Race copter alpha 250 Q No. 16520.RFh Deutsch Betriebsanleitung Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis................................................................. 2 Einführung........................................................................... 3 Servicestellen...................................................................... 3 Bestimmungsgemäße Verwendung..................................... 4 Lieferumfang....................................................................... 4 Symbolbeschreibung........................................................... 5 Sicherheitshinweise............................................................. 5 Ladevorgang des Akku........................................................ 9 Vorbereitungen zur Inbetriebnahme..................................... 9 Bindingvorgang des Empfängers......................................... 9 Voreinstellungen am Sender.............................................. 10 Initialisierung des Kreisel im Empfänger............................. 10 Erste Inbetriebnahme......................................................... 10 Empfohlenes Zubehör....................................................... 11 Aufbaubeispiel mit Kamera und Sender............................. 11 Technische Daten.............................................................. 12 Ersatzteilliste...................................................................... 13 Konformitätserklärung....................................................... 14 Firmware Update............................................................... 14 Garantiebedingungen........................................................ 16 Hinweise zum Umweltschutz............................................. 16 2 16520.HOTT_jh_V1 innovation & Technologie Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für einen Graupner Race Copter Alpha 250Q entschieden haben. Dieser Race Copter ist extrem vielseitig. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die besten Resultate mit Ihrem Race Copter zu erzielen und vor allem um Ihr Modell sicher zu steuern. Sollten beim Betrieb irgendwelche Schwierigkeiten auftauchen, nehmen Sie die Anleitung zu Hilfe oder fragen Sie Ihren Händler oder das Graupner Service Center. Aufgrund technischer Änderungen können die Informationen in dieser Anleitung ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Informieren Sie sich in regelmäßigen Abständen im Internet unter www.graupner.de um auf dem neuesten Stand des Produktes und der Firmware zu bleiben. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die Sicherheitshinweise lesen und beachten! HINWEIS Diese Anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Heben Sie deshalb diese Anleitung zum Nachlesen auf! Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Servicestellen Graupner/SJ-Zentralservice Graupner/SJ GmbH Henriettenstrasse 96 D-73230 Kirchheim / Teck Graupner im Internet Servicehotline (+49) (0)7021/722-130 Montag - Donnerstag 9:15 -17:00 Uhr Freitag 9:15 - 13:00 Uhr Die Adressen der Servicestellen außerhalb Deutschlands entnehmen Sie bitte unserer Webseite www.graupner.de 3 16520.HOTT_jh_V1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Race Copter ist ein fertig aufgebauter, fernsteuerbarer Quadrocopter. Zum Betrieb benötigen Sie noch weiteres Zubehör (siehe