Corporate Philosophy MVCV お客様の価値創造をお約束する経営理念 MVCV Mission【ミッション】 フジクラグループは“つなぐ”テクノロジーを通じ 顧客の価値創造と社会に貢献する 私たちは“つなぐ”テクノロジーの分野であくなき挑戦を続け価値ある商品及び ソリューションの提供により顧客の信頼にこたえ社会に貢献します。 Vision 【ビジョン】 ・“つなぐ”テクノロジーの分野で、 顧客に最も信頼されるパートナーになる ・先進的で有用性の高い商品とソリューションを継続的に 開発し、“つなぐ ”テクノロジーの分野でリーダーになる ・ 「一人ひとりが主役」 として行動し、 世界で通用する有能な人材集団になる CoreValue【基本的価値】 ・カスタマーサティスファクション(Customer Satisfaction) “それでお客様は満足ですか?” 一人ひとりが自分以外はお客様と認識し、“それでお客様は満足ですか?”を 自問自答し、顧客にクオリティの高い商品とサービスを提供する。 ・変革(Change) “進歩への意欲をもって取り組んでいますか?” お客様と世界、 そして未来を “つなぐ”。 それがフジクラの使命です。 “つなぐ”。それは、 フジクラの事業そのものであり、お客様や社会 に対する使命でもあります。フジクラは、1885年の創業以来、電 線・ケーブル製造で培った“つなぐ”テクノロジーで、 くらしと社会 の幅広い分野に製品をお届けしてきました。 2005年には、創業120周年を機に新経営理念「MVCV」を策定。お As Its Corporate Mission, Fujikura Provides Customers and the World with Unique“Tsunagu” Technologies to Build a Bridge to the Future Provision of “Tsunagu” connection technologies constitutes the basis of Fujikura’s business and represents its mission to customers and 客様の価値創造と社会への貢献をめざす「第3の創業」をスタート society. Using our “Tsunagu” technologies developed through the したのです。 manufacture of electric wires and cables, we have been delivering 時代が求める新たな価値を創造し、お客様と世界、そして未来を “つなぐ”架け橋になる。それがフジクラの想いです。 various products in a range of life- and society-related fields since our foundation in 1885. In 2005, we formulated our Corporate Philosophy MVCV in commemoration of the 120th anniversary of the Mission The Fujikura Group will contribute to the creation of value and quality for customers by implementing "TSUNAGU" (the Japanese word meaning "connecting") technologies. We dedicate ourselves to providing our customers around the world with innovative technologies, exceptional products and solutions, and thereby earn customer trust and positively contribute to society. Vision Fujikura's vision is to become the most trusted partner in the market and to positively impact our communities and our customers by delivering superior solutions. We will be a world leader in our markets by employing "TSUNAGU" technologies and by continuously developing innovative and useful products and solutions. Within Fujikura, each individual will strive to contribute as a leader and thereby develop a team that truly differentiates Fujikura in the global market. CoreValue Customer Satisfaction "Are you winning customer's satisfaction?" Each individual associate should view each person as a Fujikura customer and live by our "Core Values" to exceed that customer's expectations. 進歩、向上することは健全な行為であり、変革の原動力である。個人と組織はも Our "Core Values" are shared among all of our associates and drive our culture and てる資源を総動員して変革を行い、顧客のニーズの変化するスピードに応える。 priorities to provide a framework to earn customer trust. ・共創(Collaboration) “それぞれが十分に能力を発揮するために協力し合っていますか?” 一人ひとりが持てる能力を十分に発揮し、顧客ニーズに的確に応えフジクラグ Change "Are you willing to take up challenges with enthusiasm to drive progress ?" Quality and reliability should inspire each individual and organization to innovatively ループを優れた企業にすること。そのためには、それぞれが互いを尊重し、激励 provide the best technologies and solutions and exceed our customers' し、協力し合う全体最適の組織風土を作り出す。 expectations. 行動基準 Each individual should exert their own capabilities and potential to ensure Fujikura ・カスタマーの立場で考え行動することを最優先せよ ・何を残し何を捨てるかを常に考えよ ・ゴールを明瞭に示せ As a Fujikura associate, are you striving to work together to deliver the best possible result and to fulfill your capability and potential? Group exceeds in meeting every demand of our customers. Each individual should respect, encourage, and cooperate with each other and have an overall devotion to optimization. Behavior Standards ・絶えず研究し一歩 先んぜよ ・Always consider the customer first. Make customer satisfaction your highest priority. ・事実に基づき迅速に行動せよ ・Consider what to accept and what to reject. ・Identify and demonstrate clear goals. ・Stay ahead of Emerging Technologies and connect people and solutions to the communities we serve. ・Choose your actions based on facts. company’s foundation and started the “Third 60 Years of Leadership” to help customers create value and contribute to society. Fujikura is firmly committed to fulfilling its corporate mission, which is to create new value in response to the needs of the age and provide customers and the world with “Tsunagu” technologies to build a bridge to the future. 