ON STAGE 19.–25.09.2015 LIVE ON STAGE Live On Stage 3 Entertain Yourself 4 01 Laser Brillant 8 05 Cristall10 06 Laser Brillant 12 10 Boston | Solaris 14 2 classic 11 Bristol15 12 Cristall | Comet 16 13 Comet-GL | Laser Soft-GL 18 17 Montana | Laser Soft 19 Blaupunkt Sound System 20 LED-System22 19 AV 2030 26 21 AV 1095 | AV 1080 28 23 AV 2030 | AV 5081 30 25 AV 4030 | AV 6000 32 27 AV 5035 | AV 5082 34 28 AV 1095 35 32 AV 6020 | AV 4030 36 34 AV 2035 38 Newcomer40 3 Entertain Yourself 4 STARS AUF DER BÜHNE STARS ON STAGE STARS SUR LA SCÈNE Unsere Möbel bilden seit Jahren das Herz unserer Arbeit – und dadurch selbstverständlich auch den Höhepunkt unserer Hausausstellung. So heißt es auch 2015: Vorhang auf für unsere Küchen! Längst ist die Küche aber auch zu einem Ort geworden, der nicht nur zum Kochen gedacht ist, der nicht nur zum Speisen einlädt. Hier wird gelesen und gefeiert, hierher wird sich mal zurückgezogen, dann wieder pulsiert hier das Familienleben. Kein Wunder also, dass die Anforderungen an diesen besonderen Ort immer größer werden. Und gleichzeitig technische Neuerungen Einzug halten, die noch vor kurzem im Küchenbereich nicht denkbar waren. Sound und Licht sind die beiden Themen, denen wir uns in diesem Jahr besonders gewidmet haben. Entertainment und Kochen rücken immer näher zusammen, warum dann nicht Musik in die Küche holen, Lichtstimmungen erzeugen, die der eigenen Stimmungslage entsprechen? Willkommen zu einer Küchenshow, die unsere Wurzeln nicht vergisst und doch nach vorne gerichtet ist. Häcker Küchen: live on stage! For years our furniture has embodied the heart of our work – and thus as a matter of course it is the highlight of our in-house trade show. And that's why this year we once more declare: Curtain up for our kitchens! By now the kitchen has become a place not only for cooking or dining. It's a place for reading and celebrating, at times an opportunity for retreat and at other times it's pulsing with family life. No wonder then that the requirements for this special place are becoming greater and greater. And at the same time technical innovations are emerging that were inconceivable in the kitchen field only a little time ago. Sound and light are a spects that we gave particular attention this year. Entertainment and cooking are brought closer and closer, so isn't it only natural to bring music in the kitchen and create a lighting atmosphere that matches your own mood? Welcome to a kitchen show that doesn't ignore our roots and yet is looking firmly into the future. Häcker Küchen: live on stage! Nos meubles représentent le cœur de notre travail depuis des années.– et par conséquent aussi le zénith de notre exposition bien entendu. Donc pour 2015: Lever de rideau sur nos cuisines ! La cuisine est devenue depuis longtemps un lieu, qui n’est pas seulement destiné à cuisiner ou à s’alimenter. Ici on y lit, on y fait la fête, on y vient pour se replier sur soi-même, pour être ensuite le lieu de pulsation de la vie familiale. Donc rien d’étonnant, que ce lieu particulier requiert de plus en plus d’exigences. Et parallèllement des nouveautés techniques font leur entrée dans ce lieu, qui étaient encore impensables récemment. Sons et lumières sont les deux points forts, auxquels nous nous sommes consacrés cette année. Divertissement et cuisine se rapprochent de plus en plus, alors pourquoi ne pas intégrer de la musique dans la cuisine, créer une ambiance de lumières, qui correspond à nos humeurs ? Bienvenue à un spectacle de cuisines, qui ne fait pas oublier nos racines et regarde de l’avant. Häcker Küchen: live on stage! ENTERTAIN YOURSELF 5 classic 6 7 classic 8 –19 classic | Laser Brillant + Bali 8 9 01 Laser Brillant Atlantikblau Atlantic blue Bleu atlantique Bali Edelbuche Noble beech Hêtre noble classic | Cristall 10 11 05 Cristall Satin Taupe Satin Designkante Lamelle Slat