YMN004305

田
奥
付
著
者
頁
た人
を
こ
らず、
され、
いう形式で出版し、そしてそれに関する文章を読者の多い月刊
発表していることを考えると、影響力の大きさが予想
ま 放置しておくわけにはいかないと私は思う。
明治以来、幾 万の ﹁日本のうた﹂が生まれ、国内のみな
外国でも翻訳されて歌われている現在、たとえ日本語 というも
ても、 そ
話発音 ﹂とでも
何 世紀にもわたって築かれて きた日本
のが、もともと 暖昧で 矛盾だらけの舌口語であったとし
れを可能な限り整理し、
語の美学を生かした﹁歌うための日本語の舞ムロ
いうべきものを作り上げていかなければ、日本語から 本来の美
しい響きが消えていくことに歯止めをかけることはで きないだ
五七
あ
均
欄一
へ の疑問
取
7号 l21
ユ
、
憶
U
九
九
声楽家の日本語音声認識
土芳
その ょうな人の著書であること、また一般に普及しや す い新書
術博
藍川由美著 ﹁これでいいのか、
にっぽんのうた﹂の検討
ロ が発行された 。藍川は月刊
昨年一一九九八年一創刊された文春新書の一冊として 、藍川由美
著 ﹁これでいいのか、にっぽんのうね
﹁文藝春秋﹂の一九九九年五月号の巻頭随筆欄に ﹁西洋音楽コン
フレックス﹂と題する文章も発表している。同じ出版社 で発行する
雑誌に、単行本等をその出版社から出した著者の文章 を 同時期に掲
載するというのは、営業上よくあることではあるが、 もしその著書
0万に問題点があった場合、その問題屯を広めてしま 、っことにもな
﹁山田耕作歌
く 含まれてい
る。以下述べるように、﹁これでいいのか、にっぽん のう ト
@に
口にけ卜
日本語音声学上から舌口って、看過しえない問題点が多
る。しかも藍川は 、 ︵﹁演奏家としての立場における
曲の楽譜に関する研究﹂﹂で声楽 一ソプラノ一の分野 ではわが国初
学
ぃだろうが、
。もちろん、
五八
冨一となるが、﹁じゆ﹂には摩擦音の可能性もある
0 真一
﹁んじゅ﹂となれば一己二であることが圧倒的に多
ろう。︵一九
と 言っているが私はこの考えに大賛成である。しかしそのためには、
自由異音のことを無視してはならない。また﹁きん
か ﹂﹁さんご﹂
︵舞ム口語
現在の︵ふだん話しているような目抜な発音︶一八頁 一と
の例は三一である。
M と N のみで表そうとするから 、細かい違い
発音︶の正しい姿を確実に把握することが不可欠であ
に気付いていない。もっと詳細に検討してこそ、︵ 歌、っための日本
ろう。つまり、
正確な日本語音声学の知識なしにはこの分野の開拓は 不可能である
軟 口蓋という後
語の舞ムロ発音︶に接近できるのではないか。しかも
誤りを正して
、 ﹁
とんぼ﹂
-zてつまり、積極的
な 閉鎖を伴
当
摩擦昔 ︵
︵人形︶︵文部省唱歌引用者 芭の歌には、﹁ひと
よって発音が決まる︶と言えるのである。藍川は 、
表すとしてもよいであろう。そこまで考えてこそ、︵ 次に続く
ザ行 ・ジャ行の自由異音としての摩擦音も含む︶の前 の ﹁ん ﹂
前の鼻母音化した﹁ ん ﹂ や 、もっと簡略化しては、
い ﹁ん﹂である。この昔は無音の直前に出現する。 加 ・
えて、 母
@
むしろ歌唱上問題があるのは
ういうものと歯茎での閉鎖で作られる三一を混同して はならない。
と断 舌口できる。本稿では同書の問題点を指摘し、その
実
方での閉鎖のあるものは共鳴が作りにくく、歌唱上国 難を伴う。 そ
と N を混同した何として、﹁じんせい﹂﹁
が続く場合は
B 、 M 、 P
ん ﹂がある。﹁ ん﹂は次に続 く 昔によ
り んご﹂
﹁ん ﹂は
いくことにする。そしてそのことによって、藍川と私 の共通の願い
ん﹂について。確かに歌う立場からすると
の実現へと近づけるであろう。
一
まず擬音﹁
、 M
に歌いにくいものである。藍川は次のように言って い る 。
同様に
﹁とんぼ﹂など、語中の﹁
って発音が決まる。唇音の
おいても泣きません﹂とある。この場合の﹁ ん ﹂は 否定形なの
となり、その他の 子音が続
﹁さんさ﹂﹁さんぼ﹂などのように
で 発音は Nだ。もちろん母音は人らない。上の歯茎に 舌先を当