01 02 お客様と世界、 そして未来を“つなぐ”。 Business Field Business Field エネルギー・ 情報通信カンパニー Power and Telecommunication systems 社会の基盤を築くIT&エレクトロニクスと エネルギーが、私たちのフィールドです。 1885年、創業者・藤倉善八が当時の最新技術だった発電機用の銅 線を苦心の末につくった時、 フジクラと“つなぐ”テクノロジーの歴 史は始まりました。以来、 フジクラは、常に最先端の技術を追求し、 情報通信、電子電装、エネルギーなど社会の基盤となる幅広い分 when Zenpachi Fujikura, the founder of the Company, produced る製品の高い信頼性は、多くのお客様から 「フジクラでなければ the time, copper wires represented a leading-edge technology. Ever 会に新しい価値を生み出すフジクラは、 この技術をさらに進化さ せます。たとえばエネルギー供給における環境負荷の削減や、次 代の基盤技術となる超電導の開発です。未来が求める新たな“つ なぐ”を探して、 フジクラは挑戦を続けます。 ・情報通信 p.07 Telecommunications The history of Fujikura and its “Tsunagu” technologies began in 1885, copper wires for electric generators through much trial and error. At さまざまな機能や情報、エネルギーを“つなぐ”ことで、お客様や社 p.05 Energy Engaged in the Fields of IT, Electronics, and Energy to Help Build Social Infrastructures 野に事業を拡大。 コア技術である“つなぐ”テクノロジーから生まれ …」 と高く評価され、強固なパートナーシップを築いています。 ・エネルギー since, Fujikura has been expanding its business in a wide spectrum of fields, including IT, electronics and electric components, and energy to help build social infrastructures through its untiring pursuit of state-of-the-art technologies. We manufacture highly reliable エレクトロニクス カンパニー Electronics Business p.09 コア技術 “つなぐ” テクノロジー “TSUNAGU” Technology 自動車電装 カンパニー Automotive Products p.11 products through our core technologies, namely our “Tsunagu” technologies, and the products thus manufactured are highly evaluated by our customers. We have built up strong partnerships with our customers, who choose our products as their first choice. We create new value to customers and society by connecting a range of functions, information, and energy solutions. We are determined to further advance these “Tsunagu” technologies. We will continue pursuing new technologies toward the future in order to contribute to reducing the environmental impact of the energy industry and also to develop superconductive technologies, which represent next-generation base technologies. 不動産カンパニー Real Estate Business 03 04 Energy グローバルな電力インフラに貢献する、 ケーブルシステムのトップランナーです。 社会の基盤を支える電力エネルギーの安定供給に貢献すること は、創業以来続くフジクラの原点。超高圧電力ケーブル・架空送電 線から汎用低圧ケ-ブル・産業用ケ-ブルまで、電力インフラに 必要不可欠な製品をグロ-バルにお届けするフジクラは、世界の 地球環境に配慮した、 “エネルギーの道” をひらく。 Since its foundation, Fujikura has been contributing to the stable supply of energy, thereby supporting an important foundation of society. We deliver products that are indispensable for electric power infrastructure such as ultra high voltage power cable, overhead power transmission lines, low-voltage cables for general use, and トップランナ-として高く評価されています。 “つなぐ” テクノロジー【エネルギー・情報通信カンパニー:エネルギー】 A Leading Company Contributing to Electric Power Infrastructure on a Global Scale さらに、環境に配慮したリサイクルが可能な、業界初の「エコ電線 とエコ材」を開発。風力発電機器への取り組み、次世代のエネル industrial cables, and in this field we are highly evaluated as a company leading the world. Moreover, we have developed the industry’s first recyclable “Eco cables and Eco materials” in ギーシステムとなる超電導の応用でも世界の最先端を走ります。 consideration of the environment. We are also at the world’s 明日の“エネルギーの道”をひらくのも、 フジクラです。 forefront in regards of initiatives for wind power generators and the application of superconductive technologies for next-generation energy systems. Fujikura is thus opening up a path toward the future of energy. Opening up a Path toward the Future of Energy in Consideration of the Global Environment E ne rg y 05 イットリウム系超電導線材 エコ電線 架空送電線 配電機器部品 Yttrium-based Superconductive Wires Eco Cables Overhead, Transmission Lines Components for Power Distribution Systems 同じサイズで銅の数百倍の電流を 損失なく流すことができます。