シスコとチャネル パートナー(パートナー、リセラー

Global EasyPay 9/2015
シスコとチャネル パートナー(パートナー、リセラー、ディストリビュータを含む、以下「パートナー」)
間のチャネル プログラム契約により、パートナーがインセンティブの支払いを受ける資格を得る利用規約に
同意するものとします。 利用規約では、インセンティブの支払いの対象を以下の中から指定します。
1) 需要創出ディスカウント:パートナーの売り上げが増加傾向である、および/または事前に設定
した売り上げ目標に達している。
2) 市場浸透サービス:パートナーの売り上げが増加傾向である、および/または事前に設定した売
り上げ目標に達している、および特定の活動への取り組みが成功している、この両方の場合。シ
スコの(広義での)積極的なブランディング、ポジショニングおよびマーケティング、および/
または顧客満足度向上への努力を含みますが、これらに限定されるものではありません。
3) 市場開発資金:パートナーがシスコの製品またはサービスの注文に先立って、マーケティング プ
ランを実施する場合。
4) 流通開発投資資金 (Coop)マーケティング:流通パートナーが、他の流通パートナーとともに、
マーケティング、イネーブルメント、認識や運用効率のアクティビティを通じて 2-Tier のビジネ
ス成長を遂行し促進する場合。
5) コミッション(または報酬)サービス:パートナーのエージェントとしての業務の結果として、
シスコの製品またはサービスに対するエンド ユーザからの有効な注文が得られた場合。
どのプログラム支払いがディスカウントと見なされ、どのプログラム支払いがサービスに対する支払いと見なされるか
を確認するには、Global EasyPay プログラム一覧を参照してください。
プログラム契約では、パートナーとの契約関係も定義します。パートナーの主たる事業所の所在地は、シスコの該当
する契約企業の所在する国を含め、任意の国です。以下の表では、
標準的な関係をまとめています。
パートナーの主たる事業所の所在地
シスコの会社名
- オランダとイタリア以外の EU 諸国
- EFTA 諸国
- イスラエル
- イタリア
Cisco International Limited
英国の法律の下に組織された企業
- オランダ
- 上記以外の中央ヨーロッパおよび東ヨーロッパ諸国
- ロシアまたは独立国家共同体(CIS)
- イスラエル以外の中東諸国
- アフリカ
- オーストラリアと日本以外のアジア太平洋諸国
- オーストラリア
- 日本
- カナダ
© 2014 Cisco and/or its affiliates. All rights reserved. This document is Cisco Public.
Cisco Systems (Italy) S.r.l
イタリアの法律の下に組織された企業
Cisco Systems International BV
オランダの法律の下に組織された企業
Cisco Systems Australia Pty Ltd.
オーストラリアの法律の下に組織された企業
シスコシステムズ合同会社
日本の法律の下に組織された企業
Cisco Systems Canada Co.
カナダの法律の下に組織された企業
Page 1
Global EasyPay
- 中南米
- カリブ諸島
- 米国
Cisco Systems Inc.
米国カリフォルニア州の法律の下に組織された企業
表 1:標準的なパートナーとシスコの関係
特定の例外的な状況で、パートナーは異なるシスコ企業と契約を締結できます。
プログラムの支払いタイプとシスコ企業との契約関係の両方によって、インセンティブの支払いが課税対象かどうか
を決定します。
Global EasyPay プログラム一覧の付録 A に規定されている需要創出プログラムは、以前シスコがパートナーに販売し
た商品またはサービスの価格へのディスカウントと見なされ、それゆえ、
シスコとパートナーの所在地に応じて、間接税が課税されることがあります。需要創出プログラムの間接税の処理は
、シスコが決定します。需要創出ディスカウントには、間接税を請求しないでください。
サービス プログラム向けの Global EasyPay(GEP)プログラムは、Global EasyPay プログラム一覧の付録 B、C、D で規
定されています。パートナーが提供する市場浸透サービス、市場開発資金、またはコミッション(または報酬)サービ
スに対する支払いは、以下の条項の適用範囲となります。
o 付加価値税(VAT)に対する EU VAT 指令 2006/112/EG の第 44 条
o 1999 年新税システム法(物品サービス税)第 9-5 項(オーストラリア)
o 消費税法第 4 条 (3)(ii)(日本)
これらのサービス プログラムの間接税の処理は、パートナーが決定します。
パートナーが間接税を請求する場合、リベート金額は、パートナーの主たる事業所の所在地に基づいて、間接税抜
きまたは間接税込みで取り扱われます。
o シスコの事業所がパートナーの主たる事業所の所在地と同一国内の場合、サービスに間接税が課せられ
る可能性があります。税額はパートナーが受け取るインセンティブ金額とは別に追加されます。これは「外税
」と呼ばれます。
o シスコの事業所がパートナーの主たる事業所の所在地と同一国内ではない場合、
通常はサービスに間接税は課せられません。しかし、パートナーが間接税を請求した場合、通常はインセン
ティブ金額の一部に含まれるものと判断されます。つまり、パートナーが受け取るインセンティブ金額と別に
受け取らないということです。これは「内税」と呼ばれます。現行の措置については、以下の表を参照してくだ
さい。
以下の表に、サービス支払いについての間接税の標準的な取り扱いを示します。
パートナーの主たる
事業所の所在地
シスコ企業の事業所
の所在地
間接税
税処理
以下の国以外
表 1 を参照してください
。
通常は非課税
通常は内税
© 2014 Cisco and/or its affiliates. All rights reserved. This document is Cisco Public.
