Preliminary – For Reference only. Subject to change. OSRAM

2015-12-16
OSRAM OSTAR Projection Compact
Datasheet
Preliminary Version 0.0
LE UW Q8WP
Compact light source in SMT technology, glass
window on top, ultra white, Lead (Pb) free - RoHS
compliant
Compact light source in SMT technology, glass
window on top, ultra white, Lead (Pb) free - RoHS
compliant
Features:
•
Package: compact lightsource in SMT technology
with glass window on top
•
Technology: ThinGaN (UX:3)
•
Viewing angle at 50 % IV: 130°
•
Color: Cx = 0.32, Cy = 0.33 acc. to CIE 1931
(ultra white)
Besondere Merkmale:
•
Gehäusetyp: Kompakte Lichtquelle in SMT
Technologie mit Glasabdeckung
•
Technologie: ThinGaN (UX:3)
•
Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 130°
•
Farbe: Cx = 0.32, Cy = 0.33 nach CIE 1931
(ultra weiß)
Applications
Projection
•
•
Stage and Entertainment Lighting
Anwendungen
•
Projektion
•
Bühnen- und Effektbeleuchtung
2015-12-16
Preliminary – For Reference only.
Subject to change.
1
Preliminary Version 0.0
LE UW Q8WP
Ordering Information
Bestellinformation
Type:
Luminous Flux 1) page 22
Ordering Code
Typ:
Lichtstrom 1) Seite 22
Bestellnummer
IF = 1400 mA
ΦV [lm]
LE UW Q8WP-NAPA-BQ
Note:
280 ... 560
Q65111A8408
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will
be shipped on each packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. LE UW Q8WP-NAPA-BQ means
that only one group NA, NB, PA will be shippable for any packing unit.
In a similar manner for colors where color chromaticity coordinate groups are measured and binned, single groups will be shipped on
any one packing unit. LE UW Q8WP-NAPA-BQ means that the device will be shipped within the specified limits.
Anm.:
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen
(siehe Seite 5). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. LE UW Q8WP-NAPA-BQ bedeutet,
dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Helligkeitsgruppen NA, NB, PA enhalten ist.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Farbortgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine
Farbortgruppe geliefert. Z.B. LE UW Q8WP-NAPA-BQ bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Farbortgruppen
enthalten ist. LE UW Q8WP-NAPA-BQ bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der spezifizierten Grenzen geliefert wird.
2015-12-16
Preliminary – For Reference only.
Subject to change.
2
Preliminary Version 0.0
LE UW Q8WP
Maximum Ratings
Grenzwerte
Parameter
Symbol
Values
Unit
Bezeichnung
Symbol
Werte
Einheit
Operating temperature range
Betriebstemperatur
Top
-40 ... 125
°C
Storage temperature range
Lagertemperatur
Tstg
-40 ... 125
°C
Junction temperature
Sperrschichttemperatur
Tj
150
°C
Forward current
Durchlassstrom
(TS = 25 °C)
IF
40 ... 5000
mA
Forward current pulsed
Durchlassstrom gepulst
(D = 0.5; f = 120 Hz; TS = 25°C)
IF pulse
40 ... 6000
mA
Surge current
Stoßstrom
(t ≤ 10 µs; D = 0.5; TS = 25 °C)
IFM
6000
mA
Reverse voltage
Sperrspannung
(TS = 25 °C)
VR
not designed for reverse
operation
V
2
kV
VESD
ESD withstand voltage
ESD Festigkeit
(acc. to ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 - HBM, Class 2)
2015-12-16
Preliminary – For Reference only.
Subject to change.
3
Preliminary Version 0.0
LE UW Q8WP
Characteristics (TS = 25 °C; IF = 1400 mA)
Kennwerte
Parameter
Symbol
Values
Unit
Bezeichnung
Symbol
Werte
Einheit
Chromaticity coordinates acc. to CIE 1931 2) page 22
Farbkoordinaten nach CIE 1931 2) Seite 22
(typ.)
(typ.)
