Schon gehört? Alles neu! Heard the latest? All new! Déjà entendu? Tout nouveau! www.hobby-aquaristik.com www.hobby-terraristik.com www.dupla.com www.dupla-marin.com EINFACH MAGICAL REVOLUTIONARY MAGISCH SENSATIONAL ERSTAUNLICH REVOLUTIONÄR EASY ASTONISH AUTOMATIC Algomatic Batteriebetriebener Aquarienreiniger · ideal zum Reinigen von Glas und Kunststoffaquarien ·m oderne Oszillationstechnik beseitigt auch hartnäckigen Algenwuchs · komplett wasserdicht und tauchbar, dadurch auch für größere Aquarien geeignet Battery-Operated Aquarium Cleaner · ideal for cleaning glass and plastic aquaria · modern oscillation technique removes even stubborn algae infestation · c ompletely watertight and immersible thus also suitable for large aquaria Nettoyeur d’aquarium à piles · idéal pour nettoyer les aquariums en verre ou en plastique · é limine même les algues tenaces grâce à sa technique moderne à oscillations · totalement étanche et utilisable sous l’eau (bien adapté par conséquent aux aquariums de grande taille) Länge / Length / Longueur: 43 cm SB/s.s. Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 61680 4 01 1 4 4 4 6 1 6 8 0 7 Power Schwamm · Power Sponge · Éponge power Beseitigt hartnäckigen Algenbefall an Glasscheiben. Removes stubborn algae infestation on glass panels. Pour éliminer les algues tenaces sur les vitres en verre en cas d’infestation forte. Soft Schwamm · Soft Sponge · Éponge souple Geeignet für leichten Algenbefall an den Aquarienscheiben und Kunststoffaquarien. Suitable for minor algae infestation on aquarium panels and plastic aquaria. Pour éliminer rapidement les algues sur les vitres de l’aquarium et pour les aquariums en plastique. Bürste · Brush · Brosse Ideal zur Reinigung von Einrichtungsgegenständen. Ideal for cleaning furnishings. Idéale pour nettoyer les objets dans l’aquarium. Kunststoffschaber · Plastic Scraper Grattoir en plastique Gegen starken Algenbefall an Glas- oder Kunststoffscheiben. Against intensive algae infestation on glass or plastic panels. Pour éliminer les algues tenaces sur les vitres en verre ou en plastique en cas d’infestation forte. Ersatzköpfe · Replacement Heads Têtes de rechange · SB/s.s. Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 61682 2 Neuheiten 2015 · New Products 2015 · Nouveautés 2015 l www.hobby-aquaristik.com Bubble Air Pump Geräuscharme Luftpumpe für Aquarien · geeignet für Luftausströmer, Bubble Air LED, Filter und Eiweißabschäumer · e xtrem geräuscharm durch ein schalldämpfendes Gehäuse · leistungsstarke langlebige Membrane für einen dauerhaften Betrieb ·m it Aufhängemöglichkeit für die Wandmontage Low-Noise Air Pump for Aquaria · suitable for air outlets, Bubble Air LED, filters and protein skimmers · extremely quiet due to sound-absorbing housing · powerful and durable diaphragm for continuous operation · with suspension option for wall mounting Bubble Air Pump 150 für / for / pour 80 – 150 l 3,5 W; 2,5 l/min Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 00691 Pompe à air silencieuse pour aquarium · u tilisable en combinaison avec des diffuseurs d’air, des systèmes Bubble Air LED, des filtres et des écrémeurs · e xtrêmement silencieuse grâce au boîtier insonorisant ·m embrane performante longue durée conçue pour une utilisation en continu · s ystème de suspension pour un montage au mur. Bubble Air Pump 300 für / for / pour 100 – 300 l 3,5 W; 2 x 2,5 l/min Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 00692 Bubble Air Pump 100 für / for / pour 50 – 100 l 2,8 W; 1,8 l/min Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 00690 Bubble Air Pump 400 für / for / pour 200 – 400 l 4,5 W; 2 x 3,0 l/min Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 00693 Bubble Air LED – colour & moon Diese Leuchte enthält eingebaute LED-Lampen. A++ A+ A B C D E L E D Die Lampen können in der Leuchte nicht ausgetauscht werden. 