も
M
く ﹁きんか﹂﹁しんじゅ﹂﹁さんご﹂などは N の発音 となる。
一三六基
てたまま N を持続すればよい。︵
言っているが、こういうときの日常の発音は
と
ら ん︵ 舞 ムロ
語発音︶として﹁ ョ一を提案しようという考えはあ
一Nロの はずだ。
︵一三七頁一
確定すれば
この例では典型的な歯茎鼻音冨一となる例が挙げられ ていない。
しんじゅ﹂の﹁じゅ﹂の子音を破擦音で発音すると
も
ち
や ﹁
じ
ってもよいが、その前提には日常の発音の正確な把握があるべきで
ある。同じく、
戦後は 、 歌のおばさんから演歌歌手まで、﹁りんご﹂
一
一
一
次に無声化について。 藍Ⅲも、
クラシックの歌手が歌う日本詰は聞きづらいとよく 言われる
が、それは何も演奏にだけ責任があるわけではない。 作曲家が
Mで発音するように なり、 最
近 では、テレビのニュース・キャスターやアナウンサ |までも
岳声昔を有声音のように長々と延ばして書こうと、 日本証叩の吉ロ
んせい﹂の﹁ ん﹂を 、唇を閉じて
が ﹁すみませ む ﹂﹁ありませ れ﹂と発音するありさまだ 。一八四
奏するしかないのである。一一一八頁一
低 アクセントを虹祝 して作曲しようと、歌い手は楽譜 通りに演
-ョ直 - と言って いるのではなく
頁︶
とも言っている。後者はまさか
と 言っているが、その通りである。ここで舌口
う ︵血声昔 ︶とは無声
ったときの 自
て、ロョ一と 舌口っているのだろうが、勢いよく言い切
この無声化には規則があるのは言うまでもない。しか し次の藍川
このような例は多く、藍川もそのことを言っているの であろう。
の冒頭﹁あした浜辺を﹂の﹁ し﹂には長い音符が当て られている。
意味であろう。たとえば﹁浜辺の歌口︵林古漢作詞・成 山石三作曲一
である単音という意味ではなく、﹁母音の無声化され た拍﹂という
あくまで
由異音でしかない後者と、明らかに条件異音としての 誤りである 前
者とを同じ議論にのぼらせてはならない。前者の誤り
0ヨ - も、 ︵泣き
ロョ@と歌う藍川の誤りも、私には五十券面歩 に思える。
共鳴を多くとろうとしてのものであろうがの
ません︶を
但し、藍川の記述からは、歯茎と舌先では閉鎖してい るものの、 舌
フ 一であるべき︵泣きません︶を積極的な 閉鎖を伴って 発
る ﹁N﹂に Ⅲ
川いていいるとⅠい
、し
ブ舌
ん
。口
る
Ⅰもし
そし
、Ⅰ
9
でな ト
@なら やはり、多く
も 読み取れる。その占では、口腔・鼻腔両方からの 空気の流出のあ
過ぎ去る無声音を長く延ばさなくてはならない場合も ある。 し
たとえば﹁夏は来 ね﹂の﹁ つ﹂のように、喋ると一瞬 のうちに
ところが、歌となると、 1昔工 昔に音符が与えられる ため、
0発言口を見ると、その規則を理解しているとは思えな
の場合
かも、無声昔の﹁ っ﹂を 1拍半延ばすためには、発音 を有声化
の側面からいささかの空気が一もちろん 無摩擦で一山 ているように
昔 するわけだから、問題である。
せねばならない。すると、出展のことながら、響きそ のものが
五九
変わってしまうことになる。一一
0 一頁︶
もちろん義務
つ﹂のことを言っている め だ るぅ が 、
﹁夏は来 ね﹂三夏は来 ね﹂佐々木信綱作詞・小山伸之 助作曲一の
﹁つ﹂とは﹁真一なご﹂の﹁
この﹁ っ﹂は義務的な 皿声 化の行われる拍ではない。
的でない 掘青北をしてもよいのだが、ここでわざわざ 歌いにくくな
へ﹁つ﹂を 1拍手延ばすた めには︶﹁ つ﹂
二ハ
ハ
U
レ
である
一
3は藍川によれば基本母 土日
8番に
ウは ︵唇を前に突き出 して 発
であり、﹁ く﹂の一七一とは異なる。
また、︵現在の共通語︶では、
る ︶わけではない。つまり、
一仁一であるが、実際には基本母音巧香 に近い一日一
口
土日で
らんかなり 前 寄りではあるが 一。藍川の舌口ぅ ような 円 反目与
ば 、自分自身が批判している︵佐藤千夜子はべ ル ・カ ント も ど
発声法で、まるでカタカナを読んでいるかのような 日本語で歌
る 無声化をする必要はない。
の母音部分を延ばせば よい だけのことである。また 次 のよ .