Cx
Cy
0.321
0.327
-
Viewing angle at 50 % IV
Abstrahlwinkel bei 50 % IV
(typ.)
2ϕ
130
°
Forward voltage 3) page 22
Durchlassspannung 3) Seite 22
(min.)
(typ.)
(max.)
VF
VF
VF
2.80
3.05
3.50
V
V
V
IR
not designed for
reverse operation
Reverse current
Sperrstrom
Partial Flux acc. CIE 127:2007
Partieller Fluss
(ΦV 120° = x * ΦV 180°)
(typ.)
ΦE/V, 120°
Radiating surface
Abstrahlende Fläche
(typ.)
Acolor
Real thermal resistance junction / solder point
(typ.)
(max.)
4) page 22
0.77
1.5 x 1.2
mm²
Rth JS real
Rth JS real
2.6
3.6
K/W
K/W
Rth JS el
Rth JS el
1.8
2.5
K/W
K/W
Realer Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad
4) Seite 22
"Electrical" thermal resistance junction / solder point (typ.)
4) page 22
(max.)
"Elektrischer" Wärmewiderstand Sperrschicht /
Lötpad 4) Seite 22
(with efficiency ηe = 30 %)
2015-12-16
Preliminary – For Reference only.
Subject to change.
4
Preliminary Version 0.0
LE UW Q8WP
Brightness Groups
Helligkeitsgruppen
Group
Luminous Flux 1) page 22
Luminous Flux 1) page 22
Gruppe
Lichtstrom 1) Seite 22
Lichtstrom
(min.) ΦV [lm]
(max.) ΦV [lm]
NA
280
355
NB
355
450
PA
450
560
2015-12-16
Preliminary – For Reference only.
Subject to change.
5
1) Seite 22
Preliminary Version 0.0
LE UW Q8WP
Chromaticity Coordinate Groups 2) page 22
Farbortgruppen 2) Seite 22
0,35
0,90
520
Cy
Cy
525
0,80
515
530
540
510
0,70
0,34
550
505
560
0,33
0,60
570
500
BQ
0,50
580
0,32
590
495
0,40
600
610
0,30
0,20
620
630
650
700
490
0,31
485
0,30
480
0,10
0,00
475
470
465
460
455
450
400
0,00
0,10
0,20
0,30
0,40
0,50
0,60
0,29
0,70
Color Chromaticity Groups 2) page 22
Farbortgruppen 2) Seite 22
BQ
Cx
Cy
0.3037
0.3151
0.3206
0.3478
0.3291
0.3328
0.3132
0.3004
2015-12-16
Preliminary – For Reference only.
Subject to change.
0,31
0,32
0,33
0,34
Cx
Cx
Group
Gruppe
0,30
6
Preliminary Version 0.0
LE UW Q8WP
Group Name on Label
Gruppenbezeichnung auf Etikett
Example: NA-BQ
Beispiel: NA-BQ
Brightness
Helligkeit
Chromaticity Coordinate
Farbort
NA
BQ
Note:
No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection.
Anm.:
In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.
2015-12-16
Preliminary – For Reference only.
Subject to change.
7
Preliminary Version 0.0
LE UW Q8WP
Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 5) page 22
Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 5) Seite 22
Φrel = f (λ); TJ = 25 °C; IF = 1400 mA
Φrel
LE UW Q8WP
1,0
: Vλ
: ultra white
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
λ [nm]
Radiation Characteristics 5) page 22
Abstrahlcharakteristik 5) Seite 22
Irel = f (ϕ); TJ = 25 °C
-20°
-10°
-30°
ϕ [°]
0° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90° 100°
1,0 Ιv rel
0,9
-40°
0,8
-50°
0,7
0,6
-60°
0,5
0,4
-70°
0,3
0,2
-80°
0,1
0,0
-90°
-100°
2015-12-16
Preliminary – For Reference only.
Subject to change.
