entertain yourself

ON STAGE
19.–25.09.2015
LIVE
ON STAGE
Live On Stage
3
Entertain Yourself
4
01 Laser Brillant 8
05 Cristall10
06 Laser Brillant 12
10 Boston | Solaris
14
2
classic
11 Bristol15
12 Cristall | Comet
16
13 Comet-GL | Laser Soft-GL
18
17 Montana | Laser Soft 19
Blaupunkt Sound System
20
LED-System22
19 AV 2030
26
21 AV 1095 | AV 1080
28
23 AV 2030 | AV 5081
30
25 AV 4030 | AV 6000
32
27 AV 5035 | AV 5082
34
28 AV 1095
35
32 AV 6020 | AV 4030
36
34 AV 2035
38
Newcomer40
3
Entertain Yourself
4
STARS AUF DER BÜHNE
STARS ON STAGE
STARS SUR LA SCÈNE
Unsere Möbel bilden seit Jahren das Herz
unserer Arbeit – und dadurch selbstverständlich auch den Höhepunkt unserer
Hausausstellung. So heißt es auch 2015:
Vorhang auf für unsere Küchen!
Längst ist die Küche aber auch zu einem
Ort geworden, der nicht nur zum Kochen
gedacht ist, der nicht nur zum Speisen
einlädt. Hier wird gelesen und gefeiert,
hierher wird sich mal zurückgezogen,
dann wieder pulsiert hier das Familienleben.
Kein Wunder also, dass die Anforderungen an diesen besonderen Ort immer größer werden. Und gleichzeitig technische
Neuerungen Einzug halten, die noch vor
kurzem im Küchenbereich nicht denkbar
waren. Sound und Licht sind die beiden
Themen, denen wir uns in diesem Jahr
besonders gewidmet haben. Entertainment und Kochen rücken immer näher
zusammen, warum dann nicht Musik in
die Küche holen, Lichtstimmungen erzeugen, die der eigenen Stimmungslage
entsprechen?
Willkommen zu einer Küchenshow, die
unsere Wurzeln nicht vergisst und doch
nach vorne gerichtet ist.
Häcker Küchen: live on stage!
For years our furniture has embodied
the heart of our work – and thus as a
matter of course it is the highlight of our
in-house trade show. And that's why this
year we once more declare: Curtain up
for our kitchens!
By now the kitchen has become a place
not only for cooking or dining. It's a place
for reading and celebrating, at times an
opportunity for retreat and at other times
it's pulsing with family life.
No wonder then that the requirements
for this special place are becoming
­greater and greater. And at the same
time technical innovations are emerging
that were inconceivable in the kitchen
field only a little time ago. Sound and
light are a
­ spects that we gave particular ­attention this year. Entertainment and
cooking are brought closer and closer, so
isn't it only natural to bring music in the
kitchen and create a lighting atmosphere
that matches your own mood?
Welcome to a kitchen show that doesn't
ignore our roots and yet is looking firmly
into the future.
Häcker Küchen: live on stage!
Nos meubles représentent le cœur de
notre travail depuis des années.– et par
conséquent aussi le zénith de notre exposition bien entendu. Donc pour 2015:
Lever de rideau sur nos cuisines !
La cuisine est devenue depuis longtemps
un lieu, qui n’est pas seulement destiné à
cuisiner ou à s’alimenter. Ici on y lit, on y
fait la fête, on y vient pour se replier sur
soi-même, pour être ensuite le lieu de
­pulsation de la vie familiale.
Donc rien d’étonnant, que ce lieu particulier requiert de plus en plus d’exigences. Et parallèllement des nouveautés
techniques font leur entrée dans ce lieu,
qui étaient encore impensables récemment. Sons et lumières sont les deux
points forts, auxquels nous nous sommes consacrés cette année. Divertissement et cuisine se rapprochent de plus
en plus, alors pourquoi ne pas intégrer
de la musique dans la cuisine, créer une
ambiance de lumières, qui correspond à
nos humeurs ?