874/2012 Größe variierbar! Variable Sizes! · Taille variable! Ausströmleiste mit fernbedienbarer LED-Beleuchtung und Memory-Funktion · sorgt für stimmungsvolle Effekte im Aquarium · kann durch die Memory-Funktion z. B. auch als Mondlicht verwendet werden · reichert das Wasser mit Sauerstoff an · der Blickfang in jedem Aquarium Bubble Strip with remote controlled LED Lighting and Memory Function · provides a nice ambiance in the aquarium · with the memory function it can also be used as moonlight, for example · enriches the water with oxygen · an eye-catcher in every aquarium Bandeau de diffusion avec éclairage LED contrôlable à distance et fonction mémoire · procure une ambiance exceptionnelle dans l‘aquarium · peut aussi être utilisé pour reproduire par exemple le clair de lune grâce à la fonction mémoire · enrichit l‘eau en oxygène · l‘accroche-regard dans l‘aquarium 21 cm SB/s.s. Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 00655 33 cm SB/s.s. Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 00660 44 cm SB/s.s. Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 00670 4 01 1 4 4 4 0 0 6 5 5 4 4 01 1 4 4 4 0 0 6 6 0 8 4 01 1 4 4 4 0 0 6 7 0 7 Genialer unverstopfbarer Luftausströmer · Größen variierbar durch Modulbauweise · kein Verstopfen des Ausströmersteins · leichte Reinigung möglich · für Süß- und Seewasser Brilliant non-clogging Air Diffuser · variable sizes by modular construction · no clogging of the air stone · easy to clean · for fresh and marine water Diffuseur d’air génial et impossible à obstruer · taille variable grâce à la conception modulaire · pas de problèmes de pierre à air · bouchée nettoyage facile · pour eau douce et salée Rainbow Air Stone S 16 x 65 mm · SB/s.s. Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 00425 Rainbow Air Stone L 17 x 290 mm · SB/s.s. Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 00426 Rainbow Air Stone www.hobby-aquaristik.com l Neuheiten 2015 · New Products 2015 · Nouveautés 2015 2015 3 Air Control Bubble Air Control Luftverteiler · präzise Regulierung, Kontrolle und Verteilung von Luft · Schlauchhalter sorgt für Ordnung und sicheren Halt · mit weiteren Air Control Produkten erweiterbar Air Distributor · precise regulation, control and distribution of air · hose holder for tidiness and secure retention · can be extended with other air control products Distributeur d’air · réglage, contrôle et distribution de l’air avec une grande précision · le support à tuyau garantit une fixation sûre et une installation bien ordonnée · peut être combiné avec d’autres produits Air Control 2-Wege-Luftverteiler 2-Way Air Distributor Distributeur d’air à 2 voies SB/s.s. Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 00680 3-Wege-Luftverteiler 3-Way Air Distributor Distributeur d’air à 3 voies SB/s.s. Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 00681 4-Wege-Luftverteiler 4-Way Air Distributor Distributeur d’air à 4 voies SB/s.s. Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 00682 Schwimmendes Aquariennetz · s chwimmt an der Oberfläche, dadurch kein Absinken möglich · d as besonders weiche Netz ist schonend für Fische, Krebse und Garnelen · d ie schwarze Färbung des Netzes erleichtert das Fangen der Tiere · eingelassenes Netz verhindert Ausreißen und Hängenbleiben Floating Net for Aquaria · floats on the surface, sinking virtually impossible · extra soft netting is gentle to fish, crabs and shrimp · black coloring of net facilitates catching of animals · embedded net prevents ripping out and snagging Filet flottant pour aquarium · fl otte à la surface de l’eau, ce qui évite qu’il ne tombe au fond de l’aquarium · filet particulièrement souple afin de ménager les poissons, les crustacés et les crevettes · la couleur noire du filet simplifie la capture des animaux · le filet est enchâssé dans le cadre pour empêcher qu’il ne se déchire ou ne reste accroché quelque part Easy Net S 8 cm · SB/s.s. Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 60710 Easy Net M 12 cm · SB/s.s. Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 60712 Easy Net L 17 cm · SB/s.s. Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 60714 Easy Net XL 21 cm · SB/s.s. Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 60716 4 01 1 4 4 4 6 0 7 1 0 2 4 01 1 4 4 4 6 0 7 1 2 6 4 01 1 4 4 4 6 0 7 1 4 0 4 01 1 4 4 4 6 0 7 1 6 4 Netzbeutel · wiederverwendbar · besonders reißfest · ideal für Süß- und Meerwasser aquarien und Teiche Net Bag · reusable · especially tearproof · ideal for use in fresh and marine water aquaria and ponds Pochette nylon · r éutilisables · particulièrement indéchirables · parfaitement adaptées à aquariums d’eau douce et salée et les bassins 20 x 30 cm · SB/s.s. Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 10670 30 x 45 cm · SB/s.s. Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 10674 50 x 80 cm · SB/s.s. Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 10678 Präzisions-Lufthähnchen · für genaueste Einstellungen der gewünschten Luftmenge Precision Air-Valve · for accurate adjustment of desired airflow Robinet à air à précision · pour un réglage précis du volume d’air souhaité 4/6 mm · SB/s.s. Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 63605 Easy Net Net Bag pro 4 Neuheiten 2015 · New Products 2015 · Nouveautés 2015 l www.hobby-aquaristik.com Bl ac k Net Nido 3.1 Multi Flow Netz-Ablaichbehälter · ideal zum Separieren von werdenden Müttern und zur Aufzucht von Jungfischen · optimale Wasserdurchströmung, für gesunde und kräftige Jungfische · hervorragend zur Isolation verletzter, aggressiver und unterdrückter Fische geeignet Net Spawning Tank · ideal for separating expectant mothers and for breeding fry · optimal water circulation for healthy and strong young fish · perfect for separating injured, aggressive and suppressed fish Pondoir filet · idéal pour séparer les futures mères et pour élever les alevins · circulation optimale de l’eau pour des alevins vigoureux et en pleine santé · parfaitement adapté à l’isolation des poissons blessés, agressifs ou opprimés 16 x 16 x 14 cm Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 61383 Wasserverteiler · ideal, um Abblaichbehälter wie z. B. den Nido 4 (Art.-Nr.: 61385) oder Nido 5 (Art.-Nr.: 61390) mit sauerstoffreichem und gefiltertem Wasser zu versorgen · auch optimal zum Betrieb von CO²-Reaktoren geeignet oder um CO² direkt ins Aquarium zu leiten Répartiteur · idéal pour assurer l’alimentation de bassins pondoirs, par exemple Nido 4 (réf.: 61385) ou Nido 5 (réf.: 61390), en eau filtrée et riche en oxygène · o ptimal également pour une utilisation avec des réacteurs CO² ou pour amener directement le CO² dans l’aquarium Water Distributor · p erfect for supplying spawning tanks, such as Nido 4 (item no.: 61385) or Nido 5 (item no.: 61390), with water high in oxygen and filtered water · a lso ideal for operating CO² reactors or for feeding CO² directly into the aquarium Multi Flow 1 · 12/16 x 4/6 · SB/s.s. Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 61348 Multi Flow 2 · 16/22 x 4/6 · SB/s.s. Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 61349 Cichliden Fit d an y Ma e in Germ 100 % direct effect 450 g = 2.000 l Spezielles Aufhärtesalz für ostafrikanische Buntbarsche · optimales Verhältnis GH / KH von 1:1,5 · fördert das Wohlbefinden, die Widerstandskraft und Farbenpracht ostafrikanischer Buntbarsche · enthält notwendige Mineralverbindungen von Kalium, Calcium und Magnesium Special Hardening Salt for East African Cichlids · o ptimum GH / KH ratio of 1:1.5 · promotes well-being, resistance to disease and intensity of colours of East African cichlids · contains essential mineral compounds of potassium, calcium and magnesium Sel durcisseur spécialement conçu pour les cichlidés d’Afrique de l’Est · rapport optimal dureté totale / carbonatée de 1 pour 1,5 · améliore le bien-être, la résistance et l’éclat des couleurs de vos cichlidés d’Afrique de l’Est · contient des composés minéraux essentiels (potassium, calcium et magnésium) Spawning Cone and Cave with Suction Cups · ideal as spawning cone for discus fish · can also be used as breeding and shelter cave for dwarf cichlids and shrimps · e asy to attach to the aquarium pane using suction cups · c an be planted with real plants and mosses for a natural appearance Cône de ponte et caverne avec ventouses · idéal comme cône de ponte pour les discus · utilisable également comme pondoir et refuge pour les cichlidés nains, les silures et les crevettes · se fixe aisément sur la vitre de l’aquarium grâce à ses ventouses · peut être planté de mousses et de vrais végétaux de manière à lui donner un aspect très naturel 450 g Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 51082 Clay Cone 2 in 1 Laichkegel und Höhle mit Saugnäpfen · ideal als Ablaichkegel für