8
Preliminary Version 0.0
LE UW Q8WP
Relative partial flux 5) page 22
Relativer zonaler Lichtstromanteil 5) Seite 22
ΦV(2ϕ)/ΦV(180°) = f (ϕ); T J = 25 °C
ΦV(2ϕ) 1,0
ΦV(180°)
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
0,0
0
10
20
30
40
50
60
2015-12-16
Preliminary – For Reference only.
Subject to change.
70
80
9
90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
2*ϕ [°]
Preliminary Version 0.0
LE UW Q8WP
Forward Current 5) page 22 , 6) page 22
Durchlassstrom 5) Seite 22 , 6) Seite 22
IF = f (VF); TJ = 25 °C
IF [mA]
Relative Luminous Flux 5) page 22 , 6) page 22
Relativer Lichtstrom 5) Seite 22 , 6) Seite 22
ΦV/ΦV(1400 mA) = f(IF); TJ = 25 °C
ΦV
LE UW Q8WP
6000
LE UW Q8WP
ΦV(1400mA) 3,0
5000
2,5
4000
2,0
1,5
3000
1,0
2000
0,5
1000
0,0
350
2,2 2,4 2,6 2,8 3,0 3,2 3,4 3,6 3,8
0
35
4,1
VF [V]
LE UW Q8WP
0,03
0,02
0,01
0,00
-0,01
-0,02
: ∆ Cx
: ∆ Cy
-0,03
0
35
00
20
00
30
00
40
00
50
00
60
IF [mA]
2015-12-16
Preliminary – For Reference only.
Subject to change.
00
30
00
40
00
50
00
60
IF [mA]
Chromaticity Coordinate Shift 5) page 22
Farbortverschiebung 5) Seite 22
ΔCx, ΔCy = f(IF); TJ = 25 °C
∆Cx
∆Cy
00
20
10
Preliminary Version 0.0
LE UW Q8WP
Relative Luminous Flux 5) page 22
Relativer Lichtstrom 5) Seite 22
ΦV/ΦV(25 °C) = f(Tj); IF = 1400 mA
Relative Forward Voltage 5) page 22
Relative Vorwärtsspannung 5) Seite 22
ΔVF = VF - VF(25 °C) = f(Tj); IF = 1400 mA
∆VF [V]
Φv
LE UW Q8WP
0,3
Φv(25°C)
: ultra white
1,0
0,1
0,8
0,0
0,6
-0,1
0,4
-0,2
0,2
0
20
40
60
0,0
-40 -20
80 100 120
Tj [°C]
LE UW Q8WP
0,03
: Cx
: Cy
0,02
0,01
0,00
-0,01
-0,02
-0,03
-40 -20
0
20
40
60
80 100 120
Tj [°C]
2015-12-16
Preliminary – For Reference only.
Subject to change.
0
20
40
60
80 100 120
Tj [°C]
Chromaticity Coordinate Shift 5) page 22
Farbortverschiebung 5) Seite 22
ΔCx, ΔCy = f(Tj); IF = 1400 mA
∆Cx
∆Cy
: ultra white
0,2
-0,3
-40 -20
LE UW Q8WP
1,2
11
Preliminary Version 0.0
LE UW Q8WP
Max. Permissible Forward Current
Max. zulässiger Durchlassstrom
IF = f (T)
IF [mA]
LE UW Q8WP
5500
5000
4500
4000
3500
3000
: TBoard
2500
2000
1500
1000
500
0
0
20
40
60
80
100
120
Ts [°C]
2015-12-16
Preliminary – For Reference only.
Subject to change.
12
Preliminary Version 0.0
LE UW Q8WP
Package Outline 7) page 22
Maßzeichnung 7) Seite 22
Approximate Weight:
48 mg
Gewicht:
48 mg
Note
Percentage of red: >5% acc. to ECE regulation
Percentage of UV: <10-5 W/lm acc. to ECE
regulation
Anm.
Rotanteil: >5% gem. ECE-Richtlinie UV-Anteil:
<10-5 W/lm gem. ECE-Richtlinie
2015-12-16
Preliminary – For Reference only.
Subject to change.