Ⅰ
ノにぐ心
=口
し
=
いた︶ 一ゼ0 真 一ものと同じようになってしまう。 確 かに円唇
﹁君の名は﹂︵ともに菊田一夫作詞
く 評価されなかった。﹁
古
を生
熊 祭りの夜﹂のレコードでは 、血
て作曲していたのだが、歌い手が勝手に歌い変えたた め、
所作曲11引用者 芭では、上の譜例のように無声音
﹁
熊祭りの夜 ヒや
ほ ついて次のように言っている。
話を無声化に戻そう。藍川は古関裕而の仕事を紹介し て、虹
たとすると、その土地の方舌口の反映かもしれない。
川県生まれ︶一一九九頁- なので、もしそこで言語形 成親を過
﹁ん﹂をすべて Mと発音するのと同じ措置ではないか。 藍 Ⅲは 、
の方が共鳴を得やすいからそうするのだろうが、それ なら、 前
っている。
ウ には、現在の共通語においても、およそ三つの異な る タイ
フ 0発音があるようだ。
1. 掘 声音的な ウ 。 宇 いつか﹂﹁ くつ ﹂﹁ つき﹂﹁つゆ くさ﹂
など︶
2. 暖 珠母音的な浅 い響きの ゥ 。︵﹁すみれ﹂﹁すず し い﹂ な
ど一
ウ 。 写 うみ﹂
﹂は無声化の
-日口を示してい るようだ。
3. 唇を前に突き出して発音する深い音色の
-日 - を 、 2は中古化された
﹁ゆり﹂など 一
1は
ら
で歌われるべき﹁満月﹂の﹁ つ﹂が 、 ﹁つゥ﹂と延ば して
れている。一丁八三一六四頁 一
戸札
かし
正し
声
土日
歌わ
だが﹁つゆくさ﹂の﹁ く ﹂は無声化するものの、
ノ 要がない。誤解を招く舌ロ い方ではある。なお厳密に は ﹁つ﹂が 掘
声化される場合は中古化した 紐 川の言う 2 一ものの㎜ 声 化でロモ 一
ちいす
も追首
れ
あ
き
香の音ての
述母つ
(
ご
し
関裕
声化は泌 要 ではない。確かに﹁ っ ゥ﹂と延ばし
しかし、﹁満月﹂は﹁ああ満月よ﹂として出てくるも のであり、
ここでは義務的な血
し ﹂を 軸声音で歌うよう、上のような譜例 を 引いて
巻ヒの 解説で、﹁からたちの花三の﹁みんなみんなや さしかっ
たよ﹂の﹁
一
﹁し﹂には十六分音符が当てられているので、﹁し ﹂ を 短く軽く歌う
註釈していた。一一一六頁
であって、無声化とは関係がない。また﹁君の名は ヒ 0例は﹁忘れ
るものである
られれ﹂で﹁わす﹂が一つの四分音符に配置されてい
ことができる。但し、﹁優しい﹂は平板形容詞なので 、アクセント
た 誤った例を掲げてはあるが、それは音符のつけ方を 間違ったもの
が、ここでも無声化は必要ない。むしろこういう表記 は 、 狭 母音を
は ﹁
ヤサ シカッタ﹂となり、
声化しないのが本来の発音である。しかもメロディー
は ラドード ソ
シに アクセント核を置く ため、 シを皿
譜例には︵ ヒぃ
・sa
浄.七キ 占pピ
.0︶とある。﹁ さ﹂には 村占 八分音符、
持つ拍を軽く歌えということで、﹁ す﹂に十六分音符 を 当てはめ、
それに伴って﹁ ね﹂には 付占 八分音符を与えればよい だけのことで
一致している。も
シを軸声 化し ヤサ シカッタ とい うことも多い
でⅠその際はアクセント核は一拍
前 、 サ にずれる ので、メロデ
が 多数派である起伏形容詞のアクセントに合流する こともできる
ちろん ヤサ シカッタの
|ソソ一ドは 高い方の ド︶で、このアクセント と
4番 の歌詞
はないか。
一方、血 声化を正しく認識したものも紹介している。
﹁据籠のうた﹂ 一
北原白秋 詩 ・草 川信四一では、
っ﹂が 血 声音なので、これを生か して﹁ つ
イーと合わなくなる。と言うより、無声音はそもそも 音程がとれな
﹁黄色い月が﹂の﹁
き﹂が一つの音符にあてられていたが、現在では、﹁ 黄色いつ
いので、一応音程があるように表記しても、実際には 役に立たない
である。
