Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016 Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe, ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee zum Preis von 16,50 €. All dishes are served with a small mixed salad or a soup, a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €. Montag / Monday Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan Dienstag / Tuesday Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen Wok vegetables | thai curry | sprouts Mittwoch / Wednesday Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato Donnerstag / Thursday Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein Small rump steak | grenaille | beans | port wine Freitag / Friday Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen. We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request. Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016 Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe, ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee zum Preis von 16,50 €. All dishes are served with a small mixed salad or a soup, a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €. Montag / Monday Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan Dienstag / Tuesday Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen Wok vegetables | thai curry | sprouts Mittwoch / Wednesday Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato Donnerstag / Thursday Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein Small rump steak | grenaille | beans | port wine Freitag / Friday Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen. We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request. Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016 Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe, ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee zum Preis von 16,50 €. All dishes are served with a small mixed salad or a soup, a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €. Montag / Monday Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan Dienstag / Tuesday Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen Wok vegetables | thai curry | sprouts Mittwoch / Wednesday Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato Donnerstag / Thursday Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein Small rump steak | grenaille | beans | port wine Freitag / Friday Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen. We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request. Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016 Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe, ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee zum Preis von 16,50 €. All dishes are served with a small mixed salad or a soup, a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €. Montag / Monday Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan Dienstag / Tuesday Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen Wok vegetables | thai curry | sprouts Mittwoch / Wednesday Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato Donnerstag / Thursday Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein Small rump steak | grenaille | beans | port wine Freitag / Friday Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen. We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request. Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016 Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe, ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee zum Preis von 16,50 €. All dishes are served with a small mixed salad or a soup, a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €. Montag / Monday Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan Dienstag / Tuesday Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen Wok vegetables | thai curry | sprouts Mittwoch / Wednesday Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato Donnerstag / Thursday Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein Small rump steak | grenaille | beans | port wine Freitag / Friday Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen. We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request. Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016 Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe, ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee zum Preis von 16,50 €. All dishes are served with a small mixed salad or a soup, a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €. Montag / Monday Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan Dienstag / Tuesday Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen Wok vegetables | thai curry | sprouts Mittwoch / Wednesday Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato Donnerstag / Thursday Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein Small rump steak | grenaille | beans | port wine Freitag / Friday Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen. We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request. Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016 Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe, ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee zum Preis von 16,50 €. All dishes are served with a small mixed salad or a soup, a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €. Montag / Monday Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan Dienstag / Tuesday Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen Wok vegetables | thai curry | sprouts Mittwoch / Wednesday Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato Donnerstag / Thursday Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein Small rump steak | grenaille | beans | port wine Freitag / Friday Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen. We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request. Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016 Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe, ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee zum Preis von 16,50 €. All dishes are served with a small mixed salad or a soup, a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €. Montag / Monday Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan Dienstag / Tuesday Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen Wok vegetables | thai curry | sprouts Mittwoch / Wednesday Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato Donnerstag / Thursday Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein Small rump steak | grenaille | beans | port wine Freitag / Friday Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen. We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request. Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016 Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe, ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee zum Preis von 16,50 €. All dishes are served with a small mixed salad or a soup, a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €. Montag / Monday Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan Dienstag / Tuesday Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen Wok vegetables | thai curry | sprouts Mittwoch / Wednesday Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato Donnerstag / Thursday Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein Small rump steak | grenaille | beans | port wine Freitag / Friday Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen. We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request. Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016 Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe, ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee zum Preis von 16,50 €. All dishes are served with a small mixed salad or a soup, a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €. Montag / Monday Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan Dienstag / Tuesday Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen Wok vegetables | thai curry | sprouts Mittwoch / Wednesday Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato Donnerstag / Thursday Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein Small rump steak | grenaille | beans | port wine Freitag / Friday Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen. We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request. Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016 Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe, ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee zum Preis von 16,50 €. All dishes are served with a small mixed salad or a soup, a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €. Montag / Monday Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan Dienstag / Tuesday Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen Wok vegetables | thai curry | sprouts Mittwoch / Wednesday Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato Donnerstag / Thursday Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein Small rump steak | grenaille | beans | port wine Freitag / Friday Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen. We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request. Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016 Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe, ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee zum Preis von 16,50 €. All dishes are served with a small mixed salad or a soup, a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €. Montag / Monday Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan Dienstag / Tuesday Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen Wok vegetables | thai curry | sprouts Mittwoch / Wednesday Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato Donnerstag / Thursday Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein Small rump steak | grenaille | beans | port wine Freitag / Friday Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen. We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request. Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016 Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe, ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee zum Preis von 16,50 €. All dishes are served with a small mixed salad or a soup, a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €. Montag / Monday Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan Dienstag / Tuesday Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen Wok vegetables | thai curry | sprouts Mittwoch / Wednesday Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato Donnerstag / Thursday Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein Small rump steak | grenaille | beans | port wine Freitag / Friday Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen. We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request. Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016 Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe, ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee zum Preis von 16,50 €. All dishes are served with a small mixed salad or a soup, a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €. Montag / Monday Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan Dienstag / Tuesday Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen Wok vegetables | thai curry | sprouts Mittwoch / Wednesday Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato Donnerstag / Thursday Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein Small rump steak | grenaille | beans | port wine Freitag / Friday Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen. We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request. Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016 Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe, ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee zum Preis von 16,50 €. All dishes are served with a small mixed salad or a soup, a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €. Montag / Monday Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan Dienstag / Tuesday Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen Wok vegetables | thai curry | sprouts Mittwoch / Wednesday Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato Donnerstag / Thursday Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein Small rump steak | grenaille | beans | port wine Freitag / Friday Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen. We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request. Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016 Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe, ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee zum Preis von 16,50 €. All dishes are served with a small mixed salad or a soup, a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €. Montag / Monday Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan Dienstag / Tuesday Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen Wok vegetables | thai curry | sprouts Mittwoch / Wednesday Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato Donnerstag / Thursday Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein Small rump steak | grenaille | beans | port wine Freitag / Friday Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen. We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request. Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016 Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe, ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee zum Preis von 16,50 €. All dishes are served with a small mixed salad or a soup, a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €. Montag / Monday Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan Dienstag / Tuesday Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen Wok vegetables | thai curry | sprouts Mittwoch / Wednesday Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato Donnerstag / Thursday Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein Small rump steak | grenaille | beans | port wine Freitag / Friday Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen. We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request. Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016 Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe, ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee zum Preis von 16,50 €. All dishes are served with a small mixed salad or a soup, a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €. Montag / Monday Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan Dienstag / Tuesday Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen Wok vegetables | thai curry | sprouts Mittwoch / Wednesday Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato Donnerstag / Thursday Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein Small rump steak | grenaille | beans | port wine Freitag / Friday Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen. We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request. Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016 Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe, ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee zum Preis von 16,50 €. All dishes are served with a small mixed salad or a soup, a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €. Montag / Monday Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan Dienstag / Tuesday Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen Wok vegetables | thai curry | sprouts Mittwoch / Wednesday Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato Donnerstag / Thursday Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein Small rump steak | grenaille | beans | port wine Freitag / Friday Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen. We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request. Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016 Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe, ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee zum Preis von 16,50 €. All dishes are served with a small mixed salad or a soup, a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €. Montag / Monday Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan Dienstag / Tuesday Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen Wok vegetables | thai curry | sprouts Mittwoch / Wednesday Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato Donnerstag / Thursday Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein Small rump steak | grenaille | beans | port wine Freitag / Friday Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen. We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request. Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016 Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe, ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee zum Preis von 16,50 €. All dishes are served with a small mixed salad or a soup, a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €. Montag / Monday Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan Dienstag / Tuesday Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen Wok vegetables | thai curry | sprouts Mittwoch / Wednesday Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato Donnerstag / Thursday Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein Small rump steak | grenaille | beans | port wine Freitag / Friday Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen. We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request. Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016 Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe, ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee zum Preis von 16,50 €. All dishes are served with a small mixed salad or a soup, a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €. Montag / Monday Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan Dienstag / Tuesday Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen Wok vegetables | thai curry | sprouts Mittwoch / Wednesday Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato Donnerstag / Thursday Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein Small rump steak | grenaille | beans | port wine Freitag / Friday Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen. We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request. Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016 Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe, ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee zum Preis von 16,50 €. All dishes are served with a small mixed salad or a soup, a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €. Montag / Monday Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan Dienstag / Tuesday Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen Wok vegetables | thai curry | sprouts Mittwoch / Wednesday Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato Donnerstag / Thursday Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein Small rump steak | grenaille | beans | port wine Freitag / Friday Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen. We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request. Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016 Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe, ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee zum Preis von 16,50 €. All dishes are served with a small mixed salad or a soup, a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €. Montag / Monday Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan Dienstag / Tuesday Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen Wok vegetables | thai curry | sprouts Mittwoch / Wednesday Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato Donnerstag / Thursday Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein Small rump steak | grenaille | beans | port wine Freitag / Friday Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen. We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request. Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016 Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe, ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee zum Preis von 16,50 €. All dishes are served with a small mixed salad or a soup, a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €. Montag / Monday Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan Dienstag / Tuesday Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen Wok vegetables | thai curry | sprouts Mittwoch / Wednesday Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato Donnerstag / Thursday Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein Small rump steak | grenaille | beans | port wine Freitag / Friday Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen. We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request. Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT
© Copyright 2025 ExpyDoc