13
Preliminary Version 0.0
Recommended Solder Pad 7) page 22
Empfohlenes Lötpaddesign 7) Seite 22
LE UW Q8WP
Reflow soldering
Reflow-Löten
Recommended Solder Pad 7) page 22
Reflow soldering
Empfohlenes Lötpaddesign 7) Seite 22
Reflow-Löten
Alternative solder pad for exposed copper MCPCB - do not use exposed copper MCPCB for automotive
applications. / Alternatives Lötpaddesign für exposed copper MCPCB – für Automobil Anwendungen darf
kein exposed copper MCPCB verwendet werden.
2015-12-16
Preliminary – For Reference only.
Subject to change.
14
Preliminary Version 0.0
LE UW Q8WP
Note:
Exposed Copper MCPCB must not exceed
thickness of 1mm For superior solder joint
connectivity results we recommend soldering
under standard nitrogen atmosphere. Package
not suitable for any kind of wet cleaning or
ultrasonic cleaning.
Anm.:
Die Dicke des exposed Copper - MCPCB darf
1mm nicht überschreiten. Um eine verbesserte
Lötstellenkontaktierung zu erreichen, empfehlen
wir, unter Standard- Stickstoffatmosphäre zu
löten. Das Gehäuse ist für alle Arten einer
nasschemischen Reinigung und
Ultraschallreinigung nicht geeignet.
2015-12-16
Preliminary – For Reference only.
Subject to change.
15
Preliminary Version 0.0
LE UW Q8WP
Reflow Soldering Profile
Reflow-Lötprofil
Product complies to MSL Level 2 acc. to JEDEC J-STD-020D.01
OHA04525
300
˚C
T 250
Tp 245 ˚C
240 ˚C
tP
217 ˚C
200
tL
150
tS
100
50
25 ˚C
0
0
50
100
150
200
s 300
250
t
OHA04612
Symbol
Symbol
Profile Feature
Profil-Charakteristik
Pb-Free (SnAgCu) Assembly
Minimum
)
Ramp-up rate to preheat*
25 °C to 150 °C
Time tS
TSmin to TSmax
tS
60
Ramp-up rate to peak*)
TSmax to TP
Recommendation
Maximum
2
3
100
120
2
3
Unit
Einheit
K/s
s
K/s
Liquidus temperature
TL
217
Time above liquidus temperature
tL
80
100
s
Peak temperature
TP
245
260
°C
Time within 5 °C of the specified peak
temperature TP - 5 K
tP
20
30
s
3
6
K/s
10
Ramp-down rate*
TP to 100 °C
480
Time
25 °C to TP
All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component
* slope calculation DT/Dt: Dt max. 5 s; fulfillment for the whole T-range
2015-12-16
Preliminary – For Reference only.
Subject to change.
°C
16
s
Preliminary Version 0.0
LE UW Q8WP
Taping 7) page 22
Gurtung 7) Seite 22
2015-12-16
Preliminary – For Reference only.
Subject to change.
17
Preliminary Version 0.0
LE UW Q8WP
Tape and Reel
Gurtverpackung
12 mm tape with 1000 pcs. on 180 mm reel
W1
D0
P0
A
N
F
W
E
13.0 ±0.25
P2
Label
P1
Direction of unreeling
Direction of unreeling
W2
Leader: min. 400 mm *
Trailer: min. 160 mm *
*) Dimensions acc. to IEC 60286-3; EIA 481-D
OHAY0324
Tape dimensions [mm]
Gurtmaße [mm]
Tape dim ensions in m m
W
P0
12 + 0.3 / - 0.1 4 ± 0.1
P1
P2
D0
E
F
4 ± 0.1
or
8 ± 0.1
2 ± 0.05
1.5 ± 0.1
1.75 ± 0.1
5.5 ± 0.05
Reel dimensions [mm]
Rollenmaße [mm]
Reel dim ensions in m m
A
W
Nmin
W1
W2max
180
12
60
12.4 + 2
18.4
2015-12-16
Preliminary – For Reference only.
Subject to change.