特に 臨界電流特性、磁場特性、機械特性 にすぐれており、その性能は日進月 歩で高度化しています。超電導コイ ルを始め、多種多様な機器に応用が 可能です。 120年間以上も積み重ねたフジク ラの技術が生み出した、99%以上 の分別回収・リサイクルが可能な、地 球環境に配慮した電線です。フジク ラは、蓄積した “つなぐ” テクノロジー で持続可能な社会の実現に貢献し ます。 遠隔地で発電された電力を高電圧 で都市圏まで送る電線です。使用環 境などに対応した多様な構造、サイ ズをご用意しています。雷から送電 線を守る架空地線には、OPGW(光 複合架空地線)が世界で広く採用さ れています。 電力の安定供給の一翼を担う、配 電用電線ケーブル機材と無停電工 法機材を提供しています。また低炭 素社会の実現につながるスマートグ リッドの推進に貢献。 リサイクル材や 分別が容易な材料の使用も積極的に 進めています。 These wires can carry electric currents without loss at a magnitude that is several hundred times larger than the amount of the current that can be carried by copper wires of the same size. In particular, the wires are superior for their critical current properties, magnetic-field properties, and mechanical properties, and their performance is being increasingly improved day by day. These wires can be applied to a range of devices, including superconductive coils. Fujikura has developed these eco-friendly cables and wires using technologies that it has accumulated over 120 years. The cables and wires can be separately collected and recycled at a rate of 99% or higher and are indeed friendly to the global environment. Fujikura is thus contributing to the achievement of a sustainable society through its long-accumulated“Tsunagu” technologies. These high-voltage wires are used to transmit electricity generated in remote areas to urban areas. We provide these wires with a range of structures and sizes to meet the needs of different applications. As overhead ground wires used to protect transmission lines from thunder, optical ground wires (OPGWs) are being widely used across the world. We supply power distribution cables and uninterruptible work methods and equipment to support the stable supply of electricity. We also contribute to the promotion of smart grids to help achieve a low-carbon society. We are also actively promoting the use of materials that can be easily sorted and recycled. 06 Telecommunications 次世代のブロードバンドを実現する、 各種の光通信関連製品をお届けします。 急速な進歩と拡大を続けるインターネットの世界。 より速く、高品 質で大容量の“つなぐ”を求めて、ネットワークはブロードバンド化 し、NGN(次世代基盤ネットワーク)に進化しています。そのバック ボーンを支える光ファイバの開発・製造技術で、 フジクラは常に世 コミュニケーションをより快適にする、 光のネットワークを。 The Internet is continuing its rapid growth and expansion. For more speedy and high-quality transmission of bulk information, broadband networks are expanding and further advancing to form next-generation networks (NGNs). Optical fibers provide the backbone for these networks, and in the development of optical 界トップレベルを走り続けています。 “つなぐ” テクノロジー【エネルギー・情報通信カンパニー:情報通信】 Providing a Range of Optical Communication Devices for NextGeneration Broadband Communications さらに、光ファイバを極低損失で接続する光ファイバ融着接続機 では、不動の“世界NO.1”。光ファイバケーブル、接続用部品類、 fiber technologies, Fujikura has long been leading the world. Moreover we have been in an impregnable position regarding optical fusion splicers, which fuse optical fibers with an extremely ネットワーキング機器など、次世代の光ネットワークの基盤を築く small splice loss. We will continue providing comprehensive optical すべてに関わる光のトータルソリューションを提供していきます。 solutions encompassing optical fiber cables, connecting parts, transmission devices, and all other equipment to provide building bricks for next-generation optical networks. Making Communications More Comfortable through Optical Networks Telecommunications 07 光ファイバ・光ケーブル 光コネクタ ネットワーク製品 光ファイバ融着接続機 Optical Fibers and Cables Optical Connectors Network Products Fusion Splicers 世界の情報通信インフラを支える光 ファイバ・光ケーブルをフジクラは長 光ファイバを接続する光コネクタは、 低損失・高信頼性が求められます。フ フジクラはさまざまなネットワーキン グ機器を提供します。Fleboシリー 光ネットワークを構築する光ファイバ の施工において、世界中で活躍する 年に渡って提供しています。長距離 通信用からFTTH(Fiber To The Home)用まで、豊富なラインナップ を取り揃えてニーズにお応えします。 