effect edge Chant design optique lamelle classic | Laser Brillant 06 Laser Brillant Chilirot Chili red Rouge chili 12 13 Oberschrank mit LED-Griffprofil mit Farbtemperatursteuerung Wall unit with LED handle profile with individual colour temperature change Elément mural avec profil de doigts lumineux DEL avec mécanisme de réglage individuel de la temperature de couleur classic | Boston + Solaris | Bristol 11 Bristol Perlgrau Pearl grey Gris perle 14 15 10 Boston Edelbuche Noble beech Hêtre noble Solaris Weiß White Blanc classic | Cristall + Comet 12 Cristall Schwarz Black Noir Comet Opalgrau Opal grey Gris opale 16 17 Regalelemente mit Schiebetüren Open shelf elements with sliding doors Ensemble d‘étagères avec portes coulissantes classic | Comet GL + Laser Soft GL | Montana + Laser Soft 17 Montana Eiche Nordic Nordic oak Chêne nordique 18 Laser Soft Perlgrau Pearl grey Gris perle 19 13 Comet GL Spachtelbeton perlgrau Putty concrete pearl grey Béton spatulé gris perle Kehlleisten-Beleuchtungsprofil Light profile for channel handle Profil d’éclairage pour gorge Laser Soft GL Polarweiß Polar white Blanc polaire Blaupunkt Soundsystem PLAY MUSIC 20 UNSICHTBARER MUSIKGENUSS INVISIBLE MUSICAL ENJOYMENT PLAISIR MUSICAL Ein Radio oder ein Bluetooth-Lautsprechersystem steht fast in jeder Küche. Aber sieht das wirklich schön aus? Und nimmt es nicht wertvolle Arbeitsfläche weg? Das neuartige Blaupunkt-Soundsystem arbeitet da ganz anders, zurückhaltend, im Verborgenen und doch mit sattem Sound. Dabei ist die eingesetzte Technik ganz einfach erklärt und montiert. Das Blaupunkt-Soundsystem lässt sich via Bluetooth mit jedem mobilen Endgerät – ganz gleich ob Smartphone oder Tablet – verbinden. Als Resonanzkörper wird der Sockel der Küche genutzt, es ist aber auch möglich, die beiden Exciter hinter Hohlräume zu schrauben und so mittels der Material-Schwingungen Töne zu erzeugen. Anschlussfertig geliefert gelingt die Anbringung schnell und einfach – mit einer Kabellänge von drei Metern je Exciter ist auch die Ausstattung einer großräumigen Küche kein Problem. Selbst bestehende Küchen können nachträglich mit dem Blaupunkt-Soundsystem ausgerüstet werden, das satten Radiosound, kräftige Bässe und zarte Hochtöne gleichermaßen stimmig in der Küche erklingen lässt. Und das, ohne gesehen zu werden. A radio or a Bluetooth speaker system are commonplace in almost every kitchen. But the question is: Do they really look aesthetically pleasing? And don't they take away valuable work space? The new Blaupunkt sound system works completely different. It's unobtrusive, concealed and yet offers a rich sound. The utilized technique, however, is easily explained and installed. The Blaupunkt sound system can be paired with every mobile terminal – no matter if it's a smart phone or a tablet computer. The base of the kitchen is used as a resonating body, but it's also possible to screw down both of the Exciters behind hollow spaces to produce sound via material vibrations. Since they are issued ready to connect, the installation can be managed fast and easy. And with a cable length of three meters per Exciter the furnishing of a large kitchen is no problem. Even existing kitchens can be retrofitted with the Blaupunkt sound system that fills the kitchen with a full radio sound, a strong bass and subtle high tones. And all of that while remaining invisible. On trouve quasiment dans chaque cuisine une radio ou un système de haut-parleurs Bluetooth. Mais est-ce vraiment joli ? Et ne prennent-ils pas de la place précieuse sur le plan de travail ? Le nouveau système sonore Blaupunkt fonctionne complètement différemment, car avec discrétion, en cachette mais pourtant avec un super son. La technique utilisée ici est clairement expliquée et facile à monter. Le système sonore de Blaupunkt peut se connecter via Bluetooth avec n’importe quel appareil mobile – peut importe s’il s‘agit d’un smartphone ou d’une tablette. Le socle de la cuisine est utilisé comme corps de résonance, il est possible aussi, de visser les 2 Exciter (convertisseurs de bruits) derrière des espaces libres et de créer ainsi des sons grâce aux vibrations du matériel. Etant prêt à être raccordé, la mise en place est rapide et simple – et avec une longueur de cable de trois mètres par Exciter, l’équipement de vastes cuisines est un jeu d’enfants. Même les cuisines existantes peuvent être équipées ultérieurement du système sonore Blaupunkt, qui laisse retentir de la même façon les basses profondes et les aiguë fragiles du son radio authentique dans la cuisine. Et cela, sans être visible. 21 NEW TECHNOLOGY INSIDE LED-System 22 SPOT ON LICHT FÜR JEDE STIMMUNG LIGHTING FOR EVERY MOOD Das Thema Beleuchtung ist in den vergangenen Jahren im Küchenbereich immer präsenter geworden. Es geht längst nicht mehr nur darum, die Arbeitsfläche irgendwie zu beleuchten, sondern durch den Einsatz modernster Lichttechnik auch eine besondere Atmosphäre in die Küche zu zaubern. Doch Geschmäcker sind nun mal verschieden, der eine mag es eher farblich-kühl, der andere möchte die eigene Küche doch eher in ein warmes Licht tauchen. Um all diesen Wünschen gerecht zu werden, gibt es nun ein neuartiges Lichtsystem, das vielfältige Möglichkeiten bietet. In den Bereichen Spot, beleuchtete Griffleiste mit up- und down-Funktion für Oberschränke und bei der Beleuchtung für grifflose Küchen in der Kehlleiste kann nun die Farbtemperatur individuell und stufenlos geregelt und das Licht gedimmt werden. Bei der eigentlichen Bedienung kann zwischen externem Sensorschalter und der Funk-Fernbedienung gewählt werden. Letztere macht es möglich, dass via Knopfdruck der ganze Bereich zwischen Kalt- und Warmweiß „durchfahren“ werden kann und gleichzeitig jede ausgesuchte Lichtposition dimmbar ist. Einmal eingestellte Lichtszenarien können abgespeichert und per Knopfdruck wieder aufgerufen werden. Ein Demomodus führt, wenn gewünscht, die gesamte Einstellungspalette vor. Einfach ist es auch, verschiedene Lichtzonen in einer Küche oder einzelne Kojen in einer gesamten Küchenausstellung anzusteuern. Die dafür benötigten Receiver können gebündelt über eine Fernbedienung angesteuert werden und starten über eine Memory-Taste mit der einmal eingestellten Lichtatmosphäre etwa am nächsten Morgen wieder direkt neu. In the past years the aspect of lighting has become more and more present in the kitchen field. The time when it was only about somehow lighting the countertop are over. Now it's about utilizing state-of-the-art lighting techniques to create a special atmosphere in the kitchen. But tastes vary: some like cool colours, others want to bathe their kitchen in warm light. To satisfy all of those preferences, there now is a new lighting system that offers multiple possibilities. The colour temperature and light intensity are now steplessly adjustable in spot lights, illuminated handle strips with up and down function for wall units and the lighting of the moulded cornices in handleless kitchens. The actual control can be selected from an external sensor switch and a wireless remote control. The latter makes it possible to go through the whole spectrum of cold and warm white tones using a single keystroke, while each selected lighting position remains dimmable. Once chosen lighting scenarios can be saved and brought up with the push of a button. A demo mode presents the whole range of settings. It's also very easy to trigger different lighting zones in the kitchen or single aisles in a whole kitchen exhibition. The bundled receivers needed for this are triggered with a single remote control and can re-start a once set lighting atmosphere, say, for instance, on the next morning. LUMIÈRE POUR CHAQUE HUMEUR Le sujet éclairage devient de plus en plus