Lederfibel: Unser Lederwissen für Sie zusammengefasst

62 63
Hochwertiges aus der
Natur Natural
high quality
Höchste Kompetenz bei natürlichen Ledern
The greatest expertise with natural leathers
ist die Stärke der black label-Kollektion. Jede
is the strength of the black label collection.
einzelne Lederart ist etwas Besonderes −
Every single type of leather is something
wertvoll, pflegefreundlich und ursprünglich.
special – valuable, easy-to-care and authen-
Wie alle Naturprodukte ist sie einzigartig,
tic. Like all natural products it is unique, with
mit unterschiedlichen Farben, Vernarbun-
varying colours, scarring and other features.
gen und anderen Lebensmerkmalen. Pfle-
Friendly-to-care Longlife varieties, leather
gefreundliche Longlife-Qualitäten, Leder
with genuine structure or waxed leather:
mit unverfälschter Struktur oder gewachste
black label offers wide variety for everyone
Leder: black label bietet eine große Vielfalt
who loves things that are special.
für Alle, die das Besondere lieben.
Leder in jeder Form begleitet uns seit Men-
Leather in every form has been with us since
schengedenken. Spätestens im 20. Jahr-
time immemorial. In the 20th century at the
hundert entwickelte es sich zum Status-
latest, it developed into a status symbol and
symbol und steht bis heute für dezenten
to this day stands for tasteful luxury and ex-
Luxus und Exklusivität. Leder kann viel-
clusivity. Leather can be produced in many
seitig hergestellt werden, dennoch wer-
different ways, but around three quarters
den rund drei Viertel aller Lederwaren aus
of all leather goods are made from cowhide.
Rindshäuten gefertigt. Diese Haut ist pfle-
This skin is friendly-to-care, hard wearing
gefreundlich, strapazierfähig und in ihrer
and unbeatable in its quality.
Qualität unschlagbar.
Das richtige
Leder
wählen
Choosing the right
Anilinleder: das hochwertigste, aber auch
Aniline leather: This is both the highest
empfindlichste Leder. Da es keinerlei Pig-
quality, but also the most delicate leather.
mentierung hat, sind alle Naturmerkmale
It does not have any pigmentation at all, so
sichtbar. Es bleibt natürlich weich, warm
all natural features are visible. It naturally
und anschmiegsam und sorgt so für ein
stays soft, warm and smooth, so it feels
angenehmes Sitzklima.
pleasant to sit on.
Leicht pigmentiertes Semi-Anilinleder:
Slightly pigmented semi-aniline leather:
ein guter Kompromiss zwischen Natürlichkeit
This is a good compromise between a natu-
und Pflegefreundlichkeit. Das Leder ist dünn
ral appearance and ease of care. The leath-
pigmentiert und behält nahezu seine ursprüng-
er is only slightly pigmented, so it retains
liche Weichheit. Der Longlife Xtra-Schutz von
its natural softness. Nonetheless, Longlife
W.SCHILLIG macht es pflegefreundlich.
Xtra-protection from W.SCHILLIG makes it
Leather
very easy to care for.
64 65
Mit Leidenschaft für mehr
Qualität
With passion for more
Quality
Leder ist ein wertvolles, strapazierfähiges
Leather is a valuable, hard wearing and na-
und natürliches Bezugsmaterial. Aufgrund
tural cover material. Because of its visual
seiner optischen Erscheinung und seiner
attractiveness and its tough surface it is
widerstandsfähigen
eignet
perfectly suited to being a beautiful and at
sich Leder perfekt als anmutiger und zu-
the same time long-lasting cover for high-
gleich langlebiger Bezug für qualitativ
quality upholstered furniture. Natural fea-
hochwertige Polstermöbel. Auftretende
tures and slight differences in colour are not
Naturmerkmale und leichte Farbabwei-
a reason for complaint but instead make
chungen sind kein Reklamationsgrund,
each set of furniture into a unique item.
sondern lassen jede Garnitur zum Unikat
W.SCHILLIG has demanding requirements
werden. W.SCHILLIG stellt hohe Anforde-
regarding its raw materials and specialists
rungen an die Rohware und Spezialisten
are constantly checking the quality of eve-
prüfen permanent die Qualität jeder ein-
ry single skin. For many years, W.SCHILLIG
zelnen Haut. Seit vielen Jahren vermarktet
has been successfully selling the pre-
W.SCHILLIG erfolgreich das Premiumleder
mium leather Longlife Xtra, which impress-
Longlife Xtra, das durch außergewöhnliche
es with its unusual properties: naturalness,
Eigenschaften besticht: Natürlichkeit, hohe
toughness, high light-fastness, superb looks
Strapazierfähigkeit, hohe Lichtechtheit,
and not least of all excellent care characte-
eine tolle vielfältige Optik und nicht zuletzt
ristics. Longlife Xtra- leather by W.SCHILLIG
beste Pflegeeigenschaften. Longlife Xtra-
has – thanks to its special treatment – deci-
Leder by W.SCHILLIG hat – dank seiner spe-
sive advantages over a “standard leather“.