Diskusfische · auch als Brut- und Wohnhöhle für Zwergbuntbarsche, Welse und Garnelen zu verwenden · e infach mit den Saugnäpfen an der Aquarienscheibe zu befestigen · k ann mit echten Pflanzen und Moosen bepflanzt werden und wirkt so sehr natürlich Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 41630 www.hobby-aquaristik.com l Neuheiten 2015 · New Products 2015 · Nouveautés 2015 5 Jungle Wood Sehr natürlich wirkendes Wurzelimitat mit Saugnapf zur Befestigung an Aquarien- oder Terrarienscheiben. Strikingly natural looking root imitation with suction cup for fastening to aquarium or terrarium panels. Fausses racines d’aspect très naturel, dotées d’une ventouse pour une fixation aisée sur les vitres de l’aquarium ou du terrarium. Jungle Wood 1 13,5 x 28 x 5 cm Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 41620 Jungle Wood 2 21,5 x 14,5 x 15 cm Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 41621 Jungle Wood 3 18,5 x 42 x 3,5 cm Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 41622 Jungle Wood 4 33 x 21,5 x 7 cm Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 41623 24 x 21 x 17 cm Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 40890 29,5 x 10 x 24 cm Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 40886 40 x 28 x 28 cm Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 40882 dark · 24 x 21 x 17 cm Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 40888 dark · 29,5 x 10 x 24 cm Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 40884 dark · 40 x 28 x 28 cm Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 40880 Scaper Wood Der Natur nachempfundene Wurzelstücke, die ein natürliches Aussehen garantieren. Root pieces copied from nature but with a natural appearance. Ces imitations de racines se distinguent par leur apparence très réaliste. Lieferung erst ab 11/2015! Available from 2015/11! Disponible dès 11/2015! Pure · künstliches Mangrovenimitat für Aquarien und Terrarien · artificial mangrove root for aquaria and terraria · r acines artificielles de mangrove pour aquariums et terrariums 37 x 22,5 x 29 cm Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 40635 6 · setzen Sie ungewöhnliche Akzente durch die Farbgebung des Deko-Gesteins · the colouring of the decoration rocks helps you create unusual highlights · p lacez des accents particuliers grâce à la coloration des roches de décoration N Elephant Rock M 0,7 – 1,4 kg Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 40440 4 01 1 4 4 4 4 0 4 4 0 4 Elephant Rock L 1,5 – 2,5 kg Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 40442 ure Layered Rock at ure Elephant Rock at Mangrove Root L ieferung erst ab 11/2015! Available from 2015/11! Disponible dès 11/2015! Pure · für außergewöhnliche Dekorationen und Gestaltungen in Aquarien · allows for designing exceptional aquarium decoration · p our des conceptions et des décorations d’aquariums exceptionnelles 4 01 1 4 4 4 4 0 4 4 2 8 Neuheiten 2015 · New Products 2015 · Nouveautés 2015 l www.hobby-aquaristik.com N Layered Rock M 0,7 – 1,4 kg Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 40444 4 01 1 4 4 4 4 0 4 4 4 2 Layered Rock L 1,5 – 2,5 kg Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 40446 4 01 1 4 4 4 4 0 4 4 6 6 Kompetenz für Ihre Reptilien! Expertise for your reptiles! Compétence pour vos reptiles! Turtle Island Schwimminsel für Schildkröten · sehr dekorativ und natürlich wirkend durch täuschend echte rindenimitierende Optik · bietet Ihren Schildkröten und Amphibien einen idealen Sonnenund Trockenplatz · ein Blickfang in jedem Schildkröten- Aquarium oder Aqua-Terrarium · mit vier Saugnäpfen für festen Halt · praktisch und leicht zu montieren · die schwimmende Insel passt sich automatisch dem Wasserstand an Floating Island for Turtles · strikingly decorative and natural looking thanks to deceptively genuine bark-like appearance · provides your turtles and amphibians with a perfect drying and basking area Reptile Water Station · a n eye-catcher in every turtle aquarium or aqua-terrarium · with four suction cups for a firm hold · practical and easy to install · the floating island adjusts itself automatically to the water level Île flottante pour tortues · très décorative grâce à son