Kapitel „Vorbereitungen zur Inbetriebnahme“). Der Race Copter ist ausschließlich für die Verwendung als akkubetriebenes, funkferngesteuertes Modell vorgesehen, eine anderweitige Verwendung ist nicht zulässig. Für jegliche nicht bestimmungsgemäße Verwendung wird keine Garantie oder Haftung übernommen. Lesen Sie vorab die gesamte Anleitung bevor Sie versuchen, den Race Copter zu programmieren und zu betreiben. Graupner/SJ arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sämtlicher Produkte; Änderungen des Lieferumfangs in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten. Bestimmungsgemäße Verwendung von Akkus Graupner LiPo Akkus dürfen nur für den Modellbau verwendet werden. Jegliche andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäße Fehlbehandlung von LiPo Akkus kann zu Explosionen, Feuer, Rauchentwicklung und Vergiftung führen. Daneben führt die Nichtbeachtung der Anleitungs- und Warnhinweise zu Leistungseinbußen und sonstigen Defekten. Zielgruppe Der Race Copter und das mitgelieferte Zubehör ist kein Spielzeug. Es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Die Montage und der Betrieb des Race Copters darf nur durch erfahrene Modellbauer erfolgen. Sollten Sie nicht über ausreichende Kenntnisse über den Umgang mit ferngesteuerten Modellen verfügen, so wenden Sie sich bitte an einen erfahrenen Modellbauer oder an einen Modellbau-Club. Lieferumfang ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ RACE COPTER ALPHA 250Q mit Motoren und Fahrtreglern 2x 1347.5x3 / 2x 1348.5x3 Luftschrauben 2x LED PCB (montiert) 33579 HoTT Gyro Empfänger 9717.3 LiPo-Akku V-MAXX S2015 LiPo Balancer Ladegerät 33630 Voltagemodul Betriebsanleitung Race Copter Alpha 250Q Die separaten Anleitungen des Fahrtregler, Voltagemodul, Ladegerät und des Empfängers können Sie auf www.graupner.de bei dem jeweiligen Artikel downloaden. 4 16520.HOTT_jh_V1 innovation & Technologie Symbolbeschreibung ! Beachten Sie immer die Informationen, die durch VORSICHT oder WARNUNG mit Warnpiktogramm gekennzeichnet sind. Das Signalwort WARNUNG weist Sie auf mögliche, schwere Verletzungen hin, das Signalwort VORSICHT auf mögliche, leichte Verletzungen. Der HINWEIS ist eine wichtige Information die Sie vor möglichen Sachschäden warnen soll. Sicherheitshinweise ! Flugmodelle gehören zu den Luftfahrzeugen (§ 1 Abs. 2 Nr. 9 LuftVG). Sie unterliegen daher den bindenden Regelungen des Luftverkehrsgesetzes (LuftVG) und der Luftverkehrsordnung (LuftVO). Informieren Sie sich vor dem Start Ihres Modells, welche maximale Höhe der unkontrollierte Luftraum an Ihrem Startplatz hat und überschreiten Sie diese nicht. WARNUNG ÐÐ Diese Sicherheitshinweise dienen dazu, Sie und andere Personen zu schützen. Außerdem dienen sie zum sicheren Umgang mit dem Produkt. Lesen Sie sich deshalb dieses Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! ÐÐ Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. ÐÐ Personen, einschließlich Kinder, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Race Copter sicher zu bedienen, dürfen den Race Copter nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen. ÐÐ Die Bedienung und der Betrieb von ferngesteuerten Modellen muss erlernt werden! Wenn Sie noch nie ein solches Modell gesteuert haben, so beginnen Sie besonders vorsichtig und machen Sie sich erst mit den Reaktionen des Modells auf die