ジクラは、データコムなどに使用され るMPO光コネクタなどの多心コネク タをはじめ、高精度の加工技術を駆 使した光コネクタをお届けします。 光融着接続機。簡単・確実・高品質な 接続作業が実現でき、非通信分野に 展開される特殊ファイバの高品質融 着接続にも対応しています。 Fujikura has long been providing optical fibers and cables, which support IT infrastructure throughout the world. We have a diverse lineup of products to meet the needs of customers, including FTTH cables and products for long-distance communication. Optical connectors used to connect optical fibers need to provide highly reliable functions with minimal connection loss. Fujikura delivers multicore connectors, such as MPO optical connectors, and other connectors manufactured with high-precision processing technologies. ズはNGN網に最適なVPN装置で、 設定が簡単な上、NTT網内通信と 暗号化機能との組合せでセキュリ ティ面も安心。高速なイーサネット VPNシステム構築に欠かせません。 Fujikura offers a range of networking equipments. The Flebo series are VPN units most suitable for NGNs. In addition to being easily settable, they are highly reliable in terms of security because information is communicated within NTT’ s networks with the use of encryption functions. This product is a must for the establishment of a high-speed Ethernet VPN system. Fusion splicers are indispensable to optical fiber networks. These splicers allow for a highly reliable and high-quality, yet easy fusion of fibers and are also suitable for the high-quality fusion splicing of special fibers to be used in fields other than the communication field. 08 Electronics Business エレクトロニクスの 豊富なラインナップが可能にする ワンストップソリューション。 高度化するエレクトロニクス製品にとって、 プリント回路や電子ワ イヤなどの電子部品は、繊細な“神経”にあたります。 フジクラは、 この分野でも蓄積した技術力を発揮。携帯電話、デ ジタルカメラなどを小型・軽量化するFPC(フレキシブルプリント “つなぐ” テクノロジー【エレクトロニクスカンパニー】 進化するエレクトロニクスの、 “神経” を提供します。 配線板)をはじめ、多様な電子部品からモジュール品までをトー Delivering a range of products including electronic materials and automotive components Providing One-Stop Solutions through a Diverse Lineup of Products Electronic components such as printed circuits and electronic wires play the role of fine “neurons” in advanced electronic products. Fujikura displays great abilities in this field based on its longaccumulated technologies. Specifically, we provide flexible printed タルに提供し、お客様へのワンストップソリューションを実現し circuits (FPCs) to help reduce the size and weight of cell phones and ています。 digital cameras as well as a range of electronic parts and modules in a comprehensive manner to provide customers with one-stop solutions. Providing“Neurons”for Advanced Electronics Technologies Electronics Business 09 FPC 電子ワイヤ サーマル製品 コネクタ Flexible Printed Circuits (FPCs) Electronic Wires Thermal Solutions Connectors 設計の初期段階からのお客様との 協 業 で 、信 頼 性 が 高く、コストパ 電子機器内、機器間を接続する多 種多様なケーブルおよび端末加工 ヒートパイプを利用したノートPC用 CPU冷却モジュールをはじめ、スー 電子機器内の配線や機器同士を接 続して信号や電流を伝え、様々な機 フォーマンスの高い製品を提供しま す。 タイ、中国を中心とした、世界トッ プクラスの規模を誇る拠点から、実 装を含めた高難度のFPCも大量に 供給できます。 製品を提供。有線・無線の高周波ア センブリとして、各種高速伝送ケー ブル、極細同軸ケーブル、アンテナ・ アセンブリなど、設計を含めたあらゆ る対応が可能です。 パーコンピュータの冷却システムや、 近年急増しているLED照明の冷却 などに採用されています。地球環境 にも配慮し、あらゆる熱問題に対応 することが可能です。 器にご使用頂いております。 主に日本で設計・開発し、タイと中国、 ベトナムの生産拠点で量産し、リー ズナブルなコストで高品質なコネク タを提供します。 We deliver highly reliable and costeffective FPCs to customers by cooperating with them as early as from the initial design stage. We can mass-supply even difficult-tomanufacture FPCs, including those on which electronic parts are already mounted. We supply these from our manufacturing bases in Thailand and China, which are among the largest FPCs factories in the world. We provide a range of cables and assemblies needed to connect electronic devices. We can provide a range of solutions including in the field of design. For example we provide a range of high-speed transmission cables, micro coaxial cables, and antenna assemblies for high-frequency wire and wireless communication systems. We provide heat pipe CPU cooling modules for laptop computers, cooling systems for supercomputers, and equipment to cool LED lighting devices, which are now undergoing rapid market penetration. These products are environmentally friendly and can offer solutions to a variety of thermal problems. The connectors are used for various devices for transmitting signals and electricity by connecting the wiring and devices in electronics. We offer reasonable and high-quality products designed and developed in Japan with mass-production at the production sites in Thailand, China and Vietnam. 