Printed in USA
Page 2
7/15
Global EasyPay
英国
Cisco International
Limited
事業所は英国
Cisco Systems (Italy)
イタリア
S.r.l
事業所はイタリア
The Netherlands
Cisco Systems
International BV
事業所はオランダ
Cisco Systems Australia
オーストラリア
Pty Ltd.
事業所はオーストラリ
ア
日本
シスコシステムズ合同
会社
事業所は日本
表 2:標準的な間接税の処理
通常は VAT 課税
外税
VAT 必須
外税
通常は VAT 課税
外税
通常は GST 課税
外税
通常は消費税課税
外税
既知の例外の 1 つは、パートナーの事業所の所在地がトルコの場合で、VAT は「外税」になります。
間接税が上記の記述とは異なるとパートナーが確信する場合、いかなる状況でもいかなる時点においても、パートナ
ーは書面にてこの変更理由を申し立て、その結果の根拠となるすべての関連法規および法令を引用する必要があ
ります。パートナーは申立書を [email protected] に送付してください。シスコはパートナーに連絡し
、課税か非課税かを決定します。両者が変更に同意する場合、シスコはパートナーに変更後の税処理による請求書
の発行方法の手順を通知します。パートナーとシスコ間で税金処理に関する合意が得られない場合、双方の当事者
は共同で独立した外部の専門家を指名して、処理に関する拘束力のある最終決定を下すことができます。そのよう
な外部の専門家の費用は、前述の税金の処理方法の変更を希望する当事者が負担するものとします。
市場浸透サービス、市場開発資金、あるいはコミッション(または報酬)サービス(Global EasyPay プログラム一覧を参
照)に対する支払いを提供するプログラムに参加するパートナーは、支払いはもっぱらパートナーに付与され、パート
ナー企業の 1 名以上の個人が条件を満たすかどうかによらず、個人には付与されないことに同意します。これらの
サービス支払いは、
パートナーの課税所得として扱われ、
課税、国民保険、または社会保険負担(または該当する現地法に基づく同等の税金または社会保険料)を目的とす
る直接報酬と見なされます。
シスコ、または GEP 支払いプロセスを管理するシスコ認定ベンダーは、該当する現地法に基づき、パートナーの現地
課税当局(または類似の機関)に、サービス支払いの受領に関する情報を報告する義務を負います。所得税または
社会保険料の納入義務はもっぱらパートナー企業の責任であり、シスコは GEP プログラム インセンティブの課税処
理について一切保証せず、一切の責任を負いません。
シスコでは、以下の 2 つの条件を両方とも満たす場合に請求書を要求します。
1) パートナーの主たる事業所の所在地が、ヨーロッパ、中東、アフリカ、またはロシア(EMEAR)またはアジ
ア太平洋諸国(APJC)で、
© 2014 Cisco and/or its affiliates. All rights reserved. This document is Cisco Public.
Printed in USA
Page 3
7/15
Global EasyPay
2) 支払いの対象が、パートナーがシスコに提供した、市場浸透サービス、市場開発資金、あるいはコミッシ
ョン(または報酬)サービスである。
また、パートナーが間接税を追加する場合、請求する VAT、GST、または消費税を別途明記する必要があります。
詳しい手順については、Global EasyPay の請求書手順を参照してください。
チャネル パートナーは、サービス支払いに対してシスコに送付する間接税請求が、間接税の広義の意味で正しく処
理されることを保証する責任を負います。チャネル パートナー発行の請求書における間接税の不適切な取り扱いに
よって生ずる、税務当局によって課せられるあらゆる費用(罰金または利息を含むがこれに限定されない)について
、シスコは一切責任を負わないものとします。シスコは、チャネル パートナーが請求した間接税が誤っていた場合に
、いつでも間接税クレジット メモを要求する権利を留保します。
© 2014 Cisco and/or its affiliates. All rights reserved. This document is Cisco Public.
Printed in USA
Page 4
7/15