Award 2016 Dokumentation documentation Decoration powered by und Vorwort Decoration Star 2016 preface Decoration Star 2016 Vorwort Preface Liebe Messebesucher, Dear Trade Fair Visitors, wir drehen bei unserem Decoration Star gemeinsam mit der Fachzeitschrift P&G die dritte Runde und ich möchte betonen, dass mich die Leidenschaft für innovative Dekorationen und Dekorationsartikel aufs Neue begeistert. Warum? Dies sind oftmals ganz feine Innovationen, sei es im Design oder in der Art der Herstellung, die den großen Unterschied machen und dadurch noch mehr Liebhaber finden und somit den Umsatz ankurbeln. Da dekorative Produkte zumeist spontan gekauft werden, ist gerade das Neue, Frische, Ausgefallene oder Besondere am Point-of-Sale unverzichtbar. Dieser Innovationsgeist ist für die Branche ungemein wichtig, denn er weckt beim Kunden immer wieder die Lust, im eigenen Heim für eine besondere Atmosphäre zu sorgen und den eigenen Stil neu zu erfinden und zu definieren. In diesem Sinne freue ich mich, mit Ihnen die neuen Umsatzbringer in den Kategorien Christmas und Seasonal Star zu teilen. Ich wünsche Ihnen einen erfolgreichen Start ins neue Geschäftsjahr! with our Decoration Star, we will now go into the third round together with the P&G trade journal, and I would like to emphasize that the passion for innovative decorations and decoration items enthuses me time and again. Why? Because they are often very fine innovations, be it in their design or how they are produced, which make that big difference and consequently have more fans and therefore stimulate sales. As decorative products are mostly bought spontaneously, that new, fresh, exotic or special factor is especially indispensable at the point-of-sale. This innovation spirit is incredibly important for the industry, because it awakens the desire with customers again and again to instil a special atmosphere in their own home and to reinvent and define their own style. In this spirit I look forward to sharing the new sales generators in the categories Christmas and Seasonal Star with you. I wish you a successful start into the new business year! Eva Olbrich Leiterin Christmasworld, Messe Frankfurt Exhibition GmbH Director Christmasworld, Messe Frankfurt Exhibition GmbH Vorwort Decoration Star 2016 preface Decoration Star 2016 Vorwort Preface Bereits zum dritten Mal wird auf der Christmasworld 2016 der „Decoration Star“ verliehen. Der Innovationspreis, den wir in Kooperation mit der Messe Frankfurt vergeben, hat sich mittlerweile zu einem begehrten Award etabliert. Auch dieses Jahr haben sich wieder Firmen aus dem In- und Ausland mit interessanten, außergewöhnlichen und innovativen Produkten beworben. Eine fachkundige Jury kürte im Anschluss die Sieger in den Kategorien „Christmas Star“ und „Seasonal Star“. Alle Gewinner und Einreichungen finden Sie auf den folgenden Seiten – live können Sie sie in der Sonderausstellung auf der Christmasworld im Christmasworld-Forum in Halle 11.0 bestaunen. The “Decoration Star” will be awarded for the third time already at Christmasworld 2016. This innovation award, which we give in cooperation with Messe Frankfurt, has since established itself as a coveted award. This year, once again companies from home and abroad have made submissions with exceptional and innovative products. A jury of experts will then choose the winners in the categories: “Christmas Star” and “Seasonal Star”. You will find all winners and submissions on the following pages – you can admire them live at Christmasworld in the Christmasworld Forum in hall 11.0. Enjoy reading and browsing! Viel Spaß beim Lesen und Schauen! Stefanie Petzenhauser Redakteurin P&G Editor P&G bit-Verlag Weinbrenner GmbH & Co. KG Decoration Star 2016 | 3 Gewinner des Innovationspreises Winner of the Innovation Award Kategorie Christmas Star Award Category Christmas Star Sieger/Winner Weitere Nominierungen/Further nominations pad home design concept GmbH Decke „Merry“ Blanket “Merry“ Wambui Designs Christbaumkugeln aus organischem Material Christmas ornaments