POSITIONSVERBEN POSTIONSVERBEN WO? + DATIV WOHIN? + AKKUSATIV sitzen sedere, essere/stare seduti setzen sedersi, mettersi a sedere liegen giacere, essere/stare in posizione orizzontale legen sdraiarsi, mettere in posizione verticale stehen stare/essere in posizione verticale stellen mettere in posizione verticale hängen pendere, stare/essere appeso hängen appendere stecken stare dentro/infilato, essere/troversi dentro stecken infilare, introdurre, mettere dentro POSTIONSVERBEN WO? + DATIV sitzen saß gesessen sedere, essere/stare seduti liegen lag gelegen giacere, essere/stare in posizione orizzontale stehen stand gestanden stare/essere in posizione verticale hängen hing gehangen pendere, stare/essere appeso Der Das Das Das Schüler sitzt auf dem Stuhl Kind liegt im Bett Buch steht im Schrank Bild hängt an der Wand POSTIONSVERBEN WOHIN? + AKKUSATIV setzen setzte gesezt sedersi, mettersi a sedere legen legte gelegt sdraiarsi, mettere in posizione verticale stellen stellte gestellt mettere in posizione verticale hängen hängte gehängt appendere Der Schüler setzt sich auf den Stuhl Die Mutter legt das Kind ins Bett Ich stelle das Glas auf den Tisch Ich hänge das Bild an die Wand POSTIONSVERBEN STECKEN – STECKTE - GESTECKT WO? + DATIV WOHIN + AKKUSATIV (stare dentro/infilato, essere/troversi dentro) (infilare, introdurre, mettere dentro) Der Schlüssel steckt im Schloss Ich stecke den Schlüssel ins Schloss WECHSELPRÄPOSITIONEN PRÄPOSITION an (a contatto) auf (sopra con contatto) hinter (dietro) in (in, dentro) neben (vicino) über (sopra senza contatto) unter (sotto, tra molti) vor (davanti) zwischen (tra due) WO + DATIV WOHIN + AKKUSATIV Das Bild hängt an der Wand. Peter hängt das Bild an die Wand. Das Buch liegt auf dem Tisch. Gerda legt das Buch auf den Tisch. Guido steht hinter dem Stuhl. Guido stellt sich hinter den Stuhl. Das Geld ist in der Tasche. Kai steckt das Geld in die Tasche. Klaus sitzt neben ihr. Klaus setzt sich neben Michaela. Die Lampe hängt über dem Tisch. Er hängt die Lampe über den Tisch. Der Hund liegt unter dem Tisch. Der Hund legt sich unter den Tisch. Luis steht vor dem Fenster. Luis stellt sich vor das Fenster. Er sitzt zwischen seinem Bruder und seiner Mutter. Er setzt sich zwischen seinen Bruder und seiner Mutter. LOKALPRÄPOSITIONEN davanti ai nomi geografici senza articolo WO WOHIN IN NACH in Amerika nach Amerika IN + dativo davanti ai nomi geografici con articolo davanti i nomi di piccole isole davanti ai nomi che indicano una vicinanza all’acqua davanti nomi di persona o di professioni inoltre AUF + dativo auf der Insel Elba inoltre auf dem Land auf der Jagd AN + dativo am Strand am Ufer BEI + dativo bei Tante Luisa beim Arzt IN + accusativo in die Schweiz in den Süden ins Gebirge ins Ausland AUF + accusativo auf die Insel Elba inoltre aufs Land auf die Jagd AN + accusativo an den Strand ans Ufer ZU + dativo zu Tante Luisa zum Arzt im/zu Haus(e) ins/nach Haus(e) in der Schweiz im Süden im Gebirge im Ausland Übung 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ho messo le posate vicino al piatto Prendi la bottiglia e mettila sul tavolo Marco è seduto tra la finestra e la lavagna Timo va nella sua stanza Metti il cellulare in tasca L’orologio è appeso al muro Nina è seduta alla scrivania Posso sedermi vicino a te?
© Copyright 2024 ExpyDoc