18
Preliminary Version 0.0
LE UW Q8WP
Dry Packing Process and Materials
Trockenverpackung und Materialien
Moisture-sensitive label or print
Barcode label
L
VE
el
LE
see
lab
e
If
nk,
bla cod
bar
y
.
H)
(R
.
dit
mi
hu
e
ve
ed ag
ati
RH
%
/60
˚C
rar ck
rel
30
N s VE RS
inf pa
%
ainITI TO
of
to ak
90
d
ntNSUC
<
ns
(pe
TIO
or
d
,
cte
itio
U g coSEND
an bje ing
˚C
nd
5
˚C su ss
CO
Ais baRE
co
±
ce
y
40 be
TU MI
CThIS
˚C
<
tor
ll pro
SE
_
<
urs
).
urs
Ho
de
urs
Ho
co
72
Ho urs
te
48
e
Ho
24 6
da
e
tim
e
th
tim
or
).
23
tim e
at t wi nt˚C
or
l wi
fac
Flo
tim
s
at
or
ca
at
re.
Flo
d
tha ale el
or
nth
nti
Flo
uiv
du
if: rea
es
l 4 5
Flo
lab
mo
ide
ce
eq
low
g,
l
ve
vic
5a
is
be
or
de
24
tin en
pro
ve l
6
Le
de ,
e
te
co
,
g:
un wh
Le ve l
ke
r
se
da
ure
ba ed low ba
Le ve
mo %
ba
e
al
d
ure
Le
ist
en ref e
e 10
tim
se
for
ist ure
ale op se
for >
,
Mo
se
ure
3
is
or .
,
is ha
se
Mo istist
nk
be
nk
rd
g
-03
Mo
in
n Flo
r-p
RH g,
bla
Mo
ba
TD
po If blathi
%
kin Ca
life s
(if
ar
t.
wi
10 ba tor
J-S
thi, va p.
elf
Ye ar ks
_
<
e icat me , C
1
Ye ee urs
Sh terlow tem ted at
ed
uir
>
1
W Ho
un
Af
Indno uir DE
1.
d
e
4 8
ref dy
reqy is
2.
JE
bo
e
Mo ore
tim
16
req
:
C/
e
es dit2b
a)
St
tim
or
mi
is
e
IP
ed
or g e
tim
vic
b)
or
Hu
Flo
en
tim
or
De
2a kin nc
te
Flo
a)
op
or
3.
b) baere
Flo
da
e
l 1 2
Flo
If
al
ref
tim ve
l
4.
se
d
l 2a3
ve
Le
g
an
ve l
Le
Ba
te
ure
Le ve
ure
Le
ist
Da
ure
ist
Mo
ist ure
Mo
ist
Mo
Mo
MO
TO
OP
M
RA
OS
Humidity indicator
Barcode label
Please check the HIC immidiately after
bag opening.
Discard if circles overrun.
Avoid metal contact.
Do not eat.
Comparator
check dot
WET
If wet,
examine units, if necessary
bake units
15%
If wet,
examine units, if necessary
bake units
10%
5%
If wet,
parts still adequately dry.
change desiccant
Humidity Indicator
MIL-I-8835
AM
OSR
Desiccant
OHA00539
Barcode-Product-Label (BPL)
Barcode-Produkt-Etikett (BPL)
OSRAM Opto
EX
AM
P
RoHS Compliant
(6P) BATCH NO: 1234567890
(1T) LOT NO: 1234567890
BIN1: XX-XX-X-XXX-X
LX XXXX
Semiconductors
ML Temp ST
X XXX °C X
(9D) D/C: 1234
Pack: RXX
LE
DEMY
XXX
X_X123_1234.1234 X
(X) PROD NO: 123456789(Q)QTY:
9999
(G) GROUP:
XX-XX-X-X
OHA04563
Transportation Packing and Materials
Kartonverpackung und Materialien
8
01
99
DE
18
R
-1
Q
+
-1
P
P:
OU
GR
)
(G
00
D/
C:
21
D)
00
(9
21
:
20
34
(Q
5
:
O
S
12
H
14
2
S
BA
TC
3G
: 12
(6
P)
NO
T
11
00
LO
T)
(1
:
NO
OD
PR
Y
M
DE
-1
Q
+
P
-1
M
R
18
:
G
RO
UP
)
(G
44
01
C:
D/
(9
D)
00
: 20
TY
34
:
NO
)Q
O
TC
3G
H
BA
(6
P)
NO
: 12
LO
T
T)
(1
O
PR
(X
)
Packing
Sealing label
2015-12-16
Preliminary – For Reference only.
Subject to change.
M
RA
OS
D
5
14 2
110 0
(Q
:
8
12
S S
em R
ic AM
o
n O
d
u p
ct to
o
H
rs
NO
2199
Muster
u L
lt S
iT Y
O T
P 67
L 6
E Bi
D Bi n1
Bi n2 : P-
n3 : Q 1: -1 20
M
-2
2 L
0
Te
2a
22 m
3
24 0 p ST
Ad 26 0 C R
C
R0 ditio 0 C R
PA 77 na RT
l TE
CK
VA
XT
R:
(X
)
OI
M TO
OP
2100
TY
em R
ic AM
on
du O
p
ct to
or
H
NO
s
el
44
M
u L
lt S
iT Y
O T67
P
L 6
Muster
L
)Q
E
V
LE
see
.
lab
e
H)
nk,
cod
(R
bla
r
If
ty
ba
.
idi
RH
m
hu
0%
e
/6
ive d
˚C
re ag
lat
ra ck
re
30
_
<
inf pa
%
k
s
of
to
90
ea
ur
s
d
).
<
ns
(p
or
ur
s
d
Ho
de
,
cteg
itio
ur s
Ho
an bje
co
˚C
72
sin
nd
Ho ur
5
te
48
˚C su es
e
Ho
co
±
24 6
da
e
40 be oc
ry
tim
˚C
e
r
th
<
ll pr
tim
cto
).
r
oo
23
wi nt
tim e
at
l wi
fa
r
Fl
oo
tim
s
at
at ale ˚C at
e.
ica
Fl
th
oo r
th
ur
el
nt
Fl oo
on es uiv
if: read
ed
l 4 5
Fl
,
lab
m
ide
eq
low
l
oc
ve
vic
is
ingen
be
or
de
24
l 5a6
pr
ve
Le
de
nt wh
e
te
co
, w,
g:
ve l
Le
ke
r
re
ou
se
da
ba ed flo
Le ve
tu
re
m %
ba
e
ba
al
d
Le
r
10
en re
tu
re
e
re
ois
tim
se
fo
tu re
ale op se
fo >
,
M
r
se
ois
3
is
,
is ha
se
M
ois tu
nk
be
oo .
03
nk
g
rd
M ois
in
r-p
bla
in Fl RH g,
DM
ba
po If blath
%
kin Ca
life is
(if
.
ar
ST
p.
wi
10 baator et
Jelf r th va
Ye ar ks s
m
_
<
m
ed
C
w,
1
ur
ee
Ye
t
te
d,
iredic
Sh te
at
nt
>
1
W Ho
Af flody
qu In no ire DE
1.
e
4 8
ou
re
ed re ty is
qu JE
2.
bo
e
M
or
tim
16
re C/
:
e
es idi 2b
r
a)
St
tim
mor
is IP
ed
r
oo
tim e
vic
b)
g e
r
Hu
Fl
en
oo
tim
De
2a kin nc
te
Fl
oo r
a)
op
3.
b) ba re
Fl oo
da
e
fe
l 1 2
Fl
If
al
re
tim ve
l
4.
se
d
l 2a3
ve
Le
g
an
ve l
Le
re
Ba
te
Le ve
tu
re
Le
tu
Da ois
re
tu re
M
ois
M
ois tu
M ois
M
Nns IVEORS
ai IT
ntNS CT
TIO
DU
U g EcoSE
ON
A ba
IC
UR
M
CThisSTSE
M
Y
Barcode label
E Bi
D Bi n1
Bi n2 : Pn3 : Q- 1: 1- 20
M
20
2 L
Te
2a
22 m
3
24 0 p ST
Ad 26 0 C R
0 C
R0 dit
ion C R
PA 77 al RT
CK
TE
VA
XT
R:
Barcode label
19
OHA02044
Preliminary Version 0.0
LE UW Q8WP
Note:
Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry
Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC.
