Program 06.05. -10.05.2016 Performance Lecture Drama Devised Theatre New Writing 1 Danke Thanks Inhalt Contents dieses Festival wurde ermöglicht durch die Unterstützung von: Grußwort Welcome Oberbürgermeister Dr. Peter Kurz 4/5 Grußwort Welcome Dr. Wolfgang Gladrow 6/7 Living Pictures: Diary Of A Madman 8/9 this Festival was made possible by the support of: Theaterhaus TiG7: The Letter Of Last Resort 10/11 Vincent Gambini: This is Not A Magic Show 12/13 Greyscale Theatre: Gods Are Fallen And All Safety Gone 14/15 Nach jeder Vorstellung Backstage Stories - Theatermacher und Publikum im Gespräch After every show Backstage Stories - theatre makers and the audience mingle and discuss Impressum Redaktion Übersetzung Gestaltung Technik V.i.S.d.P. Herausgeber 2 Dr. Wolfgang Gladrow, Karin Gültlinger Julia Zessin, Kristin Berberich Michael Doppler James Bogner Dr. Wolfgang Gladrow Theaterhaus TiG7/Theater TrennT e.V. 3 Grußwort Welcome Dr. Peter Kurz Oberbürgermeister der Stadt Mannheim Liebe Freunde des englischsprachigen Theaters, verehrte Gäste, Dear friends of English theatre, dear guests, bereits zum sechsten Mal findet in diesem Jahr das Theaterfestival Here & Now statt. Vom 6. bis 10. Mai 2016 zeigt es an vier Festivaltagen ausgewählte Produktionen der aktuellen englischsprachigen Dramatik. this year, the theatre festival Here & Now will take place for the sixth time From May 6 to May 10, 2016, selected works of the dramatic arts will be presented in English. Auch in diesem Jahr verspricht das Programm vielschichtige Theaterstücke aus ganz Großbritannien. Neben drei Gastspielen aus Cardiff, Newcastle und London steuert das Ensemble des TiG 7 mit „The Letter Of Last Resort“ von David Greig eine Eigenproduktion zum Festival bei. Die Begegnung zwischen internationalen Gästen, dem Publikum und regionalen Akteuren zeigt, welch wichtige Impulse Kulturinstitutionen wie das TiG 7 für Mannheim und die Metropolregion senden. Unterschiedliche Spiel- und Sichtweisen, die sonst vielleicht nie zusammengefunden hätten, werden auf diesem Festival verbunden. Es entstehen neue Synergien und Freundschaften und gleichzeitig wird ein aktiver Beitrag zum europäischen Gedanken geleistet. Solche Konzepte zeigen, dass auch kleinere Ereignisse eine nachhaltige Wirkung besitzen können. Ich heiße in diesem Sinne die internationalen Künstlerinnen und Künstler herzlich in Mannheim willkommen und möchte mich an dieser Stelle für den unermüdlichen Einsatz der Initiatoren des Festivals bedanken. Mein Dank gilt auch allen Akteuren des Theaterhauses TiG 7 für die Vorbereitung und Planung. The program offers eclectic pieces from all over Great Britain: in addition to three guest performances from Cardiff, Newcastle and London, the TiG 7 ensemble will put on an in-house production of David Greig’s “The Letter of Last Resort”. The festival brings together international and local performers, guests and audiences and is thus a crucial part of Mannheim’s cultural scene which has a far-reaching influence on the wider metropolitan region. Different views and styles of theatre come together at Here & Now, which provides a venue for unique collaborations and friendships which facilitates an active intra-European exchange of ideas. Concepts like these show that even small-scale events can have longlasting effects. With this in mind, I would like to welcome all artists and guests to Mannheim. My special thanks go to the initiators of the festival and to the members of the TiG7 theatre for their tireless efforts in planning, organizing, and hosting the festival. May all of you have stimulating conversations and many unforgettable moments at the Here & Now theatre festival! Ich wünsche Ihnen, verehrtes Publikum, anregende Gespräche und unvergessliche Theatermomente. Dr. Peter Kurz Oberbürgermeister der Stadt Mannheim 4 Dr. Peter Kurz Lord Mayor of Mannheim 5 Grußwort Welcome Dr. Wolfgang Gladrow 1. Vorsitzender Theaterhaus TiG7 „Alles neu macht der Mai“... behauptet ein Lied. Jedenfalls kommt - wonnig genug - alle zwei Jahre das englische Theaterfestival „Here & Now!