Helikopterflüge WeitWandern Rundflüge, Schnupperflüge und Taxiflüge nach Ihren Wünschen. Die andere ART zu reisen: Wandern, kreative Kurse, Berg-, Schneeschuh- und Skitouren. Helicopter Flights Hiking Tours Sightseeing flights, trial flights and taxi flights according to your wishes. The other way to travel: Hiking, creative courses, mountain-, snowshoe- and ski-tours. w w Markus Kohler Tel. 031 819 60 30 [email protected] www.mountainflyers.ch Markus Zürcher Tel. 033 654 18 42 [email protected] www.weitwandern.ch Suldtal-Bus Mountain Ranch Mit PostAuto bequem ins Naturparadies Suldtal und wieder zurück. Samstags und sonntags vom 2. Juli bis 2. Oktober, je fünf Kurse in beiden Richtungen. Die Fahrt ist gegen Vorweisen der PanoramaCard kostenlos. Reitunterricht, Ausritte mit Barbecue (für geübte Reiter), Gruppenevents. Bus to the Suldtal Saisonangebote Season Experiences 2016 Mountain Ranch Riding lessons, Barbecuerides (for experienced riders), Group Events. Easily back and forth by bus into the nature paradise Suldtal. Saturdays und Sundays from 2 July until 2 October, five rides in both directions. Free Travel with PanoramaCard. Schweiz AG w PostAuto Tel. 0848 100 222 Heymann w Stefan Tel. 033 654 02 81, Mobile 079 286 25 12 [email protected] www.postauto.ch/bern [email protected] www.mountain-ranch.ch Kulinarische Abendfahrten Niesen Top-Events 2016 Geniessen Sie den Sonnenuntergang und das Panorama bei einem feinen Essen. Mittwoch: 6. 7. – 9. 11., Freitag: 29. 4. – 11. 11., Samstag: 30. 4. – 12. 11. Culinary Evening Trips Niesen Enjoy the sunset and the view during an excellent meal. We: 6 July – 9 November, Fr: 29 April – 11 November, Sa: 30 April – 12 November. AG w Niesenbahn Tel. 033 676 77 11 [email protected] www.niesen.ch 10. – 12. 6. Oberländisches Schwingfest 18./19. 6. Wandernacht 10. 6. – 10. 7. EM-Village mitte September Suldtalmarkt mit Alpabzug 15./16. 10. (Nacht-)MountainbikeDuathlon 1. 11. Aeschi-Märit 27. 11.– 6. 1. Weihnachtsweg 10. 12.– 7. 1. Alpentheater Alle Veranstaltungen finden Sie auch auf www.aeschi-tourismus.ch Aeschi Tourismus | Scheidgasse 8 | CH-3703 Aeschi Telefon +41 (0)33 654 14 24 | Telefax +41 (0)33 654 14 27 [email protected] | www.aeschi-tourismus.ch Besichtigung Wurmstall Botanische Exkursionen Hallenbad Besuchen Sie den einzigen in der Schweiz existierenden Regenwurm-Stall! Besichtigung nach Vereinbarung. Auf einem kleinen Rundgang im hinteren Suldtal entdecken Sie die Schönheit und Vielfalt der Alpenflora. 21. 6., 5. 7., 19. 7., 9 bis ca 12 Uhr. Anmeldung bis am Vortag um 17 Uhr bei Aeschi Tourismus. Wellness, Fun und Sport im Hallenbad Aeschi. Für Kinder: Spiel und Spass im Nass jeweils mittwochs und samstags von 14 bis 17 Uhr. Visiting the earthworm-yard Visit the only earthworm-yard in Switzerland! Visits on request. Fuhrer w Familie Tel. 033 654 89 35, Mobile 079 296 04 35 Indoor Swimming Pool Botanical Excursions Wellness, fun and sports in the indoor swimming pool at Aeschi. Special offers for children Wednesdays and Saturdays from 2 p. m. until 5 p. m. You will be introduced to the beauty and the mysteries of the nature resort Suldtal. 21. 6., 5. 7., 19. 7., 9 to 12 a.m. Registration until the day before at 5 p.m. at Aeschi Tourismus. Roder, Frutigen w Niklaus Tel. 033 654 14 24 w Tel. 033 655 50 40 Hallenbad Aeschi [email protected] www.wurmstall.ch [email protected] www.aeschi-tourismus.ch [email protected] www.hallenbad-aeschi.ch Kutschenfahrten rund um Aeschi Erlebnishof Hatti Dorf-Führungen Ziegentrekking und Kindergeburtstage mit tierisch guten Begegnungen auf dem Bauernhof. Nur auf Voranmeldung. 5. Juni: Tag der offenen Stalltüren, 14. August: Familientag. Kurzweiliger, geführter Dorfrundgang mit kleinem Apéro. 4. / 11. / 18. / 25. Juli und 2. / 8. / 15. / 22. / 29. August, 17 bis ca. 18 Uhr. Anmeldung nicht erforderlich. Hatti Farm Village Tours Discover the beautiful region of Aeschi and the nature reserve Suldtal during a leisurely carriage ride. By appointment only. Goat trekkings and children‘s birthdays with unforgettable experiences on the farm. By appointment only. 5 June: Open Stable Doors, 14 August: Family Day Interesting, guided tour of the village with a small drink. 4 / 11 / 18 / 25 July and 2 / 8 / 15 / 22 / 29 August, 5 to 6 p.m. Registration not required. Grossen w Vroni Tel. 033 654 39 79, Mobile 079 621 90 44 Thalmann w Familie Tel. 033 654 59 06 Entdecken Sie die herrliche Umgebung von Aeschi und das Naturschutzgebiet Suldtal während einer gemütlichen Kutschenfahrt. Nur auf Voranmeldung. Carriage Rides [email protected] www.aeschi-tourismus.ch w Tel. 033 654 14 24 [email protected] www.erlebnishof.ch Aeschi Tourismus [email protected] www.aeschi-tourismus.ch Alpkäserei-Besichtigungen Wolldorado Gleitschirmfliegen Sie sind mit dabei, wenn würziger Alpkäse hergestellt wird und degustieren feine Alpprodukte. Jeden Donnerstag, 19. 5. – 18. 8., 8.45 bis ca. 11 Uhr. Anmeldung bis am Vorabend um 20.30 Uhr. Häkeln und Stricken mit der zweifachen HäkelSchweizermeisterin Renate Lengacher. Einzelkurse und Gruppenexkursionen ab 5 Personen. Tandem-Passagierflüge: der Traum vom Fliegen wird wahr. Cheese Dairy Visits Learn how traditional mountain cheese is being made and taste fine alpine products. Every Thursday, from 19. 5. – 18. 8., 8.45 to 11 a. m. Registration until the day before at 8.30 p.m. w Familie von Känel Mobile 079 250 99 49 www.von-kaenel.ch Wolldorado Knitting and crocheting with the twice swiss champion Renate Lengacher. Single courses and group excursions from 5 guests. Wolldorado w Renates Tel. 033 654 13 29, Mobile 076 504 42 11 [email protected] www.wolldorado.ch Paragliding Tandem passenger flights: the dream of flying comes true. Kropf w Samuel Tel. 033 654 45 30 [email protected] www.samfly.ch
© Copyright 2024 ExpyDoc