|きが ﹂という 符割りで定着してしまっている。一一四三頁 一
ものである。
山田も本当に無声化という現象を理解していたのか、疑 間
﹁月﹂には八分音符が与えられているので、実際には 血声 化され
た ﹁つ﹂には十六分音符、﹁き ﹂にも十六分音符を配 生 して歌うこ
血一七戸土日
﹁サクーラ﹂と読まれる可能性があるため、耕作 はク の母
などの音を指す。たとえば、﹁桜﹂を ,のa
|k
ヒ% ,と 書く
K.P
もう一つ、耕作が始めた特殊なローマ字表記として、
と、
T.S
がある。無声音とは、舌口語土日の中でも声を伴わない、
とになるだろう。﹁ つ﹂をもっと短く 、 ﹁
き﹂をもっと 長く歌うこと
も 可能だが、童謡という性格上、実際には無理だろう
もう一例を m 田 耕作のものから。
無声昔の歌い方について、耕作は﹁山田耕作名歌曲金 集 第一
由笘ド ニ,﹁ AIYAN
ち く生 ﹂ を
,に・
ニ・
砕き ・Pp,
、,
﹁気 をつけ
の歌﹂では、﹁あん
昔を抜いて,の ぃは
﹁a,と書いていた。﹁蟹味噌三 では﹁ 蟹稿き ﹂
ぜ
な
い士・
n
ヰ@
は・
件 0.
。、 ﹁かきつばた﹂を
てもらえないからではないか。︵耕作はひとりローマ字表記に情動
を 傾け、工夫を凝らしていった︶一一一三頁︶のだが 、日本語の発
昔の認識も甘く、表記法の工夫も足りなかったのでは ないか。
つ
のだが、わざわざ歌いにくく、聞きにくく、音楽表現として不適切
は無声化の必要はない。もちろん義務的でない無声化 なしてもよい
と 藍川は紹介しているが、﹁ 桜 ﹂の﹁ く ﹂、﹁かきつ ば ちL
﹂の﹁ つ﹂
きもの︶だ。但し、この ょうに無声化すべき拍を有声 で歌わざるを
いても、現在の︵﹁歌うための日本語の舞ム語
ロ発音﹂ とでもいうべ
のような例は除いて。それがたとえ、本来の日本語の 発音とずれて
かないのではないか。もちろんごく一部の﹁やさしか った﹂の﹁し﹂
岳声化された拍を歌うには現状では楽譜に忠実に 、有 声で歌うほ
な音程のない昔を発するノ 要はない。しかし、それよりも﹁かき
次に促音を扱う。促音は歌う側にとって苦労の多いも のである。
四
大きくするように私はしている。これも︵舞ム口語発音
︶であろう。
得 なくなったとき、その拍の子音が摩擦昔及び破擦音であった場合、
かにも、
でも﹂
ばた﹂の﹁ き﹂はなぜ血声化しないのか。なお他の三 例は適切であ
の歌﹂でも、﹁一つ摘ん
その子音を強調して歌い、その拍の母音と比べての 比重を少しでも
事実、
ところが、同じ﹁
となる
これについて藍川はどう言っているか。
ていないし、藍川も注目していない。これはむしろ 表 記法の問題で
れない。﹁一 つ﹂の﹁ ひ﹂も 虹声 化すべきだが、山田 もそう注記し
とのことなので、こちらとしても厳密に考える ノ 要は ないのかもし
作詞・中山晋平作曲11引用者 こ
- と昭和仏年の﹁ め ん こい 小
歌った、昭和 9年の冒三太子さまお生まれなった三一北原白秋
も 、いちばん驚いたのは、促音の問題だ。いずれも 子 供 たちが
当時の発音のいい加減さを思い知らされることになっ た 。中で
発音や歌い方の範を求めたはずのレコードで、はから ずも、
はないか。つまり。・ エ・0
︵
・︵
しの
,と書いたのでは ヒ の 無士戸化とはとっ
一二ハ真一
4
人
@0一一
など、 泌ずしも厳密に表記されていたわけではなかっ ,
﹁あつき﹂が。お山仁ヤオ @。
,
、 ﹁かすかに﹂が。・ ぼ ・
倦・
ガぃ白
AIYAN
る。
な ﹂を,宇 。
俸・
寄占㌔と表記していたのである。 二一 上ハ頁一
Ⅰ
/
そのまま歌うという便法がとられる。実際そのように 歌う のが 大
分 である。子供たちはそう歌ったのではないか、この 歌い方は 、
