CataSterckeman 2016-DE

caravans|collection2016
DE - GB
LEICHTER VERREISEN | HAPPINESS IN YOUR HANDS
LEICHTER VERREISEN | HAPPINESS IN YOUR HANDS
Als C. STERCKEMAN, Mechaniker aus Seclin, im Jahr 1946 den ersten Wohnwagen für seinen Urlaub baute, konnte er nicht ahnen, dass 70 Jahre später die
Marke mit seinem Namen die älteste Caravan-Marke Frankreichs sein würde.
70 Jahre später steht STERCKEMAN für erschwingliche Caravans mit allen heutigen Anforderungen an den Komfort.
70 Jahre später ist STERCKEMAN noch immer dieses eigene kleine Stück Paradies, das man
überallhin mitnehmen kann.
70 Jahre später ist STERCKEMAN eine der beliebtesten Caravan-Marken mit 100% französischer Produktion, die auf die hohen Ansprüche ihrer Kunden eingeht.
70 Jahre später bleibt STERCKEMAN anders - dank ständiger Innovationen in Technik
und Design, immer im Sinne des Komforts.
Wir danken für Ihr Vertrauen in STERCKEMAN für Ihren Urlaub. Genießen Sie das
Glück und die Reiselust wie die Pioniere des Caravaning!
In 1946, when C. STERCKEMAN, mechanic of Seclin, built his first caravan for his holiday, he
couldn’t know that 70 years later, the brand bearing his name will become the oldest company
on this French market.
70 years later, STERCKEMAN keeps the ambition to propose an affordable offer without
any negligence about the current requirement on the comfort’s issue.
70 years later, STERCKEMAN still represents this area of paradise, this space of happiness you can bring everywhere.
70 years later, STERCKEMAN is always one of the favourite caravan brands with a
100% French manufacture which responds to the high level of requirement needed by
its customers.
70 years later, STERCKEMAN improves its difference thanks to technical and aesthetic innovations, always in the service of the caravan’s comfort.
Thank you to trust STERCKEMAN for your holiday to come. Enjoy the happiness
and the adventure spirit known by pioneers of the caravan.
2
MADE IN FRANCE
Neues design
New design
2016
Starlett p.4
arav
ans
Starlett comfor t p.8
Die perfekte balance zwischen gewicht / ausstattung / preis
The perfect weight / equipment / price balance
Alizé concept p.16
Modernität und Eleganz
Modernity and Elegance
3
Starlett
Preiswerte Einsteiger-Caravans, leicht und Kompakt
Mit STARLETT bietet STERCKEMAN einen funktionellen
Caravan, leicht zu ziehen, mit wesentlichen technischen
Elementen für Komfort und Sicherheit.
Die Harmonie im Innendekor mit Holzmaserung und den
Farbtönen ecru und schokobraun sowie die neue Bugfront mit der sportlich-dynamischen Linie machen diesen
STARLETT zu einem trendigen Lebens-Raum mit einem
guten Preis.
Entrance-level Caravans, light-weight and Compact
Through the STARLETT, STERCKEMAN offers you a functional
caravan, light and easy to tow, with essential fittings you
need to comfortably travel in total safety.
Its contrasting internal harmony with tones of “wood”,
“ecru” and “chocolate” and its new front boot with its
sportive and dynamic lines makes this STARLETT
a trendy space of life for a light price.