présent dans la cuisine ces dernièrs années. Il ne s’agit plus depuis longtemps, d’éclairer le plan de travail d’une manière ou d’une autre, mais d’y faire apparaître une atmosphère particulière grâce à l’utilisation d’une technique de lumière la plus moderne. Pourtant les goûts sont différents, certains aiment plutôt une lumière fraîche, d’autres préfèrent plutôt se plonger dans une lumière chaude. Pour satisfaire tous ces souhaits, il y a à présent un nouveau système de lumière, qui offre ces multiples possibilités. Dans le domaine des spots encastrables, du profil de doigt lumineux avec lumière bidirectionnelle pour les meubles hauts et de l’éclairage de la poignée gorge pour les cuisines sans poignée, il est possible de régler individuellement et progressivement la température de couleur et d’en varier son intensité. On peut choisir entre la commande sensorielle externe et la télécommande. Grâce à cette dernière, il est possible, en appuyant sur un bouton de passer d‘une lumière froide à chaleureuse et en même temps de varier l’intensité pour chaque position de lumière choisie. Une fois le règlement choisi, il reste sauvegardé et peut être réactivé via la télécommande. Le mode démonstration fait dérouler l’ensemble des sauvegardes, si souhaité. Il est ainsi facile, d‘allumer différentes zones de lumière en même temps dans une seule cuisine ou dans plusieurs expos. Les receveurs ainsi nécessaires peuvent être reliés ensemble et activés par une seule télécommande. Avec la touche mémoire, vous pouvez retrouver le lendemain la même ambiance lumineuse de la veille. 23 systemat 24 25 26–39 systemat | AV 2030 Regalelemente mit Schiebetüren Open shelf elements with sliding doors Ensemble d‘étagères avec portes coulissantes 26 27 19 AV 2030 Ozeanblau metallic Metallic ocean blue Bleu océan métallisé systemat | AV 1095 + AV 1080 28 21 AV 1095 Esche Provence Provence ash Frêne provence AV 1080 Lavagrau Lava grey Gris lave 29 systemat | AV 2030 + AV 5081 23 AV 2030 Satin Taupe Satin AV 5081 Eiche sherry geport Sherry oak pore structure Chêne sherry poreux 30 31 Regalelemente mit Schiebetüren Open shelf elements with sliding doors Ensemble d‘étagères avec portes coulissantes systemat | AV 4030 + AV 6000 32 33 25 AV 4030 Basaltgrau Basalt grey Gris basalte AV 6000 Weiß White Blanc systemat | AV 5035 + AV 5082 | AV 1095 Elektronische Öffnungsunterstützung für Geräte-Hochschrank Electronic opening assistance for tall unit Assistance électronique d’ouverture pour les armoires appareils 28 AV 1095 Eiche Nordic Nordic oak Chêne nordique 34 35 27 AV 5035 Magnolie Magnolia Magnolia AV 5082 Wildeiche-sherry Sherry wild oak Chêne sauvage sherry systemat| AV 6020 + AV 4030 36 37 32 AV 6020 Silbereiche geport Silver oak pore structure Chêne argenté poreux AV 4030 Brillantweiß Brillant white Blanc étincelant systemat | AV 2035 34 AV 2035 Perlgrau Pearl grey Gris perle 38 39 NEWCOMER Bali PG1 Laser Soft PG1 Laser Brillant PG1 Boston PG3 C/G 265 C/G 262 C 227 C/G 281 C/G 279 C/G 248 C/G 249 C 335 Opalgrau Opal grey Gris opale Perlgrau Pearl grey Gris perle Edelbuche Noble beech Hêtre noble Satin Taupe Satin Satin Taupe Satin Atlantikblau Atlantic blue Bleu atlantique Chilirot Chili red Rouge chili Edelbuche Noble beech Hêtre noble C/G 205 C/G 235 C/G 283 C/G 284 C/G 366 C/G 367 C/G 203 C/G 286 Polarweiß Polar white Blanc polaire Weiß White Blanc Magnolie Magnolia Magnolia Kaschmir Cashmere Cachemire Carbon metallic Metallic carbon Carbone métallisé Schwarz Black Noir Satin Taupe Satin Perlgrau Pearl grey Gris perle Oxford PG5 Bristol PG6 classic | classicART Newcomer Comet PG1 Cristall PG3 41–50 40 Montana PG4 C/G 201 C/G 200 C 225 C 261 Eiche Nordic Nordic oak Chêne nordique Eiche-seidengrau Silk grey oak Chêne gris soie Perlgrau Pearl grey Gris perle Perlgrau Pearl grey Gris perle 41 systemat | systematART Newcomer AV 1095 PG1 AV 