馬﹂︵サトウハチロー作詞・仁木他喜雄作曲引用 者 佳一だ
が、ここでは何と﹁なった﹂﹁ひかつてる﹂と書かれ た促音の
と益 @
昔し
に 歌って
半部分で音程を生かし、後半部分の休止で促音の感じ を 出すとい
いたのである。しかも、﹁めんこい小馬三では、一緒
ている﹂
るのか。
とは考えられない。子供だからこそ︵まるでカタカナ を 読んでい
かのような日本語で歌︶ ぅ はずはないのである。むし ろこれは、
、いわば両方の顔を立てたものである。
事実、加古美枝子は﹁愛国行進曲﹂︵森川幸雄作詞
い る。
団は 、ソファミ ソ の最後の ソが八分音符なので二分割 し、前半は
ミ で﹁ い﹂を歌っているの で、それを
の掘菩の感
よくない。藍川の挙げている二葉と子供たちの違いも このことで
い﹂と歌い、後半を十六分休符として、促音
い
じ
延
一同じ長
の母音部分
ないか。
は
促音の歌い方は確かに大問題である。しかし、︵﹁歌
一
るときには、その音符を二等分し、後半部分は休止と し
の休止符におきかえ︶、前半部分は、促音の直前の拍
は
う ための日本
を 出したのであろう。確かに独唱と合唱とで歌い方に 差があるの
に
なる。それが二葉の歌ったものではないか。確かにこ れなら促音
しくは聞こえる。ところが実際には、促音に一音符が 当てられて
ばして﹁
十
音符が当てられている場合、楽譜にあまりにも忠実で あろうとし
﹁たて一系の大君を﹂の﹁
曲 - の二番を歌ったときのことを次のように舌口って
自身は引用者 芭
一如
古
い﹂一中昭一をはっきり詰めて歌ったが、あとで合唱 がその 箇
所を歌ったときに、前の音が少し延びて詰まり方がほ やけてい
ソドドレミミミミミ 一
ドドレ以下 は高い方 一
るので、全国から一中略︶問合せの手紙が殺到したそ、っ である。
この部分は、ソファミ
だ
しまうこと
ソを 血昔にした 。一方、合
が、そのソファミ ソ の最後の ソに﹁いっけい﹂の﹁ っ﹂が当て ろ
れ
加古は由 実にその
六分音符とし、その直前の
唱
ていたわけだろう。
ろ
のような閉鎖昔に先立つ促音、つまり無音の促音に楽 諸士、一つ
、促音の乗っている音符を歌わないですませてしまっ たのではな
こ
か。それは促音の性質には忠実だが、音符を血 規 して
瀬戸口藤吉
ツが、 ﹁なつ ゥた ﹂﹁ひかつ ゥてる﹂という風に、有声化されて
を
前 部
う
作
いる二葉あき子が、﹁待ってゐる﹂を﹁待ッ
ているのに、なぜ子供たちだけが﹁ つゥ ﹂と発音してい
まったく不可解な現象と言わざるを得ない。︵モー 六頁
しかし、本当に﹁なつ ゥた ﹂、つまり ナ ツー タと 歌っ たのであろ
か。このような古い時代のレコードを聞く機会はなく 、実際のと
ろはわからないが、いくらなんでも促音を 、 タ行 ウ段 のツ で歌っ
う
こ
た
の
て
ら
い
さ
語の舞ム語
コ発音﹂とでもいうべきものを作り上げて
ぃかなければ︶
一二七 @ 一二八頁と同様のことを再び述べたあとで、
、﹁植﹂からのわたり昔のせ い である。
上
八四
と考えているなら、促音に対する正しい認識と、の
実歌
地唱法への
うに舌口っている。
藍
心掛けるようになった。さらに、上代日本語における ﹁母音は
ぢ ・ず ・づ﹂の﹁四 つ仮名﹂の区別や 、 ﹁ん﹂の正し い益金日を
そんな体験から、すでに現代語から消滅したとされる ﹁じ
模索がなければならないだろう。
五
藍川の発言にはこのほかにも理解しかねるところ
るが
。あ
﹁思い出ずる﹂とう
歌時、﹁おもいいずる﹂と発音す
とる
、どう
歌い出される語頭のア行 昔との対比が鮮明になるので はないか
0区別を生かすことで、時に声門を閉じて子音的には っきりと
ワ仁
Ⅱ土日
しても二度目の﹁
い﹂が平べったくなり、響きもきつ