made of organic material Petris d.o.o. Holz-Weihnachtsbaum „Xmas3“ “Xmas3“ Wooden Christmas Tree Star Trading AB Kranz „Edge“ “Edge“ Wreath Kategorie Seasonal Star Award Category Seasonal Star Sieger/Winner Weitere Nominierungen/Further nominations Ambiente Europe B.V. Serie „Nostalgia“ “Nostalgia“ series räder Wohnzubehör in der Bastei Lübbe AG „Wintertafel“ “Wintertafel“ Jodeco Glass B.V. Vasen „Begra“, „Nobles“ und „Davinci“ Vases “Begra“, “Nobles“ and “Davinci“ Lehner Wolle GmbH Wollkordeln „Kärnten Walk“, „Moby“ und „Quarter-Yarn“ Wool cords “Kärnten Walk“, “Moby“ and “Quarter-Yarn“ Decoration Star 2016 | 5 Preiskategorie 1 Award Category 1 Christmas Star Produktname: Baumschmuck „Silent Nights“ Product Name: “Silent Nights“ Tree Decorations designimdorf Stefan Spitz GmbH & Co. KG Dorfstr. 15 D-79872 Bernau Klassisch – und doch vollkommen neu. Der Baum- Classic – and yet completely new. The “Silent Nights“ Tel./Fon: +49 7675-923838 schmuck „Silent Nights“ von designimdorf ist ein echtes tree decorations from designimdorf are a real highlight Highlight am Weihnachtsbaum. Der Weihnachts- on the Christmas tree. The Christmas decorations are Fax: +49 7675-923839 schmuck wird einfach mit dem Holzstern aus Birken- simply pulled with the birch wooden star over a branch, holz über einen Zweig gezogen, das rote the red hand blown little glass bell and the red glass E-Mail: [email protected] mundgeblasene Glasglöckchen und die rote Glaskugel balls decorate the fir tree or presents. Internet: www.designimdorf.de schmücken den Tannenbaum oder auch ein Geschenk auf dekorative Weise. Christmasworld: Halle/Hall 9.1 C 20 6 | Decoration Star 2016 Preiskategorie 1 Award Category 1 Christmas Star Produktname: „3D-Designstern“ Product Name: “3D Design Star” Masson-Wawer Decoration GmbH Robert-Koch-Str. 21 D-18442 Groß Lüdershagen Tel./Fon: +49 3831-442940 Seit September 2015 bietet die Masson-Wawer Decora- Since September 2015, Masson-Wawer Decoration Fax: +49 3831-44299914 tion GmbH 3D-Designsterne an, die je aus zwölf fünf- GmbH has been providing 3D design stars, which each eckigen Kegeln bestehen. Sie sind in sechs Größen mit consist of twelve five-angle tapers. They are available in einem Durchmesser von 140 cm bis 700 cm erhältlich. six sizes with diameters from 140 cm to 700 cm. An alu- E-Mail: [email protected] Für die Größen bis 525 cm wurde ein Verbindungsku- minium connection cube, which makes mounting so Internet: www.masson.de bus aus Aluminium entwickelt, der die Montage er- much easier, has been developed for the sizes up to leichtert. Um das Gewicht der Sterne gering zu halten 525 cm. To keep the weight of the stars low and make und eine Abhängung an Decken in Shoppingcentern hanging on ceilings in shopping centres possible, this etc. möglich zu machen, ist dieser Würfel das einzige cube is the only aluminium component; the rest of the Bauteil aus Aluminium, der Rest ist aus Fiberglas gefer- product is produced from fibreglass. The design is cha- tigt. Das Design ist geprägt von einem Chaos-Muster, racterised by a chaos pattern, which also provides a welches auch ohne Beleuchtung eine tolle Optik bietet. wonderful look without lighting. Christmasworld: Halle/Hall 11.0 A56 und PH13 Decoration Star 2016 | 7 Preiskategorie 1 Award Category 1 Christmas Star Produktname: Decke „Merry“ Product Name: “Merry” Blanket pad home design concept GmbH Königsberger Str. 46 D-86690 Mertingen Tel./Fon +49 9078-9125260 Die Decke „Merry“ von pad ist zu 60 % aus Baumwolle The “Merry” blanket from pad is made of 60 % cotton Fax: +49 9078-91252626 und zu 40 % aus Acryl gefertigt und lädt zum Kuscheln and 40 % acrylic, and simply seduces you to cuddle on auf der Couch ein. Die bunten Tannenbäumchen ver- the couch. The colourful little fir trees convey a wintry- mitteln eine winterlich-weihnachtliche Atmosphäre und Christmassy atmosphere and are a real eye-catcher in E-Mail: [email protected] sind ein Blickfang in jedem Wohnzimmer. Mit den every living room. With dimensions 150 x 200 cm, the Internet: www.padconcept.com Maßen 150 x 200 cm ist die Decke groß genug für ge- blanket is big enough for cosy hours with the whole mütliche Stunden mit der ganzen Familie. family. Christmasworld: Halle/Hall 9.0 E 50 8 | Decoration Star 2016 Preiskategorie 1 Award Category 1 Christmas Star Produktname: Holz-Weihnachtsbaum „Xmas3“ Product Name: “Xmas3” Wooden Christmas Tree Petris d.o.o. Cesta na Laze 12 SI-1000 Ljubljana Tel./Fon: +386 41697260 Der Holz-Weihnachtsbaum „Xmas3“ von Petris d.o.o. ist The “Xmas3” Wooden Christmas Tree from Petris d.o.o. Fax: +386 41697260 ein typisches Produkt der slowenischen Designkunst, is a typical product of Slovenian design art, made exclu- das ausschließlich aus slowenischem Holz (Kiefer und sively from Slovenian timber (pine and beech) from sus- Buche) aus nachhaltigem Anbau und von Hand angefer- tainable cultivation and by hand. The simple Christmas E-Mail: [email protected] tigt wird. Der schlichte Weihnachtsbaum ist in verschie- tree is available in different sizes and can be individually Internet: www.xmas3.eu denen Größen erhältlich und kann ganz nach decorated entirely as you like. The “Xmas3” will bring Geschmack individuell geschmückt werden. Der warmth, happiness and a piece of nature into the living „Xmas3“ soll Wärme, Glück und ein Stück Natur ins room, and will also be a delight for future generations. Christmasworld: Wohnzimmer bringen und auch die nachfolgenden Ge- Halle/Hall 9.0 E 41 nerationen erfreuen. Decoration Star 2016 | 9 Preiskategorie 1 Award Category 1 Christmas Star Produktname: Schwibbogen „Winterland“ mit Unterbau Product Name: ”Winterland“ Candle Arch with Base Frame RATAGS Holzdesign Heipro GmbH Hauptstr. 120/167 D-01833 Stolpen Tel./Fon: +49 35973-62490 Durch das winterliche Motiv mit den Schneemannfigu- With the wintry motif with snowman figures, the ela- Fax: +49 35973-62420 ren stellt der aufwändig gearbeitete Schwibbogen borately worked ”Winterland“ candle arch with mat- „Winterland“ mit Unterbau in 3D-Optik von RATAGS ching base frame in 3D look from RATAGS is not only a nicht nur in der Weihnachtszeit eine schöne Raumdeko- beautiful room decoration at Christmas time – it simply E-Mail: [email protected] ration dar, sondern ist in der gesamten dunkleren Jah- looks great throughout the entire darker period of the Internet: www.ratags.de reszeit einsetzbar. Viel Augenmerk wurde bei dieser year. Much attention was dedicated in the product furt- Produktweiterentwicklung auf die Fachwerkhäuser ge- her development to the frame houses, which are not legt, die nicht nur sehr detailgenau gearbeitet sind, son- only worked in very precise detail, but now also have lit dern nun auch über beleuchtete Fenster verfügen. windows. Candle arch and room lamps come with LEDs. Schwibbogen und Raumleuchte sind mit LED ausgestat- The glittering hoar frost and the brown shading have tet. Der glitzernde Raureif und die braune Schattierung been applied in hand ornamental painting. Christmasworld: Halle/Hall 9.1 C 74 wurden in Handbemalung appliziert. 10 | Decoration Star 2016 Preiskategorie 1 Award Category 1 Christmas Star Produktname: Kranz „Edge“ Product Name: “Edge” Wreath Star Trading AB Star Street 1 SE-51222 Svenljunga Tel./Fon: +46 325-12000 Bei „Ege“ von Star Trading handelt es sich um einen “Edge” from Star Trading is a modern wreath available Fax: +46 325-611260 zeitgemäß-modernen Kranz, der in drei verschiedenen in three different metals (brass, copper and chrome) Ausführungen (aus Messing, Kupfer und Chrom) er- combined with a discreet light chain with dewdrops. hältlich und mit einer dezenten Lichterkette in Tau- This product is a part of the new series of „Edge“ pro- E-Mail: [email protected] tropfenoptik ausgestattet ist. „Edge“ ist Teil einer ducts which are EU design protected. Internet: www.startrading.com ganzen neuen Produktreihe mit EU-Designschutz. Christmasworld: Halle/Hall 11.0 C 70 Decoration Star 2016 | 11 Preiskategorie 1 Award Category 1 Christmas Star Produktname: Christbaumkugeln aus organischem Material Product Name: Christmas ornaments made of organic material Sieger Winner Wambui Designs Bredowstr. 