Oberfläche
ziellen Veredelung – entscheidende Vorzüge gegenüber einem „Standard-Leder“.
Ewigkeit Eternity
Ein Stück für die
A piece for
Leder ist eines der ältesten Materialien, das von
Leather is one of the oldest materials to be used by
Menschen verarbeitet wird. In Gerbereien wird die
humans. In tanneries the animal skin is preserved
Tierhaut durch den Einsatz von Gerbstoffen für
forever by using tanning agents. The kind of tanning
die Ewigkeit konserviert. Die Art der Gerbung und
and the properties of the raw materials are decisive
die Beschaffenheit der Rohware entscheiden über
for the quality and softness of the end product. Af-
Qualität und Geschmeidigkeit des Endproduk-
ter the skins have been drained and washed, large
tes. Nach dem Entwässern und Waschen der Häu-
rotating drums ensure that the tanning agents are
te sorgen große rotierende Trommeln dafür, dass
worked in evenly. The skins are then washed again
die Gerbmittel gleichmäßig eingearbeitet werden.
and are finally fulled, smoothed out and stretched.
Anschließend werden die Häute wiederum gewa-
After tanning, the skins are initially bluish grey
schen und schließlich gewalkt, geglättet und gedehnt.
or creamy white and first have to be thoroughly
Nach dem Gerben sind die Häute zunächst blaugrau
dyed. The dyeing takes place mostly in fulling
oder cremeweiß und müssen erst durchgefärbt wer-
barrels, in which the dyes become bound to the
den. Die Färbung erfolgt hauptsächlich in Walkfäs-
leather. All of the beautiful and natural charac-
sern, in denen die Farbstoffe eine Bindung mit dem
teristics of the skin can still be seen. The leather
Leder eingehen. Hierbei bleiben alle schönen und na-
can still be made shiny or matt, or have other
türlichen Eigenschaften der Haut sichtbar. Weiterhin
effects applied to it, by a surface treatment of
kann durch eine Oberflächenbehandlung der Narben-
the grain side. Benefit from our practical experi-
seite Leder glänzend oder matt werden oder andere
ence and choose from the most beautiful natu-
Effekte erhalten. Profitieren Sie von unserer hand-
ral colours for your black label leather cover.
werklichen Erfahrung und wählen Sie bei Ihrem black
label Lederbezug aus den schönsten Naturfarben.
66 67
Fester
Griff
Firm
Grip
pure ist unser gedecktes Leder aus süd-
pure is our covered leather from South
amerikanischer Rohware mit markantem
American raw materials with striking grain
Narbenbild und einem tollen Preis-Leis-
and an excellent price-performance ratio. It
tungsverhältnis. Es besticht durch hervor-
impresses with outstanding properties and
ragende Eigenschaften und ist bestens ge-
is excellently suited to be used by families
eignet für Familien, die viele Jahre Freude
who want to have many years of enjoy-
an einem pflegefreundlichen Lederbezug
ment from a leather cover that is easy-to-
haben wollen. Die Oberflächenveredelung
care. The surface treatment ensures simple
sorgt für einfache Reinigungsmöglichkei-
cleaning and great care characteristics. Its
ten und tolle Pflegeeigenschaften. Die fes-
firmness when gripped underlines the high
te Griffigkeit ist signifikant für das hoch-
quality of this material.
wertige Material.
pure – Longlife Xtra 1,3 – 1,5 mm
68 69
Warm & weich wie
Samt
Velvet
As warm & soft as
nature ist ein fassgegerbtes Anilinleder
nature is a drum-dyed aniline leather
vom robusten Wasserbüffel, welches durch
made from robust water buffalo, made du-
eine besondere Mineralgerbung haltbar
rable by mineral tanning. The buffalo were
gemacht wird. Die Tiere wurden im Freien
free-range and used as working animals.
gehalten und als Arbeitstiere eingesetzt.