aspect optique imitant l’écorce · offre à vos tortues et amphibiens un endroit au sec, idéal pour se prélasser au soleil · du plus bel effet dans les aquariums de tortues ou les aquaterrariums · quatre ventouses pour un maintien parfait · pratique et facile à monter · l’île s’adapte automatiquement aux variations du niveau de l’eau Turtle Island 1 17,5 x 11 cm Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 35025 Wasserbrunnen für Reptilien und Wirbellose mit ca. 500 ml Inhalt · d er stabile Standfuß verhindert das Umkippen ·w irkt natürlich und passt in nahezu jedes Terrarium Turtle Island 2 25,5 x 16,5 cm Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 35026 Water well for reptiles and invertebrates with a capacity of approx. 500 ml · the robust base prevents it from being tipped over · looks natural and fits into virtually any terrarium Turtle Island 3 40,5 x 22 cm Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 35027 Fontaine à eau pour reptiles et invertébrés, d’une contenance de 500 ml environ · s ocle stable pour empêcher la fontaine de se renverser · son aspect naturel se marie avec tous les terrariums 20 x 20,5 x 20,5 cm Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 36340 www.hobby-terraristik.com l Neuheiten 2015 · New Products 2015 · Nouveautés 2015 7 28 W 28 W HALOGEN HALOGEN 42 W 42 W HALOGEN HALOGEN 70 W 70 W HALOGEN HALOGEN 108 W HALOGEN E27 E27 Sonnenlicht-Halogenstrahler · moderne und effizienteste Kombination von Wärme und Licht, vereint in einem Strahler und somit abgestimmt auf die Bedürfnisse der Tiere · besonders energiesparend mit ca. 30 % Energieersparnis im Vergleich zu herkömmlichen Glühlampen · UV-A Anteil regt das natürliches Verhalten der Tiere an · imitiert das natürliche Sonnenlicht und fördert so das Wohlbefinden der Tiere · ermöglicht den Tieren eine Wärme regulation wie in der Natur · wirkt farbverstärkend durch ein volles 4-Farb-Lichtspektrum · geprüfte Qualität mit einer hohen Lebensdauer von ca. 2.000 Betriebsstunden Sunlight Halogen Lamp · modern and efficient combination of heat and light integrated in a single lamp that is finely balanced to meet the needs of the animals · p articularly energy-efficient with approx. 30 % energy savings as compared to conventional light bulbs · UV-A component stimulates the animals‘ natural behaviour · imitates natural sunlight, promoting the animals‘ wellbeing · allows the animals to regulate heat as in their natural environment · intensifies colour through a full 4 colour light spectrum · tested quality with a long life of around 2,000 operating hours 8 108 W HALOGEN Sunlight ECO* Energy Saver! -30% Energy Neodymium Daylight ECO* Spot halogène à lumière solaire · parfaitement adapté aux besoins des animaux, ce spot moderne est le moyen le plus efficace de combiner chaleur et lumière · particulièrement économe en énergie – consommation réduite de 30 % environ par rapport à des ampoules à incandescence classiques · émission d’UV-A afin de stimuler le comportement naturel des animaux · imite la lumière solaire naturelle et contribue ainsi au bien-être des animaux · permet aux animaux de réguler leur température comme dans la nature · renforce les couleurs grâce à son spectre lumineux complet · qualité contrôlée et grande longévité (2.000 heures de service environ) Sunlight ECO 28 W Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 37540 Sunlight ECO 42 W Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 37542 Sunlight ECO 70 W Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 37544 Sunlight ECO 108 W Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 37546 Breitspektrum-Halogenstrahler · moderne und effizienteste Kombi nation von Wärme und Licht, vereint in einem Strahler und somit abgestimmt auf die Bedürfnisse der Tiere · besonders energiesparend mit ca. 30 % Energieersparnis im Vergleich zu herkömmlichen Glühlampen · d as Neodym-Glas wirkt farbverstärkend und fördert das Pflanzenwachstum · breiter Lichtabstrahlungskegel mit milchiger Strahlerfläche für eine sanfte Lichtstreuung · steigert das Wohlbefinden der Tiere durch die Möglichkeit der naturnahen Wärmeregulation · UV-A Anteil regt das natürliche Verhalten der Tiere an · geprüfte Qualität mit einer hohen Lebensdauer von ca. 2.000 Betriebsstunden Broad Spectrum Halogen Lamp · modern and efficient combination of heat and light integrated in a single lamp that is finely balanced to meet the needs of the animals · particularly energy-efficient with approx. 