Bienvenue à un spectacle de cuisines,
qui ne fait pas oublier nos racines et
­regarde de l’avant.
Häcker Küchen: live on stage!
ENTERTAIN
YOURSELF
5
classic
6
7
classic
8 –19
classic | Laser Brillant + Bali
8
9
01
Laser Brillant
Atlantikblau
Atlantic blue
Bleu atlantique
Bali
Edelbuche
Noble beech
Hêtre noble
classic | Cristall
10
11
05
Cristall
Satin
Taupe
Satin
Designkante Lamelle
Slat effect edge
Chant design optique lamelle
classic | Laser Brillant
06
Laser Brillant
Chilirot
Chili red
Rouge chili
12
13
Oberschrank mit LED-Griffprofil mit Farbtemperatursteuerung
Wall unit with LED handle profile with individual colour temperature change
Elément mural avec profil de doigts lumineux DEL avec mécanisme de réglage
individuel de la temperature de couleur
classic | Boston + Solaris | Bristol
11
Bristol
Perlgrau
Pearl grey
Gris perle
14
15
10
Boston
Edelbuche
Noble beech
Hêtre noble
Solaris
Weiß
White
Blanc
classic | Cristall + Comet
12
Cristall
Schwarz
Black
Noir
Comet
Opalgrau
Opal grey
Gris opale
16
17
Regalelemente mit Schiebetüren
Open shelf elements with sliding doors
Ensemble d‘étagères avec portes coulissantes
classic | Comet GL + Laser Soft GL | Montana + Laser Soft
17
Montana
Eiche Nordic
Nordic oak
Chêne nordique
18
Laser Soft
Perlgrau
Pearl grey
Gris perle
19
13
Comet GL
Spachtelbeton perlgrau
Putty concrete pearl grey
Béton spatulé gris perle
Kehlleisten-Beleuchtungsprofil
Light profile for channel handle
Profil d’éclairage pour gorge
Laser Soft GL
Polarweiß
Polar white
Blanc polaire
Blaupunkt Soundsystem
PLAY
MUSIC
20
UNSICHTBARER
MUSIKGENUSS
INVISIBLE
MUSICAL ENJOYMENT
PLAISIR
MUSICAL
Ein Radio oder ein Bluetooth-Lautsprechersystem steht
fast in jeder Küche. Aber sieht das wirklich schön aus?
Und nimmt es nicht wertvolle Arbeitsfläche weg?
Das neuartige Blaupunkt-Soundsystem arbeitet da ganz
anders, zurückhaltend, im Verborgenen und doch mit sattem Sound. Dabei ist die eingesetzte Technik ganz einfach
erklärt und montiert. Das Blaupunkt-Soundsystem lässt
sich via Bluetooth mit jedem mobilen Endgerät – ganz
gleich ob Smartphone oder Tablet – verbinden. Als Resonanzkörper wird der Sockel der Küche genutzt, es ist
aber auch möglich, die beiden Exciter hinter Hohlräume
zu schrauben und so mittels der Material-Schwingungen
Töne zu erzeugen. Anschlussfertig geliefert gelingt die
Anbringung schnell und einfach – mit einer Kabellänge
von drei Metern je Exciter ist auch die Ausstattung einer
großräumigen Küche kein Problem. Selbst bestehende
Küchen können nachträglich mit dem Blaupunkt-Soundsystem ausgerüstet werden, das satten Radiosound, kräftige Bässe und zarte Hochtöne gleichermaßen stimmig
in der Küche erklingen lässt. Und das, ohne gesehen zu
werden.
A radio or a Bluetooth speaker system are common­place
in almost every kitchen. But the question is: Do they
­really look aesthetically pleasing? And don't they take
away valuable work space?