5035 PG5 AV 2030 PG2 A 751 A 752 A/V 467 A/V 466 A/V 465 A/V 458 A/V 464 A/V 463 A 430 A 429 A 668 A 431 A 433 A 434 A 432 A 435 Eiche Nordic Nordic oak Chêne nordique Esche Provence Provence ash Frêne provence Polarweiß Polar white Blanc polaire Weiß White Blanc Magnolia Magnolia Magnolia (AR Satin Taupe Satin Kaschmir Cashmere Cachemire Basaltgrau Basalt grey Gris basalte Polarweiß Polar white Blanc polaire Weiß White Blanc Magnolia Magnolia Magnolia Lichtgrau Light grey Gris clair Kaschmir Cashmere Cachemire Basaltgrau Basalt grey Gris basalte Perlgrau Pearl grey Gris perle Achatblau Agate blue Bleu agate AV 5020 PG5 AV 5081 PG6 AV 5082 PG6 A 449 A/V 447 A/V 446 Perlgrau Pearl grey Gris perle Eiche-sherry geport Sherry oak pore structure Chêne sherry poreux Wildeiche-sherry Sherry wild oak Chêne sauvage sherry AV 2035 PG2 A/V 462 Perlgrau Pearl grey Gris perle A/V 460 Carbon-metallic Metallic carbon Carbone métallisé A/V 461 Lavagrau Lava grey Gris lave A/V 459 Ozeanblau metallic Metallic ocean blue Bleu océan métallisé 42 A/V 457 A/V 456 A/V 455 Magnolia Magnolia Magnolia A/V 483 Satin Taupe Satin A 437 Polarweiß Polar white Blanc polaire Weiß White Blanc Lavagrau Lava grey Gris lave AV 6000 PG3 AV 5007 PG5 AV 6020 PG6 A 438 Weinrot Wine red Bordeaux A 439 Schwarz Black Noir A 440 Petrol Teal Pétrole A 436 Goldgelb Golden yellow Jaune d‘or AV 6035 PG6 43 A/V 454 A/V 453 A/V 452 A/V 451 A/V 745 A 450 A 443 A 444 A 442 A 427 A 814 A 445 Kaschmir Cashmere Cachemire Basaltgrau Basalt grey Gris basalte Perlgrau Pearl grey Gris perle Lavagrau Lava grey Gris lave Perlgrau Pearl grey Gris perle Perlgrau Pearl grey Gris perle Eiche-grau geport Grey oak pore structure Chêne gris poreux Eiche-zimt geport Cinnamon oak pore structure Chêne cannelle poreux Silbereiche geport Silver oak pore structure Chêne argenté poreux Eiche-sherry geport Sherry oak pore structure Chêne sherry poreux Perlgrau Pearl grey Gris perle Lavagrau Lava grey Gris lave Newcomer 44 45 104 Metall Glanzkupfer Metal shiny copper Métal cuivre brillant 307 Metall Kupfer antik Metal antique copper Métal cuivre antique 308 Metall edelstahlfarben Metal stainless steel col. Métal coloris acier inox. M 542 Metall edelstahlfarben Metal stainless steel col. Métal coloris acier inox. 318 Metall edelstahlfarben Metal stainless steel col. Métal coloris acier inox. 368 Metall chrom weiß Metal chrome white Métal chromé blanc 369 Metall chrom schwarz Metal chrome black Métal chromé noir 390 Metall/Holz Wildeiche grau Metal/wood wild oak grey Métal/bois chêne sauvage gris 391 Metall/Holz Wildeiche sherry Metal/wood wild oak sherry Métal/bois chêne sauvage sherry 392 Metall/Holz Wildeiche braun Metal/wood wild oak brown Métal/bois chêne sauvage brun 393 Metall/Holz Wildeiche hell Metal/wood wild oak light Métal/bois chêne sauvage clair 16 Edelbuche Noble beech Hêtre noble 17 Esche Provence Provence ash Frêne provence 18 Pinie Arizona Arizona pine Pin arizona 13 Carrara weiß Carrara white Carrara blanc 36 Caledonia Caledonia Caledonia 39 Spachtelbeton perlgrau Putty concrete pearl grey Béton spatulé gris perle 27 Glimmerschiefer Mica slate Micaschiste Newcomer Korpus Carcase Corps Unterschrank für Vorräte Einhängetablare mit festem Boden Base unit for provision with clip-on shelves Elément bas pour provisions Etagère à suspendre avec un fond résistant 320 Edelbuche Noble beech Hêtre noble Unterschrank mit Beutel für Baguette-Brot Base unit with bag for baguette Elément bas avec sac pour baguette nur für classic / classicART only for classic / classicART seulement pour classic / classicART Oberschrank mit Lift-Tablar Wall unit with retractable lift-up shelf board Elément mural avec tablette lift abaissable 46 47 GrifflosART ARThandleless ARTsans poignées 320 Edelstahlfarben gebürstet Stainless steel coloured brushed Coloris acier inox. brossé 359* Lavagrau matt