“ auf die Bühne des TiG7. Mittlerweile zum sechsten Mal. Das Besondere daran: Die geladenen Gäste sind alle Neuentdeckungen, die uns auf dem berühmten Edinburgh Festival Fringe auffielen. Sie kommen aus Cardiff, Newcastle und London, sind europaweit und international gut unterwegs, wurden mehrfach mit Preisen bedacht. Zwei von Ihnen erhielten 2015 die begehrten Einladungen zum Show Case des British Council in Edinburgh, einem Aushängeschild des englischen Theaters. Außerdem steuert die „englische Sparte“ des TiG7 als Eigenproduktion die szenische Lesung „The Letters of Last Resort“ bei. „Here & Now“ verbindet spannende Themen mit einem zeitkritischen Blick auf unsere Gegenwart. Im Fokus stehen das Individuum, das aus der Unterdrückung heraus im Rausch des Größenwahns sein Heil sucht. Oder die Zumutung existenzieller Unsicherheit, wenn die Eltern ganz einfach „nicht mehr da sind“. Oder auch die Fragwürdigkeit des vermeintlich objektiven Blicks am Beispiel der Fingerfertigkeit eines Zauberkunststücks gezeigt. Was sieht das Auge wirklich? Und schließlich geht es um die heute gar nicht mehr absurde Frage, welche Anweisungen wird der Britische Premier nach einen atomaren Angriff auf sein Land geben? Ich finde, die Themen sind so aufregend, dass man gerne über Sinn, Unsinn und Zweck des menschlichen Tuns nachdenken möchte. Besuchen Sie uns und sagen Sie uns Ihre Meinung. Nach jeder Vorstellung haben Sie die Möglichkeit, mit den Schauspielern und Regisseuren zu sprechen. Deshalb haben wir diesen Teil auch „backstage stories“ genannt. Dr. Wolfgang Gladrow Chairman of the Theaterhaus TiG7 “April showers bring May flowers” – or so the saying goes. In our case, every two years in May, we bring the English theater festival “Here & Now” to the TiG7 stage – for the sixth time since 2004. Our special feature: the invited performers are all new discoveries which caught our eye at the Edinburgh Festival Fringe. Our guests hail from Cardiff, Newcastle and London, they tour internationally and across Europe, and their award-winning work is widely acknowledged. In 2015, two of the groups received the coveted invitations to the Show Case of the British Council in Edinburgh, the figurehead of British theatre. Additionally, the “English branch” of the TiG7 contributes their own production of “The Letter of Last Resort” to the festival program. “Here & Now” connects exciting topics with a critical view on our present age. The focus is set on the individual leaving oppression behind and searching for salvation in the delusions of grandeur. Or the impertinence of existential insecurities in the face of the absence of one’s parents. Or the shiftiness of the objective glance when faced with the legerdemain of a magic trick. How much can we see, really? And finally, we deal with the (not so) absurd issue every British Prime Minister faces upon inauguration - the question of retaliation after a potential nuclear strike on Britain. I believe that our topics are so intriguing, they spark conversations about the sense and nonsense of our actions, and on their purpose. Come see us, come talk to us. Share your opinions or just listen. After every performance, you get the opportunity to talk with actors and directors and find out more about the shows – hence: “backstage stories”. Ich danke allen Mitarbeitern und Mitarbeiterinnen, allen Freundinnen und Freunden, die zum Gelingen dieses Festivals beigetragen haben. I want to thank all members and friends of the TiG7 who have helped to make this festival possible. Im Namen des Ensembles danke ich unseren Sponsoren und Förderern, dem British Council, John Deere, dem Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst Baden Württemberg, dem Kulturamt der Stadt Mannheim und den Freunden des TiG7 im Theaterhaus für die freundliche Unterstützung. In the name of the entire TiG7 ensemble, I would like to thank ours sponsors and patrons, the British Council, John Deere, the State Ministry of Baden-Wuerttemberg for Sciences, Research and Arts, the Kulturamt Mannheim, and the friends of the TiG7 for their kind support. 6 7 Living Pictures (Cardiff) Diary Of A Madman By Nikolai Gogol (Adapted by Living Pictures) Dates Tickets Written by Cast Directed by Fri 06 May, 20:00 Sat 07 May, 20:00 14,-/10,- Euro Nikolai Gogol (Adapted by Living Pictures) Robert Bowman Sinéad Rushe Poprishchin ist Staatsdiener von niedrigem Rang. Sein Bemühen nach höheren Aufgaben ist ebenso wenig von Erfolg gekrönt wie seine Liebe zur Tochter seines höchsten Chefs. Mehr und mehr zieht er sich aus der Realität zurück und flüchtet in den Wahnsinn. Anfangs belauscht er nur die Gespräche von Hunden, dann entdeckt er die Nachricht vom Tod des spanischen Königs und kommt zu der Erkenntnis, dass in Wirklichkeit er selbst der Thronfolger ist…. Poprishchin is a low ranking civil servant for the Government, struggling to make his mark on life, but one day he makes an amazing discovery. Could he really be the next King of Spain? Driven insane by government