Fernsteuerbefehle vertraut. Gehen Sie dabei verantwortungsvoll vor. ÐÐ Führen Sie immer zuerst einen Reichweitetest und Funktionstest am Boden durch bevor Ihr Modell zum Einsatz kommt. Wiederholen Sie den Test bei laufendem Motor und mit kurzen Gasstößen. ÐÐ Bevor Sie den Fernsteuerbetrieb aufnehmen, müssen Sie sich über die hierfür geltenden Gesetzen und gesetzlichen Bestimmungen informieren. Diesen Gesetzen müssen Sie in jedem Falle Folge leisten. Achten Sie hierbei auf die eventuell unterschiedlichen Gesetze der Länder. ÐÐ Der Abschluss einer Haftpflicht-Versicherung ist für alle Arten von Modellbetrieb zwingend vorgeschrieben. Falls Sie eine solche bereits besitzen, informieren Sie sich, ob der Betrieb des jeweiligen Modells unter den Versicherungsschutz fällt. Schließen Sie gegebenenfalls eine spezielle Modell-Haftpflichtversicherung ab. Wir empfehlen den Copter mit einem Aufkleber zu versehen, auf dem Name, Adresse, Tel. Nr., E-mail und Vers. Nr. angegeben sind. 16520.HOTT_jh_V1 5 ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ! So kann im Falle eines Absturzes der Copter eindeutig zugeordnet werden. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Es dürfen nur die von uns empfohlenen Komponenten und Zubehörteile verwendet werden. Verwenden Sie immer nur zueinander passende, original Graupner-Steckverbindungen gleicher Konstruktion und gleichen Materials. Achten Sie darauf, dass alle Steckverbindungen fest sitzen. Beim Lösen der Steckverbindung nicht an den Kabeln ziehen. Schützen Sie den Race Copter vor Staub, Schmutz, Feuchtigkeit und anderen Fremdteilen. Setzen Sie ihn niemals Vibrationen sowie übermäßiger Hitze oder Kälte aus. Der Fernsteuerbetrieb darf nur bei „normalen“ Außen temperaturen durchgeführt werden, d. h. in einem Bereich von -10 °C bis +55 °C. Nutzen Sie alle Ihre Hott Komponenten immer nur mit der jeweils aktuellen Softwareversion. Sollten sich Fragen ergeben, die nicht mit Hilfe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden können, so setzen Sie sich bitte mit uns (Kontaktinformationen siehe Seite 3) oder einem anderen Fachmann in Verbindung. WARNUNG ÐÐ Achten Sie auch während der Programmierung unbedingt darauf, dass ein angeschlossener Elektromotor nicht unbeabsichtigt anläuft. Gefahr von Verletzungen durch rotierende Luftschrauben! Programmieren Sie immer den Motorstopschalter am Sender. (Siehe Anleitung des Senders) ÐÐ Vermeiden Sie Stoß- und Druckbelastung. Überprüfen Sie den Race Copter stets auf Beschädigungen an Gehäusen und Kabeln, besonders nach Abstürzen des Modells. Beschädigte oder nass gewordene Elektronikteile, selbst wenn sie wieder trocken sind, dürfen nicht mehr verwendet werden. ÐÐ Niemals in die laufende Luftschraube greifen, dies führt zu schweren Schnittverletzungen, bis zum Abtrennen von Gliedmaßen. ÐÐ Die Luftschrauben müssen fest montiert sein, herumfliegende Teile können zu schweren Verletzungen führen. ÐÐ Halten Sie sich niemals im Gefahrenbereich der laufenden Luftschraube auf, lange Haare, lose Kleidungsstück wie Schals, weite Hemden oder ähnliches, können von der Luftschraube eingezogen werden, herumfliegende Teile können zu schweren Verletzungen führen. ÐÐ Beachten Sie die Sicherheitshinweise der benötigten Zusatzkomponenten. 