The new Blaupunkt sound system works completely
different. It's unobtrusive, concealed and yet offers a
rich sound. The utilized technique, however, is easily
­explained and installed. The Blaupunkt sound system
can be paired with every mobile terminal – no matter if
it's a smart phone or a tablet computer. The base of the
kitchen is used as a resonating body, but it's also possible to screw down both of the Exciters behind hollow
spaces to produce sound via material vibrations. Since
they are issued ready to connect, the installation can be
managed fast and easy. And with a cable length of three
meters per Exciter the furnishing of a large kitchen is no
problem. Even existing kitchens can be retrofitted with
the Blaupunkt sound system that fills the kitchen with
a full radio sound, a strong bass and subtle high tones.
And all of that while remaining invisible.
On trouve quasiment dans chaque cuisine une radio ou
un système de haut-parleurs Bluetooth. Mais est-ce vraiment joli ? Et ne prennent-ils pas de la place précieuse
sur le plan de travail ?
Le nouveau système sonore Blaupunkt fonctionne complètement différemment, car avec discrétion, en cachette
mais pourtant avec un super son. La technique utilisée ici
est clairement expliquée et facile à monter. Le système
sonore de Blaupunkt peut se connecter via Bluetooth
avec n’importe quel appareil mobile – peut importe s’il
s‘agit d’un smartphone ou d’une tablette. Le socle de
la cuisine est utilisé comme corps de résonance, il est
possible aussi, de visser les 2 Exciter (convertisseurs de
bruits) derrière des espaces libres et de créer ainsi des
sons grâce aux vibrations du matériel. Etant prêt à être
raccordé, la mise en place est rapide et simple – et avec
une longueur de cable de trois mètres par Exciter, l’équipement de vastes cuisines est un jeu d’enfants. Même les
cuisines existantes peuvent être équipées ultérieurement
du système sonore Blaupunkt, qui laisse retentir de la
même façon les basses profondes et les aiguë fragiles
du son radio authentique dans la cuisine. Et cela, sans
être visible.
21
NEW
TECHNOLOGY
INSIDE
LED-System
22
SPOT
ON
LICHT FÜR JEDE STIMMUNG
LIGHTING FOR EVERY MOOD
Das Thema Beleuchtung ist in den vergangenen Jahren
im Küchenbereich immer präsenter geworden. Es geht
längst nicht mehr nur darum, die Arbeitsfläche irgendwie zu beleuchten, sondern durch den Einsatz modernster Lichttechnik auch eine besondere Atmosphäre in die
Küche zu zaubern. Doch Geschmäcker sind nun mal verschieden, der eine mag es eher farblich-kühl, der andere
möchte die eigene Küche doch eher in ein warmes Licht
tauchen. Um all diesen Wünschen gerecht zu werden,
gibt es nun ein neuartiges Lichtsystem, das vielfältige
Möglichkeiten bietet. In den Bereichen Spot, beleuchtete
Griffleiste mit up- und down-Funktion für Oberschränke
und bei der Beleuchtung für grifflose Küchen in der Kehlleiste kann nun die Farbtemperatur individuell und stufenlos geregelt und das Licht gedimmt werden.
Bei der eigentlichen Bedienung kann zwischen externem
Sensorschalter und der Funk-Fernbedienung gewählt
werden. Letztere macht es möglich, dass via Knopfdruck
der ganze Bereich zwischen Kalt- und Warmweiß „durchfahren“ werden kann und gleichzeitig jede ausgesuchte
Lichtposition dimmbar ist. Einmal eingestellte Lichtszenarien können abgespeichert und per Knopfdruck wieder
aufgerufen werden.
Ein Demomodus führt, wenn gewünscht, die gesamte Einstellungspalette vor. Einfach ist es auch, verschiedene
Lichtzonen in einer Küche oder einzelne Kojen in einer
gesamten Küchenausstellung anzusteuern. Die dafür
benötigten Receiver können gebündelt über eine Fernbedienung angesteuert werden und starten über eine Memory-Taste mit der einmal eingestellten Lichtatmosphäre
etwa am nächsten Morgen wieder direkt neu.
In the past years the aspect of lighting has become more
and more present in the kitchen field. The time when
it was only about somehow lighting the countertop are
over. Now it's about utilizing state-of-the-art lighting
techniques to create a special atmosphere in the kitchen.
