Sehr geehrte Kunden, Unser Ziel ist es, der lokalen Gemeinschaft

Sehr geehrte Kunden,
Unser Ziel ist es, der lokalen Gemeinschaft globale Aromen näher zu bringen,
indem wir eine moderne Annäherung an die indische Küche einführen. Unsere
Speisekarte bietet durch die einzigartige Mischung aus Küchen in ganz Indien
einzigartige Geschmacksrichtungen. Für unsere Saucen, Gewürzmischungen und
Desserts, die wir täglich frisch zubereiten, benutzen wir lokale und saisonale
Produkte und unsere selbst angebauten Kräuter. Unsere Meeresfrüchte, unser
Fleisch und Fisch haben die höchste Qualität.
Wir freuen uns Sie als unseren Gast begrüßen zu dürfen und Sie mit lebendigen
Aromen und spannenden Kombinationen verwöhnen zu können.
Im Tamarind HILL wissen wir, dass einige schmackhafte, traditionelle Gerichte
nach wie vor beliebt sind. Sollten Sie auf dieser Speisekarte kein für Sie passendes
Gericht finden, sind unsere Köche mehr als glücklich Ihren individuellen
Bedürfnissen gerecht zu werden. Möchten Sie die Gewürze für ihr Gericht selber
auswählen? Wir sind offen für jeden individuellen Wunsch. Informieren Sie hierfür
bitte unser Personal. Und für unsere Gäste mit Zöliakie: Verwöhnen Sie Ihren
Gaumen mit unseren leckeren glutenfreien, indischen Gerichten.
UNSERE HAUPTGERICHTE
Diese Hauptgerichte sind mit kräftigen und verschiedenen Aromen, einer
einzigartigen Mischung aus Küchen ganz Indiens, zubereitet. Wir verwenden die
höchste Qualität von Gewürzen, Meeresfrüchten, Fisch, das feinste Fleisch und
lokal angebaute Produkte.
FÜR UNSERE JUNGEN GÄSTE
Wenn unsere jungen Gäste gerne eine andere Auswahl an vegetarischen und
Gerichten mit Fleisch haben möchten, sind wir gerne bereit ihnen andere Gerichte
zuzubereiten.
STARTERS / VORSPEISEN
Aloo Tikki ....................................................................................................................... 9.50
Eins der beliebtesten Gerichte aus der Stadt Patiala im Nordwesten von Punjab:
Gebratener Kartoffelkuchen mit einer Tamarind-Date-Sauce, Minze und grünem
Apfelchutney.
A favorite dish from the city of patiala in northwestern punjab,pan fried potato
cakes accompanied by a tamarind-date sauce, mint and green apple chutney.
Onion and Potato Fritters ........................................................................................... 8.50
Krapfen aus Zwiebeln und Kartoffeln, mit milden Gewürzen aromatisiert, serviert
mit Minze-Sauce und Mango-Chutney.
Onion and potato fritters flavoured with mild spices served with mint sauce and
mango chutney.
Palak ka Phool ............................................................................................................... 9.50
Knusprig gebratene Teigtaschen mit Schafskäse und Rahmspinat gefüllt, serviert
mit Birne und Tamarind Chutney.
Crispy fried pastry parcels filled with feta cheese,baby spinach , served with
pear and tamarind chutney.
Samosa (veg or chicken) ........................................................................................... 9.50
Knusprig gebratene Teigtaschen gefüllt mit Kartoffeln und Erbsen oder mit
gehacktem, gewürztem Hühnerfleisch.
Crispy fried pastry parcels stuffed with potato and peas or with minced chicken
with hand pounded spices.
Lamb Seekh Kebab ..................................................................................................... 11.50
Lamm am Spieß mit duftenden Gewürzen, im Tandoor zubereitet, serviert mit
Minz-Sauce.
Hand pouned lamb mixed with fragrant spices cooked on skewers in tandoor
served with mint sauce.
Tamarind Lamb Fry ..................................................................................................... 14.50
Panierte Streifen Lammfilet mit süßem Chili und geräucherter Koriandersauce
verfeinert.