Lava grey matt Gris lave mat Spülenunterschrank mit Abfallsystem MüllEX Sink base unit with waste system MüllEX Elément sous-évier avec système de déchets MüllEX nur für systematART only for systematART seulement pour systematART Vorrats-Hochschrank mit Vollauszug mit Soft-Stopp und Soft-Einzug Tall unit for provisions with fully extendable pull-out with soft-stop and soft-closing system Armoire à provisions avec porte coulissante à ouverture intégrale avec Soft-Stopp et fermeture amortie nur für systemat/systematART only for systemat/systematART seulement pour systemat/systematART Innenorganisation MOVE – Vollausstattung für Schubkästen 60–120 cm Interior organisation system MOVE – full equipment for drawers 60–120 cm Système d’organisation intérieur MOVE – Equipement complet pour tiroirs 60–120 cm 48 192 Memo beschreibbar Memo writable Mémo inscriptible 49 196 Ornament rot Ornament red Rouge ornement Besteckeinsatz + Organisationseinheit Cutlery tray + box Ramasse-couverts + casier de rangement Pultplatte verschiebbar 8 cm stark Table top movable 8 cm thick Plan bar déplaçable 8 cm d'épaisseur Newcomer Soundsystem Montageempfehlung hinter Sockelblende Bedienung erfolgt via Bluetooth-Verbindung z. B. über das Smartphone oder Tablet D Sound system Assembly recommendations behind plinth panel; Operated via Bluetooth connection, e.g. using a smartphone or tablet GB Système sonore Recommandation de montage derrière le bandeau de socle ; Fonctionnement par l’intermédiaire de la connection Bluetooth par exemple via le smartphone ou la tablette PC FR 50 LED-Einbauleuchte mit individuellem Farbtemperaturwechsel LED spot light with individual colour temperature change Spot encastrable DEL avec modification individuelle de la température de couleur Klare Kante gegen Feuchtigkeit. Strong edge against moisture Des chants propres contre l´humidité Die innovative Verleimungstechnik wasserabweisend und widerstandsfähig, auch für tropische Gebiete: PUResist The innovative gluing technique, water-repellent and resistant. Even in tropical areas: PUResist La technique de collage innovante, hydrofuge et résistante, même dans les régions tropicales : PUResist You will find this brochure and further information to Häcker kitchens also in our App. The App is available free of charge in the App Store (for i-Phone and iPad), in the Amazon App-Shop (for Kindle) and at Google Play (for Android-Tablets). Naturellement, vous trouverez aussi cette brochure et d’autres informations sur Häcker Küchen sur notre application. Celle-ci est disponible gratuitement sur App Store (pour i-Phone et iPad), sur Amazon App-Shop (pour Kindle) et sur Google Play (pour les tablettes Android). Alle Neuheiten sind lieferbar ab KW 40/41 2015. Sämtliche Verkaufshandbücher 2016 stehen ab KW 39/2015 zur Verfügung. Die neuen Verkaufshandbücher sind ab Auftragseingang 01.10.2015 für Aufträge mit Produktneuheiten 2016 gültig. Novelties are available from week 40/41 2015 on. All sales manuales for 2016 are available from week 39/2015 on. The new sales manual for 2016 will be valid from 1st October 2015 for orders that include new products. Toutes les nouveautés sont livrables à partir de la semaine 40/41 2015. L‘ensemble des manuels de vente 2016 est disponible à partir de la semaine 39/2015. Le nouveau manuel de vente version 2016 sera valable à partir du 1er octobre 2015 pour toute commande des nouveaux produits 2016. Häcker Küchen GmbH & Co. KG Werkstraße 3 D-32289 Rödinghausen Germany Fon +49 (0) 5746 940-0 Fax +49 (0) 5746 940-301 [email protected] www.haecker-kuechen.de WWW.HOCH5.COM Natürlich finden Sie diese Broschüre und weitere Informationen zu Häcker Küchen auch in unserer App. Diese steht Ihnen kostenlos im App Store (für iPhone und iPad), im Amazon App-Shop (für Kindle) und bei Google Play (für Android-Tablets) zur Verfügung.
© Copyright 2024 ExpyDoc