラの“TSUNAGU”テクノロジーが世界共通語となるその日をめざ
して、私たちは地球サイズの挑戦を続けます。
manufacturing and marketing bases mainly in emerging economies.
We are supporting customers in implementing their global strategies
using our comprehensive strengths as a group. We will continue to
take on the challenge of expanding our business on a global scale to
make our “Tsunagu” technologies a de-facto world standard.
17
Japan
Within Japan we have a large number of bases and
group companies in addition to the head office. The
business strategies and state-of-the-art research
results developed in Japan are shared across all our
bases in the world to provide customers with products
and services of the same quality throughout the globe.
18