bureaucracy and hierarchy, Gogol’s dark comedy exposes one man’s reality spiralling deeper into a surreal fantasy world. Performed by award-winning actor, Robert Bowman and directed by Olivier Award nominee Sinéad Rushe. Die Nervenanstalt als Ort der Befreiung vom Wahnsinn der Welt. Formed in 1999 by Robert and Elen Bowman, Cardiff-based Living Pictures revealed the text’s resonance with present day concerns about the escalation of mental health issues across our societes. Diary of a Madman basiert auf den „Aufzeichnungen eines Wahnsinnigen“ von Nicolai Gogol. Robert und Elen Bowman gründeten Living Pictures 1999 in Cardiff. Sie zeigen auf, dass der auf Gogol basierende Text durchaus modern ist: er setzt sich mit den Ängsten der Gesellschaften vor psychischen Erkrankungen auseinander. Diary Of A Madman folgte Einladungen nach Armenien und North Carolina (USA). Das Stück wurde 2015 für den British Council Edinburgh Showcase ausgewählt. Robert Bowman erhielt 2014 in Wales den „Wales Theatre Critics Award“ als bester Schaupieler. 8 The show was invited to perform in Armenia and North Carolina (USA). Diary Of A Madman is part of the British Council Edinburgh Showcase 2015. In 2014 Robert Bowman’s performance won a Wales Theatre Critics award for Best Actor. „Robert Bowman perfectly encapsulates a range of emotions as we watch him unravel before our eyes and head deeper and deeper into a fantasy world.” Western Mail 9 Theaterhaus TiG7 (Mannheim) The Letter Of Last Resort By David Greig (Edinburgh) Dates Tickets Sat 07 May, 18:00 Sun 08 May, 19:00 14,-/10,- Euro Written by David Greig Cast Mike Shiels Angela Pfenninger Directed by Julia Zessin The Letter of Last Resort, ist ein von Hand geschriebener Brief des britischen Premierministers an den befehlshabenden Offizier der „Trident“ Atom-U-Boote. Dieser Brief enthält Anweisungen zu den Maßnahmen, die der Kommandant zu ergreifen hat, sollte Großbritannien durch einen Nuklearschlag zerstört und die gesamte Regierung ausgelöscht worden sein. Zwei Handlungsanweisungen sind denkbar: Vergeltung – oder nicht. Jeder britische Premierminister muss zu seinem Amtsantritt diesen Brief schreiben – eine surreale Situation. Die kriegerischen Auseinandersetzungen der Gegenwart geben eine Vorahnung davon, was - wider alle Vernunft - passieren könnte. David Greig ist ein schottischer Autor und Theaterregisseur. Seine Werke wurden in allen wichtigen Theatern Großbritanniens aufgeführt und überall in der Welt produziert. Das TiG7 brachte Monster und Midsummer auf die Bühne. 2014 las David Greig persönlich im TiG7 aus seinen Werken vor. The Letter of Last Resort is a hand-written letter from the British Prime Minister to the commanding officer of the Trident ballistic missile submarines. It contains instructions on what action the vessels‘ commander should take in the event that Britain has been obliterated by a nuclear attack which has killed all those in authority. There are two options: Retaliation – or not. Every British PM is required to write this letter upon taking office, thus facing a surreal situation that indicates a future that goes against all common sense. David Greig is a Scottish playwright and theatre director. His work has been performed at all of the major theatres in Britain, and been produced around the world. The TiG7 staged his plays The Monster in the Hall and Midsummer and in 2014, David Greig himself did a staged reading of his work in the TiG7. The Theaterhaus TiG7 has initiated its very own biannual English-language theater festival “Here & Now” in 2004. ‘Brilliant … Should be made compulsory viewing for all our legislators’ The Guardian Das Theaterhaus TiG7 organisiert seit 2004 im eigenen Haus das englischsprachige Festival „Here&Now“, das biennal stattfindet. ‘Beautifully constructed … perfect in its arguments and in its presentation’ The Stage 10 11 Vincent Gambini (London) This Is Not A Magic Show Dates Tickets Sat 07 May 22:00 Sun 08 May 17:00 14,-/10,- Euro Writer/Performer Vincent Gambini Vincent Gambini denkt über Magier und deren Shows nach. Das Publikum darf mithören und erfährt, dass viel von Präsentation und richtigem Outfit abhängt, dass es eine Hotline für Zauberer gibt (die sogar schon vom großen David Copperfield kontaktiert worden sei). Und während Gambini so spricht und denkt und philosophiert, verzaubert er sein Publikum mit zahlreichen Karten- und MünzTricks… This Is Not A Magic Show – so viel sei verraten, ist eine faustdicke Lüge. Gambinis einzigartige Show ist zum Teil eine „performance lecture“, zum Teil eine Dekonstruktion des „Showbiz“, vor allem aber überrascht sie mit Tricks, die uns viele Aaahs, Ooohs und Wows entlocken. Vincent Gambini hat zahlreiche Preise gewonnen, seine Tourneen führen ihn quer durch Europa, die USA und Südamerika. Seine Zauberei kombiniert er mit Elementen des Theaters und der Performance. 