WLIC 2015 – Cape Town, Südafrika: Sawubona!

WLIC 2015 – Cape Town, Südafrika: Sawubona!
Wie jedes Jahr im August findet der Weltkongress Bibliothek & Information der IFLA in
einem anderen Teil der Welt und unter einem anderen Motto statt: Kapstadt war in diesem
Jahr das Ziel von gut 3.190 Teilnehmern – davon 120 deutschsprachige Teilnehmer – aus 112
Ländern!
Sawubona ist ein Wort in Zulu und bedeutet ‚Herzlich Willkommen‘. Isi Zulu (23,8%) ist
neben isi Xhosa (17,6%), Afrikaans (13,3%), sePedi (9,4%) und English (8,2%) eine der 11
Amtssprachen, die in Südafrika gesprochen werden.
In diesem Kontext verwundert es nicht,
dass viel von dem südafrikanischen
Leseförderungsprojekt PRAESA die
Rede
war,
dem
diesjährigen
Preisträger des Astrid LindgrenGedächtnispreises. Die 1992 in
Kapstadt gegründete Organisation
„Project for the Study of Alternative
Education in South Africa“ (PRAESA)
bringt Menschen zusammen und
erweckt Literatur in vielen Sprachen
zum Leben. Lust auf Literatur macht
Praesa mit Leseclubs in Kapstadt und
anderen
Städten,
die
Geschichtenerzählen mit Lesen, Singspielen und Inszenierungen verbinden. PRAESA
publiziert unter anderem “Little Hands Books”, eine Reihe mit Texten in verschiedenen
afrikanischen Sprachen. Weitere Informationen zu PRAESA unter http://www.praesa.org.za/.
Live erleben konnte ich Nal’ibali (“here’s the story”) während der Bibliothekserkundung in
Masiphumelele (http://masiplib.blogspot.de/). Seit 1992 leben die Familien in sogenannten
„Shacks“, Hütten aus Pappe und Wellblech. Eine medizinische Versorgung ist nur rudimentär
vorhanden, 30 Prozent der Bewohner sind an Aids erkrankt. Alkohol und Gewalt spielen eine
große Rolle, mehr als 70 Prozent der 40 000 Bewohner sind arbeitslos. Aber die Menschen
geben nicht auf: Heute gibt es in Masiphumelele eine Tagesklinik, eine Grund- und
Oberschule, ein Sportgelände, ein Jugendzentrum, private Stiftungen wie Hoksia und eine
ganz wunderbare Bibliothek, die mit einer Vielzahl an Angeboten, Kursen und großer NGOUnterstützung für Hoffnung sorgen. Mehr Infos unter http://nalibali.org/). Ein tolle Initiative
ist zudem das in zahlreichen Sprachen erhältliche ‚Children’s literacy rights poster‘ auf der
Website.
The World through Picture Books – Bilderbücher aus aller Welt
Ziel des IFLA-Projekts, das unter der Leitung der IFLA-Sektion „Kinder- und
Jugendbibliotheken“ und mit Unterstützung der IFLA-Sektion Literacy and
Reading und des International Board on Books for Young People (IBBY)
durchgeführt wurde, war es, eine kommentierte Liste mit
Bilderbuchempfehlungen von Bibliothekaren aus der ganzen Welt zu
erstellen. Die Neuauflage des Katalogs und ein Plakat können unter
www.ifla.org im pdf-Format gratis heruntergeladen oder gegen Gebühr als
Druckwerk bestellt werden.
Systematic – Public Library of the Year Award 2015: Kista Public Library, Schweden
Auf der IFLA-Jahrestagung haben die
Dänische Agentur für Kultur und die
Softwarefirma
Sytematic
in
Kooperation mit dem Weltverband der
Bibliotheken IFLA die schwedische Kista
Public Library als internationale
Bibliothek des Jahres ausgezeichnet.
“Schweden hat die beste öffentliche
Bibliothek, wenn es nach Architektur,
Innenraumgestaltung, der Nutzung
digitaler Technologie sowie der lokalen
Bürgerbeteiligung geht”, so die Jury. Insgesamt waren fünf Bibliotheken aus Spanien, Kenia,
Australien,
Neuseeland
und
Schweden
nominiert.