After tanning and dyeing, the surface of
Das Bezugsmaterial wird nach seiner Ger-
the leather was hand-buffed in places to
bung und Färbung an der Oberfläche punk-
preserve its fine, nubuck characteristics.
tuell von Hand angeschliffen, um seinen
It stands out because of its velvety surface
feinen, nubukierten Charakter zu erhalten.
that is especially soft and warm.
Es zeichnet sich aus durch seine samtartige
Oberfläche, die besonders anschmiegsam
und warm ist.
nature – 1,3 – 1,5 mm
70 71
Vintage
im Trend
Vintage
on trend
tender ist ein chrom- und fassgegerbtes
tender is a cow-leather, chrome-tanned
Rindleder, welches eine außergewöhnliche
and tumble dyed. It is a soft leather with
Weichheit besitzt. Der trendige „Vintage-
exceptional suppleness in a trendy “vin-
Look“ wird durch den wolkigen Mehr-Ton-
tage look”. It obtains its refined character
Effekt in Kombination mit einem seidigen
from its cloudy structure and fine grain ap-
Glanz erzeugt. So hat dieses feinnarbige
pearance as well as the multiple tone effect
und pflegefreundliche Leder einen beson-
which gives it a silky sheen. It makes this
ders edlen Charakter. Es ist weich im Griff,
fine grain and low-maintenance leather
hat einen hohen Lichtechtheitswert und ist
especially luxurious. It feels soft, has good
von Haus aus flüssigkeitsimprägniert.
light-fastness qualities and is inherently
moisture-impregnated.
tender – Longlife Xtra 0,9 – 1,1 mm
72 73
Charme
Charme
Besonderer
Special
angel ist ein Naturwalkleder der Luxus-
angel is a natural, luxury class milled
klasse. In Fässern gegerbt, wird dieses
leather. Tanned in barrels, this semi-aniline
Semi-Anilinleder mit einer leichten Pig-
leather is enhanced by slight pigmentation.
mentierung veredelt. Der weiche, haut-
Its softness to the touch and pleasant feel
sympathische Griff macht den besonderen
against skin are the special charm of this
Charme dieses Leders aus. Der Longlife
leather. The Longlife Xtra-protection also
Xtra-Pflegeschutz bietet zusätzlich eine
offers a 5-year warranty. angel is espe-
5-jährige Garantie. angel ist wegen seiner
cially suitable for demanding requirements
unkomplizierten Pflege und seiner Ge-
because of its ease of care and softness.
schmeidigkeit das besondere Leder für den
gehobenen Anspruch.
angel – Longlife Xtra 1,1 – 1,3 mm
74 75
Samt
Velvet
Weich wie
As soft as
strong ist ein besonders luxuriöses Dickle-
strong is a particularly luxurious thick
der mit einem weichen, samtartigen Griff
leather that is velvety soft to the touch.
und einer leichten Zurichtung. Die Haptik
Its feel ensures a comforting sensation
sorgt für ein wohliges Empfinden und das
and it is extremely pleasant to feel the
Leder auf der Haut zu spüren ist äußerst
leather on the skin. The Longlife Xtra-
angenehm. Der Longlife Xtra-Schutz sorgt
protection ensures that it is long-lasting
für Langlebigkeit und beste Pflegeeigen-
and has excellent care characteristics.
schaften. strong ist die beste Wahl, wenn
strong is the best choice if you want your
ihr Lederbezug besonders robust aber
leather cover to be particularly strong but
gleichzeitig geschmeidig sein soll.
soft at the same time.
strong – Longlife Xtra 1,5 – 1,7 mm
76 77
Zart
Lebhaft und
Lively and
Soft
soft ist ein vollnarbiges, naturbelassenes
soft is a full-grain, natural finish aniline-
Anilin-Nappa-Leder
Zweifarbenef-
nappa leather with two-colour effect
fekt, welches im Laufe der Zeit eine Pa-
which gets a patina as time goes by. This
tina erhält. Dieses besonders edle Leder
especially high-quality leather has an im-
überzeugt durch seine zarte Oberfläche.
pressively soft surface. Interesting ef-
Interessante Effekte entstehen durch
fects are created by shading and authentic
Schattierungen und ursprüngliche Leder-
leather features. The slight patina is the
merkmale. Die leichte Patina ist der natür-
cover‘s natural protection and ensures an
liche Schutz des Bezugs und sorgt für eine
especially skin-friendly feel. Simply soft!
mit
besonders hautsympathische Anmutung.