10 Automotive Products Automotive technology is constantly 絶えず進化を続ける自動車技術。 フジクラは高性能な製品を提供することにより、 evolving. Fujikura support the development of 自動車の発展をサポートします。 軽量化を見据え、車両の高機能化、ユーザニーズの多様化に応 える最先端のワイヤハーネスを提供します。 また、車載品のみならず電気自動車用の高速充電コネクタなど In lightweight, high tech thinking for wire harness products, meeting same or better functional properties compared to a インフラ向け製品も取り揃えています。 “つなぐ” テクノロジー【自動車電装カンパニー】 vehicles by providing high-performance products. 次世代自動車を見据えたグローバルな展開を目指します。 traditional solution is an essential part of meeting customer demands. As a technology Company, and as part of our Infrastructure Business 最先端技術を凝縮した 自動車電装システムを提供 with public entities, we also have a deep insight into applications necessary to keep a next generation electrical car charged and running. Fujikura is committed to guide its customers towards such next generation solutions. Offering integrated automotive systems combining the most-advanced technologies. Automotive Products 11 ワイヤハーネス ヒューズボックス / ジョイントボックス 高電圧ケーブル/ コネクタ シートセンサー(薄型配線材応用品) Wireharness Fuse Box/Joint Box High-voltage Cable/connector Seat sensor ワイヤハーネスは自動車の電気装置 へ電力や信号を送る役割を果たして います。新しい装備やシステムの導入 自動車の電気分配を行うのがヒュー ズボックス/ ジョイントボックスです。 シミュレーション技術を駆使した高 電気自動車を構成するバッテリ、イ ンバータ、モータを繋ぐ高電圧ケー ブルは、優れた絶縁性や耐ノイズ性 シートセンサーは座席上の乗員の有 無を検知するセンサです。シートベル トをしていない人がいた場合、シート によりそのサイズと重量が増加する 傾向にありますが、その一方で、環境 配慮による燃費向上のために軽量化 が求められています。次世代の配線 技術を追求し、最適設計により小型軽 量で信頼性のある製品を提供してい ます。 密度設計により部品点数を減らし、 小型軽量で信頼性のある製品を実 現しています。 を有しています。1999 年から自動 車メーカと共同開発を進めてきた経 験を活かして高い信頼性を持つ製 品を供給しています。 ベルトの着用を促します。薄いフィル ム材を用いることでシート表面の凹凸 を軽減しています。メンブレン構造に より高い帯電防止機能を持ち、特殊な インクを使用することで高い難燃性を 実現しています。 フジクラは安全で高 精度な検知センサを提供します。 The Wire Harness is a product which plays the role of transferring electrical power and signals from and to an electrical device of the vehicle. Due to introducing new features, devices and systems, the size and weight of a wire harness tends to increase. Since weight reduction is among the key requirements in increasing the efficiency of a car and greening its carbon footprint, lightweight solutions for the Wire Harness gaining much attention. We supply superior lightweight products with optimal design properties, paving the way towards a carbon neutral society. The Fuse and junction box in a car is the centrepiece like a human heart. New material solutions paired with a 21st century technology approach allow us to achieve a product design with consume less material resources. High voltage cable in an electrical or hybrid car connect battery, inverter and the motor. Our cable solution has excellent insulation and noise barrier properties, making sure no electromagnetic interference with your mobile phone or radio. Our success story in this product field goes back to 1999. The passenger detection sensor in a seat is part of the safety net of your car. It detects if a seat is occupied and reminds to wear the safety belt. Our credit card thin sensor is made of material which provides anti-static function and is flame retardant in addition to its superior detection properties. The thin device also makes sure that the surface of the seat remains flat and does not show any pattern of the sensor beneath. 12 お客様と最先端技術を“つなぐ” Research and Development R&D 研究開発部門の組織 Formation of Research and Development 先端技術総合研究所 次世代の技術と製品をいち早くかたちにする、 研究開発を積極的に推進します。 