4
Starlett 390 CP “Touch“
+ Starlett
+ Innendekor mit farblichen Kontrasten |
Internal decorations all in contrast
+ Geringes Gewicht | Lightweight
+ Kompakt | Compact
+ Leicht zu ziehen | Easy to tow
+ Zweckmäßige Ausstattungen |
The “right” level of equipment to personalize
Schlafplätze | Berths 2g7
CP
PE
Doppelbett | Master bedroom
Doppelbett + Kinderzimmer |
Master bedroom + Children’s room
LJ
CE
KG
Einzelbetten | Twin beds
Kinderzimmer | Children’s room
Gewichte | Weight : 750g - 1500 kg
Serienausstattung Starlett :
Standard Equipment Starlett :
• AL-KO Independent Rubber Suspension
• Gebremste Gummigefederte AL-KO
axle and galvanized corner steadies
Achse mit verzinkten Kurbelstützen
• Roof, back and front panels in resistant GRP
• Dach, Heck und Front in widerstandsfähi• Transformer/charger module 230V/12V
gem GfK
with ground fault circuit breaker
• Truma Heizung 3004 (außer 330
• Big front window (except 450LJ)
Compact)
• Front gas locker for 2 gas bottles and
• Umluft für Modelle über 4m50 Innenlänge
spare-wheel opening with gas struts
(außer 450CP)
• Opening double glazed windows
• Umformer 230V/12V mit Abschalter und
with cassette fly-screens and blinds
Ladegerät
• 85L /150 L compressor refrigerator
• Großes Bugfenster (außer 450LJ)
with freezer
• Räumiger Gasflaschenkasten mit stabilem • Quality mattresses 12cm on opening
Boden & Gasdruckfeder
slatted bed bases
• Ausstellfenster doppelverglast mit Kombirollos
• TV-prepared: 230V socket, aerial socket
• 85L /150L Kompressor Kühlschrank mit
and cable
Frosterfach
• Fresh watertank 25 Liter (wheeled)
• Two piece entrance door with moulded liner
• Hochwertige Kaltschaummatratze 12cm
• Electrical Thetford cassette toilet
mit aufstellbarem Holzlattenrost
(except 430PE & 470PE models)
• TV-Vorbereitung
• Shower tray (except 470CP)
• Frischwassertank 25 Liter rollbar
• Wheel caps
• Geteilte Eingangstür
• Optional: GRP side-panels
• Elektrisches Thetford-Toilette
• Duschwanne (außer 470CP)
• Radkappen
• Option : GfK-Wände
5
Starlett
Starlett 430 PE “Color“
Starlett 470 PE
6
Starlett 470 PE
Starlett 390 CP “Touch“
Color
Pink
Touch
Gegen Aufpreis ALIZE-Ausstattung polster
Starlett 470 PE “Pink“
Decor and design price supplement in Starlett
Comfort
7
Starlett comfor t
Ein komplett ausgestattetes und einzigartiges Angebot
Mit den GfK-Wänden und der neuen Bugfront bekommt der
STARLETT COMFORT auch ein moderneres Interieur mit farblichen
Kontrasten und einem hohen Ausstattungsniveau: AL-KO 3004
Anti-Schlinger-Kupplung , Stoßdämpfer, Panorama-Dachfenster,
Abwassertank, Truma-Therme, Serviceklappe und Komfortmatratze.
Mit ihrem geringen Gewicht und ihrer Wendigkeit können
die STARLETT COMFORT-Modelle von den meisten
Fahrzeugen leicht gezogen werden.
NEUHEIT: 11 Starlett-Modelle sind jetzt als COMFORTVersion erhältlich.
A Unique All-inclusive Offer
With its polyester faces and its new front boot, the STARLETT
COMFORT gets also a contemporary inside all in contrast
boosted with a high level of equipment: ALKO Safety
coupling 3004, shock absorbers, skylight, waste water
tank, water heater, luggage door and a “comfort”
mattress.
With its lightweight and its handling ability,
the STARLETT COMFORT range stays easily towable
by most of vehicles.
Novelty: 11 layouts developed through the
“COMFORT” version
8
Starlett Comfort 420 CP “Soho“
+ Starlett comfor t
+ Geringes Gewicht | Lightweight
+ Angenehmer Komfort | Comfort
+ Hohe Sicherheit | Safety
+ Modernes Design | Design
+ Hochwertige Ausstattung | Quality of equipement
Schlafplätze | Berths 4g7
CP
PE
Doppelbett | Master bedroom
Doppelbett + Kinderzimmer |
Master bedroom + Bunch bed
LJ
CE
KG
Einzelbetten | Twin beds
Kinderzimmer | Bunch bed
Gewichte | Weight : 900g - 1500 kg
Folgenden exklusiven Ausstattung zusätzlich zur Serienausstattung Starlett: :
• GFK Wände
• Hochwertige Polster (Alizé)
• 2-farbigen Oberschrankklappen mit verchromter Handgriff
• 2 schwenkbare Lesespots in der Sitzgruppe
• 2 schwenkbare Lesespots im Schlafbereich
• Serviceklappe (100cm x 40cm) (außer 370CE & 450CP)
• AKS 3004
• Dachhaube (70cm x 50cm)
• Stoßdämpfer
• Abwassertank 30L
• Elektrische Warmwasseranlage Truma 5 L.