30 % energy savings as compared to conventional light bulbs · the neodymium glass has a colour- intensifying effect and encourages plant growth · wider light radiation cone with milky lamp surface for gentle light radiation · enhances the animals‘ well-being by providing the opportunity for natural heat regulation · UV-A component stimulates the animals‘ natural behaviour · tested quality with a long life of around 2,000 operating hours Neuheiten 2015 · New Products 2015 · Nouveautés 2015 l www.hobby-terraristik.com Spot halogène à large spectre · parfaitement adapté aux besoins des animaux, ce spot moderne est le moyen le plus efficace de combiner chaleur et lumière · particulièrement économe en énergie – consommation réduite de 30 % environ par rapport à des ampoules à incandescence classiques · le verre au néodyme renforce les couleurs et favorise la croissance des plantes · large cône de rayonnement et surface dépolie pour une diffusion en douceur de la lumière · contribue au bien-être des animaux en leur permettant de se rapprocher de leur thermorégulation naturelle · émission d’UV-A afin de stimuler le comportement naturel des animaux · qualité contrôlée et grande longévité (2.000 heures de service environ) Neodymium Daylight ECO 28 W Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 37550 Neodymium Daylight ECO 42 W Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 37552 Neodymium Daylight ECO 70 W Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 37554 Neodymium Daylight ECO 108 W Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 37556 28 W 28 W HALOGEN HALOGEN 42 W 42 W HALOGEN HALOGEN 70 W 70 W HALOGEN HOBBY goes ECO! HALOGEN 108 W -30% E27 HALOGEN Energy E27 Thermo Spotlight ECO* Infraredlight ECO* Wärmespot-Halogenstrahler · moderne und effizienteste Kombination von Wärme und Licht, vereint in einem Strahler und somit abgestimmt auf die Bedürfnisse der Tiere · besonders energiesparend mit ca. 30 % Energieersparnis im Vergleich zu herkömmlichen Glühlampen · gebündelter Lichtabstrahlungskegel, ideal für wärmeliebende Reptilien · zum Errichten von Sonnenplätzen, die der Wärmeregulation der Tiere dienen wie in der Natur · erhöht die Umgebungslufttemperatur und steigert so die Vitalität der Tiere · UV-A Anteil regt das natürliche Verhalten der Pfleglinge an · geprüfte Qualität mit einer hohen Lebensdauer von ca. 2.000 Betriebsstunden Infrarot-Halogenstrahler · b esonders sparsamer Infrarot- Halogenstrahler mit ca. 30 % Energieersparnis im Vergleich zu herkömm lichen Infrarot-Glühlampen · ideal geeignet als 24 Stunden Wärmequelle und für nachtaktive Terrarientiere · kann auch zum Errichten eines Wärmeplatzes für Vögel oder Nager verwendet werden · ermöglicht das nächtliche Beobachten der Tiere, ohne diese zu stören · fördert das natürliche Verhalten und die Vitalität der Pfleglinge · geprüfte Qualität mit einer hohen Lebensdauer von ca. 2.000 Betriebsstunden Spot halogène à infrarouge · pot halogène à infrarouge particu lièrement économe en énergie – consommation réduite de 30 % environ par rapport à des ampoules à incandescence classiques à infrarouge · idéal comme source de chaleur 24 h/24 et pour les habitants du terrarium actifs la nuit · peut aussi être utilisé pour aménager un endroit au chaud pour des oiseaux ou des rongeurs · permet d’observer les animaux de nuit sans les déranger · favorise le comportement naturel et la vitalité de vos protégés · qualité contrôlée et grande longévité (2.000 heures de service environ) Infrared Halogen Lamp · particularly energy-efficient infrared halogen lamp with approx. 30 % energy savings as compared to conventional infrared bulbs · ideal as a 24 hour heat source and for nocturnal terrarium animals · can also be used for setting up a basking site for birds or rodents · allows observing the animals at night without disturbing them · encourages the natural behaviour and vitality of the animals in your care · tested quality with a long life of around 2,000 operating hours Infraredlight ECO 28 W Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 37580 Heat Spotlight Halogen Lamp · modern and efficient combination of heat and light integrated in a single lamp that is finely balanced to meet the needs of the animals · particularly energy-efficient with approx. 