Übersetzung des Geschäftsberichts einer Schweizer Bank und

Übersetzung des Geschäftsberichts einer Schweizer Bank
und andere Veröffentlichungen
Französisch - Deutsch
24. Juni 2016
Zielpublikum
Der Kurs richtet sich an Übersetzende mit der Sprachkombination FranzösischDeutsch, die im Banken- und Finanzbereich arbeiten oder arbeiten möchten.
Im Banken- und Finanzbereich wird immer mehr auf Englisch geschrieben. Aber
es gibt auch Texte, die auf Französisch verfasst werden, und oft sind sie zur
Veröffentlichung in einem besonderen Rahmen bestimmt. Es handelt sich daher
um besonders anspruchsvolle Übersetzungen.
Ort und Datum
Die Schulung findet am 24.6.2016, 9:00 – 12:30 / 13:30 – 17:00 Uhr in den Räumen des ICT
Ausbildungszentrums Bern CsBe statt (Zieglerstrasse 64).
Sprache
Die Schulung findet in deutscher Sprache statt.
Organisation
Koordination: Catherine Gachies-Stäuble, ASTTI-Weiterbildungskommission.
Dozent: Holger Albrecht ist Senior-Translator bei Banque Pictet & Cie und unterrichtet an der
Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen (FTI) der Universität Genf. Er hat ein
Übersetzerdiplom (MA) für Französisch, Englisch, Spanisch – Deutsch mit Spezialisierungen in
computergestützter Übersetzung und Terminologie; ein Lizenziat in Russisch und ein
Nachdiplom (DES) in allgemeiner Linguistik.
Teilnehmerzahl
Die Teilnehmerzahl ist auf 15 Teilnehmerinnen und Teilnehmer beschränkt. ASTTI-Mitglieder
werden vorrangig behandelt. Die Mindestteilnehmerzahl ist 5. Falls diese nicht erreicht wird,
werden die 4 ersten Anmeldungen kostenfrei storniert.
Kosten und Anmeldung
Die Teilnahmegebühr für die ganztägige Schulung beträgt CHF 450.Für ASTTI-Mitglieder beträgt die Anmeldegebühr CHF 300.-
Kursinhalt
In diesem Kurs werden zwei sehr unterschiedliche Textsorten behandelt: der
Geschäftsbericht und Fachartikel.
1. Geschäftsbericht
- Einleitung: rechtliche und regulatorische Aspekte
- Erarbeitung eines Fachvokabulars anhand einschlägiger Texte und
Ressourcen
- Besprechung von Textbeispielen
- Übersetzungsübung mit Originaltexten und Glossar
- Abschliessende Besprechung
2. Fachartikel zu einem aktuellen Thema
- Einführung zum Thema
- Übersetzungsübung mit Originaltext und Glossar
- Abschliessende Besprechung