• Komfort Kaltschaummatratze 15cm mit Lattenrost
• Bettaufsteller
• Gewürzhalter
The following exclusive equipment is additional to the standard Starlett equipment:
• GRP Body
• Upholstery « Alizé »
• Bicoloured overhead cupboard-doors with chrome-plated handles
• 2 flexible LED spots in the sitting area
• 2 flexible LED spots in the bedroom
• Exterior luggage door (100cm x 40cm) ( 370CE & 450CP excepted)
• AKS 3004
• Skylight (70cm x 50cm)
• Shockabsorbers
• Waste watertank 30L
• Electrical boiler Truma 5L
• High density Comfort matrasses 15cm
• Bed gas struts
• Stainless spice rack
9
Starlett comfor t
Starlett Comfort 450 LJ “Sand“
KOMFORT-MATRATZE | ”COMFORT” Mattress
STERCKEMAN verspricht Ihnen angenehme Träume mit dem Komfort
seiner neuen Matratzen!
- Anti-Milben : Inlet gegen Hausstaubmilben behandelt.
- Made in France : zu 100% in Frankreich hergestellt und
gefertigt.
- Certipur : garantiert die Einhaltung von Sicherheits-,
Gesundheits- und Umweltbestimmungen bei der Herstellung der
Matratzen-Schaumstoffe.
- Oeko-tex Klasse 1 : Inlet ohne gesundheits- und
hautschädliche Substanzen.
STERCKEMAN promises you sweet dreams thanks to the comfort of its
new mattresses!
- Anti-acariens : anti-dust mite mattress cover.
- Made in France : 100% manufactured and assembled
in France.
-C
ertipur : ensures compliances with safety, health and
environment regulations in foam mattress production.
-O
eko-tex class 1 : mattress covers manufactured
without harmful substances to health and skin.
10
Starlett Comfort 450 LJ “Sand“
Sand
Soho
Nuance
11
Starlett Comfort 450 LJ “Sand“
Starlett comfor t
12
Starlett Comfort 420 CP
13
Starlett Comfort 496 PE “Sand“
Starlett - Starlett comfor t
10
2
Starlett Comfort
1
6
3
9
8
4
5
7
Vorzeltleuchte
Awning light
7
14
Zweiteilige Eingangstür
Entrance door in 2-parts
Gummigefederte
gebremste AL-KO Achse
AL-KO Independent Rubber
Suspension (IRS) axle
3
4
220V Stromanschluß
Exterior socket
8
5
Stauraumklappe außen
Luggage door
9
6
AKS Anti - Schlingerkupplung
ALKO Safety coupling
10
Alle Ausstellfenster
Front-panoramafenster
mit Kombirollos
Gasflaschenkasten
ABS front gas locker
Ersatzrad (option)
Spare wheel (option)
GFK - Dach & wände
GRP Roof & side panels
All Opening windows +
Panoramic front opening
window with combined
blinds & mosquito net
cara
2
1
16
s 20
avan
a
b
d
Schwenkbare lese-spots
c
Adjustable spotlight
d
Kühlschrank 85L
c
Deckenleuchte
Ceiling light
d
a
b
h
c
g
a
e
Obeeschrankklappe
f
Locker doors
Ambiente
Atmospheres
Starlett Comfort
a
c
b
d
Scharnier - Hinge
f
Refrigerator 85 L
b
Elektrische Thetford Toilette
Electrical Thetford
cassette toilet
Kaltschaum Komfortmatratze
High quality mattress +
Slatted bed bases
e
Oberschrankklappe
Locker doors
g
Bodenbelag
Floor lino
h
Zentrale Regulierung der Edelstahl - Spülbecken und 3 Gaszufuhr
Flammenkocher
Central gas distributor
Stainless steel sink & 3 burners
15
Alizé concept
Die perfekte Symbiose aus Funktion und Design
Durch sein individuelles Außendesign und sein
konsequent modernes Interieur ist der ALIZE
CONCEPT ein Caravan mit einzigartigem
Charakter auf 6 verschiedenen Grundrissen.