Einfach soft!
soft – 0,9 – 1,1 mm
78 79
Wild
Wild
Natürlich und
Natural and
wax ist ein vollnarbiges, naturbelasse-
wax is a full-grain, natural finish aniline
nes Anilinleder mit Zweifarbeneffekt und
leather with two-colour effect and patina
Patina-Entwicklung. Die Oberfläche wird
development. The surface is treated with
mit speziellen Ölen bearbeitet und erhält
special oils, giving it a particularly “gentle-
dadurch den besonderen Gentlemen-Club-
men‘s club“ look. The finish provides it with
Look. Das Finish sorgt für den einzigar-
a unique feel to the touch and unmistake-
tigen Griff und die unverkennbare Optik.
able appearance. Two-coloured shading,
Zweifarbige
natürliche
natural features and the considered work-
Merkmale und die bewusste Verarbeitung
manship make this leather a very special
machen dieses Leder zu einem ganz beson-
unique item. Leather lovers swear by wax!
Schattierungen,
deren Unikat. Leder-Liebhaber schwören
auf wax!
wax – 0,9 – 1,1 mm
80 81
Weichheit
Softness
Natürliche
Natural
supersoft ist ein vollnarbiges, besonders
supersoft is a full-grain, particularly
edles,
Anilin-Nappa-
fine quality, natural finish aniline nappa
Leder mit Patina-Entwicklung. Die Farb-
leather with patina development. The
gebung ist gleichmäßig, der Griff samtig
colouring is even, and it feels velvety soft
weich. Beeindruckend sind Haltbarkeit
to the touch. It possesses impressive du-
und Pflegeeigenschaften. supersoft aus
rability and care characteristics. super-
dem renommierten Hause „Elmo“ aus
soft from the renowned company “Elmo“
Schweden ist unser Spitzen-Anilinleder
in Sweden is our top aniline leather for
für höchste Ansprüche. Erleben Sie unge-
the highest requirements. Experience un-
kannte Weichheit und Ausstrahlung!
precedented softness and character!
naturbelassenes
supersoft – 1,3 – 1,5 mm
82 83
Traditionell und
Robust
Traditional and
Robust
new saddle ist ein veredeltes Anilinle-
new saddle is a refined, aniline leather.
der. Es hat eine glatte Oberfläche mit
It has a smooth surface with a strong
festem und wachsigem Griff, hervorge-
and waxy feel caused by a special dry-
rufen durch ein spezielles Trocknungs-
ing procedure. The leather has a natural
verfahren. Es weist ein natürliches Nar-
grain pattern and the desired patina as a
benbild auf und zeigt eine gewünschte
characteristic feature. The desired mott-
Patina als typisches Merkmal. Durch die
ling comes to the surface through the
dünne Farbschicht kommt eine gewollte
thin layer of colour that also emphasizes
Wolkigkeit zutage, die den traditionellen
the traditional character of new saddle.
Charakter von new saddle zusätzlich unterstreicht.
new saddle – 1,0 – 1,2 mm
84 85
Kernig und
Robust
Tough and
Robust
ultra ist ein vollnarbiges Dickleder, wel-
ultra is a full-grain thick leather which
ches durch eine spezielle Endbearbeitung
has been given a grainy surface structure
eine kernige Oberflächenstruktur bekom-
by a special finishing process. The thick-
men hat. Die Dicke des Leders macht die
ness of the leather means that it is only
Verwendung nur bei bestimmten Model-
possible to use it in certain models. Find
len möglich. Lassen Sie sich hier von Ihrem
out about this from your advisor. ultra
Fachberater informieren. Mit ultra ist ein
is a product that can accompany you for
Produkt entstanden, das Sie Jahrzehnte
decades without losing character.
begleiten kann, ohne an Ausstrahlung zu
verlieren.
ultra – 1,9 – 2,1 mm
86 87
Stilelement
Kontrastfaden Style
element
contrasting thread
black label Polstermöbel zeichnen sich durch eine moder-
black label upholstered furniture is characterized by mo-
ne Linienführung aus, die durch hervorgehobene Nahtfar-
dern lines which can be further emphasised by stitching
ben noch verstärkt werden kann. Dieser Kontrastfaden ist
in contrasting colours. This contrasting thread is only
nur bei bestimmten Modellen möglich und stellt höchste
possible with certain models and places the greatest
Anforderungen an die Handwerkskunst: Statt der dezen-
demands upon the craftsmanship: instead of the subtle
ten Ton-in-Ton-Variante können Sie hier einen Nahtfaden
single colour variants you can here choose a sewing thread
wählen, der sich deutlich vom Leder abhebt. Alle Nähte
that contrasts clearly with the leather. Therefore all seams
sitzen daher Stich für Stich besonders exakt. Die Farbe der
sit exactly in place, stitch for stitch. The colour of the
Fäden wird im Vorfeld von unseren Designern festgelegt.
threads is decided in advance by our designers.