But tastes vary: some like cool colours, others want to
bathe their kitchen in warm light. To satisfy all of those
preferences, there now is a new lighting system that offers multiple possibilities. The colour temperature and
light intensity are now steplessly adjustable in spot lights,
illuminated handle strips with up and down function for
wall units and the lighting of the moulded cornices in
handleless kitchens.
The actual control can be selected from an external
sensor switch and a wireless remote control. The latter makes it possible to go through the whole spectrum
of cold and warm white tones using a single keystroke,
while each selected lighting position remains dimmable.
Once chosen lighting scenarios can be saved and brought
up with the push of a button.
A demo mode presents the whole range of settings. It's
also very easy to trigger different lighting zones in the
kitchen or single aisles in a whole kitchen exhibition. The
bundled receivers needed for this are triggered with a
single remote control and can re-start a once set lighting
atmosphere, say, for instance, on the next morning.
LUMIÈRE POUR
CHAQUE HUMEUR
Le sujet éclairage devient de plus en plus présent dans
la cuisine ces dernièrs années. Il ne s’agit plus depuis
longtemps, d’éclairer le plan de travail d’une manière
ou d’une autre, mais d’y faire apparaître une atmosphère particulière grâce à l’utilisation d’une technique
de ­lumière la plus moderne. Pourtant les goûts sont
différents, certains aiment plutôt une lumière fraîche,
d’autres préfèrent plutôt se plonger dans une lumière
chaude. Pour satisfaire tous ces souhaits, il y a à présent
un nouveau système de lumière, qui offre ces multiples
possibilités. Dans le domaine des spots encastrables,
du profil de doigt lumineux avec lumière bidirectionnelle
pour les meubles hauts et de l’éclairage de la poignée
gorge pour les cuisines sans poignée, il est possible de
régler individuellement et progressivement la température de couleur et d’en varier son intensité.
On peut choisir entre la commande sensorielle externe et
la télécommande. Grâce à cette dernière, il est possible,
en appuyant sur un bouton de passer d‘une lumière froide
à chaleureuse et en même temps de varier l’intensité
pour chaque position de lumière choisie. Une fois le règlement choisi, il reste sauvegardé et peut être réactivé
via la télécommande.
Le mode démonstration fait dérouler l’ensemble des
sauvegardes, si souhaité. Il est ainsi facile, d‘allumer
différentes zones de lumière en même temps dans une
seule cuisine ou dans plusieurs expos. Les receveurs ainsi
nécessaires peuvent être reliés ensemble et activés par
une seule télécommande. Avec la touche mémoire, vous
pouvez retrouver le lendemain la même ambiance lumineuse de la veille.
23
systemat
24
25
26–39
systemat | AV 2030
Regalelemente mit Schiebetüren
Open shelf elements with sliding doors
Ensemble d‘étagères avec portes coulissantes
26
27
19
AV 2030
Ozeanblau metallic
Metallic ocean blue
Bleu océan métallisé
systemat | AV 1095 + AV 1080
28
21
AV 1095
Esche Provence
Provence ash
Frêne provence
AV 1080
Lavagrau
Lava grey
Gris lave
29
systemat | AV 2030 + AV 5081
23
AV 2030
Satin
Taupe
Satin