6 16520.HOTT_jh_V1 innovation & Technologie Sicherheitshinweise für Akkus ! ! WARNUNG ÐÐ LiPo Akkus sind kein Spielzeug. Personen, einschließlich Kinder, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Akku sicher zu verwenden, dürfen den Akku nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen. ÐÐ Jede Manipulation am Akku, Ladegerät bzw. Ladekabel kann zu schwerwiegenden Verletzungen führen. Explosions- und Brandgefahr! Gefahr von Verbrennungen! ÐÐ Verwenden Sie keine beschädigten Akkus und Ladekabel, Kurzschluss- und Brandgefahr! Lagerung LiPo Akkus sollen mit einer eingeladenen Zellenspannung von 3,8V gelagert werden. Sinkt die Spannung der Zellen unter 3V, so sind diese unbedingt nachzuladen. Tiefentladung und Lagerung im entladenen Zustand (Zellenspannung < 3V) machen den Akku unbrauchbar. Zum Transport und zur Lagerung müssen die LiPo Akkus in einem Sicherheitskoffer z.B. No. 8371 verstaut werden. Sichere Verwendung des Ladegerätes WARNUNG ÐÐ Personen, einschließlich Kinder, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Ladegerät sicher zu bedienen, dürfen das Ladegerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen. ÐÐ Das Ladegerät darf nur an Stromquellen angeschlossen werden, deren Spannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen! Siehe technische Daten. Brandgefahr! ÐÐ Die Anschlussbuchse für den Akku ist verpolungssicher, niemals den Stecker mit Gewalt einstecken. Er muss sich leicht einstecken lassen. Kurzschluss- und Brandgefahr! ÐÐ Das Ladegerät darf nur in trockenen Räumen verwendet werden. ÐÐ Das Ladegerät darf nur unter ständiger Aufsicht, und in Räumen die mit einem Rauchmelder ausgestattet sind, betrieben werden. ÐÐ Ein beschädigtes Ladegerät oder Netzkabel darf nicht mehr verwendet werden, bis sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder einer entsprechend qualifizierten Person repariert werden. Stromschlaggefahr. ÐÐ Das Ladegerät ist ausschließlich für LiPo-Akkus geeignet, es dürfen keine andere Arten von Akkus (z.B. Nixx, LiFe, Pb) geladen werden. Wenn Sie andere Arten von Akkus 16520.HOTT_jh_V1 7 ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ mit dem Ladegerät verbinden, werden Akku und Ladegerät beschädigt, Brand- und Explosionsgefahr! Ein nass gewordenes Ladegerät, selbst wenn es wieder trocken ist, darf nicht mehr verwendet werden. Stromschlaggefahr! Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht erlaubt. Stromschlaggefahr! Schützen Sie das Ladegerät vor Staub, Schmutz, Feuchtigkeit und anderen Fremdteilen. Setzen Sie ihn niemals Vibrationen sowie übermäßiger Hitze oder Kälte aus. Das Ladegerät während des Ladevorgangs nicht abdecken, die Lüftungsschlitze müssen frei sein. Brandgefahr! Das Ladegerät und der zu ladende Akku muss während des Betriebs auf einer nicht brennbaren, hitzebeständigen und elektrisch nicht leitenden Unterlage stehen! Nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien laden. Trennen Sie das Ladegerät immer vom Netz wenn Sie es nicht benutzen. Hinweis: ÐÐ Prüfen Sie nach dem Kauf den Inhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. ÐÐ Entnehmen Sie den Antriebsakku bei Nichtgebrauch und Transport des Modells. ÐÐ Sichern Sie das Modell und den Sender beim Transport gegen Beschädigung sowie Verrutschen. P Pflege: Säubern Sie den Copter, das Ladegerät und den Akku nur mit geeigneten Reinigungsmitteln. Geeignet ist ein fuselfreies Tuch. Verwenden Sie niemals chemische Reiniger, Lösungsmittel, Reinigungsbenzin, Spiritus oder ähnliches. 