20-JAHR-FEIER DES WESER-EMS CHAPTER 20th ANNIVERSARY PARTY OF THE WESER-EMS CHAPTER Anmeldeformular / Registration Form Deadline: 1. Juni 2016 an / June 1st, 2016 Senden an/mail to: [email protected] Chapter: Stadt/City: Land/Country: Kontakt/Contact: E-Mail: Ich/wir melden mich/uns hiermit zur 20-Jahr-Feier des Weser-Ems Chapter Germany-Italy e.V. an: I/we herwith register for the 20th anniversary party of the Weser-Ems Chapter Germany-Italy e.V.: Der Eintritt beinhaltet: Entrance Fee includes: • Eintritt zum Festgelände • Abendessen am Freitag und Samstag • Party am Freitag und Samstag mit Lifebands und Show Act • Ausfahrt am Samstag Vorkasse: 49,00 €* Barzahlung Vorort: 59,00 € 1 • Entrance to Party location • Dinner on Friday and Saturday • Party on Friday and Saturday with Lifebands and Show Act • Ride-out on Saturday Advance Payment: 49,00 €* Cash payment upon arrival: 59,00 € Teilnehmer (Vor- und Zuname) / Participants (First-/Familyname): 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ankunftstag: Die Anmeldung wird nach erfolgter Vorauszahlung per E-Mail bestätigt. Ich/wir planen unsere Übernachtung im: Hotel Zelt / Wohnmobil auf dem Festgelände Arrival Date: Registration will be confirmed after advance payment. I/we plan to spend the night: in a Hotel in a tent / in a mobile home at the party site Bankverbindung: IBAN: DE15265515400085233831 BIC: NOLADE21BEB Referenz: Name / Chapter Banking details: IBAN: DE15265515400085233831 SWIFT (BIC): NOLADE21BEB Reference: Name / Chapter Bezüglich Haftung und Sicherheit weisen wir hin auf: Das Weser-Ems Chapter ist nicht verantwortlich für Personen- und Sachschäden während der Dauer der Jubiläumsparty. Die Teilnahme am RideOut erfolgt auf eigene Gefahr und Risiko. Den Sicherheitsanweisungen der Road-Crew ist Folge zu leisten. Beim Motorradfahren besteht immer Helmpflicht. Regarding liability and safety we refer to the following: The Weser-Ems Chapter is not responsible for any damage of persons or to property during the event. The participation at the RideOut is on your own risk. Please follow the road crew’s Safety instructions. Wearing a helmet is obligatory. *Die Anmeldung wird mit vollständiger Bezahlung bis 1. Juni 2016 gültig. Ohne Vorabzahlung besteht kein Anspruch auf die genannten Leistungen. *Registration is only confirmed after advance payment by June 1st, 2016. No claim can be raised without advance payment. Absenden/send
© Copyright 2025 ExpyDoc