The perfect match between Functionality and Design
Thanks to its external design with character and
its resolutely modern internal harmony, the ALIZE
CONCEPT is a caravan with a unique personality
developed in 6 layouts.
16
Alizé Concept 475 CP “Prune“
+ Alizé concept
+ Exklusives Außendesign: Stoßstange am Heck mit
integrierten LED-Leuchten, vertikale Kanten am
Bug mit integriertem Handgriff | Exclusive external
design : bumper with LED lights and front with embedded
uprights and handles
+ GfK-Wände und –Dach | Polyester faces
+ Trendige Innenausstattung in den Kontrastfarben Chocolat
& Vanille | “Vanilla / chocolate” contemporary inside
+ Höchster Komfort | Optimal comfort
+ Hervorragende Ausstattung | High level of equipment
Schlafplätze | Berths 4g6
CP
PE
Doppelbett | Master bedroom
Doppelbett + Kinderzimmer |
Master bedroom + Children’s room
LJ
KG
Einzelbetten | Twin bed
Gewichte | Weight : 1100 - 1500 kg
Standard Equipment :
Serienausstattung :
• Dach und Wände in widerstandsfähigem GfK • Complete body out of resistant GRP
• AL-KO Independent Rubber Suspension
• Gebremste Gummigefederte AL-KO Achse
Axle and galvanised corner steadies
mit verzinkten Kurbelstützen
• Shockabsorbers
• Stossdämpfer
• High density matrasses 15cm with slatted
• Komfort Kaltschaummatratze 15cm mit
bed bases
Lattenrost
• External luggage door (100cm x 40cm)
• Serviceklappe (100cm x 40cm)
• AKS 3004
• AKS 3004
• Floor insulation XPS foam
• Boden isoliert mit XPS-Schaum
• Skylight (70cm x 50cm)
• Dachhaube (70cm x 50cm)
• Waste watertank 30L (wheeled)
• Electrical Boiler Truma 5 L.
• Abwassertank 30L
• Bed gas struts
• Elektrische Warmwasseranlage Truma 5 L.
• Truma gasheating S 3004
• Bettaufsteller
• Transformer/charger module 230V/12V
• Truma Heizung S 3004
with ground fault circuit breaker
• Umluft für Modelle über 4m20
• Big gas locker for 2 gas bottles and spare-wheel,
• Umformer 230V/12V mit Abschalter und
opening with gas struts
Ladegerät
• Opening double glazed windows with cassette
• Gasflaschenkasten mit stabilem Boden
flyscreens and blinds
• Ausstellfenster doppelverglast mit Kombirollos
• 85L /150 L compressor refrigerator with freezer
• 85L/150 L Kompressor Kühlschrank mit
• Fresh watertank 25 Liter (wheeled)
Frosterfach
• Two piece entrance door with moulded liner
• Electrical Thetford cassette toilet
• Frischwassertank 25 Liter rollbar
• Shower tray with flexible hose or complete
• Geteilte Eingangstür Hartal
seperated shower
• Elektrisches Thetford-Toilette
• Wheel caps
• Duschwanne oder getrennte Dusche
• LED Awning light
• Ausziehbare Duscharmatur
17
Starlett
Alizé
concept
comfor t
KOMFORT-MATRATZE | ”COMFORT” Mattress
STERCKEMAN verspricht Ihnen angenehme Träume mit dem Komfort
seiner neuen Matratzen!
- Anti-Milben : Inlet gegen Hausstaubmilben behandelt.
- Made in France : zu 100% in Frankreich hergestellt und
gefertigt.
- Certipur : garantiert die Einhaltung von Sicherheits-,
Gesundheits- und Umweltbestimmungen bei der Herstellung der
Matratzen-Schaumstoffe.
- Oeko-tex Klasse 1 : Inlet ohne gesundheits- und
hautschädliche Substanzen.
STERCKEMAN promises you sweet dreams thanks to the comfort of its
new mattresses!