30 % energy savings as compared to conventional light bulbs · bundled light radiation cone, ideal for thermophile reptiles · for setting up basking spots to be used by the animals for heat regulation as in their natural environment · increases the ambient air temperature and thus the animals‘ vitality · UV-A component stimulates the natural behaviour of the animals in your care · tested quality with a long life of around 2,000 operating hours Spot halogène chauffant · parfaitement adapté aux besoins des animaux, ce spot moderne est le moyen le plus efficace de combiner chaleur et lumière · particulièrement économe en énergie – consommation réduite de 30 % environ par rapport à des ampoules à incandescence classiques · rayonnement de la lumière en faisceau, idéal pour les reptiles qui aiment la chaleur · p our aménager des coins au soleil favorisant la thermorégulation des animaux comme dans la nature · a ccroît la température ambiante et renforce ainsi la vitalité des animaux · é mission d’UV-A afin de stimuler un comportement naturel chez vos protégés · q ualité contrôlée et grande longévité (2.000 heures de service environ) Thermo Spotlight ECO 28 W Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 37560 Thermo Spotlight ECO 42 W Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 37562 Thermo Spotlight ECO 70 W Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 37564 Thermo Spotlight ECO 108 W Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 37566 28 W = 40 42 W = 60 HALOGEN HALOGEN W W 4 01 1 4 4 4 3 7 5 8 0 3 Infraredlight ECO 42 W Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 37582 Infraredlight ECO 70 W Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 37584 70 W = 100 108 W = 150 HALOGEN HALOGEN W W *Entspricht der Energieeffizienzklasse C. Spezialstrahler für Terrarien nach EU Verordnung 1194/2012. Nicht für die Raumbeleuchtung geeignet. Nicht kennzeichnungspflichtig. Conforms to energy efficiency class C. Special lamp for terraria in compliance with EU regulation. Not suitable for room lighting. Not subject to labelling. Correspond à la classe d’efficacité énergétique C. Spot spécial pour terrariums conforme à l’ordonnance européenne 1194/2012. Ne convient pas à l’éclairage de pièces. Étiquetage non obligatoire. www.hobby-terraristik.com l Neuheiten 2015 · New Products 2015 · Nouveautés 2015 9 Science, no fiction! CO² Set complete 250 / 500 Komplettes Profi CO² Düngesystem für prächtigen und gesunden Pflanzenwuchs · b estehend aus CO² Set 250 / 500 inklusive wiederbefüllbarem 500 g CO² Depot Complete CO² Fertilizing System for sumptuous and healthy Plant Growth · consists of CO² Set 250 / 500 including refillable 500 g CO² depote Système professionnel complet de fertilisation au CO² pour des plantes superbes et en pleine forme · comprend un set CO² 250 / 500 avec une bouteille de CO² de 500 g rechargeable CO² Set complete 250 für Aquarien bis 250 l for aquaria up to 250 l pour les aquariums jusqu'à 250 l Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 80233 + + + + + + + CO² Set complete 500 für Aquarien bis 500 l for aquaria up to 500 l pour les aquariums jusqu'à 500 l Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 80234 + + NEU · NEW · NOUVEAU CO² Armatur Pro mit integriertem Rückflussventil with integrated check valve Détendeur de CO² Pro clapet anti-retour intégré 10 Neuheiten 2015 · New Products 2015 · Nouveautés 2015 l www.dupla.com + + + + CO² Armatur Plus CO² Armatur Pro mit Magnetventil · mit fertig montiertem Magnetventil zur halbautomatischen Steuerung durch eine Zeitschaltuhr oder zur vollautomatischen Steuerung durch eine pH-Wert Regelung (z. B. pH-Control Art.