AV 5081
Eiche sherry geport
Sherry oak pore structure
Chêne sherry poreux
30
31
Regalelemente mit Schiebetüren
Open shelf elements with sliding doors
Ensemble d‘étagères avec portes coulissantes
systemat | AV 4030 + AV 6000
32
33
25
AV 4030
Basaltgrau
Basalt grey
Gris basalte
AV 6000
Weiß
White
Blanc
systemat | AV 5035 + AV 5082 | AV 1095
Elektronische Öffnungsunterstützung für Geräte-Hochschrank
Electronic opening assistance for tall unit
Assistance électronique d’ouverture pour les armoires appareils
28
AV 1095
Eiche Nordic
Nordic oak
Chêne nordique
34
35
27
AV 5035
Magnolie
Magnolia
Magnolia
AV 5082
Wildeiche-sherry
Sherry wild oak
Chêne sauvage sherry
systemat| AV 6020 + AV 4030
36
37
32
AV 6020
Silbereiche geport
Silver oak pore structure
Chêne argenté poreux
AV 4030
Brillantweiß
Brillant white
Blanc étincelant
systemat | AV 2035
34
AV 2035
Perlgrau
Pearl grey
Gris perle
38
39
NEWCOMER
Bali PG1
Laser Soft PG1
Laser Brillant PG1
Boston PG3
C/G 265
C/G 262
C 227
C/G 281
C/G 279
C/G 248
C/G 249
C 335
Opalgrau
Opal grey
Gris opale
Perlgrau
Pearl grey
Gris perle
Edelbuche
Noble beech
Hêtre noble
Satin
Taupe
Satin
Satin
Taupe
Satin
Atlantikblau
Atlantic blue
Bleu atlantique
Chilirot
Chili red
Rouge chili
Edelbuche
Noble beech
Hêtre noble
C/G 205
C/G 235
C/G 283
C/G 284
C/G 366
C/G 367
C/G 203
C/G 286
Polarweiß
Polar white
Blanc polaire
Weiß
White
Blanc
Magnolie
Magnolia
Magnolia
Kaschmir
Cashmere
Cachemire
Carbon metallic
Metallic carbon
Carbone métallisé
Schwarz
Black
Noir
Satin
Taupe
Satin
Perlgrau
Pearl grey
Gris perle
Oxford PG5
Bristol PG6
classic | classicART
Newcomer
Comet PG1
Cristall PG3
41–50
40
Montana PG4
C/G 201
C/G 200
C 225
C 261
Eiche Nordic
Nordic oak
Chêne nordique
Eiche-seidengrau
Silk grey oak
Chêne gris soie
Perlgrau
Pearl grey
Gris perle
Perlgrau
Pearl grey
Gris perle
41
systemat | systematART
Newcomer
AV 1095 PG1
AV 5035 PG5
AV 2030 PG2
A 751
A 752
A/V 467
A/V 466
A/V 465
A/V 458
A/V 464
A/V 463
A 430
A 429
A 668
A 431
A 433
A 434
A 432
A 435
Eiche Nordic
Nordic oak
Chêne nordique
Esche Provence
Provence ash
Frêne provence
Polarweiß
Polar white
Blanc polaire
Weiß
White
Blanc
Magnolia
Magnolia
Magnolia (AR
Satin
Taupe
Satin
Kaschmir
Cashmere
Cachemire
Basaltgrau
Basalt grey
Gris basalte
Polarweiß
Polar white
Blanc polaire
Weiß
White
Blanc
Magnolia
Magnolia
Magnolia
Lichtgrau
Light grey
Gris clair
Kaschmir
Cashmere
Cachemire
Basaltgrau
Basalt grey
Gris basalte
Perlgrau
Pearl grey
Gris perle
Achatblau
Agate blue
Bleu agate
AV 5020 PG5
AV 5081 PG6
AV 5082 PG6
A 449
A/V 447
A/V 446
Perlgrau
Pearl grey
Gris perle
Eiche-sherry geport
Sherry oak pore
structure
Chêne sherry poreux
Wildeiche-sherry
Sherry wild oak
Chêne sauvage sherry
AV 2035 PG2
A/V 462
Perlgrau
Pearl grey
Gris perle
A/V 460
Carbon-metallic
Metallic carbon
Carbone métallisé
A/V 461
Lavagrau
Lava grey
Gris lave
A/V 459
Ozeanblau metallic
Metallic ocean blue
Bleu océan métallisé
42
A/V 457
A/V 456
A/V 455
Magnolia
Magnolia
Magnolia
A/V 483
Satin
Taupe
Satin
A 437
Polarweiß
Polar white
Blanc polaire
Weiß
White
Blanc
Lavagrau
Lava grey
Gris lave
AV 6000 PG3
AV 5007 PG5
AV 6020 PG6
A 438
Weinrot
Wine red
Bordeaux
A 439
Schwarz
Black
Noir
A 440
Petrol
Teal
Pétrole
A 436