- Anti-acariens : anti-dust mite mattress cover.
- Made in France : 100% manufactured and assembled
in France.
-C
ertipur : ensures compliances with safety, health and
environment regulations in foam mattress production.
-O
eko-tex class 1 : mattress covers manufactured
without harmful substances to health and skin.
10
18
Alizé Concept 475 CP
Alizé Concept 475 CP
Genova
Cacao
Prune
19
Alizé Concept 480 CP “Genova“
Alize concept
2
1
7
4
1
3
2
6
8
5
10
9
GFK - Dach & wände
GRP Roof & panels
4
3
5
220V Stromanschluß
Exterior socket
8
20
Rückleuchten (LED) + 3.
Bremsleuchte - Rear lights LED
+ 3rd brake light
AKS Anti Schlingerkupplung
ALKO Safety coupling
6
7
Deichselabdeckung (option) Stauraumklappe außen
Drawbar cover (option)
9
Luggage door
10
Alle Ausstellfenster
Front-panoramafenster
mit Kombirollos
All Opening windows +
Panoramic front opening
Führungsschiene für die Kurbel : window with combined
AL-KO Independent Rubber
blinds & mosquito net
erleichterter Zugang zu den
Suspension (IRS) axle
Schwerlaststützen - Crank conduit
for easy access to the corner-steadies
Gummigefederte
gebremste AL-KO Achse
cara
Vorzeltleuchte
Awning light
16
avan
s 20
c
NEU: XPS
BODENDÄMMUNG
+ Bessere Dämmung
+ Bessere Festigkeit
+ Anti-Absorption
e
k
f
b
i
a
XL FREEZE
d
h
g
j
k
Obeeschrankklappe
Nasszelle
Locker doors
b
a
c
Deckenleuchte
Ceiling light
g
XL FREEZE
NEW FLOOR
CONCEPT
+ Improved Insulation
+ Improved resistance
+ Improved durability
j
Spiegel + wandhaken
beim Eingang
Mirror + coat hooks
Bodenbelag
Floor lino
d
e
Gasdruck – bettaufsteller
Bed gas strut
h
Kaltschaum Komfortmatratze
High quality mattress +
Slatted bed bases
Panoramadachfenster
Panoramic skylight
Wash room
f
Scharnier - Hinge
i
Edelstahl - Spülbecken und 3 Flammenkocher
Stainless steel sink & 3 burners
21
STERCKEMAN Garantie-und
Serviceleistungen
Eine Marke der Gruppe TRIGANO VDL
STERCKEMAN, BRAND OF TRIGANO VDL
Inmitten der Weinberge des Rhônetals im französischen Departement
Ardèche entwickelt und fertigt das Unternehmen TRIGANO VDL mehr als
3200 Wohnwagen und 5100 Wohnmobile pro Jahr.
Mit über 8300 Fahrzeugen pro Jahr, die von 650 Mitarbeitern auf einer
Nutzfläche von 200 000 m² fertiggestellt werden, ist TRIGANO VDL die
europaweit größte Produktionseinheit.
IHR PARTNER FÜR EINEN GELUNGENEN URLAUB
Mit einer Erfahrung von mehr als 70 Jahren steht die anerkannte
französische Marke STERCKEMAN für gelungenen Urlaub in
modernen, sorgfältig ausgestatteten Wohnwagen für jedes Budget.
Located in the heart of the Rhone Valley vineyards in France’s Ardeche
department, TRIGANO VDL designs and manufactures over
3200 caravans and 5100 motorhomes each year.
With more than 8300 vehicles per year, 200,000 m² in area and over
650 employees, TRIGANO VDL is Europe’s largest production unit.
PARTNER FOR YOUR PERFECT HOLIDAY
Renowned for its 70 years’ experience, the French brand
STERCKEMAN assures you succeed holiday aboard a
contemporary, well-equipped and affordable caravan.
STERCKEMAN, Ihr Partner für gelungene Ferien, ist eine seit 60 Jahren anerkannte französische
Marke, die für sorglose Ferien mit einem auf jeder Fabrikationsstufe kontrollierten und getesteten
Wohnwagen steht.