-Nr.: 80286) CO² Armatur Pro with Solenoid Valve · with pre-installed Solenoid Valve for semi-automatic control by means of timer switch or fully automatic control by means of pH value regulation (e.g. pH-Control item no: 80286) Détendeur de CO² Pro avec électrovanne · avec électrovanne intégrée pour une commande semi-automatique par minuterie ou bien entièrement automatique en fonction du pH (par ex. pH-Control réf.: 80286) Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 80201 CO² Magnetventil Pro CO² Solenoid Valve Pro · Électrovanne CO² Pro · kann direkt an die CO² Armatur Pro geschraubt werden · leise und stromsparend · innovative elektronische Diodenschaltung · peut être vissé directement sur le détendeur de CO² Pro · e ncieuse et basse consommation · circuit électronique novateur à diode · can be connected directly to CO² Armatur Pro · quiet and energy-efficient · innovative electronic diode circuit Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 80243 4 01 1 4 4 4 8 0 2 4 3 9 + + CO² Set 250 CO² Set 500 Profi CO²-System für Aquarien bis 250 l Inhalt: CO² Armatur Pro, CO² Zerstäuber, CO² Dauertest, CO² Silikonschlauch, Plant 24 Système CO² pro pour aquariums jusqu’à 250 l Contenu: Détendeur de CO² Pro, Diffuseur de CO², Test permanent de CO², Tuyau silicone de CO², Plant 24 Professional CO² System for Aquaria up to 250 l Contents: CO² Armatur Pro, CO² Atomiser, CO² Permanent Test, CO² Silicone Hose, Plant 24 Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 80235 Profi CO²-System für Aquarien bis 500 l Inhalt: CO² Armatur Pro, CO² Reaktor 500, Silikonschlauch, 2 Schlauchadapter 12 + 16 mm, CO² Dauertest, Sicherheitsventil, CO² Silikonschlauch, Plant 24 Professional CO² System for Aquaria up to 500 l Contents: CO² Armatur Pro, CO² Reactor 500, Silicone Hose, 2 Hose Adapters 12 + 16 mm, CO² Permanent Test, Safety Valve, CO² Silicone Hose, Plant 24 Système CO² pro pour aquariums jusqu’à 500 l Contenu: Détendeur de CO² Pro, Réacteur à CO² 500, Tuyau silicone, 2 Adaptateurs pour tuyau 12 + 16 mm, Test permanent de CO², Clapet de sécurité, Tuyau silicone de CO², Plant 24 Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 80240 CO² Armatur Pro · Détendeur de CO² Pro · hohe Regelgenauigkeit durch Präzisionsdruckminderer · fein justierbare Arbeitsdruckeinstellung · druckdichtes Präzisionsfeinnadelventil für feinste Einstellungen der Blasenzahl · g roße, gut ablesbare Arbeits- und Flaschendruckmanometer · integriertes Sicherheits überdruckventil · h igh control accuracy through precision pressure reducer · fi nely adjustable operating pressure setting · p ressure-tight fine precision needle valve for high-precision bubble count setting · large, easily readable working and cylinder pressure gauges · integrated overpressure safety valve · g rande précision de réglage grâce au détendeur · réglage précis de la pression de service · vanne à aiguille fine de grande précision et étanche sous pression pour un réglage exact du nombre de bulles · grands manomètres bien lisibles pour l’affichage de la pression de service et de la pression de la bouteille · v anne de sécurité intégrée pour éviter les surpressions Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 80204 www.dupla.com l Neuheiten 2015 · New Products 2015 · Nouveautés 2015 11 64 good Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG Otto-Hahn-Str. 9 · 53501 Gelsdorf · Germany Fon: +49 2225 94150 · Fax: +49 2225 946494 [email protected] www.dohse-aquaristik.com www.hobby-aquaristik.com www.hobby-terraristik.com www.dupla.com · www.dupla-marin.com Technische Änderungen vorbehalten. Technische Angaben gelten als Zirka-Angaben und sind keine zugesicherten Eigenschaften. Abbildungen von Produkten und Verpackungen können druckbedingt farblich vom Original abweichen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Technical alteration reserved. Technical sizes are meant to be approximate sizes rather than assured characteristics. Due to the printing process, the product and packaging illustrations may vary from the originals. Changes, printing and other errors and omissions excepted. Sous réserve de modifications techniques. Indications techniques approximatives et pas sous garantie. Les illustrations de produits et d‘emballages peuvent différer de l‘original sur le plan des couleurs. Sous réserve des changements, des fautes typographiques et des erreurs. news! 2015
© Copyright 2024 ExpyDoc