Advanced Technology Laboratory Pushing Ahead with R&D to Deliver Next-Generation Technologies and Products as Early as Possible 地球環境と人間社会が調和し、 持続可能な関係を維持・発展 Advanced Technology Laboratory is engaged in R&D させていくための、 環境・エネルギー分野の研究開発に取り for the environment and energy fields to help our society 組んでいます。 maintain harmony and develop sustainable relationships with フジクラの基盤となっている材料の開発をはじめとして、先端 the environment. In addition to developing materials that are 的な機能性単結晶、低コストで有害な材料をいっさい使用し the basis of Fujikura, it has been conducting cutting-edge ない色素増感太陽電池、エネルギーを無駄なく輸送し、効率 的な電機器を提供する高温超電導線材など、省エネルギー、 再生可能エネルギー分野でも世界をリードし、人と地球にや さしい技術開発にチャレンジしています。 エレクトロニクス分野では、急速に発展している高性能モバ 次代の主流となる最先端の技術や製品を、いち早くお客様に提供 Fujikura fosters R&D as a mainstay of its business to provide イル機器には必要不可欠なセンサと基板の先進的技術に関 するためにフジクラは、研究開発を事業の根幹と位置付け、研究 customers with next-generation technologies and products as early する研究開発や印刷技術により高付加価値のデバイスを作 所と各分野の開発センターが部門別の活動を進めています。 これ as possible. We have a laboratory and multiple development centers We have so far produced optical fibers, super-high voltage cables, 製品を誕生させてきました。最新の研究開発では、高出力ファイバ eco cables, and other items that meet the world’s highest standards, び色素増感太陽電池などの開発に取り組んでいます。材料から製 造技術まで、一貫した研究開発により、お客様が求める製品を実現 します。 に注力しています。 for different fields, where we conduct R&D by business segment. まで、光ファイバ、超高圧ケーブル、エコ電線など世界最高水準の レーザや、環境に配慮した技術を結集させた高温超電導線材およ 製するプリンテッドエレクトロニクスなどの最先端技術開発 and are now developing high-output fiber lasers, high-temperature superconductive wires incorporating environmental technologies, and dye-sensitized solar cells. We deliver products that are needed by customers through our integrated R&D system covering both 研究開発部門 Research and Development research for energy conservation and renewable energy sources, specifically for the development of high-temperature superconducting wires, dye-sensitized solar cells and functional single crystals. It has been continuously taking on the challenge of developing technologies that are friendly to both people and the earth. In the Electronics field, the laboratory has been focusing on developing advanced technologies including R&D for future 光通信ネットワークが運ぶ情報量は驚異的なスピードで増加 technologies such as sensors, printed wiring boards and highly し続けています。加速する情報通信の技術革新に対応して、 functional printed electronics. 超大容量の情報伝送に備える次世代光ファイバ、将来の光通 The laboratory has been promoting R&D on a range of optical 信ネットワークを支えるさまざまな光デバイスや光モジュー devices and modules focusing on optical fibers that support ル、 また、光技術を応用したファイバレーザ技術など、情報通 broadband communications. 信はもとより通信分野にとどまらない幅広い応用分野を見据 In response to the acceleration of technological innovation in えて研究開発を進めています。 telecommunication, it probes a range of applications beyond the IT field. materials and manufacturing technologies. 環境・分析センター Environment and Analysis Center 21世紀は環境の世紀と言われています。RoHSやREACHなど The 21st century is called "the century of environment". に代表される各種規制は年々厳しくなり、製品の化学物質管 Various regulations including EoHS and REACH have become 理が必要となっています。当センターは、 これら各種の規制に stricter every year, and we need to control the use of chemical 厳格に対応できる分析技術を備え持ち、ISOによる試験所認 materials in our products. 定を取得しています。 The center is accredited as a testing laboratory conforming to 幅広い分析技術により製品の品質保証を支える評価・分析か ら、 さらに研究開発に貢献するための新しい分析技術の開発 にも取り組んでいます。 the relevant ISO standards, as it has an analytical technology that can respond to various regulations. It has been engaged in the development of analyzing technology that contributes to R&D in addition to the evaluation and analysis that support quality assurance of products using a wide range of analytical technologies. 13 14 フジクラグループとステークホルダーを“つなぐ” CSR Activities CSR “人にやさしく、地球環境にもやさしい” 企業グループをめざします。 全社員の心を“つなぐ”合言葉。 Slogan to Unite All Employees フジクラグループCSR委員会では、CSR理念に基づき社員一人ひと Aiming to Become a Corporate Group That Is Friendly to Both People and the Earth 1919年、知的障がい者施設である 「藤倉学園」が誕生しました。 