Ein kundenzentrum zu ihrer verfügung
Wenn Sie STERCKEMAN wählen, haben Sie die Garantie, ein bevorzugter Kunde zu sein, dem ein
breites Händlernetz in Europa zur Verfügung steht, um Ihr Freizeitfahrzeug bestens zu nutzen. Unser
Kundendienstzentrum erwartet Sie, hört sich Ihre Wünsche an, berät Sie, und hilft Ihnen bei Bedarf.
Um bestmöglich für Sie da zu sein, empfehlen wir Ihnen, einen Termin mit unserem Kunden-Service
unter +33 (0)4.75.07.56.50 zu vereinbaren oder uns wie folgt zu kontaktieren.
Montag bis Freitag: 9 - 12 Uhr /TRIGANO VDL / Kundenzentrum
130 route de Lamastre / 07300 Tournon sur Rhône
STERCKEMAN warranties and services
The partner of your successful holidays, STERCKEMAN is a French brand which exists for over recognized for over sixty years.
It guarantees you carefree holidays with a caravan that has been tested at each manufacturing step.
A customer service center designed for you
Choosing STERCKEMAN means becoming a preferred customer who benefits from a vast European network of distributors;
they are always ready to help you get the most out of your leisure vehicle. Our Customer Service will be happy to welcome
you, listen to what you have to say, give you a few tips and, if necessary, provide repair service. To ensure that you receive
the best possible attention, we suggest you make an appointment calling our Customer Service at 00334.75.07.56.50:
from Monday to Friday: 9 a.m. to 12 noon. TRIGANO VDL / Customer Service Center 130 route de Lamastre / 07300
Tournon sur Rhône.
Garantie
STERCKEMAN bietet eine 2-Jahres-Garantie für alle Wohnwagen auf Teile und Arbeitszeit. Wir achten
besonders auf unsere Erzeugnisse: deshalb bieten wir Ihnen eine 5-Jahres-Dichtheitsgarantie (STERCKEMAN-Garantien: siehe die Bedingungen in unserem Netz). Unsere Firma ist nach ISO 9001 zertifiziert. .
WARRANTY
At STERCKEMAN, all our caravans have a two-year warranty including parts and labor. We take special care in manufacturing our products: this is why we offer a five-year watertightness warranty (according to STERCKEMAN warranties:
see conditions within our network). Our company is also ISO 9001 certified.
Ersatzteile
Zusätzlich zu unseren Garantien bietet Ihnen STERCKEMAN seinen Kundendienst über unser Händlernetz: TRIGANO SERVICE, eine europäische Plattform speziell zur Ersatzteilverwaltung.
TRIGANO SERVICE besitzt eine überdachte Betriebsfläche von 20.000 m² für insgesamt 50.000
Artikel, von denen 30.000 auf Lager sind. Über 10.000 km werden pro Jahr in den Lagern zurückgelegt für die Vorbereitung der 90.000 eingegangenen Bestellungen, Die 1000 t an versandten
Ersatzteilen entsprechen.
Spare parts
In addition to our STERCKEMAN warranties, After-Sales Service is available for you through our distributor network: this is
TRIGANO SERVICE, a European platform dedicated to spare parts management. TRIGANO SERVICE is located over a
covered operating area measuring 20,000 m² and manages a total of 50.000 references, including 30,000 kept in stock.
More than 10,000 km are covered each year in the warehouses to prepare the 90,000 orders.
22
Innovation
XL-KÜHLSCHRANK HOHE KÜHLLEISTUNG - LEISER BETRIEB!
• Von 15°C auf 0°C in nur 15 Minuten!
• Effiziente Kühlung bei bis zu 43°C Außentemperatur im 220 Volt-Betrieb
• Niedriger Energieverbrauch: Energieklasse A+ dank Isotherm® Kompressor- und Isolationstechnik.
EFFIZIENTE KÜHLUNG WÄHREND DER ERHOLUNGSPAUSEN UNTERWEGS!
Der XL Freeze Kühlschrank funktioniert unterwegs mit 2 möglichen Energiequellen: die Autobatterie und/oder die Aufbaubatterie (optional).
