Füllstandsmessung Katalog.indb

Stößelschalter
Plunger operated switches
Interrupteurs poussoirs
www.elobau.com
144 521 05
48 V
IP 67
250 V
IP 67
42
4 Hub
stroke
course
38
14
11
M12x1
3
SW19
a
ø6
ø16.5
8
bei 1.5 Gewindeauslauf
end of thread by 1,5
zone non fileté 1,5 mm
16±0.8
3,9 Ohm
Ausschaltpunkt
switching point off
point de commutation
144 810 03
95
Deutsch-Stecker DT04-2P-EP04
Deutsch-connector DT04-2P-EP04
connecteur Deutsch DT04-2P-EP04
12
Hub
stroke
course
2±1
Schaltweg
contact travel
course d’enclenchement
20
M 18 x1
200 ±10
PVC, 2 x 0,75 mm2
72
SW24 Ms
8
1
2
Typen Nr.
type no.
référence
Schaltspannung
switching voltage
tension de commutation
Schaltstrom
switching current
courant de commutation
Schaltleistung
switching power
pouvoir de coupure
Dauerstrom
continuous current
courant continu
144 521 05
max. 48 V
0,5 A
5 W / 5 VA
200 mA
144 810 03
max. 250 V AC
1A
60 W / 60 VA
1A
Typen Nr.
type no.
référence
Kontaktform
contact form
type de contact
Schutzart
protection class
protection
Schließer / N.O. / NO
IP 67
144 521 05
144 810 03
Temperaturbereich
temperature range
plage de température
-25…+85°C
-25…+75°C
Weitere Ausführungen auf Anfrage! Other versions on request! Autres modèles disponibles sur demande.
Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten. Abbildungen ähnlich. Maßgeblich sind die dem ausgelieferten Produkt beigefügten technischen Dokumentationen.
The relevant corresponding technical documents will be supplied with the product. Certain product descriptions can be similar therefore please ensure that you have
the latest version of documentation for your specific product prior to any use. elobau reserves the right to change technical data and documentation without notice.
Sous réserve de modifications et d’erreurs. Images similaires. Les documentations techniques accompagnant les produits sont d’application.
Wir produzieren klimaneutral.
We produce in a carbon-neutral manner.
Nous produisons avec un bilan
carbone neutre.
147