8 16520.HOTT_jh_V1 innovation & Technologie Ladevorgang des Akku 1. Schließen Sie das Netzkabel des mitgelieferten Ladegerätes an eine geeignete Steckdose an: 110/240V. 2. Die LEDs auf dem Ladegerät leuchten grün. 3. Schließen Sie den Akku mit seinem Balancerstecker an das Ladegerät an die passende Buchse (3 S) an. 4. Die LEDs wechseln dann von grün (Standbymodus) zu rot (Lademodus). 5. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, wechseln die einzelnen LEDs der Zellen wieder zu grün. Wenn alle LEDs auf grün gewechselt haben, ist der Akku vollständig geladen. 6. Entfernen Sie dann zuerst den Akku vom Ladegerät und danach das Netzkabel von der Steckdose. 7. Vorbereitungen zur Inbetriebnahme Zur Inbetriebnahme werden folgende Komponenten benötigt: Graupner Fernsteuerung (MX-12 / MZ-12 oder höher) Einbau des Akku Befestigen Sie den Akku mit einem selbstklebenden Klettband im Akkuschacht. Fixieren Sie den Akku so, dass der Schwerpunkt des Copters mittig liegt. Bindingvorgang des Empfängers Das Binden ist nur möglich, wenn der Empfänger seit dem Einschalten noch keine Verbindung mit einem gebundenen Sender hatte (rote LED leuchtet). Durch Drücken der SET-Taster wird der Empfänger in den BIND-Modus gebracht. Wollen Sie einen bereits auf den Sender gebundenen Empfänger auf einen neuen Modellspeicher binden, gehen Sie wie folgt vor: ÐÐ HF-Teil des Senders im Menü „Grundeinstellungen Modell“ ausschalten (siehe Anleitung des Graupner Senders) ÐÐ Empfänger einschalten und durch Drücken und Halten der SET-Taste in den Bindingmodus bringen ÐÐ Binding im Sendermenü „Grundeinstellungen Modell“ starten ÐÐ Wenn die rote LED des Empfängers innerhalb von etwa 10 Sekunden erlischt und die grüne LED leuchtet, wurde der Binding-Vorgang erfolgreich abgeschlossen. Ihre Sender-/ Empfängerkombination ist nun betriebsbereit. ÐÐ Leuchtet die rote LED jedoch weiter, so ist das „Binding“ fehlgeschlagen. Wiederholen Sie in diesem Fall die gesamte Prozedur 9 16520.HOTT_jh_V1 Einstellung des Flugmodus - Lageoder Drehratenmodus über Kanal 5 Failsafe Einstellung nicht vergessen! Initialisierung beim Einschalten Sicherheitsfunktion - Motoren aus Voreinstellungen am Sender Am Sender muss auf einem freien Modellspeicher der Modelltyp ‘Flächenmodell’ gewählt werden und die Kanal 1 Richtung muss so eingestellt werden, dass Kanal 1 in “Motor aus” Position in der Servoanzeige -100% zeigt. Der Flugmodus muss über den Kanal 5 festgelegt werden. Dazu programmieren Sie einen 2-Wege Schalter auf Kanal 5 folgendermaßen: Lagemode: Kanal 5 = -100% bis 0%. Der Knüppelausschlag bestimmt die Neigung des Copters für Roll und Nick. Es ergibt sich daraus ein maximaler Neigungswinkel von ca. 50° bei 100% Knüppelweg. Für Anfänger empfohlener Modus. Der Knüppelweg wirkt direkt proportional auf den Neigungswinkel von Roll und Nick. Drehratenmode: Kanal 5 = 0% bis +100%. Knüppelausschlag bestimmt die Drehrate ohne Neigungswinkelbegrenzung. Kunstflugmodus, ermöglicht Rollen und Loopings. Wir empfehlen Kanal 5 bei den Failsafe Einstellungen auf -100% einzustellen, damit in der Failsafe Situation der Lagemodus aktiv ist. Initialisierung des Kreisel im Empfänger Nach dem Einschalten des Copters ist der Kreisel sofort aktiv aber noch nicht initialisiert. Um ihn zu initialisieren, halten Sie Ihren