と考え始めた。こうした微妙な発音の違い な 絡み合わ せていく
語中に立たない﹂というきまりを念頭に置いて ハ ・ヤ
ちだ。それを、歴史的仮名遣いに戻して﹁思ひ出
い一
一づる﹂
ことで、歌われる日本語の響きに、日本語独特の陰 訪 が出てく
﹁故郷日省
ロ貯炭之作詞・岡野貞一作曲引用者注一で、
と発音すると、ひ
﹁﹂と﹁い﹂になるので、い
﹁﹂が楽 に歌える
よって演奏
動を行うという考えはあってよい。しかし、その前提 として、 日
再度言うが、新しい﹁舞ム口語発音﹂を提案し、それに
の可能性があるのではないかと考えている。一一三八頁
るのではないだろうか。ここに、日本語の﹁ 舞 ムロ語弊土日﹂
確ユ
つと、子
ようになる。声
﹁こゑ一をそらへて﹂や、﹁早苗一な
さへ一植
一二八頁︶
歌うとい
るのだ る
昔を生かせるため、音程の跳躍の際、白が節約できる だけでな
@
﹂﹁そ ら へて﹂﹁さなへ﹂と歌ってい
く、発音の ヴァ ラエティも増す。一一二セ
本当に藍川は﹁ 苦ひ
うか。もちろん一つの提案として出し、自分はそのよ、
えてしまうの
う考えはあってもよいが、聴衆にはかえって不自炊な
と聞こえ
|
るのではないか。なお﹁ 植ゑ ﹂の﹁ ゑ﹂を﹁ワ行 昔と して歌う﹂と
はウェと 歌うということであろうか。そのように聞こ、
どできていないことは既に述べた通りである。私なら 、よっぽど
語の発音の正しい認識が不可欠だ。藍川は︵﹁ん ﹂の 正 しい発音︶
本 活
別なものは除いて、たとえ文語で、歴史的仮名遣いで 書いてあっ
な
としても、現在の発音を基礎とした﹁舞 ムロ
語 発音﹂で 歌 ぅ だろう。
特
川は表記のシステムと発音とを混同しているのではな
た
藍
の ﹁へ﹂ や、﹁得る口の﹁得﹂と同じ発音にならなく て困って
いた。だから、発音の区別などないといわれても、す
記述を見ると、むしろ認識はそんなに誤っていないかのようである。
血りへ
得 できないし、私がそれらを区別して歌おう とするこ とを否定
﹁とこ し へまで小変へ
で﹂など
異なると舌口えばまたそれもそうだ。
﹁発音の区別などない﹂と三口えばそうだし、発音は環
境 によって
する根拠にはならないように 吾われる。一九八頁一
語頭の場合は、軟口蓋に柔らかく自をあてて発音する軟口蓋
一うへニ
摩擦音となる。発音記号としてはⅩが用いられる。 現 在、語頭
以外のへは、﹁幸一ヌの上
のように エで発音される。ただし、これをア行の エと して歌う
かせながら エと 舌口うと白状な響きになるようだ。︵一一一一四頁一
られていたような﹁アイウエ オ﹂の日形で歌えるもの なのだ る
らない。日本語の母昔は、ほんとうに、小学校の教室 の壁に貼
なぜか、﹁家﹂と﹁ 笛﹂と﹁ 声﹂の﹁ え ﹂が 、同じ響 きにな
本当にア行の エと、へ から変わった エとで発音に違い があるのだ
うか。それとも、母音や子音の組み合わせによって、その都度、
と 平べったくなるため、先に ガの発音をイメージして 、自を浮
ろうか。への子音は本来は ハ、ホ 同様 -己である。 但し 、 への母
発音が変化するのだろうか。 二二頁一
とも言っている。﹁音声﹂と﹁音韻﹂の別がわかっていないようだ。
昔が 前古であるため、軟口蓋での摩擦も伴いやすいと は 舌口える。 な
X で表すべきであ る 。﹁Ⅹの 発
ちょうど表記と発音とを混同したように。この両者の 混同は次のよ
お Ⅹは口蓋垂摩擦音の記号なので、
昔をイメージして﹂とは単に 、口 をややあ け、ェ の母昔をどちらか
うな提案も生む。
日常会話はともかく、歌においては、 1昔 1昔がノ要 以上に
と 舌口
ぅと 平底母音であるかのように発音せ よ、 そうす るとあたかも
軟口蓋に空気が当たっているかのように悪う、という だけのことで