• Kurze Reiseunterbrechungen (unter 3 Std): Ihr Caravan bleibt mit dem Zugfahrzeug verbunden, Sie können in aller Ruhe genießen die kühlen
Speisen aus Ihrem XL Freeze Kühlschrank genießen… dank der Stromversorgung durch Iher Autobatterie.
• Längere Unterbrechungen (Übernachtung): Ihre Lebensmittel werden hervorragend ohne Unterbrechung gekühlt mit der Stromversorgung von
Ihrer Aufbaubatterie!
Nach einer erholsamen Nacht reisen Sie weiter und kommen an Ihrem Reiseziel an mit perfekt gekühlten Speisen und GETRÄNKEN AN!
EIN EINZIGARTIGES UND ERGONOMISCHES DESIGN!
Aber wo ist denn der Kühlschrank??? Der befindet sich in der komplett in die Küchenzeile integrierten großen Schublade
• Ein guter Überblick über die leicht zugänglichen Vorräte
• Ein großes Fassungsvermögen von 150 L und geräumiges 19 L Gefrierfach
• Flexible Raumverteilung dank mehrerer mobiler Regale und Körbe
• 3 Flaschenhalter, damit Ihre Getränke immer die richtige Temperatur haben
• Eine Gemüseschale, ein Fleischbehälter, ein Eierfach… alles für Ihr Wohl!
Innovation
REFRIGERATOR XL COOLING EFFICIENCY !
• From 15°C to 0°C in only 15 minutes!
• Cooling guaranteed up to 43°C outside temperature!
• Energy Effi ciency: Energy class A+ thanks to the Isotherm ® insulation.
EFFECTIVE COOLING ON TRAVELS, ALSO DURING STOPS!
The XL Freeze runs on 2 possible energy sources: the car battery or the (optional) leisure battery.
• Short break: (less than 3 hours): the caravan remains attached to the car; you can enjoy fresh food coming directly out of your XL Freeze,
powered by your car’s battery.
• Longer stop (over): Your food & drinks stay perfectly cool, without interruption, even under repeated opening of your XL Freeze, thanks to the
regular energy supply of your (optional) leisure battery.
After a good night’s sleep, you can continue your journey and arrive at your destination with perfectly cool & fresh food & drinks, ready to be served!
AN EXCLUSIVE & HIGHLY PRACTICAL DESIGN!
But where is the fridge? It’s in the completely integrated drawer in the kitchen unit!
• Immediate overview & access to all provisions
• A total capacity of 150 L with 19L freezer
• Flexible disposition with mobile dividers and various easily removable balconies
• 3 bottle holders to keep your drinks at the right temperature
• A vegetable basket, a meat tray, storage for eggs… everything you need!
CARAHEAT®: ZENTRALE UMLUFT
Mit diesem neuen exklusiven Konzept wird warme Luft direkt ohne Verluste über das Gebläse Trumavent in
den Wohnwagen geblasen dank 2 « Luftauslässe » vorn direkt über der Heizung.
CARAHEAT ®:
New exclusive concept: 2 ventilation outlets for the warm air spread. TRUMAVENT system use with 2 new outlets directly
integrated in heating furnitures.
23
CARAHEAT
2016
1 avenue de Rochebonne - CS 69003
07302 Tournon-sur-Rhône Cedex - France
www.sterckeman-wohnwagen.de
www.sterckeman-caravans.com
Planung & Realisierung Valcom, France - Printed in
France - 07/2015 - Alle Angaben und Abbildungen in
der Preisliste entsprechen dem Stand der Drucklegung
und sind unverbindlich. Sterckeman behält sich das Recht
vor, Änderungen vorzunehmen, die konstruktions-und verkaufstechnisch bedingt sind.Fotos © L’OEil Ecoute - Getty
Images - Istock - Troels Grawgaard - Modeldesign : Laure
Kie - SIRET TRIGANO VDL - RCS Paris B 458 502 838.
Design and execution Valcom, France. Fotos © L’OEil
Ecoute, Getty images - Istock - Troels Grawgaard.
Fashion design Laure Kie. Photos and documents are
not contractual. All technical specifications were valid
when this brochure was printed 07/2015, but are nonpromissory, and the manufacturer reserves the right to
makes changes.