business lunch karte

Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016
Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe,
ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee
zum Preis von 16,50 €.
All dishes are served with a small mixed salad or a soup,
a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €.
Montag / Monday
Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan
Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan
Dienstag / Tuesday
Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen
Wok vegetables | thai curry | sprouts
Mittwoch / Wednesday
Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate
Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato
Donnerstag / Thursday
Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein
Small rump steak | grenaille | beans | port wine
Freitag / Friday
Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais
Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn
Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien
oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please
inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request.
Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT
Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016
Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe,
ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee
zum Preis von 16,50 €.
All dishes are served with a small mixed salad or a soup,
a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €.
Montag / Monday
Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan
Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan
Dienstag / Tuesday
Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen
Wok vegetables | thai curry | sprouts
Mittwoch / Wednesday
Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate
Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato
Donnerstag / Thursday
Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein
Small rump steak | grenaille | beans | port wine
Freitag / Friday
Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais
Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn
Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien
oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please
inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request.
Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT
Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016
Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe,
ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee
zum Preis von 16,50 €.
All dishes are served with a small mixed salad or a soup,
a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €.
Montag / Monday
Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan
Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan
Dienstag / Tuesday
Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen
Wok vegetables | thai curry | sprouts
Mittwoch / Wednesday
Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate
Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato
Donnerstag / Thursday
Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein
Small rump steak | grenaille | beans | port wine
Freitag / Friday
Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais
Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn
Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien
oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please
inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request.
Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT
Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016
Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe,
ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee
zum Preis von 16,50 €.
All dishes are served with a small mixed salad or a soup,
a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €.
Montag / Monday
Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan
Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan
Dienstag / Tuesday
Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen
Wok vegetables | thai curry | sprouts
Mittwoch / Wednesday
Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate
Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato
Donnerstag / Thursday
Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein
Small rump steak | grenaille | beans | port wine
Freitag / Friday
Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais
Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn
Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien
oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please
inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request.
Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT
Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016
Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe,
ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee
zum Preis von 16,50 €.
All dishes are served with a small mixed salad or a soup,
a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €.
Montag / Monday
Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan
Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan
Dienstag / Tuesday
Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen
Wok vegetables | thai curry | sprouts
Mittwoch / Wednesday
Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate
Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato
Donnerstag / Thursday
Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein
Small rump steak | grenaille | beans | port wine
Freitag / Friday
Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais
Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn
Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien
oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please
inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request.
Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT
Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016
Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe,
ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee
zum Preis von 16,50 €.
All dishes are served with a small mixed salad or a soup,
a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €.
Montag / Monday
Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan
Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan
Dienstag / Tuesday
Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen
Wok vegetables | thai curry | sprouts
Mittwoch / Wednesday
Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate
Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato
Donnerstag / Thursday
Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein
Small rump steak | grenaille | beans | port wine
Freitag / Friday
Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais
Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn
Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien
oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please
inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request.
Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT
Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016
Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe,
ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee
zum Preis von 16,50 €.
All dishes are served with a small mixed salad or a soup,
a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €.
Montag / Monday
Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan
Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan
Dienstag / Tuesday
Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen
Wok vegetables | thai curry | sprouts
Mittwoch / Wednesday
Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate
Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato
Donnerstag / Thursday
Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein
Small rump steak | grenaille | beans | port wine
Freitag / Friday
Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais
Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn
Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien
oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please
inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request.
Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT
Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016
Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe,
ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee
zum Preis von 16,50 €.
All dishes are served with a small mixed salad or a soup,
a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €.
Montag / Monday
Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan
Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan
Dienstag / Tuesday
Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen
Wok vegetables | thai curry | sprouts
Mittwoch / Wednesday
Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate
Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato
Donnerstag / Thursday
Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein
Small rump steak | grenaille | beans | port wine
Freitag / Friday
Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais
Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn
Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien
oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please
inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request.
Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT
Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016
Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe,
ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee
zum Preis von 16,50 €.
All dishes are served with a small mixed salad or a soup,
a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €.
Montag / Monday
Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan
Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan
Dienstag / Tuesday
Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen
Wok vegetables | thai curry | sprouts
Mittwoch / Wednesday
Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate
Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato
Donnerstag / Thursday
Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein
Small rump steak | grenaille | beans | port wine
Freitag / Friday
Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais
Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn
Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien
oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please
inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request.
Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT
Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016
Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe,
ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee
zum Preis von 16,50 €.
All dishes are served with a small mixed salad or a soup,
a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €.
Montag / Monday
Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan
Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan
Dienstag / Tuesday
Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen
Wok vegetables | thai curry | sprouts
Mittwoch / Wednesday
Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate
Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato
Donnerstag / Thursday
Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein
Small rump steak | grenaille | beans | port wine
Freitag / Friday
Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais
Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn
Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien
oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please
inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request.
Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT
Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016
Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe,
ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee
zum Preis von 16,50 €.
All dishes are served with a small mixed salad or a soup,
a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €.
Montag / Monday
Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan
Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan
Dienstag / Tuesday
Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen
Wok vegetables | thai curry | sprouts
Mittwoch / Wednesday
Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate
Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato
Donnerstag / Thursday
Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein
Small rump steak | grenaille | beans | port wine
Freitag / Friday
Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais
Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn
Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien
oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please
inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request.
Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT
Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016
Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe,
ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee
zum Preis von 16,50 €.
All dishes are served with a small mixed salad or a soup,
a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €.
Montag / Monday
Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan
Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan
Dienstag / Tuesday
Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen
Wok vegetables | thai curry | sprouts
Mittwoch / Wednesday
Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate
Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato
Donnerstag / Thursday
Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein
Small rump steak | grenaille | beans | port wine
Freitag / Friday
Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais
Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn
Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien
oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please
inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request.
Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT
Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016
Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe,
ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee
zum Preis von 16,50 €.
All dishes are served with a small mixed salad or a soup,
a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €.
Montag / Monday
Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan
Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan
Dienstag / Tuesday
Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen
Wok vegetables | thai curry | sprouts
Mittwoch / Wednesday
Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate
Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato
Donnerstag / Thursday
Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein
Small rump steak | grenaille | beans | port wine
Freitag / Friday
Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais
Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn
Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien
oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please
inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request.
Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT
Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016
Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe,
ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee
zum Preis von 16,50 €.
All dishes are served with a small mixed salad or a soup,
a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €.
Montag / Monday
Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan
Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan
Dienstag / Tuesday
Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen
Wok vegetables | thai curry | sprouts
Mittwoch / Wednesday
Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate
Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato
Donnerstag / Thursday
Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein
Small rump steak | grenaille | beans | port wine
Freitag / Friday
Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais
Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn
Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien
oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please
inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request.
Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT
Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016
Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe,
ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee
zum Preis von 16,50 €.
All dishes are served with a small mixed salad or a soup,
a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €.
Montag / Monday
Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan
Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan
Dienstag / Tuesday
Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen
Wok vegetables | thai curry | sprouts
Mittwoch / Wednesday
Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate
Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato
Donnerstag / Thursday
Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein
Small rump steak | grenaille | beans | port wine
Freitag / Friday
Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais
Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn
Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien
oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please
inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request.
Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT
Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016
Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe,
ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee
zum Preis von 16,50 €.
All dishes are served with a small mixed salad or a soup,
a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €.
Montag / Monday
Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan
Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan
Dienstag / Tuesday
Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen
Wok vegetables | thai curry | sprouts
Mittwoch / Wednesday
Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate
Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato
Donnerstag / Thursday
Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein
Small rump steak | grenaille | beans | port wine
Freitag / Friday
Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais
Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn
Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien
oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please
inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request.
Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT
Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016
Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe,
ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee
zum Preis von 16,50 €.
All dishes are served with a small mixed salad or a soup,
a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €.
Montag / Monday
Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan
Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan
Dienstag / Tuesday
Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen
Wok vegetables | thai curry | sprouts
Mittwoch / Wednesday
Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate
Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato
Donnerstag / Thursday
Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein
Small rump steak | grenaille | beans | port wine
Freitag / Friday
Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais
Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn
Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien
oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please
inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request.
Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT
Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016
Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe,
ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee
zum Preis von 16,50 €.
All dishes are served with a small mixed salad or a soup,
a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €.
Montag / Monday
Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan
Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan
Dienstag / Tuesday
Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen
Wok vegetables | thai curry | sprouts
Mittwoch / Wednesday
Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate
Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato
Donnerstag / Thursday
Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein
Small rump steak | grenaille | beans | port wine
Freitag / Friday
Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais
Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn
Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien
oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please
inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request.
Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT
Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016
Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe,
ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee
zum Preis von 16,50 €.
All dishes are served with a small mixed salad or a soup,
a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €.
Montag / Monday
Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan
Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan
Dienstag / Tuesday
Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen
Wok vegetables | thai curry | sprouts
Mittwoch / Wednesday
Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate
Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato
Donnerstag / Thursday
Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein
Small rump steak | grenaille | beans | port wine
Freitag / Friday
Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais
Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn
Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien
oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please
inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request.
Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT
Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016
Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe,
ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee
zum Preis von 16,50 €.
All dishes are served with a small mixed salad or a soup,
a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €.
Montag / Monday
Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan
Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan
Dienstag / Tuesday
Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen
Wok vegetables | thai curry | sprouts
Mittwoch / Wednesday
Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate
Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato
Donnerstag / Thursday
Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein
Small rump steak | grenaille | beans | port wine
Freitag / Friday
Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais
Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn
Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien
oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please
inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request.
Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT
Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016
Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe,
ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee
zum Preis von 16,50 €.
All dishes are served with a small mixed salad or a soup,
a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €.
Montag / Monday
Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan
Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan
Dienstag / Tuesday
Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen
Wok vegetables | thai curry | sprouts
Mittwoch / Wednesday
Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate
Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato
Donnerstag / Thursday
Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein
Small rump steak | grenaille | beans | port wine
Freitag / Friday
Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais
Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn
Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien
oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please
inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request.
Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT
Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016
Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe,
ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee
zum Preis von 16,50 €.
All dishes are served with a small mixed salad or a soup,
a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €.
Montag / Monday
Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan
Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan
Dienstag / Tuesday
Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen
Wok vegetables | thai curry | sprouts
Mittwoch / Wednesday
Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate
Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato
Donnerstag / Thursday
Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein
Small rump steak | grenaille | beans | port wine
Freitag / Friday
Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais
Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn
Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien
oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please
inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request.
Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT
Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016
Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe,
ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee
zum Preis von 16,50 €.
All dishes are served with a small mixed salad or a soup,
a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €.
Montag / Monday
Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan
Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan
Dienstag / Tuesday
Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen
Wok vegetables | thai curry | sprouts
Mittwoch / Wednesday
Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate
Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato
Donnerstag / Thursday
Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein
Small rump steak | grenaille | beans | port wine
Freitag / Friday
Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais
Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn
Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien
oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please
inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request.
Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT
Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016
Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe,
ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee
zum Preis von 16,50 €.
All dishes are served with a small mixed salad or a soup,
a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €.
Montag / Monday
Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan
Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan
Dienstag / Tuesday
Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen
Wok vegetables | thai curry | sprouts
Mittwoch / Wednesday
Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate
Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato
Donnerstag / Thursday
Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein
Small rump steak | grenaille | beans | port wine
Freitag / Friday
Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais
Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn
Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien
oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please
inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request.
Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT
Businesslunch vom 18. bis 29. April 2016
Jedes Gericht beinhaltet einen kleinen gemischten Salat oder eine Suppe,
ein alkoholfreies Getränk Ihrer Wahl (0,2 l) und eine Tasse Kaffee
zum Preis von 16,50 €.
All dishes are served with a small mixed salad or a soup,
a non-alcoholic beverage (0,2 l) and a cup of coffee at the price of 16,50 €.
Montag / Monday
Pappardelle | Hähnchenbrust | Basilikum | Olive | Parmesan
Pappardelle | chicken breast | basil | olive | parmesan
Dienstag / Tuesday
Wok Gemüse | Thai Curry | Sprossen
Wok vegetables | thai curry | sprouts
Mittwoch / Wednesday
Kalbsinvoltini | Mozzarella | Gnocchi | Tomate
Veal involtini | mozzarella | gnocchi | tomato
Donnerstag / Thursday
Kleines Rumpsteak | Grenaille | Bohnen | Portwein
Small rump steak | grenaille | beans | port wine
Freitag / Friday
Zander | Pastasotto | Limone | Mini-Mais
Pikeperch | pasta sotto | lime | mini corn
Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien
oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen.
We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please
inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request.
Alle Preise in Euro – inkl. MwSt / All prices in Euro – incl. VAT