Batter fried strips of lamb fillets tossed with sweet chilli and smoked corriander
sauce.
STARTERS / VORSPEISEN
King Prawn Zaffrani .................................................................................................. 15.50
Ein absolutes Lieblingsgericht, marinierte Riesengarnelen mit Safran, Joghurt,
mit vom Küchenchef ausgewählten Gewürzen, serviert mit Minze und grünem
Apfelchutney.
An all time favourite, jumbo prawns marinated with saffron, yogurt, chefs picked
spices served with mint and green apple chutney.
Tawa Machi ................................................................................................................... 14.50
Marinierter Fisch mit südindischen Gewürzen und bis zur Perfektion zubereitet,
auf einer Grillplatte mit Minze und grünen Apfel-Chutney serviert.
Fish marinated with south indian spices and delicately finished to perfection on
a griddle served with mint and green apple chutney.
Chicken Tikka ............................................................................................................... 12.50
Marinierte Hühnchenbrust im Lehmbackofen zubereitet, serviert mit Minze und
grünem Apfelchutney.
Marinated breast of chicken with spices cooked in the clay oven served with
mint and green apple chutney
Tamarind Mix Platter (for 2 persons) .................................................................... 24.50
Eine gemischte Auswahl an Vorspeisen aus dem obigen Menü.
A mix selection of starters from the above menu.
MAIN COURSE / HAUPTSPEISE
Traditionelle Currys mit einer Auswahl Ihrer Wahl- Hühnchenfleisch, Lamm,
Garnelen oder eine Auswahl von verschiedenem Gemüse.
Traditional currys with a selection of your choice- chicken, lamb, prawns or
selection of mix vegetables.
Korm ............................................................................................................................. 32.00
Cremige Cashewnuss-Mandel-Sauce mit Safran und sehr milden Gewürzen.
Creamy cashewnut and almond sauce with saffron and very mild spices.
Vindaloo ....................................................................................................................... 31.00
Eine sehr scharfe Currysauce mit Vindaloo Masala, Kartoffeln und
Zwiebelmarmelade.
A very spicy curry sauce with vindaloo masala, potatoes and onion marmalade.
Khadai .......................................................................................................................... 32.00
Currysauce mit Zwiebeln, Tomaten, Paprika und Khadai-Gewürzen, in einem
traditionellen Guss-Wok zubereitet.
Curry sauce with onion, tomatoes,peppers and khadai spices cooked in a
tradional iron wok.
Tikka Masala ............................................................................................................... 33.00
Cremige Knoblauch- und Tomatensauce mt auf einem Handteller zerdrückten
Bockshornkleeblättern.
Creamy garlic and tomato sauce with palm crushed fenugreek leaves.
CHEFS SPECIALS / CHEF SPEZIALITÄTEN
Tandoori Butter Chicken .......................................................................................... 32.00
Zerkleinertes Tandoori-Huhn in einer cremigen Tomatensauce mit Sahne und
Butter gekocht und mit grünem Chili und Koriander garniert.
Shredded tandoori chicken cooked in a creamy tomato gravy finished with
cream, butter, topped with green chilli and corriander.
Chicken/Lamb Chettinad ......................................................................................... 33.00
Ein beliebtes Gericht von der südlichen Küste von Indien. Hühnchen und Lamm
gekocht, mit schwarzem Pfeffer, Zimt und Taube geschmort mit Curry- Blatt und
Kokosnuss.
A popular dish from southern coast of india. Chicken lamb cooked with black
pepper, cinammon and dove stewed with curry leaf and coconut.
Lamb Roganjosh ........................................................................................................ 35.00
Eine Kashmiri-Lammdelikatesse am Knochen gekocht, mit aromatischen
Gewürzen garniert, wird ohne Knochen serviert.
A kashmiri delicacy of lamb cooked on the bone with aromatic spices,served
boneless.
Goa Fish Curry ........................................................................................................... 34.00
Fisch gekocht in einer cremigen Kokos-Sauce mit Senfkörnern und
Lorbeerblättern.
Fish cooked in a creamy coconut sauce cooked with mustard seeds and and bay
leaf.