フ Fujikura Gakuen, a school for people with mental disabilities, was ジクラグループの創業者・藤倉善八の実弟である中内春吉が創設 founded in 1919 by Harukichi Nakauchi, a younger brother of the したものです。以来90年以上にわたり、私たちは企業として、また founder of Zenpachi Fujikura. Over 90 years since the foundation of this school and long before “CSR” was accepted as a general term in 社員一人ひとりの社会貢献活動として、藤倉学園支援を続けてき society, employees of Fujikura have been supporting the school ました。それはCSRという言葉が生まれるはるか以前のことです。 through corporate and individual social contribution activities. The 私たちは、 この活動を社会貢献の原点として、現在も大切に守り続 けています。 history of the Fujikura Group’s social contribution activities started with the foundation of Fujikura Gakuen and to this day we continue to support this school. フジクラグループでは、経営理念MVCVの中のミッション「フジクラ は、“つなぐ”テクノロジーを通じ顧客の価値創造と社会に貢献す る」を基軸に、CSRを事業経営の重要な柱の一つと位置付けてい ます。その基本的な指針として、 「CSR理念」 と 「CSR基本方針」を全 社員で共有しています。 In the mission statement in its Corporate Philosophy MVCV, the Fujikura Group promises to help customers create value and contribute to society through its “Tsunagu” technologies. Based on される企業となるため、“つなぐ”テクノロジーを通じて、人、 社会、地球環境の豊かな未来の架け橋となることを目指し さまざまなステークホルダーとつながる、 フジクラグループのCSR。 The Fujikura Group Interacts with a Range of Stakeholders through Its CSR Activities 多様なステークホルダーの皆様とより良い関係を結び、双方向の We are committed to building good relations with a range of コミュニケーションを図ることは、私たちのCSR活動の基本です。 stakeholders and fostering interactive communications as the basis for our CSR activities. The Fujikura Group will incorporate a range of opinions and requests from stakeholders to improve its CSR activities. CSR構成図 CSR promotion system 持続可能な社会の実現 ● 配当 Realization of Sustainable society Security products and services Dividend ● 情報開示・IR Environmentally Friendly Products 投資家・ 株主 顧客 CS Management Customer ● 顧客情報の保護 Investor and Shareholder 誠実な企業活動 Protection of Customer Information IR Information Disclosure ● 監査機能強化 Auditing Enhancements ● エコファンド Eco Fund Sincere corporate activities ● 税金・優遇税制 ● 社会貢献活動 Taxes・Tax incentives Social Contributions Fujikura Group CSR Basic Principles Fujikura Group aims to serve as a bridge to an affluent future ● 住民との対話・協働 "Tsunagu" technologies by becoming a company that serves Bi-directional communication Sustainability ● 社内ボランティア活動 for people, society and the global environment through 双方向コミュニケーション サステナビリティ ● CSマネジメント Corporate volunteering 人間の 尊重 地域 Community Respect for people Collaborative dialogue with residents フジクラCSR Fujikura’s CSR ● コミュニティ投資 環境へ の配慮 Concern for the environment 環境・ 行政 Environment, goverment ● 政策要望 Request Policy ● 環境保全政策 Environmental protection policy ● NGOと協働 Collaboration with NGOs Community Investment the anticipated growth and development of society. We have 活動から成り立っていると考えています。 responsibilities in all aspects of our corporate activities so that Fujikura Group CSR Philosophy and regulations of every country or region we operate in as on Fujikura's Corporate Philosophy (MVCV). more CSR activities based on the Group’s CSR Philosophy. 社員一人ひとりが「社会」の一員として自分たちの役割を自 established the following four focus areas to fulfill our social activities for the establishment of a sustainable society, based for people and the Earth. ● 環境配慮型製品 に必要とされる行動と 「持続可能な社会」の構築に役立つ activities required for sustainable corporate management and motivate all employees to raise their CSR awareness and conduct 地域の法令・国際的なルールとその精神を遵守すると共に、 4社会との調和 responsibilities the Group should follow are comprised of With “Tsunagu” technologies, let us create a prosperous future ● 安全な製品・サービス 3人間の尊重 Fujikura Group believes that the corporate social The Fujikura Group’s CSR Committee has formulated a slogan to 社会的責任を果たすために4つの重点分野を定め、各国・各 2環境への配慮 経営理念(MVCV)に基づき、 「持続可能な企業経営」のため The Fujikura Group’s slogan for CSR promotion ます。