Goldgelb
Golden yellow
Jaune d‘or
AV 6035 PG6
43
A/V 454
A/V 453
A/V 452
A/V 451
A/V 745
A 450
A 443
A 444
A 442
A 427
A 814
A 445
Kaschmir
Cashmere
Cachemire
Basaltgrau
Basalt grey
Gris basalte
Perlgrau
Pearl grey
Gris perle
Lavagrau
Lava grey
Gris lave
Perlgrau
Pearl grey
Gris perle
Perlgrau
Pearl grey
Gris perle
Eiche-grau geport
Grey oak
pore structure
Chêne gris poreux
Eiche-zimt geport
Cinnamon oak
pore structure
Chêne cannelle poreux
Silbereiche geport
Silver oak
pore structure
Chêne argenté poreux
Eiche-sherry geport
Sherry oak
pore structure
Chêne sherry poreux
Perlgrau
Pearl grey
Gris perle
Lavagrau
Lava grey
Gris lave
Newcomer
44
45
104
Metall Glanzkupfer
Metal shiny copper
Métal cuivre brillant
307
Metall Kupfer antik
Metal antique copper
Métal cuivre antique
308
Metall edelstahlfarben
Metal stainless steel col.
Métal coloris acier inox.
M 542
Metall edelstahlfarben
Metal stainless steel col.
Métal coloris acier inox.
318
Metall edelstahlfarben
Metal stainless steel col.
Métal coloris acier inox.
368
Metall chrom weiß
Metal chrome white
Métal chromé blanc
369
Metall chrom schwarz
Metal chrome black
Métal chromé noir
390
Metall/Holz Wildeiche grau
Metal/wood wild oak grey
Métal/bois chêne sauvage gris
391
Metall/Holz Wildeiche sherry
Metal/wood wild oak sherry
Métal/bois chêne sauvage sherry
392
Metall/Holz Wildeiche braun
Metal/wood wild oak brown
Métal/bois chêne sauvage brun
393
Metall/Holz Wildeiche hell
Metal/wood wild oak light
Métal/bois chêne sauvage clair
16
Edelbuche
Noble beech
Hêtre noble
17
Esche Provence
Provence ash
Frêne provence
18
Pinie Arizona
Arizona pine
Pin arizona
13
Carrara weiß
Carrara white
Carrara blanc
36
Caledonia
Caledonia
Caledonia
39
Spachtelbeton perlgrau
Putty concrete pearl grey
Béton spatulé gris perle
27
Glimmerschiefer
Mica slate
Micaschiste
Newcomer
Korpus
Carcase
Corps
Unterschrank für Vorräte Einhängetablare mit festem Boden
Base unit for provision with clip-on shelves
Elément bas pour provisions Etagère à suspendre avec un fond résistant
320
Edelbuche
Noble beech
Hêtre noble
Unterschrank mit Beutel für Baguette-Brot
Base unit with bag for baguette
Elément bas avec sac pour baguette
nur für classic / classicART
only for classic / classicART
seulement pour classic / classicART
Oberschrank mit Lift-Tablar
Wall unit with retractable lift-up shelf board
Elément mural avec tablette lift abaissable
46
47
GrifflosART
ARThandleless
ARTsans poignées
320
Edelstahlfarben gebürstet
Stainless steel coloured brushed
Coloris acier inox. brossé
359*
Lavagrau matt
Lava grey matt
Gris lave mat
Spülenunterschrank mit Abfallsystem MüllEX
Sink base unit with waste system MüllEX
Elément sous-évier avec système de déchets MüllEX
nur für systematART
only for systematART
seulement pour systematART
Vorrats-Hochschrank mit Vollauszug mit
Soft-Stopp und Soft-Einzug
Tall unit for provisions with fully
extendable pull-out with soft-stop and
soft-closing system
Armoire à provisions avec porte
coulissante à ouverture intégrale avec
Soft-Stopp et fermeture amortie
nur für systemat/systematART
only for systemat/systematART
seulement pour systemat/systematART
Innenorganisation MOVE – Vollausstattung für Schubkästen 60–120 cm
