20-JAHR-FEIER DES WESER

20-JAHR-FEIER DES WESER-EMS CHAPTER
20th ANNIVERSARY PARTY OF THE
WESER-EMS CHAPTER
Anmeldeformular / Registration Form
Deadline: 1. Juni 2016 an / June 1st, 2016
Senden an/mail to: [email protected]
Chapter:
Stadt/City: Land/Country:
Kontakt/Contact: E-Mail:
Ich/wir melden mich/uns hiermit zur 20-Jahr-Feier des Weser-Ems Chapter Germany-Italy e.V. an:
I/we herwith register for the 20th anniversary party of the Weser-Ems Chapter Germany-Italy e.V.:
Der Eintritt beinhaltet:
Entrance Fee includes:
• Eintritt zum Festgelände
• Abendessen am Freitag und Samstag
• Party am Freitag und Samstag
mit Lifebands und Show Act
• Ausfahrt am Samstag
Vorkasse: 49,00 €*
Barzahlung Vorort: 59,00 €
1
• Entrance to Party location
• Dinner on Friday and Saturday
• Party on Friday and Saturday
with Lifebands and Show Act
• Ride-out on Saturday
Advance Payment: 49,00 €*
Cash payment upon arrival: 59,00 €
Teilnehmer (Vor- und Zuname) / Participants (First-/Familyname):
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ankunftstag:
Die Anmeldung wird nach erfolgter Vorauszahlung per E-Mail bestätigt.
Ich/wir planen unsere Übernachtung im:
Hotel
Zelt /
Wohnmobil auf dem Festgelände
Arrival Date:
Registration will be confirmed after advance payment.
I/we plan to spend the night:
in a Hotel
in a tent /
in a mobile home at the party site
Bankverbindung:
IBAN: DE15265515400085233831
BIC: NOLADE21BEB
Referenz: Name / Chapter
Banking details:
IBAN: DE15265515400085233831
SWIFT (BIC): NOLADE21BEB
Reference: Name / Chapter
Bezüglich Haftung und Sicherheit weisen wir hin auf: Das Weser-Ems Chapter
ist nicht verantwortlich für Personen- und Sachschäden während der Dauer der
Jubiläumsparty. Die Teilnahme am RideOut erfolgt auf eigene Gefahr und Risiko.
Den Sicherheitsanweisungen der Road-Crew ist Folge zu leisten. Beim Motorradfahren besteht immer Helmpflicht.
Regarding liability and safety we refer to the following: The Weser-Ems Chapter is not
responsible for any damage of persons or to property during the event. The participation at
the RideOut is on your own risk. Please follow the road crew’s Safety instructions. Wearing
a helmet is obligatory.
*Die Anmeldung wird mit vollständiger Bezahlung bis 1. Juni 2016 gültig. Ohne
Vorabzahlung besteht kein Anspruch auf die genannten Leistungen.
*Registration is only confirmed after advance payment by June 1st, 2016. No claim can be
raised without advance payment.
Absenden/send