Links:
http://modelprogrammer.kulturstyrelsen.dk/en/news-events/public-library-of-the-yearaward-2015/#.Vga9_33CuYk.
https://www.flickr.com/photos/stockholms_stadsbibliotek/sets/72157646602157123
Inspirierend waren auch die Vorträge der Session ‚Mid (21st) Century Modern: Visionary
Library Design‘: Das ‘National Library Board Singapore’ (NLB) besteht aus einem Netz von 26
öffentlichen Bibliotheken in Singapur: Die Bibliothek der Zukunft soll inspirierend und kreativ
sein - ein Ort des Lesens, Lernens und des Wissens. Trotz der weltweit fortschreitenden
Digitalisierung der Gesellschaft erhalten Bibliotheken als physische, nicht-kommerzielle Orte
eine steigende Bedeutung: Lernen, entspannen, sich anregen lassen sind die Leitlinien der
neuen Raumgestaltung.
Unter anderem stellte Lynn Koh (Public Libraries National Board Singapore) die neu
konzipierten öffentlichen Bibliotheken in Sembawang und Sengkong sowie ‚library@orchard‘
vor. Nach siebenmonatiger Umbauphase ist in Sengkong eine lebendige Raumgestaltung
entstanden: Ein ‚reading deck‘ für Familien, ein neuer frühkindlicher Bereich und viel
Aufenthaltsqualität. Die library@orchard hingegen ist die erste Lifestyle-Bibliothek
Singapurs, die speziell auf den Bedarf einer Zielgruppe zwischen 18 und 35 Jahren
ausgerichtet ist. Sie befindet sich exklusiv auf dem Shopping-Boulevard Orchard Road. In
einer Shoppingmall bietet die Bibliothek neben Luxusgeschäften ihre Dienstleistungen in
anspruchsvollem Ambiente an. Neben einer umfassenden Comic-Abteilung und BusinessLiteratur gibt es speziell eingerichtete Musik-Stationen mit einer Auswahl an nationaler und
internationaler Musik. Ein weiteres Alleinstellungsmerkmal sind die Bestseller, die zeitgleich
mit der Verfügbarkeit im Handel auch in der Bibliothek ausleihbereit zur Verfügung stehen.
Ein Café bietet die Gelegenheit zum Lesen in entspannter, schicker Atmosphäre.
Die
genannten Beispiele zeigen, dass
zeitgemäße Bibliotheksarchitektur sowie
Innenraumgestaltung lebendig, dynamisch
und
anspruchsvolle
Aufgaben
sind.
Save the date: Eines der zahlreichen
‘satellite-meetings’ im Vorfeld der nächsten
IFLA-Konferenz beschäftigt sich mit dem
spannenden Thema 'Child and Youth
Reading in the Transition to a Digital
Culture‘: Emerging Perspectives on the Role
of Libraries‘. Ort: School of Information, San José State University, Santa Clara, CA.
Link: http://2016.ifla.org/programme/satellite-meetings.
IFLA Literacy and Reading Section - Standing Committee (1st Term: 2015-2019)
Incoming, outgoing members, President-Elect – in der IFLA scheint viel in Bewegung zu sein.
Meine erste Amtszeit als ‚incoming Standing Committee Member‘ der IFLA-Sektion ‚Literarcy
and reading‘, kurz LiR, ist offiziell gestartet. Neues aus der LiR: Zurzeit ist die ‚Literacy
matters‘ Kampagne in Planung sowie die Revision der ‚Guidelines for Library-based Literacy
Activities‘. Aktuelle Infos unter: http://blogs.ifla.org/literacy-reading/
Es gibt ein Wort in Südafrika – Ubuntu:
Wir alle sind miteinander verbunden,
ohne dass es das Auge erkennt. Ein
bisschen mehr ‚Ubuntu‘ auch für Europa
– das Potential von Gemeinschaft und
Verbundenheit nutzen – gerade in
Zeiten vieler Flüchtlinge, die auf der
Suche nach einem friedvollen Leben
sind. Diese Hoffnung bringe ich in
meinem ganz persönlichen Reisegepäck
mit nach Hause.
Ohne Mithilfe wäre eine ehrenamtliche Sektionsarbeit nicht möglich: Ganz besonderen Dank
gilt der BI International und den Bücherhallen Hamburg für die finanzielle und kollegiale
Unterstützung und Sabine Uehlein (Stiftung Lesen, Geschäftsführerin Programme und
Projekte), der ich als neues Sektionsmitglied der LiR nachfolgen durfte.
See you in O – H – I – O!
Kontakt:
Bücherhallen Hamburg // Zentralbibliothek
Kinderbibliothek // Heidi Best
Hühnerposten 1 // 20097 Hamburg
Mail: [email protected]
Fon: 040 / 42 606 131