Prawn Jalfrezi ............................................................................................................. 35.00
Riesengarnelen gekocht mit Zwiebeln, Paprika und Tomaten, gewürzt mit
Carom- Samen.
Tiger prawns cooked with onions, peppers and tomatoes flavoured with carom
seeds.
Nilgiri Fish and Prawn Curry ................................................................................... 36.00
Fisch und Garnelen mit Zwiebeln, Cashewnuss, Muskat und Küstengewürzen
zubereitet.
Fish and prawn cooked with onion, cashewnut, nutmeg and coastal spices.
SOUP / SUPPE
Tomato and Corriander Shorba ................................................................................. 9.00
Frische Tomaten- und Koriander-Suppe gekocht mit indischen Gewürzen,
Lorbeerblättern und einem Hauch von Sahne.
Fresh tomato and corriander soup cooked with indian spices, bay leaves and a
touch of cream.
Palak and Dal Soup ...................................................................................................... 11.00
Frische Linsensuppe mit Rahmspinat und frischen Gewürzen gekocht.
Fresh lentil soup cooked with baby spinach ans fresh spices.
Mango Mint Shorba .................................................................................................... 12.00
Frische Mango-und Minzsuppe gekocht mit indischen Kräutern und Gewürzen.
Mango and fresh mint soup.
SALAD / SALAT
Indian Summer Salad ................................................................................................ 12.00
Frisch gehackte Gurken, Tomaten, Zwiebeln, Paprika, serviert mit Mangochutney.
Freshly chopped cucumber,tomatoes, onion,peppers,carrots topped with mango
chutney.
Chicken Tikka Salad .................................................................................................. 14.00
Marinierte Hühnchenbrust in frischem Salat, Kichererbsen, Gurken und Tomaten
geschwenkt.
Marinated breast of chicken tossed with fresh lettuce,chick peas,cucumber and
tomatoes.
Papaya and Mango Salad with Shrimps ................................................................ 18.00
Zerkleinerter Papaya- und Mangosalat mit frischen Tomaten und
hausgemachtem würzigem Dressing.
Shredded papaya and mango salad with fresh cherry tomatoes and our home
made spicy dressing.
Cottage Cheese Salad .............................................................................................. 16.00
Rahmspinat, Quark, Mais und Tomaten in Olivenöl und geröstetem Kümmel
geschwenkt.
Baby spinach, cottage cheese , sweet corn and cherry tomatoes tossed with
olive oil and roasted cumin.
VEGETARIAN SELECTION / VEGETARISCHE AUSWAHL
Palak Paneer ................................................................................................................ 28.00
Hüttenkäse gekocht mit Spinat, Gewürzen und einem Hauch von Sahne.
Cottage cheese cooked with spinach and spices with a touch of cream.
Aloo Gobhi .................................................................................................................. 28.00
Gegarter Blumenkohl und gegarte Kartoffeln mit Knoblauch und Kurkuma.
Cauliflower and potato stir fried with garlic and turmeric.
Dal Tadka ...................................................................................................................... 22.00
Gelbe Linsen mit Kümmel gekocht und geräuchertem Chilli.
Yellow lentils cooked with cumin and smoked chilli.
Dal Makhani ................................................................................................................ 26.00
Linsen gekocht mit Tomatenmarmelade, Butter, Sahne und Gewürzen.
Lentils cooked with tomato marmalade ,butter, cream and spices.
Jeera Aloo .................................................................................................................... 23.00
Kartoffeln angemacht mit Kümmel, Koriander und Limette beträufelt.
Potatoes tempered with cumin, corriander and lime drizzling.
Bhindi Masala .............................................................................................................. 28.00
Gegarte Okra gekocht mit Zwiebeln, Tomaten, Ingwer und Knoblauch.
Stir fried okra cooked with onion, tomatoes, ginger and garlic.
Navratan Korma .......................................................................................................... 31.00
Gemüse der Saison in sahniger Cashewnuss- und Mandelsauce gekocht und mit
Safran und sehr milden Gewürzen verfeinert.
Seasonal Vegetables cooked in creamy cashew nut and almond sauce with
saffron and very mild spices.