12 A performance of and about sleight-of-hand magic. This Is Not a Magic Show – that is the first lie, because it is. On stage, Vincent Gambini investigates performance itself, and how the audience wants to be deceived and enjoys the make believe. It’s all a matter of presentation! Gambini uses that idea very well, mixing up fictions and truths: Are David Copperfield and Derren Brown really manning the Magic Circle’s emergency hotline, and does such a thing even exist? Possibly the first of its kind, Gambini’s show is part performance-lecture, part deconstructed showbiz, and part magic tricks that leave you omg. Vincent Gambini is an award-winning magician based in London. Over the last ten years his performances have taken place across Europe, the US, and South America. He combines magic with elements of theatre, performance art and spoken word, all to create new forms of deception. “A thoughtful, playful and multi-layered piece that will make you question how we watch and what we see.” THE GUARDIAN 13 Greyscale Theatre Company (Newcastle) Gods Are Fallen And All Safety Gone By Selma Dimitri-jevic Dates Tickets Sun 08 May, 20:00 Tue 10 May, 20:00 14,-/10,- Euro Written by Selma Dimitjevic Cast Sandy Grierson Jimmy Akingbola Directed by Selma Dimitrijevic Die Götter unserer Kindheit, Mama und Papa, sind sterblich. Wie verändern wir uns, wenn wir diese Tatsache entdecken? Autorin und Regisseurin Selma Dimitrijevic hat sich in ihrem hochgelobten, vielfach mit Preisen ausgezeichneten Stück mit der Frage befasst. Sie schickt einen älteren und einen jüngeren Mann als Mutter und Tochter auf die Bühne. Die Beziehung der beiden erhellt sich in alltäglichen Gesprächen übers Reisen, über die Liebe und bei einer Tasse Tee. Ein intimes und heiteres Kammerspiel, dass das Geplauder eines ganzen Lebens auf eine Stunde verdichtet. Selma Dimitrijevic ist Leiterin, Regisseurin und Autorin des Greyscale Theaters. Ihre Arbeiten wurden in Großbritannien, Kanada, Russland, in der Ukraine und in Kroatien aufgeführt. Gods Are Fallen And All Safety Gone wurde 2015 für den British Council Edinburgh Showcase ausgewählt. “This is searching, intelligent work that gently shakes us then quietly ends, leaving behind a bruise and an ache.” Sam Marlowe, THE TIMES Gods Are Fallen And All Safety Gone is an investigation into what happens when we see our parents as human beings, and that at some point, sooner than we think, they are suddenly going to disappear from our lives. Two male actors explore the fascinating relationship of a thirty-something daughter and her ageing mother. The honest, frank and familiar exchanges between them range from the everyday: tea, travel, boyfriends and more tea; to the truth of their seemingly tense relationship. Intimate and funny, this play presents a lifetime of conversations, condensed into one hour. Greyscale is a Newcastle based international theatre company formed by a group of established directors, writers, actors, and designers. They want to make powerfully live, political and anarchic theatre for a modern audience bored of being bored. “It feels less like a traditional theatrical suspension of disbelief and more as if some kind of transference is taking place.” Lyn Gardner, THE GUARDIAN The company is led by artistic director Selma Dimitrijevic, a director and playwright whose work has been performed in the UK, Canada, Russia, Ukraine and Croatia. Gods Are Fallen And All Safety Gone is part of the British Council Edinburgh Showcase 2015. 14 15 Tickets und Infos Abendkasse Eintritt: 14 Euro/10 Euro ermäßigt Festivalpass: 40 Euro/28 Euro ermäßigt Online-Vorverkauf über www.tig7.de www.reservix.de Kartentelefon: 0621 154976 und an allen bekannten Vorverkaufsstellen Sie finden die Arbeit des TiG7 gut? Sie wollen das TiG fördern? Dann werden Sie Mitglied bei den Freunden des TiG7! Der Mindestbeitrag im Jahr beträgt 50 Euro. Bankverbindung Theater TrennT e.V. - Freunde Sparkasse Rhein Neckar Nord IBAN DE19 6705 0505 0038 8216 8216 79 Theaterhaus TiG7 Vorstand: Dr. Wolfgang Gladrow/Einhart Klucke Künstlerische Leitung: Christine Bossert G7,4b, 68159 Mannheim [email protected], www.tig7.de Besuchen Sie uns auf facebook.com
© Copyright 2024 ExpyDoc