引き延ばされ、強調されるために、どうしても言葉が 聞き取り
八 @九九頁 一
0発音を生かすことを考えればよいのではないだろう か。一九
う性質を利用して、すでに消滅したといわれている 古 い日本語
にくくなる。だから、逆に、 1昔 1昔に時間をかけら れると @
口=
はないのか。それなら﹁ア行の ェ﹂も同じことである 。まさか本当
次のようにも言っている。
や、 ﹁
さぎり消ゆる漢江 の ﹂﹁江 ﹂ が 、﹁甜@へ﹂
私は 、 ヤ行の ェの存在を知る以前から、どうしても﹁ 千代の
松が枝﹂の﹁ 枝 ﹂
五
しかし、別のところでは﹁梁塵秘抄口伝集﹂を引用し て次のよう
に 述べている。
﹁尺一息に 、声のたすけなく、さらと常のこと 葉 な い ふ
上Ⅱ
ノ上
ノト
を 云々されて
ど 、かえって関西の方が促音が出てくることもあるわ けで、単なる
無知とは舌ロいながら、この程度の知識で日本語の発音
はたまらない。四家はその後、﹁日本歌曲のうたい 方 ﹂という本を
不動の一つの流儀をつかみ、うちたてたのだという 自覚をもつこと
て した。﹁私は四十年かけて日本語唱法と取り組んだ 末 、確固たる
如く 謡ふ べし﹂の一節は、日本語歌唱の本質を的確に 舌ロいいん十二出
ている。私は、この、ふだん話しているような白状な
ができたのでした﹂一十四頁︶との考えは藍川とも 通 じるところが
ない。少し例を挙げてみよう。
"D" は鼻音を伴いますし、なかなか
むずかし い
ある。しかし、困ったことに日本語の発音については 誤りが少なく
を 歌いなさい、とのメッセージを座右の銘としている 。︵八頁 一
これは矛盾ではないか。私は 、 ﹁ふだん話しているよ・ つむ自然な
発音﹂のように聴衆には聞こえるが、歌唱は日常会話 とは異なると
﹁。タ行中昭一
子音です。オーヴァーな言い方をすれば﹁ ンダヒ ﹁ンヂ﹂﹁ンヅ﹂﹁ン
いうことをはっきり認識して、発音する例にはなんら かの加工を加
語発音﹂だと考えている。音声学で 言う、聴覚昔
えたものが﹁ 舞 ムロ
デ ロ ブドぬ となるわけです。﹂︵四六一四
セ真一具 立日は伴わない。
声学の立場と、調音音声学の立場の両方からの検討が 必要である。
閉鎖を鼻音と誤解している。
﹁パ行 中略 一外来語でないと現われません﹂︵四七頁
一和語
漢語にもある。四家は声楽家だが、﹁野の羊日天 水惇 矢作詞・服部
上
私が声楽家の日本語音声に対する認識に疑問を持った のは藍川に
貫一摩擦
工作曲 一という歌曲の冒頭の﹁野っ原はいいな﹂を 知 らないのだ る
、
﹁ザ什一中略一方法は普通の "S" と同様です﹂︵四六
ついてが初めてではない。かつて四家文子のそれに 疑 問を抱いたこ
とがある。四家は一九六 セ年の時 占 で、促音について 、﹁関西人は
日常会話に使用していないので、歌に出てくると苦労している﹂と
昔 でも発音されるが、破擦音でも発音される。だから むずかしいの
もあるが、 東
舌口っていた。﹁日本橋﹂という地名が東京にも大阪に
だ
アクセントについて﹁標準語を、簡単に申しますと、 なるべく 上
京 ではニホン バシ、大阪ではニッポン バシと 言うこと を 知らなかっ
たようだ。また東京での﹁借りた﹂を関西では﹁借っ た ﹂と舌口,Ⅰノ
な
げたり下げたりしないで、棒読みに近くく
読ゆ
むき
とま
案す
外﹂
う導
ましております。﹂一一八五頁
一と 舌口っていて、ん
﹁﹂ の@
刊の回
叫土日
九六頁︶﹁
赤とんほ﹂が伝統的な標準語でだ
はっ
頭た
高ことか 鼻母音化したのを﹁ ん﹂として発音せよというわけで ある。開口
らもわかるように、そうとは限
不ら
|
テ
なィ
いフ
。ス
を ﹁ん﹂のとき少し小さくした方が﹁ ん﹂とその前の 拍との区別