Anm.:
Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte.
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung”
unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.
Dimensions of transportation box in mm
Width
Length
Height
Breite
Länge
Höhe
195 ± 5
195 ± 5
30 ± 5
Notes
Hinweise
The evaluation of eye safety occurs according to the
standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of
lamps and lamp systems"). Within the risk grouping
system of this CIE standard, the LED specified in this
data sheet fall into the class Moderate risk (exposure
time 0.25 s). Under real circumstances (for exposure
time, eye pupils, observation distance), it is assumed
that no endangerment to the eye exists from these
devices. As a matter of principle, however, it should
be mentioned that intense light sources have a high
secondary exposure potential due to their blinding
effect. As is also true when viewing other bright light
sources (e.g. headlights), temporary reduction in
visual acuity and afterimages can occur, leading to
irritation, annoyance, visual impairment, and even
accidents, depending on the situation.
Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach
dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological
safety of lamps and lamp systems"). Im
Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die
in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende
Gruppenanforderung - Moderate risk
(Expositionsdauer 0,25 s). Unter realen Umständen
(für Expositionsdauer, Augenpupille,
Betrachtungsabstand) geht damit von diesen
Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus.
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass
intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein
hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen.
Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B.
Autoscheinwerfer), kann ein temporär
eingeschränktes Sehvermögen oder auch
Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen,
Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.
2015-12-16
Preliminary – For Reference only.
Subject to change.
20
Preliminary Version 0.0
LE UW Q8WP
Disclaimer
Disclaimer
OSRAM OS assumes no liability whatsoever for any
use of this document or its content by recipient
including, but not limited to, for any design in activities
based on this preliminary draft version. OSRAM OS
may e.g. decide at its sole discretion to stop developing
and/or finalising the underlying design at any time.
OSRAM OS übernimmt keine wie auch immer geartete
Haftung für die Nutzung dieses Dokuments und seines
Inhaltes durch den Empfänger, insbesondere nicht für
irgendwelche Design-Aktivitäten, die auf dieser
vorläufigen Entwurfsversion basieren. OSRAM OS
behält sich beispielsweise auch vor, jederzeit die
Weiter- und Fertigentwicklung des zugrundeliegenden
Designs einseitig einzustellen.
Language english will prevail in case of any
discrepancies or deviations between the two language
wordings.
Bei abweichenden Angaben im zweisprachigen
Wortlaut haben die Angaben in englischer Sprache
Vorrang.
Attention please!
The information describes the type of component and
shall not be considered as assured characteristics.
Terms of delivery and rights to change design reserved.
Due to technical requirements components may
contain dangerous substances.
For information on the types in question please contact
our Sales Organization.
If printed or downloaded, please find the latest version
in the Internet.
Packing
Please use the recycling operators known to you. We
can also help you – get in touch with your nearest sales
office.
By agreement we will take packing material back, if it is
sorted. You must bear the costs of transport. For
packing material that is returned to us unsorted or which
we are not obliged to accept, we shall have to invoice
you for any costs incurred.
Components used in life-support devices or
systems must be expressly authorized for such
purpose!
Critical components* may only be used in life-support
devices** or systems with the express written approval
of OSRAM OS.
Bitte beachten!
Lieferbedingungen und Änderungen im Design
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere
Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie
sich bitte an unseren Vertrieb. Falls Sie dieses
Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben,
finden Sie die aktuellste Version im Internet.
Verpackung
Benutzen
Sie
bitte
die
Ihnen
bekannten
Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein sollten,
wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene
Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial
zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material
sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für
Verpackungsmaterial,
das unsortiert
an uns
zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen
müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in
Rechnung.