VEGETARIAN SELECTION / VEGETARISCHE AUSWAHL
Tamarind Mix Veg ....................................................................................................... 26.00
Gemischtes Gemüse in einer traditionellen Sauce mit Tamarind gekocht.
Mix Vegetables cooked in a traditional sauce with tamarind.
Paneer Butter Masala ................................................................................................ 29.00
Hüttenkäse in einer cremigen Tomatensauce gekocht, mit Sahne und Butter
abgerundet und mit grünem Chili und Koriander garniert.
Cottage cheese cooked in a creamy tomato gravy finished with cream, butter,
topped with green chili and coriander.
Matter Paneer ............................................................................................................. 27.00
Hüttenkäse und grüne Erbsen gekocht mit Knoblauch und Ingwer in einer
traditionellen Currysauce.
Cottage cheese and green peas cooked with garlic and ginger in a traditional
curry sauce.
Malai Kofta ................................................................................................................... 31.00
Ein nordindisches, mughlaisches Gericht. Cremige Cashewnuss-Sauce mit Käse
und vegetarischen Knödeln gekocht.
A north India Mughlai dish. Creamy Cashew nut sauce cooked with cheese and
vegetarian dumplings.
TANDOORI
Auswahl von Hühnchenfleisch, Lamm, Fisch, Garnelen oder Hüttenkäse mit
Joghurt und indischen Gewürzen mariniert und im traditionellen Lehmofen
zubereitet.
Selection of chicken, lamb, fish,prawns or cottage cheese marinated with
yoghurt and indian spices cooked in the traditional clay oven.
Chicken Breast / Hühnchenbrust .......................................................................... 34.00
Chicken Legs / Hähnchenschenkel ........................................................................ 34.00
Lamb / Lamm ............................................................................................................. 36.00
Prawns / Garnelen ...................................................................................................... 37.00
Cottage Cheese / Hüttenkäse ................................................................................ 34.00
THALIS
Eine Auswahl an vegetarischen,- Fleisch- oder Fischgerichten auf Thalis Basis.
Die Gerichte werden mit Reis, Dal, Gemüse, Roti, Papad, Quark (Joghurt),
kleinen Mengen von Chutney oder Gewürzgurken und einer Süßspeise
angereicht.
A choice of vegetarian or meat or fish based thalis.Dishes include rice, dal,
vegetables, roti, papad, curd (yoghurt), small amounts of chutney or pickle, and
a sweet dish to top it off.
Vegetarian Thal ......................................................................................................... 34.50
Drei Gemüsegerichte mit Dal, serviert mit Raita, Papad, Basmatireis und Naan.
Three vegetable dishes with dal, served with raita, papad, basmati rice and Naan
Chicken Thali .............................................................................................................. 36.50
Hühnchencurry serviert mit zwei Gemüsecurries, Dal, Raita, Papad, Basmatireis
und Naan.
Chicken curry served with two vegetable curries, dal, raita, papad, basmati rice
and Naan.
Lamb Thali ................................................................................................................... 38.50
Lammcurry serviert mit zwei Gemüsegerichten, Dal, Raita, Papad, Basmatireis
und Naan.
Lamb curry served with two vegetable dishes, dal, raita, papad, basmati rice and
Naan.
Fish Thali ...................................................................................................................... 35.50
Fischcurry, serviert mit zwei Gemüsecurries, Dal, Raita, Papad, Basmatireis und
Naan.
Fish curry, served with two vegetable curries, dal, raita, papad, basmati rice and
Naan.
Spicy Shrimp Curry ................................................................................................... 39.50
Shrimp-Curry serviert mit zwei Gemüsecurries, Dal, Papad, Raita, Basmatireis
und Naan.
Shrimp curry served with two vegetable curries, dal, papad, raita, basmati rice
and Naan.
RICE
Steamed Rice / Gedünsteter Reis ............................................................................ 4.50
Pulao Rice / Pulao-Reis ............................................................................................... 6.50
Jeera Rice / Jeera-Reis ................................................................................................ 6.50
Lemon Rice / Zitronenreis .......................................................................................... 6.50
BIRYANI
Das Gemüse oder Fleisch wird zusammen mit dem Reis mariniert und gekocht.