てにならない実感の好例。
つきやすいと私は思うが、いずれにせよ、藍川の﹁ ん﹂のとらえ
﹁ガ行で、途中や終りは全部鼻濁音と決
-ま
っ
いる﹂
一0
七て
頁
より正確である。
を
方 が 度
例外があるのはよく知られて
ギン
いギ
るン
。ギ
﹁ラ夕
ギ日
ラが沈む﹂
七
窯ゆうひ
﹂墓原しげる作室
詞崎
・琴
同作曲︶を四ど
家う
は歌うつも
りだろうか。
藍川は、 ︵国語学者や有識者らは、敗戦以前から、読 み書きと
これだけにとどめるが、声楽家の日本語
ての
の発
認音
識に
のつい
ての日本語ほどには、﹁日本のうた﹂に関心を払っていなかった。
なさは今も昔も変わりないなあと思わさ
い
なれ
かる
な。
かし
鋭かし一一九0 真一と言っているが、そうではない。私も微 力 ながら 一
記述もある。﹁複合母音﹂と
ア称
十し
オて
暗、
い﹁
﹁
アヒ
になりま 八一年に﹁日本歌曲の発音について﹂という小論を発 表している。
すから、悲しみ、恨み、恐れ等の感情を
に表
使現
いす
まる
す時
。﹂ 前述の促音の歌唱法はそこに既に発表してあるほか、 さまざまな
︵四一一四一
二
と頁
は、オ
﹁
﹂の後昔性を利用後
し舌
ての
、ア
、つま
唱 上の発音について提案した。それは藍川の言う︵ 舞 ムロ五明光土日︶
5番に近い
アを特別な感情を表すの
り基本母音
よに
、用
とい
言う教 考えと共通するものするものである。また 氏平明は﹁ 歌唱に見る
えだろう。舌を引くと、反作用で円唇化な
をる
伴か
いら
や
すく 本語の特殊モーラ﹂Q ﹁歌唱と特殊モーラ歌詞 と昔 符の結びっ
そ
、
歌
の
をめぐって﹂を発表している。音楽の立場からは坂井 康子が﹁
日
二八七
し
)
九
日
衆一広く音楽関係者一たちの みでの活動では不可能であろう。やは
り基本母音
4番に近い
アと
区別して用いよと説る
いわ
てけ
いでこ
、 本のうたにおける促音の音響的特徴﹂を発表している。
のような発想は藍川にはない。
私は冒頭にも述べたように ︵歌うための日本語の舞ムロ 語発音︶を
﹁
ん﹂についても、﹁私はだいたい、前の
あこ
いと
たば
押の
型時に
確立しょうとする藍川の考え に大賛成である。しかしそれは、声楽
き
︵一九六セ年 ・音楽之友社一四六 セ頁 。
よ
@
人へ ﹂
ここでの﹁義務的﹂﹁義務的でない﹂は川上前掲喜人 十九頁
卯吉三枝子﹁歌いかたの基礎声楽をこころざす
宋 口唱
事四
一九七三年・音楽之友社。
大阪大学国文学研究室 嚢明文ヒ第三十九軒所収。のち、﹁国
六八
語学論説資料集﹂第十八号第一分冊に再録。なお、Ⅲ 七票による
社 一所収。
れの紹介が﹁国語学 ヒ第一二九輯 一一九八二年一六十 三頁に出て
る。
⑨音韻論研究会編三日韻 研究三一一九九六年・開拓
八年。
⑩京都外国語大学留学生別科﹁日本語・日本文化研究﹂ 第
号 ・一九九六年所収。
⑪日本音声学会主日 声研究﹂第二巻第一号。一九九
@ @
レ
り、国語学 ・舌口語学関係者との連携があってこそ、完成するのでは
一九九八年十一月二十日、文藝春秋刊。
、
ヵ、 ニ
ないか。 その確立にいささかなりとも協力できればと思い、あえて
藍川の著書 の批判をした次第である。
①
以下本稿では同書からの引用は︵︶でくくって示す
この記号は、川上葉﹁日本語音声概説﹂一一九セセ年
更があ る 。
③
⑥
︵一九八
丁九年・音楽之友社 一 三十六頁。
⑤
を参照 のこと。
④
第一八 四軒、一九九 セ 年三月参照のこと。
稿 ﹁
掩昔 ﹁ん口を表わす音声記号一フ 一と ロロ﹁天理大学学報 ヒ
什一で の用法に従う。但し、この用法に私は疑問を持って い る 。 拙
桜楓
字格としで示し、該当頁を付す。引用の際、記号・行 替え 箇 所 の変
②
旺
@