10 D-10551 Berlin Tel./Fon: +49 30-48493968 Die Kalebasse wurde früher als Aufbewahrungsgefäß The Calabash is a plant which formally was used as a Fax: +49 30-48493967 für Wasser/Milch sowie als Teller oder Tasse verwen- storage vessel for water/milk and as plates and cups as det. Heute wird die Pflanze für solche Zwecke immer well. Today this product is more and more losing its pur- weniger benutzt. Die Idee von Wambui Design war es, pose. The idea was to create a new functionality for this E-Mail: [email protected] dem biologisch abbaubaren Produkt eine neue Funktion biodegradable product. Its natural shape and lightness Internet: www.wambui-designs.de zu geben und so entstand der Gedanke, daraus Christ- makes it an obvious choice for Christmas ornaments. Christmasworld: baumkugeln zu fertigen. Dank ihrer natürlichen Form We merged German designs from the last century and und des geringen Gewichts sind die Kalebassen dafür the calabash thus joining two old worlds to create a ideal. Bzgl. des Designs orientiert sich das Unterneh- new product. Halle/Hall 9.0 E 01 men an deutschen Designs des letzten Jahrhunderts – in Verbindung mit der traditionsreichen Kalebasse entsteht so aus „zwei alten Welten“ ein neues Produkt. 12 | Decoration Star 2016 Preiskategorie 1 Award Category 1 Christmas Star Produktname: Weihnachtsbaum „ALBERT“ Product Name: ”ALBERT“ Christmas Tree Wood Idea S.r.l. Strada della Perotta 2 I-06131 Perugia Tel./Fon: +39 333-2602903 Bei „ALBERT“ von Wood Idea handelt es sich eigentlich ”ALBERT“ from Wood Idea is actually a wooden tree Fax: +39 075-690781 um einen Holzbaum, der vom deutschen Designer Ste- created by German designer Stephan Strasmann and phan Strasmann entworfen wurde und in Italien hand- handmade in Italy. It is available in numerous sizes and gefertigt wird. Er ist in zahlreichen Größen und Farben colours. A Plexiglas version with integrated lighting is a Email: [email protected] erhältlich. Ganz neu ist nun eine Version aus Plexiglas completely new addition. Internet: www.woodidea.it mit integrierter Beleuchtung. Christmasworld: Halle/Hall 9.1 E 20 Decoration Star 2016 | 13 Preiskategorie 2 Award Category 2 Seasonal Star Produktname: Serie „Nostalgia“ Product Name: “Nostalgia” series Ambiente Europe B.V. Spijkerweg 1 NL-6584 Molenhoek Tel./Fon: +31 24357-0440 Bei dieser Kollektion ist der Name Programm: Ge- It's all in the name with this collection: sober colours, Fax: +31 24357-0450 deckte Farben, feine Linien, zarte Ornamente und liebe- fine lines, tender ornaments and loving details highlight volle Details machen „Nostalgia“ von Ambiente Europe “Nostalgia” series from Ambiente Europe. The serviet- aus. Die Servietten wurden mit einer speziellen Walze tes have been produced with a special roller, which pro- E-Mail: [email protected] gefertigt, die ein ganz besonders feines Druckergebnis vides an especially fine print result. The series consists Internet: www.ambiente.eu liefert. Die Serie besteht aus Lunch- und Cocktailser- of lunch and cocktail serviettes, handkerchiefs, a servi- Christmasworld: vietten, Taschentüchern, Serviettenhalter, einer Kerze, ette holder, a candle, matches, a tray and a fine bone Streichhölzern, einem Tablett und einem Becher aus China bowl. Fine Bone China. Halle/Hall 9.0 C 70 14 | Decoration Star 2016 Preiskategorie 2 Award Category 2 Seasonal Star Produktname: Vasen „Begra“, „Nobles“ und „Davinci“ Product Name: “Begra”, “Nobles” and “Davinci“ Vases Jodeco Glass B.V. Anholtseweg 34 NL-7091 HB Dinxperlo Tel./Fon: +31 315-657165 Bei den Vasen „Begra“, „Davinci“ und „Nobles“ von The “Begra”, “Davinci”and “Nobles” Vases from Jodeco Fax: +31 315-231288 Jodeco Glass handelt es sich um eine neue Artikelserie, Glass are a new article series, produced at very compe- die zu sehr wettbewerbsfähigen Preisen und in ausge- titive prices and in superb quality. These beautiful ob- zeichneter Qualität produziert wird. Die hübschen Ob- jects are