そのために私たちは、企業活動のあらゆる面において 1誠実な企業活動 フジクラグループが果たすべき社会的責任とは、 フジクラの 15 フジクラグループは、 「社会」から成長・発展を望まれ、期待 all our employees share our CSR Philosophy and the CSR Basic フジクラグループCSR理念 策定しています。 フジクラグループCSR基本方針 覚し、社会的良識をもって行動します。 responsibilities. “つなぐ”テクノロジーで、 つくろう 「人」 と 「地球」の豊かな未来 CSR活動を充実させていきます。 this pledge, we regard CSR as one of our management priorities and Principles as the fundamental guidelines to fulfill our CSR りが CSRへの意識を高め、その実践を図るために、スローガンを フジクラグループでは、幅広いご意見・ご要望を反映させることで、 経営理念に基づき、 「持続可能な社会」に貢献します。 Contributing to a Sustainable Society Based on Our Corporate Philosophy フジクラグループCSR推進スローガン each and every employees will comply with the relevant laws well as international rules and social norms; become aware of his or her own role as a member of society, and act according to good social sense. 1Sincere corporate activities 2Concern for the environment 3Respect for people 4In harmony with society 社会との調和 ● 雇用・機会均等 Equal Employment Opportunity ● 仕事と生活の調和 Work-life balance ● 人権尊重・教育 Respect for human rights education ● 安全・健全な職場 Safe and healthy workplace 社員 In harmony with society Employee ● CSR調達基準 取引先 Customer CSR活動方針 CSR Activity Policy CSR Procurement ● 公正公平な取引 Calibration fair trade ● グリーン調達 Green Procurement CSR基本方針 CSR Policy CSR理念 CSR Philosophy 経営理念MVCV Corporate Philosophy MVCV 16 お客様とグローバルビジネスを“つなぐ” Global and Group Global & Group Americas 光製品、ワイヤハーネスに加え、スマートグリッ ドなど新しいエネルギー供給システムに関連す Europe る新商品・新市場の開発を強化しています。 緻密な販売網とテクニカルサービスで光 In addition to promoting the business of ケーブル、 自動車用配線システムの市場を optical products and automotive wire 拡大。燃料電池や太陽電池など、環境関連 harnesses, we will strengthen the 商品の市場開拓も期待されています。 development of new products and markets in E u r o p e Americas response to new energy supply systems, such We have expanded our market for as smart grids. optical fiber cables and wiring systems for automobiles by carefully establishing marketing networks providing technical services. It is also expected that the market for environment-related products such as fuel cells and solar cells will be further expanded. A Asia s i a エレクトロニクスの最大の生産拠点であり、市場のニーズ に対応した高性能な製品を供給します。 今後も拡大するマーケットに対応して、 この地域の事業基 盤を強化しコスト競争力を強めます。 We have the largest production in Asia for Electronics business and supply high performance products to meet market demands. We strengthen the business base in this area and cost competitiveness in response to expanding market in future. 新興国を始めとしたグローバルネットワークで、 お客様の世界戦略を力強くサポートします。 Providing Customers with“Tsunagu”Technologies to Help Them with Global Business 通信・電子部品・エネルギーの世界的な需要拡大と、お客様の事 As early as the 1980s, Fujikura has been globalizing its business in 日本国内では本社の他、数多くの拠点・グループ会社を 業の海外展開にあわせ、 フジクラは1980年代からいち早くグロー response to the global expansion of demand in the fields of 展開。国内で策定された事業戦略や最新の研究成果は バル化を進めてきました。現在、日本、アジア、アメリカ、 ヨーロッ telecommunications, electronics and electric components, and 世界の拠点で共有され、世界同一品質の製品・サービス energy solutions, and also in line with its customers’ business を実現しています。 パの世界4極体制で、新興国を中心に生産販売拠点を拡大。グ expansion overseas. At present, we operate in four regions, namely ループの総合力で、お客様の世界戦略に貢献しています。 フジク Japan, Asia, Americas, and Europe, while expanding our ラの“TSUNAGU”テクノロジーが世界共通語となるその日をめざ して、私たちは地球サイズの挑戦を続けます。 manufacturing and marketing bases mainly in emerging economies. We are supporting customers in implementing their global strategies using our comprehensive strengths as a group. We will continue to take on the challenge of expanding our business on a global scale to make our “Tsunagu” technologies a de-facto world standard. 17 Japan Within Japan we have a large number of bases and group companies in addition to the head office. The business strategies and state-of-the-art research results developed in Japan are shared across all our bases in the world to provide customers with products and services of the same quality throughout the globe. 18
© Copyright 2024 ExpyDoc