vorträge KURATOREN- MITTAGS- FÜHRUNG* FÜHRUNGEN* DO 16. Juli Tapestries from the era of Charles V 17.30 Uhr* and The Notre-Dame du Sablon in MI 22. Juli Mit Katja Schmitz-von Ledebur BEGINN 12.30 UHR Vortragsraum Brussels 16 Uhr Treffpunkt: Vestibül DAUER CA. 30 MIN. Vortrag in Ingrid De Meûter, Kuratorin für englischer Tapisserien und Textilien, Königliche Sprache Museen für Kunst und Geschichte – Überblicks- Jubelparkmuseum, Brüssel FÜHRUNGEN DO 30. Juli Tapisserien – fragile Kunstwerke! Do 19 Uhr Dauer: ca. 60 Min., Teilnahme € 3 17.30 Uhr* Zur Herstellung, Konservierung Sa/So 11 und 15 Uhr Treffpunkt: Vestibül Vortragsraum und Pflege DI 7. Juli Treffpunkt: Vestibül kooperationspartner Der Triumph der Liebe Rotraut Krall DI 14. Juli Fäden der Macht partner DI 21. Juli André Brutillot, Tapisseriekonserva- Triumphzug des João de Castro öffnungszeiten Di – So, 10 – 18 Uhr, Do bis 21 Uhr opening hours Tue – Sun, 10 a.m. – 6 p.m.; Rotraut Krall Thu until 9 p.m. Herkules und die lernäische Hydra Juli & August täglich geöffnet Andreas Zimmermann July & August open daily tor, ehemals Bayerisches Nationalmuseum, München spezialFÜHRUNGEN* DI 28. Juli DO 3. September Warum Tapisserie? Die Macht MI 9. september und Dauer: ca. 60 Min. 17.30 Uhr* eines repräsentativen und politi- Mi 16. september Mit Andreas Zimmermann Vortragsraum schen Mediums im 16. Jahrhundert 16 Uhr Treffpunkt: Vestibül DI 4. August Katja Schmitz-von Ledebur Jaël tötet Sisera eintrittspreise Jahreskarte Annual ticket €34 Andreas Zimmermann entrance fees Erwachsene Adults €14 Wien Karte Vienna Card €13 Die Schlacht in den Ruinen von Ermäßigt Concessions €11 Karthago Kinder und Jugendliche unter 19 frei Barbara Herbst Children and teens under 19 Kuratorin für Tapisserien und Textili- Fantastische Welten Fäden der Macht free Gruppenkarte (ab 10 Pers.) € 11 en der Kunstkammer & Schatzkam- KINDER- mer, Kunsthistorisches Museum FÜHRUNGEN** DI 8. september Aus der Reihe »Alte Meister im SA 5. september und Wolle an der Wand – 19 Uhr Gespräch« (in Kooperation mit Sa 19. september Teppiche als Bilder Kuppelhalle dem Dorotheum) 5- bis 8-Jährige: 15 Uhr Vortrag in Flanders and Italy. Italian artists 9- bis 12-Jährige: 16 Uhr englischer Sprache as designers of flemish tapestries DI 11. AUGUST DI 18. AUGUST Baldachin Groups (of 10 or over) €11 Daniel Uchtmann Audioguide (dt./engl.) € 4 Danae Barbara Herbst DI 25. AUGUST Raub der Sabinerinnen Daniel Uchtmann in the 16th century (1510–1550) Guy Delmarcel, em. Professor für private führungen Wünschen Sie eine private Reservieren Sie eine exklusive KUNSTHISTORISCHES oder in unseren Sammlungen? Abendöffnung der Sonderaus MUSEUM wien T +43 1 525 24 - 5202 stellung für Ihr privates Event! Mo – Fr, 9 – 16 Uhr T +43 1 525 24 - 4033 Maria Theresien- [email protected] oder [email protected]; platz, 1010 wien Kunstgeschichte der Katholischen Führung in der Sonderausstellung Universität Leuven Teilnahme frei, bitte um Anmeldung unter [email protected] PRIVATE EVENTS TAPISSERIEN DES 16. JAHRHUNDERTS AUS www.khm.at/vermietung * ** Teilnahme frei mit gültigem Museumsticket, Anmeldung nicht erforderlich. Eintritt für Kinder gratis, ermäßigter Eintritt für begleitende Erwachsene, Führung gratis, Anmeldung nicht erforderlich DEM KUNSTHISTORISCHEN MUSEUM T +43 1 525 24 - 0 Holen Sie sich [email protected] unsere gratis App! www.khm.at Get our app for free! 14. Juli bis 20. September 2015 FÄDEN Den Glanz, der in der Renaissance von THREADS This exhibition brings to life the splen- DER MACHT monumentalen, zu besonderen Festi- OF POWER dour of monumental Renaissance tap- vitäten präsentierten Tapisserien aus- estries, magnificent showpieces dis- TAPISSERIEN DES ging, lässt diese Ausstellung wieder SIXTEENTH CENTURY played to celebrate important events. 16. JAHRHUNDERTS aufleben. Sie widmet sich damit einem TAPESTRIES FROM THE The show focuses on a sumptuous and AUS DEM KUNSTHIS- Medium, das von einflussreichen Wür- KUNSTHISTORISCHES extremely costly medium ideally suit- TORISCHEN MUSEUM denträgern einstmals als Symbol der MUSEUM ed to reflect a prince’s authority and status. The exhibition comprises wall Wertschätzung erfuhr. Die in der hangings and a unique throne-canopy, Schau gezeigten, vornehmlich aus kai- most of which come from the former serlichem Besitz stammenden Wand- Imperial collection and were designed behänge sowie ein einzigartiger Thron- by the period’s leading artists. baldachin wurden von den namhaftesten Künstlern der Zeit entworfen. The exhibition offers insights into the Kunsthistorisches Museum’s rich holdings of tapestries, which cannot be per- blick in den reichen Tapisserienbe- manently displayed for conservation stand des Kunsthistorischen Museums, reasons. Fourteen selected artworks il- der aus konservatorischen Gründen lustrate the splendour of this textile art nicht dauerhaft gezeigt werden kann. in the sixteenth century. Anhand von vierzehn ausgewählten Objekten wird die Tapisseriekunst des Contemporary works by Margret Eich- 16. Jahrhunderts beleuchtet. er and Nives Widauer build a bridge to the present day, imbuing tapestries with Aktuelle Arbeiten von Margret Eicher a little of their former importance. Tapisserien des 16. Jahrhunderts aus dem Kunsthistorischen Museum 14. Juli bis 20. September 2015 Juli & August täglich geöffnet Die Ausstellung vermittelt einen Ein- Wir verschicken die Karte innerhalb der EU für Sie. Die Box finden Sie im KHM-Shop und in der Ausstellung. Macht und Repräsentation besondere und Nives Widauer spannen einen Bogen in unsere Zeit und geben den Tapisserien einen Hauch ihres einstigen Bedeutungsgehaltes zurück. Cover/Postkarte: Herkules schlägt mit der Keule die Köpfe der lernäischen Hydra ab // Tapisserie aus der Serie »Die Taten des Herkules« (Ausschnitt) // Hergestellt um 1550/65 Innen: Merkur mit dem Zeichen des Krebses (Juni) // Tapisserie aus der Serie »Die zwölf Monate« // Hergestellt in Brüssel, um 1560/70 der EU Porto innerhalb das KHM übernimmt Alle: Kunsthistorisches Museum, Kunstkammer © KHM-Museumsverband
© Copyright 2024 ExpyDoc