Copter beim Einschalten ruhig. Die Kalibrierung wird nur durchgeführt wenn der Empfänger absolut ruhig liegt. Nach ca. 3 Sekunden in Ruheposition hören Sie mehrere Signaltöne von allen Motoren. Die Anzahl der Signaltöne variiert je nach verwendetem Fahrtregler. Diese Signaltöne quittieren die erfolgreiche Initialisierung und das Ende der Kalibrierung. Warten Sie nach jedem Einschalten diese Kalibrierung ab bevor Sie das Modell starten! Die Motoren starten nicht, solange die Kalibrierung nicht erfolgt ist. Erste Inbetriebnahme Der Empfänger ist optimal auf den Race Copter Alpha 250Q eingestellt. Wenn Sie trotzdem noch Änderungen im Empfänger vornehmen wollen, beachten Sie die Betriebsanleitung des Empfängers. (Download unter www.graupner.de) Wählen Sie den Steuerungsmodus zwischen Lagemodus oder Drehratenmodus durch entsprechende Einstellung am Sender. Dieser Vorgang wird oben im Kapitel „Voreinstellung am Sender“ beschrieben. Montieren Sie die Luftschrauben wie in der folgenden Skizze beschrieben. Beachten Sie dabei, dass Sie die richtige Luftschraube auf den Motor schrauben. Die Bezeichnung mit der entsprechenden Drehrichtung (R/L) finden Sie auf der Luftschraube. Skizze von oben auf den Copter gesehen! 10 16520.HOTT_jh_V1 innovation & Technologie Montage der Luftschrauben 1 = Motor rechtsdrehend Luftschraube (.L) 2 = Motor linksdrehend Luftschraube (.R) 1 2 4 3 4 = Motor linksdrehend Luftschraube (.R) 3 = Motor rechtsdrehend Luftschraube (.L) Wählen Sie für den Erstflug eine große Flugfläche. Wir empfehlen zuerst den Lagemodus auszuwählen, weil der Copter damit einfacher zu steuern ist und um sich mit dem Flugverhalten des Copters vertraut zu machen. Gehen Sie dabei vorsichtig und verantwortungsvoll vor. Empfohlenes Zubehör Damit machen Sie Ihren Copter zum FPV Race Copter! ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ S1002 mz-12 oder 33112 MX-12 48331 Pilot HD Cam 16520.40 ALPHA 250 MINI CAMERA 48326 5,8 GHz 25mW Sender 48325 Fatshark AttitudeV2 CE Kit Videobrille 48323 Fatshark Dominator HD Headset Videobrille Aufbaubeispiel mit Kamera und Sender 11 16520.HOTT_jh_V1 Technische Daten S7047/S7048 ULTRA 2804 2300KV Brushless Motor (rechts- und linkslauf) ÐÐ Drehzahl/Volt - 2300KV ÐÐ Durchmesser - 28mm ÐÐ Spannungsbereich - 2-4S LiPo ÐÐ Wellendurchmesser - 5mm (Rechts- oder Linksgewinde) S3055 Fahrtregler Ultra Control 12A ÐÐ Spannungsbereich - 2-4S LiPo ÐÐ Abmessungen - 25x20x7 mm ÐÐ Gewicht - 9 g ÐÐ Maximaler Strom - 12A ÐÐ BEC Ausgang - 1A/5V 33579 Empfänger GR-18 ÐÐ Temperaturbereich: - 15...+70 °C ÐÐ Antennenlänge: 2 x Draht 145 mm ÐÐ Gesamtgewicht ca.: 14 g ÐÐ Frequenz: 2400 ... 2483.5 MHz ÐÐ Reichweite ca.: 4000 m ÐÐ Abmessungen ca.: 46 x 21 x 14 mm ÐÐ Modulation: 2.4 GHz FHSS ÐÐ Stromaufnahme: 70 mA ÐÐ Betriebsspannung: (2,5) 3,6 ... 8,4 V S2015 LiPo Balancer Ladegerät ÐÐ Eingang - AC 100 - 240 V 60Hz 0,2 A ÐÐ Ausgang - DC 4,2 V 3x 800mA ÐÐ Balancerstecker - 2 oder 3 Zellen XH ÐÐ Ladeverfahren - CC/CV ÐÐ 1x rot/grüne LED je Ausgang (Zelle) ÐÐ Gewicht - 110 g ÐÐ Maße - 97,6 x 49 x 38 mm 9717.3 LiPo-Akku V-MAXX 45C 3/1600 11,1V G3,5 ÐÐ Stecker: G3,5 ÐÐ Gewicht ca.: 136 g ÐÐ Geeignete Regler: 7237 ÐÐ Max. Entladestrom: 76,5 A ÐÐ Zellenzahl/Spannung: 3/11,1 V ÐÐ Kapazität: 1600 mAh ÐÐ Abmessungen ca.: 85 x 29 x 26 mm 1347.5x3 / 1348.5x3 Luftschraube ÐÐ Ø/Steigung: 13/7,5 cm ÐÐ Gewicht ca.: 4,0 g ÐÐ Ø/Steigung: 5/3 “ ÐÐ Farbe: Rot oder weiß Rahmen ÐÐ Achsenentfernung: 22x28 cm ÐÐ Rahmenhöhe: 7 cm ÐÐ Motorenhöhe: 6 cm ÐÐ Rahmen: 5.6 x 22.5 x 5.5 cm (Dicke 2 mm) ÐÐ Arme 10x3 cm (Dicke 3 mm) ÐÐ Gewicht:129 g 12 16520.HOTT_jh_V1 innovation & Technologie Ersatzteilliste 2x 2x 2x 2x 4x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 4x 1x 4x 6x 8x 5x 29x 9x 17x 5x 9x 5x 1x 1x S4047 S4048 1347.5x3 1348.5x3 S3055 33579 9717.3 S2015 16520.1 16520.2 16520.3 16520.4 16520.5 16520.6 16520.7 16520.8 16520.9 16520.10 16520.11 16520.12 16520.13 16520.14 16520.15 16520.16 16520.21 16520.22 ULTRA 2804 2300KV Brushless Motor, rechts ULTRA 2804 2300KV Brushless Motor, links Luftschraube weiß Luftschraube rot Ultra Control 12A GR-18 Empfänger LiPo-Akku V-MAXX 45C 3/1600 11,1V G3,5 LiPo Balancer Ladegerät Action Cam Halteplatte Obere Chassisplatte Hauptchassisplatte Untere Abdeckplatte Copter Arm Kamerahalteplatte Aluminiumpfosten 20mm Aluminiumpfosten 35mm Aluminiumpfosten 5mm Schraube Innensechskant Rundkopf M3x8 Schraube Innensechskant Rundkopf M3x6 Schraube Innensechskant Rundkopf M3x16 Schraube Innensechskant M3x5,5 Gummidämpfungspuffer Stoppmutter M3 Schraube Nylon M3x6 LED light Pannel, rot LED light Pannel, weiß Weiteres interessantes, aktuelles Zubehör, z.B. FPV Brillen, Transmitter, Kameras, Luftschrauben, Akkus, Motoren und Fahrtregler für Ihren Race Copter finden Sie unter Zubehör bei dem jeweiligen Artikel auf unserer Homepage im Onlineshop: www.graupner. de 13 16520.HOTT_jh_V1 Konformitätserklärung S3055 Fahrtregler Ultra Control 12A Graupner/SJ erklärt, dass das Produkt den CE Bestimmungen entspricht. EMV: 2004/108/EC: EN 61000-6-1; EN 61000-6-3 33579 Empfänger GR-18 Graupner/SJ erklärt, dass das Produkt den CE Bestimmungen entspricht. EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.1.1 EN 300 328 V1.8.1 EN 60950-1:2006+A11: 2009+A1:2010+A12: 2011 S2015 LiPo Balancer Ladegerät LVD: EN 60335-2-29:2004+A2:2010; EN 60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A2:2006+A12:2 006+A13:2008 + A14:2010+A15:2011; EN 62233:2008 EMV: EN 55014-1:2006+A2:2011; EN 55014-2:1997+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Firmware Update Firmware Updates des Empfängers werden über die Telemetriebuchse mit Hilfe eines PCs mit Windows XP, Vista oder 7 durchgeführt. Dazu benötigen Sie die separat erhältliche USB-Schnittstelle Best.-Nr. 7168.6 und das Adapterkabel Best.-Nr. 7168.6A oder 7168.S. Die dazu benötigten Programme und Dateien finden Sie bei den entsprechenden Produkten jeweils unter Download auf www.graupner.de. Verbinden Sie das Adapterkabel mit der USB Schnittstelle Best.-Nr. 7168.6. Das Stecksystem ist verpolungssicher, achten Sie auf die kleinen seitlichen Nasen. Wenden Sie auf keinen Fall Gewalt an, der Stecker sollte leicht einrasten. Stecken Sie das Adapter-Kabel in die Telemetriebuchse des Empfängers. Das Stecksystem ist verpolungssicher, achten Sie auf die kleinen seitlichen Fasen. Wenden Sie auf keinen Fall Gewalt an, der Stecker sollte leicht einrasten. Starten „Slowflyer/Gyro Empfänger Update“ Das „Slowflyer/Gyro Empfänger Update“ -Programm rufen Sie vorzugsweise aus dem „Firmware_Upgrade_grStudio“-Programm auf. Klicken Sie im linken Funktionsmenü unter „Link“ den Punkt „Receiver Downloader“ an. (Alternativ wählen Sie unter „Menu“ den entsprechenden Eintrag „Micro Receiver Upgrade“.) Das zugehörige Anwendungsprogramm können Sie auch direkt starten. Doppelklicken Sie dazu auf die Datei „micro_gyro_swloader.exe“. Sie finden diese exe-Datei im Verzeichnis „Graupner_ PC Software“ des „HoTT_Software VX“-Paketes. Im nun erscheinenden Programmfenster stellen Sie zunächst auch hier den „richtigen“ COMPort der USB-Schnittstelle Best.