Alle Leder sind in verschiedenen Farben und auf
Wunsch mit farblich abgesetztem Kontrastfaden erhältlich.
All leathers are available in different colours and −
upon request − with contrastingly coloured thread.
88 89
Einzigartig
Jedes Leder ist
Unique
Every leather is
Wie jedes Naturprodukt ist Leder einzigar-
Like every natural product, leather is
tig – mit unterschiedlichen Farben, Vernar-
unique – with different colours, grains
bungen und anderen Lebensmerkmalen,
and other features, which incidentally do
die übrigens keinen Reklamationsgrund
not represent cause for complaint. Using
darstellen. Anhand der Abbildungen möch-
the pictures we would like to show and ex-
ten wir Ihnen einige der häufigsten Merk-
plain to you the most common features.
male aufzeigen und erklären. Gleichzeitig
At the same time we would like to thus de-
möchten wir hierbei definieren, was verar-
fine what can be used and what has to be
beitet werden darf und was als Reklamati-
acknowledged as a complaint. What is de-
on anerkannt werden muss. Entscheidend
cisive in an assessment is where the natu-
bei einer Beurteilung ist, wo sich das Natur-
ral feature is located.
merkmal befindet.
Pigmentstörungen
Operationsnarben
Farbabrieb
Farbabrieb
dürfen verarbeitet werden
bedingte Verarbeitung
durch Kopffett
durch Gebrauch
Pigment faults
Operation scars
Colour abrasion
Colour abrasion
may be used
may be used (conditional)
caused by hair products
caused by use
Aufbrechen
Mastfalten
Farbunterschied
Zeckenbisse
durch mangelnde Pflege
dürfen verarbeitet werden
etwas zu stark
dürfen verarbeitet werden
Surface cracking
Fattening folds
Colour difference
Tick bites
due to insufficient care
may be used
slightly too strong
may be used
90 91
Care
The right leather
nature
So that leather retains its attractiveness,
wonderfully soft feel and naturalness in
KERALUX® leather care set N for vin-
the long term, we need to help it by regu-
tage-effect nubuck leather
essential moisturizing and care products.
soft, supersoft, new saddle, ultra
Leather is no longer able to regenerate it-
KERALUX® leather care set A for
self and it depends on effective care from
pure aniline leather
ture care specialist LCK for optimum care.
wax
At www.blacklabel-moebelpflege.de you
KERALUX® leather care set S for
will find out which are the right care prod-
larly cleaning it and then treating it with
the outside. W.SCHILLIG recommend furni-
ucts for your black label furniture. Simply
select your leather under product search in
the furniture care shop to receive all relevant product recommendations, which you
can then order right away. Each customer
will receive a free care set from the firm
LCK when they order a black label suite. The
set also contains cleaning products such as
a cloth and/or sponge, as well as care instructions.
92
waxed saddle leather
Die richtige
Lederpflege
nature
Damit Leder seine Attraktivität, den wun-
derbar weichen Griff und seine Natürlichkeit
KERALUX® Lederpflege-Set N für
auf Dauer behält, benötigt es unsere Hilfe,
Nubukleder mit Vintageeffekt
anschließend essentielle Feuchtigkeits- und
soft, supersoft; new saddle, ultra
Pflegewirkstoffe zuführen. Leder kann sich
KERALUX® Lederpflege-Set A für
nicht mehr selbst regenerieren und ist auf
reines Anilin-Leder
sen. Zur optimalen Pflege empfiehlt Ihnen
wax
W.SCHILLIG den Spezialisten in Sachen Mö-
KERALUX® Lederpflege-Set S für
belpflege, die Firma LCK.
indem wir es regelmäßig reinigen und ihm
wirkungsvolle Pflege von außen angewie-
gewachstes Saddle-Leder
Unter www.blacklabel-moebelpflege.de
erfahren Sie, welche die richtigen Pflegeprodukte für Ihre black label Garnitur sind.
