Goa – Indiens kleinster Staat Goa hat ein reiches kulturelles Erbe. Traditionelle Volksmusik und Tänze neben modernen Formen, die durch den Einfluss portugiesischer Klänge und Rhythmen entstanden. Diese wun derbare Mischung und die Koexistenz kultureller Traditionen geben der Musik und den Volkstänzen von Goa einen unver wechselbaren Charakter. Goas Tänze sind sehr ethnisch; sie sind eine gelungene Kombination indischer und westlicher Ele mente, haben über die Jahre verschiedene Tanzformen kreiert. Jedes Ereignis in Goa wird mit einem eigenen Tanz gefeiert; und jeder dieser Tänze ist unverwechselbar. Goa – India’s smallest state Goa has a rich cultural heritage. The traditional folk music and dances have continued uninterruptedly, while the influence of the Portuguese music and dance on the local culture has helped evolve new forms. This happy blending and co-existence of cultural traditions gives the music and folk dances of Goa a unique character. Dance in Goa is very ethnic; it is a beautiful concoction of the Indian aspects with the Western ones. As a direct result of this fusion, various forms of dances have evolved over time. Each occasion in Goa has a separate dance to commemorate the occasion; and each of these dances is distinctly different from the rest. Wasserzeremonie an der Kastalischen Quelle in Delphi Wasser ist das Symbol der Delphischen Spie le, so wie das Feuer für die Olympischen Spiele steht. Im September 2015 nahmen Reprä sentanten des OrgKom der 5. Delphischen Ju gendspiele 2016 an der traditionellen Wasser zeremonie teil, organisiert vom Delphischen Rat Hellas. Spyros Mercouris, Ehrenpräsident des IDC sowie offizielle Repräsentan ten der Gemeinde Delphi und des Internationalen Delphischen Rates wohnten der Zeremonie bei. 2016 ist ein Jahr, in dem Kunst- und Kulturliebhaber nach Goa reisen sollten, zu einem besonderen Ereignis – den Delphischen Jugendspielen. Namhafte indische und bekannte Künstler aus al ler Welt sind mit den Spielen verbunden. Die Ersten Delphischen Jugendspiele fanden 1997 statt, in Tbilis si/Georgien. Mit den Delphischen Spielen wird eines der größten Feste des antiken Griechenland neu belebt – durch künstlerische Wettbewerbe, Präsentationen und Ausstellungen. Willkommen zu den 5. Delphischen Jugendspielen, 4. – 13. November 2016, Goa/Indien! MALDIVES, Maldives Marketing & PR Corporation INDIA, Youth Delphic Games Organizing Committee Interface International GmbH Compass GmbH, Laura Selenz Naturenoise, a capella Ensemble iSEY Entertainment, Jeanniene Bauer Axel & Sabine Sperl, Film & Photography Dimitri Papadimitriou, Photography tic Kultur- und Tourismusmarketing Berlin-Pankow, Stefanie Gronau Agentur für visuelle Kommunikation, Britta Bartelt Christian Kuhr, Michael Eggardt, IT Helios Romangewitz Lichtwerbung GmbH, Roman Romangewitz Kärgel de Maizière & Partner, Rechtsanwälte, Notare, Dr. Uwe Kärgel Law firm Hild & Colleagues – Internet Law/IT Law, Intellectual Property and Media Law Kontum - Personal- und Finanzmanagement, Torsten Beyer medienpost Daniel Postulka I text – konzept – pressearbeit – training Netdiscounter GmbH, Uwe Freier terminic GmbH, Wolfgang Rolla du Rosey Das Große Finale der ITB Berlin 2016 The ITB Berlin Grand Finale 2016 Tickets für die ITB Berlin erhalten Sie unter: www.itb-berlin.de/eintrittskarten You can purchase tickets for ITB Berlin online: www.itb-berlin.com/tickets Water Ceremony at the Castalian Spring in Delphi Water is the symbolic element of the Delphic Games, just as fire for the Olympic Games. In September 2015 the OrgCom of the 5th Youth Delphic Games 2016 sent its representatives for the traditional Water Ceremony organized by the Hellenic Delphic Council. The occasion was