Interior organisation system MOVE – full equipment for drawers 60–120 cm
Système d’organisation intérieur MOVE – Equipement complet pour tiroirs 60–120 cm
48
192
Memo beschreibbar
Memo writable
Mémo inscriptible
49
196
Ornament rot
Ornament red
Rouge ornement
Besteckeinsatz + Organisationseinheit
Cutlery tray + box
Ramasse-couverts + casier de rangement
Pultplatte verschiebbar 8 cm stark
Table top movable 8 cm thick
Plan bar déplaçable 8 cm d'épaisseur
Newcomer
Soundsystem
Montageempfehlung hinter Sockelblende
Bedienung erfolgt via Bluetooth-Verbindung
z. B. über das Smartphone oder Tablet
D
Sound system
Assembly recommendations behind plinth
panel; Operated via Bluetooth connection,
e.g. using a smartphone or tablet
GB Système sonore
Recommandation de montage derrière le
bandeau de socle ; Fonctionnement par
l’intermédiaire de la connection Bluetooth
par exemple via le smartphone ou la
tablette PC
FR
50
LED-Einbauleuchte mit individuellem
Farbtemperaturwechsel
LED spot light with individual colour
temperature change
Spot encastrable DEL avec modification
individuelle de la température de couleur
Klare Kante
gegen Feuchtigkeit.
Strong edge
against moisture
Des chants propres
contre l´humidité
Die innovative Verleimungstechnik
wasserabweisend und
widerstandsfähig, auch für tropische Gebiete: PUResist
The innovative gluing technique,
water-repellent and resistant.
Even in tropical areas: PUResist
La technique de collage innovante,
hydrofuge et résistante, même
dans les régions tropicales :
PUResist
You will find this brochure and further information
to Häcker kitchens also in our App. The App is
available free of charge in the App Store
(for i-Phone and iPad), in the Amazon App-Shop (for
Kindle) and at Google Play (for Android-Tablets).
Naturellement, vous trouverez aussi cette
brochure et d’autres informations sur Häcker
Küchen sur notre application. Celle-ci est
disponible gratuitement sur App Store (pour
i-Phone et iPad), sur Amazon App-Shop (pour Kindle)
et sur Google Play (pour les tablettes Android).
Alle Neuheiten sind lieferbar ab KW 40/41 2015.
Sämtliche Verkaufshandbücher 2016 stehen ab
KW 39/2015 zur Verfügung. Die neuen Verkaufshandbücher sind ab Auftragseingang 01.10.2015 für
Aufträge mit Produktneuheiten 2016 gültig.
Novelties are available from week 40/41 2015 on.
All sales manuales for 2016 are available from week
39/2015 on. The new sales manual for 2016 will be
valid from 1st October 2015 for orders that include
new products.
Toutes les nouveautés sont livrables à partir
de la semaine 40/41 2015. L‘ensemble des manuels
de vente 2016 est disponible à partir de
la semaine 39/2015. Le nouveau manuel de
vente version 2016 sera valable à partir du 1er
octobre 2015 pour toute commande des nouveaux
produits 2016.
Häcker Küchen GmbH & Co. KG
Werkstraße 3
D-32289 Rödinghausen
Germany
Fon +49 (0) 5746 940-0
Fax +49 (0) 5746 940-301
[email protected]
www.haecker-kuechen.de
WWW.HOCH5.COM
Natürlich finden Sie diese Broschüre und weitere
Informationen zu Häcker Küchen auch in
unserer App. Diese steht Ihnen kostenlos im
App Store (für iPhone und iPad), im Amazon
­App-Shop (für Kindle) und bei Google Play
(für Android-Tablets) zur Verfügung.