good looking figures absolutely everywhere – E-Mail: [email protected] jekte machen immer und überall eine gute Figur – egal, filled with a bouquet of flowers, a single blossom, a Internet: www.jodecoglass.nl ob sie mit einem Blumenstrauß, einer Blüte, einem ein- branch or with seasonal decoration pieces. zelnen Zweig oder mit saisonalen Dekorationsartikeln Christmasworld: gefüllt sind. Halle/Hall 8.0 D 11 Decoration Star 2016 | 15 Preiskategorie 2 Award Category 2 Seasonal Star Produktname: Wollkordeln „Kärnten Walk“, „Moby“ und „Quarter-Yarn“ Product Name: Wool cords “Kärnten Walk”, “Moby” and “Quarter-Yarn” Lehner Wolle GmbH Klosterstr. 20 A-4730 Waizenkirchen Tel./Fon: +43 7277-24960 Die Kordeln von Lehner Wolle eignen sich perfekt zum The cords from Lehner Wolle are perfect for decora- Fax: +43 7277-249614 Dekorieren. So passt die Wollkordel „Kärnten Walk“, ting. The “Kärnten Walk” wool cord, with a surface of deren Oberfläche aus gewaschener und gewalkter washed and milled new wool and a jute core, is there- Schurwolle und deren Kern aus Jute besteht, wunder- fore wonderful for Christmas decorations and arrange- E-Mail: [email protected] bar für weihnachtliche Dekorationen und Arrange- ments in country house style. The “Moby” model is also Internet: www.lehnerwolle3.com ments im Landhausstil. Das Modell „Moby“ ist ebenfalls made from lamb's wool and jute, and is ideal for bigger aus Schafschurwolle und Jute gefertigt und eignet sich and more voluminous coverings. “Quarter Yarn” is a Christmasworld: gut für größere und voluminösere Abdeckungen. Bei square wool cord, which is produced from felted and „Quarter-Yarn“ handelt es sich um eine quadratische milled new wool and elaborately manufactured. All Wollkordel, die aus gefilzter und gewalkter Schurwolle cords are available in numerous colours. Halle/Hall 8.0 H 92 hergestellt und aufwändig produziert wird. Alle Kordeln sind in vielen Farben erhältlich. 16 | Decoration Star 2015 Preiskategorie 2 Award Category 2 Seasonal Star Produktname: „Wintertafel“ Product Name: “Wintertafel” Sieger Winner räder Wohnzubehör in der Bastei Lübbe AG Kornharpener Str. 126 D-44791 Bochum Tel./Fon: +49 234-959870 Die Teller und Schalen der „Wintertafel“-Kollektion The plates and bowls of the “Wintertafel” collection Fax: +49 234-594519 von räder sind aus Steinzeug und Porzellan gefertigt from räder are produced from stoneware and porcelain, und decken den Tisch zu festlichen Anlässen. Das zeit- and set the table on festive occasions. The timeless lose Dekor mit geometrischen Formen von Eiskristallen decor with geometric ice crystal shapes appears on the E-Mail: [email protected] erscheint auf den Porzellantellern als zarte Prägung porcelain plates as a tender impression under a transpa- Internet: www.raeder.de unter einer transparenten Glasur. Die Außen- und Rück- rent glaze. The outside and rear sides of the crockery seiten des Geschirrs bleiben unglasiert und machen so remain unglazed, and therefore emphasize the feel of die Haptik des Porzellans spürbar. Auf dem Steinzeug the porcelain. The decor is applied to the stoneware wird das Dekor in einer neuartigen Lasertechnik aufge- with an innovative laser technology, which removes a bracht, die eine millimeterdünne Schicht der Glasur ab- millimetre-thin layer of the glaze and consequently trägt und so das helle Steinzeug sichtbar macht. Alle makes the bright stoneware visible. All items of the Artikel der Serie werden in Handarbeit gefertigt. series are produced in handwork. Christmasworld: Halle/Hall 9.1 D 21 Decoration Star 2016 | 17 Jury Innovationspreis Decoration Star 2016 Jury Innovation Award Decoration Star 2016 Susanne Bethge joachim bethge blumen & ambiente Lutz Dietzold Geschäftsführer Rat für Formgebung/ Mauer German Design Council Frankfurt/Main Cordelia von Gymnich Bereichsleiterin Messe Frankfurt Exhition GmbH Frankfurt/Main Carl Reckers Ehrenpräsident des GPK-Bundesverbandes Werne Axel Witlake Firma Baxmann Gütersloh Decoration Star 2015 | 19 powered by und
© Copyright 2025 ExpyDoc