Dort wählen Sie einfach unter der Produktsuche im Möbelpflege-Shop Ihr Leder aus und
Sie erhalten alle passenden Produktempfehlungen dazu, welche Sie auch gleich bestellen
können. Beim Kauf einer black label Garnitur
erhält jeder Kunde kostenlos ein Pflegeset
der Firma LCK. Darin enthalten sind auch
36
Reinigungsutensilien wie ein Tuch und/
oder Schwamm sowie eine Pflegeanleitung.
92 93
Besondere
Aufmerksamkeit Attention
Special
Seit vielen Jahren vermarktet W.SCHILLIG gemeinsam mit
Together with its clients, W.SCHILLIG has been very suc-
seinen Kunden sehr erfolgreich das pflegeleichte Premi-
cessfully marketing the easy-care premium leather
umleder Longlife Xtra. Es besticht durch außergewöhnli-
Longlife Xtra, for many years. Its remarkable qualities are
che Qualitäten: Natürlichkeit, sehr hohe Strapazierfähig-
captivating: naturalness, extreme durability, very high
keit, ein hoher Lichtechtheitswert, eine tolle vielfältige
light-fastness, wonderfully diverse appearance and last
Optik und nicht zuletzt durch beste Pflegeeigenschaften.
but not least, very low maintenance. Longlife leather by
Longlife-Leder by W.SCHILLIG hat – dank seiner speziellen
W.SCHILLIG has persuasive advantages compared with
Veredelung – entscheidende Vorzüge gegenüber einem
“standard leather”, thanks to its special processing. Com-
„Standard-Leder“. Haushaltsübliche Flecken lassen sich
mon household stains are easier to remove from the sur-
auf der Oberfläche leichter mit dem Longlife Xtra Pflege-
face with the Longlife Xtra care set. Longlife leathers of
set entfernen. Die Longlife Leder von black label sind pure,
black label are pure, angel, tender and strong. The high
tender, angel und strong. Speziell für das Longlife-Leder
quality Longlife Xtra care set was developed especially
wurde das hochwertige Longlife Xtra Pflegeset vom Mark-
for Longlife leather by market leader LCK, together with
führer LCK gemeinsam mit W.SCHILLIG entwickelt. Die Rei-
W.SCHILLIG. The cleaning and care products contain spe-
nigungs- und Pflegeprodukte enthalten spezielle aktive
cial active substances that intensively yet gently clean and
Substanzen, welche das Leder auf schonende Art intensiv
care for the leather and build up special protection.
reinigen, pflegen und einen besonderen Schutz aufbauen.
Service-
Garantie
Service-
warranty
Beim Kauf einer W.SCHILLIG Longlife-Lederganitur
You receive the Longlife Xtra starter care set for
erhalten Sie kostenlos das Longlife Xtra Starter-
free when you buy a W.SCHILLIG Longlife leather
Pflegeset. Im Nachkauf können Sie das Longlife Xtra
suite. Later, you can also buy the Longlife Xtra in-
Intensiv-Pflegeset beziehen. Gleichzeitig bietet die
tensive care set. The company LCK also offers a
Firma LCK eine 5-Jahres-Servicegarantie gemäß ih-
5-year service warranty at the same time after her
rer Garantiebestimmungen. Für Schäden, die durch
guarantee bond. For damages after wrong usage
falsche Behandlung und vor allem im Umgang mit
and especially after using wrong care products,
falschen Pflegemitteln entstehen, erlischt jegliche
every guarantee is deleted. The warranty includes
Gewährleistung. Die Garantie umfasst eine profes-
professional advice over the telephone, free deliv-
sionelle telefonische Beratung, die Zusendung von
ery of complementary specialist products (stain
Gratis-Spezialprodukten frei Haus (Fleckenlöser)
remover) as well as a unique, free-of-charge stain
sowie einen einmaligen kostenlosen Fleckservice
service for the soiled furniture by a specialist, in
der verschmutzten Stelle durch einen Fachmann zu
your own home. To take advantage of this war-
Hause. Um von dieser Garantie Gebrauch machen zu
ranty, you must register online within 6 months of
können, ist es nötig, dass Sie sich innerhalb von 6
delivery of your suite at www.longlifextra.de
Monaten nach Lieferung Ihrer Garnitur online unter
or send in the registration card accompanying the
www.longlifextra.de
starter care set.
registrieren oder die dem Starter-Pflegeset beilie-
Telephone advice on:
gende Registrierkarte einsenden.
+ 49 (0) 7251 96 25 0.
5
Jahres-
Servicegarantie
Telefonische Beratung unter:
+ 49 (0) 7251 96 25 0.
94 95