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und
Systemen eingesetzt werden, müssen für diese
Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden
Apparaten und Systemen** nur dann eingesetzt
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von
OSRAM OS vorliegt.
*) A critical component is a component used in a
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety or
the effectiveness of that device or system.
**) Life support devices or systems are intended (a) to
be implanted in the human body, or (b) to support
and/or maintain and sustain human life. If they fail, it is
reasonable to assume that the health and the life of the
user may be endangered.
2015-12-16
Preliminary – For Reference only.
Subject to change.
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
lebenserhaltenden
Apparaten
oder
Systemen
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu
einer
Fehlfunktion
dieses
lebenserhaltenden
Apparates oder Systems führen wird oder die
Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder
Systems beeinträchtigt.
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie
versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die
Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist.
21
Preliminary Version 0.0
LE UW Q8WP
Glossary
Glossar
1)
Brightness: Brightness values are measured during
a current pulse of typically 25 ms, with an internal
reproducibility of ± 8 % and an expanded uncertainty
of ± 11 % (acc. to GUM with a coverage factor of
k = 3).
1)
Helligkeit: Helligkeitswerte werden während eines
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit
einer internen Reproduzierbarkeit von ± 8 % und
einer erweiterten Messunsicherheit von ± 11 %
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor
k = 3).
2)
Chromaticity coordinate groups: Chromaticity
coordinates are measured during a current pulse of
typically 25 ms, with an internal reproducibility of
± 0.005 and an expanded uncertainty of ± 0.01 (acc.
to GUM with a coverage factor of k = 3).
2)
Farbortgruppen: Farbkoordinaten werden während
eines Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms,
mit einer internen Reproduzierbarkeit von ± 0,005
und einer erweiterten Messunsicherheit von ± 0,01
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor
k = 3).
3)
Forward Voltage: The forward voltage is measured
during a current pulse of typically 8 ms, with an
internal reproducibility of ± 0.05 V and an expanded
uncertainty of ± 0.1 V (acc. to GUM with a coverage
factor of k = 3).
3)
Durchlassspannung: Vorwärtsspannungen
werden während eines Strompulses einer typischen
Dauer
von
8 ms,
mit
einer
internen
Reproduzierbarkeit von ± 0,05 V und einer
erweiterten Messunsicherheit von ± 0,1 V gemessen
(gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3).
4)
Thermal Resistance: Rth max is based on statistic
values (6σ).
4)
Wärmewiderstand: Rth
statistischen Werten (6σ).
5)
Typical Values: Due to the special conditions of the
manufacturing processes of LED, the typical data or
calculated correlations of technical parameters can
only reflect statistical figures. These do not
necessarily correspond to the actual parameters of
each single product, which could differ from the
typical data and calculated correlations or the typical
characteristic line. If requested, e.g. because of
technical improvements, these typ. data will be
changed without any further notice.
5)
Typische Werte: Wegen
der
besonderen
Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED
können typische oder abgeleitete technische
Parameter nur aufgrund statistischer Werte
wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen
und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B.
aufgrund technischer Verbesserungen, werden
diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung
geändert.
6)
Characteristic curve: In the range where the line of
the graph is broken, you must expect higher
differences between single LEDs within one packing
unit.
6)
Kennlinien: Im gestrichelten Bereich der Kennlinien
muss mit erhöhten Abweichungen zwischen
Leuchtdioden innerhalb einer Verpackungseinheit
gerechnet werden.
7)
Tolerance of Measure: Unless otherwise noted in
drawing, tolerances are specified with ±0.1 and
dimensions are specified in mm.
7)
Maßtoleranz: Wenn in der Zeichnung nicht anders
angegeben, gilt eine Toleranz von ±0,1. Maße
werden in mm angegeben.
2015-12-16
Preliminary – For Reference only.
Subject to change.
22
max
basiert
auf
Preliminary Version 0.0
LE UW Q8WP
Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com © All Rights Reserved.
2015-12-16
Preliminary – For Reference only.
Subject to change.
23