-Nr. 7168.6 im Auswahlfenster ein. 14 16520.HOTT_jh_V1 innovation & Technologie Falls Sie sich nicht sicher sind, überprüfen Sie den COM-Port im Fenster „Port wählen“ im „Menu“ des „Firmware_Up-grade_grStudio“, und merken Sie sich die COM-Port-Nummer zum Eintrag „Silicon Labs CP210x USB to UART Bridge“ – hier „COM03“. (Auf eine falsche Port-Auswahl werden Sie beim Auslesen der Empfängerdaten hingewiesen.) Klicken Sie auf den Button „Datei”, um die entsprechende Firmware-Datei namens „MicroStabi7X_V_XX.bin“ von der Festplatte zu laden („XX“ kennzeichnet die Versionsnummer). Nach dem Laden der Datei klicken Sie auf Start... ... schließen Sie den Empfänger an und schalten ihn ein. Der Fortschrittsbalken zeigt die ordnungsgemäße Übertragung an. Die Empfänger-LED leuchtet währenddessen rot und grün, sie blinkt abwechselnd rot und grün sobald die Übertragung beendet ist. Bitte beachten Sie hierzu die ausführliche Updateanleitung unter www.graupner.de im Downloadbereich des jeweiligen Artikels. 15 16520.HOTT_jh_V1 innovation & Technologie Garantiebedingungen Die Fa.Graupner/SJ GmbH, Henriettenstraße 96, 73230 Kirchheim/Teck gewährt ab dem Kaufdatum auf dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die Garantie gilt nur für die bereits beim Kauf des Produktes vorhandenen Materialoder Funktionsmängel. Schäden, die auf Abnützung, Überlastung, falsches Zubehör oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. Die gesetzlichen Rechte und Gewährleistungsansprüche des Verbrauchers werden durch diese Garantie nicht berührt. Bitte überprüfen Sie vor einer Reklamation oder Rücksendung das Produkt genau auf Mängel, da wir Ihnen bei Mängelfreiheit die entstandenen Unkosten in Rechnung stellen müssen. Die Gewährleistung bei Akkus ist auf 6 Monate beschränkt. Für diese Zeit wird lediglich gewährleistet, dass der Akku seine Funktion erfüllt, d. h. es können nur Akkus auf Gewährleistung ausgetauscht werden, die sich nicht mehr Laden und Entladen lassen. Dies gilt nicht für Akkus, bei denen die Ladeund Entladevorschriften nicht beachtet wurden. Hinweise zum Umweltschutz Entsorgungshinweis Dieses Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Es muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Batterien und Akkus müssen aus dem Gerät entfernt werden und bei einer entsprechenden Sammelstelle getrennt entsorgt werden. Bitte erkundigen Sie sich ggf. bei der Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle. Die vorliegende Bau- bzw. Bedienungsanleitung dient ausschließlich Informationszwecken und kann ohne Vorankündigung geändert werden. Die jeweils aktuelle Version finden Sie im Internet unter www.graupner.de auf der entsprechenden Produktseite. Darüber hinaus übernimmt die Firma Graupner|SJ GmbH keinerlei Verantwortung oder Haftung für Fehler oder Ungenauigkeiten, die in Bau- bzw. Bedienungsanleitungen auftreten können. Für Druckfehler kann keine Haftung übernommen werden. 16 16520.HOTT_jh_V1
© Copyright 2024 ExpyDoc