Seinen wohlriechenden und aromatischen Geschmack erhält es dadurch, dass es
auf niedriger Flamme weiter gekocht wird.
The Vegetables or meat is marinated and cooked along with the rice. It is left on
slow fire or dum for a fragrant and aromatic flavor.
Vegetarian / Vegetarisch .......................................................................................... 31.00
Chicken / Hühnchenfleisch ...................................................................................... 34.00
Lamb / Lamm ............................................................................................................. 36.00
Shrimps / Garnelen .................................................................................................... 36.00
BREADS
Butter Naan / Butter Naan ....................................................................................... 4.50
Garlin Naan / Knoblauch Naan ................................................................................. 5.50
Naan mit Knoblauch und Butter.
Naan with garlic and butter.
Garlic Onion Coriander Naan / Knoblauch, Zwiebel Koriander Naan ............ 6.50
Naan with coriander, Garlic and onion.
Peshawari Naan ............................................................................................................ 6.50
Naan mit Kokosraspeln, Rosinen, Mandeln und kandiertem Zucker.
Naan with grated coconut, raisins, almonds and canned sugar.
Paratha ........................................................................................................................... 5.50
Vollkornbrot mit Butter auf einer Pfanne zubereitet.
Wholemeal bread cooked on a pan with butter.
Pudina Paratha ............................................................................................................ 6.00
Vollkornbrot mit frischer Minze und Butter zubereitet.
Wholemeal bread cooked with fresh mint and butter.
Tandoori Roti ................................................................................................................ 4.50
Vollkornbrot / Wholemeal bread
KIDS MENU / KINDERMENÜ
Für unsere kleinen Gäste ab 8 Jahren oder darunter .......................................... 15.00
Jede Vorspeise oder ein Curry mit Reis oder Naan-Brot.
Für Empfehlungen fragen Sie bitte unsere Kellner.
For our young diners for 8 years or below .......................................................... 15.00
Any starter or a curry accompanied with rice or Naan Bread.
Please ask our waiting staff for recommendations.
DESSERTS / DESSERT
All unsere Desserts sind hausgemacht und für die süßen Gelüste Ihrer kleinen
Schleckermäuler mit frischen Zutaten zubereitet.
All our deserts are home made with fresh ingredients for your sweet tooth
cravings.
Gulab Jamun ................................................................................................................ 9.50
Hauptsächlich aus Milchfeststoffen hergestellt , der traditionell frisch
geronnenen Milch. Mit getrockneten Nüssen wie z.B. Mandeln garniert, um den
Geschmack zu verbessern, serviert mit Vanille-Eis.
Made mainly from milk solids, traditionally from freshly curdled milk. garnished
with dried nuts like almonds to enhance flavor served with vanilla icecream.
Kulfi ................................................................................................................................. 9.00
Mango- und Pistazien-Eis mit frischen Früchten der Saison serviert.
Mango or Pistachio flavored icecream served with fresh seasoned fruits.
Tandoori Pineapple .................................................................................................... 11.00
Glasierte Ananas aus dem Tandoor, serviert mit Sorbet und Portwein.
Glazed Pineapple from tandoor served with sorbet and port wine.
Panna Cotta .................................................................................................................. 9.00
Italienischer Vanillepudding mit Vanille-undHimbeergeschmack.
Vanilla and Rasberry flavored Italian custard.
Choclate Fondue ......................................................................................................... 13.50
Warmer Schokoladenkuchen mit geschmolzener Schokolade, serviert mit einer
Kugel Eis.
Warm Choclate cake with melted choclate served with a scoop of ice cream.
Ice Cream Sundae .................................................................................................... 8.50
Bitte fragen Sie das Servicepersonal nach dem Geschmack des Tages.
Please check with the waiting staff for the flavor of the day.
Sorbet Sundae ......................................................................................................... 8.50
Drei Kugeln Sorbet serviert mit frischen Früchten.
Three scoops of sorbet served with fresh fruits.