graced by IDC Honorary President Spyros Mercouris and officials from the Municipality of Delphi and the International Delphic Council. Mit freundlicher Unterstützung / Kindly supported by: International Delphic Council www.facebook.com/youthdelphicgames Head Office Berliner Straße 19 A 13189 Berlin / GERMANY Tel. +49 (30) 47 300 171 Fax:+49 (30) 47 300 173 [email protected] Besuchen Sie unseren Stand auf der ITB Berlin: Please visit our stand at ITB Berlin: Halle 3.1 / Stand 129 Hall 3.1 / booth 129 www.youthdelphicgames.com For art and culture enthusiasts 2016 is the time to head to Goa to witness a truly international event - Youth Delphic Games. Globally celebrated Indian personalities and cultural icons from around the world are associated with the upcoming games. www.facebook.com/Delphic.org www.delphic-games.com The First Junior Delphic Games took place 1997, in Tbilisi/Georgia. With the Delphic Games one of the greatest festivities of ancient Greece revives. The most important elements are artistic competitions, presentations and exhibitions. Welcome to the 5th Youth Delphic Games, 4th to 13th November 2016, Goa/India! International Council of Organizations of Folklore Festivals and Folk Arts er der ITB Berlin/ (Eintritt frei für Besuch of ITB Berlin) ors visit for e anc free entr Powered by: event-marketing-concept GmbH :30 – 17:00 Uhr Sonntag, 13. März, 15 – 5:00 pm 0 Sunday, March 13, 3:3 Palais am Funkturm Messegelände Berlin ds Berlin Exhibition Groun ance: hall 19 ntr /E 19 lle Eingang: Ha Design and Realisation Willkommen zum Großen Finale Inspirierende Begegnungen. Vorfreude auf den nächsten Urlaub. Aufregende Reisepla nungen. Vergessen Sie den Alltagsstress und feiern Sie mit uns gemeinsam den stim mungsvollen Ausklang der Reisemesse. Moderation: Monika Eckert, preisgekrönte Event- und Fernsehmoderatorin Sie sind herzlich eingeladen! Welcome to the Grand Finale Inspiring encounters. Exciting travel plans. Forget your daily stress and join us to celebrate the impressive conclusion to ITB Berlin 2016. Moderation: Monika Eckert, award-winning event and TV moderator You are cordially invited! Die ITB Berlin feiert ihren 50. Geburtstag Bereits zum siebenten Mal treffen sich Aussteller, Besucher und Gäste zum Großen Finale der ITB Berlin. Die Idee wurde während der 3. Delphischen Spiele 2009 in Jeju, Korea geboren. Kultur & Tourismus bringen Menschen zusammen – weltweit. ITB Berlin is celebrating its 50th anniversary Exhibitors, visitors and guests once again come to the ITB Grand Finale. The idea began in 2009 during the 3. Delphic Games in Jeju, Korea. Culture & tourism bring people together – all over the world. PROGRAMM / PROGRAM: Happy Birthday ITB Berlin Die singende Reiseführerin – inspiriert von der unberührten und faszinierenden Landschaft Islands Arndis Halla, die Stimme des isländischen Windes und eine inter national gefeierte Sängerin, entführt Sie in die Klänge des Nordens und präsentiert den Zauber und die Magie, die Island innewohnen. Kommen Sie mit auf eine mythische Reise in die Welt der Elfen und Trolle und begeben Sie sich zugleich auf eine musikalische Wande rung zu Islands jahrhundertealten Volksweisen, die Arndis Halla in ihren Alben und mit dem neuesten Projekt ISLANDA zu modernem Leben erweckt. Malediven – Inselkette im Indischen Ozean Die Heiligen Trommeln Burundis So tanzt man auf den Malediven! Bandiya Jehun ist vor allem bei jungen Frauen beliebt. Sie singen und tanzen zu Klängen, die sie durch das rhythmische Schlagen mit ihren Fingerringen auf bron zene Wassertöpfe erzeugen. Der Maafathi Neshun, ein Girlanden tanz, erinnert an Zeiten, in denen Palmblätter zum Rudern genutzt wurden. Ein traditioneller Tanz ist auch der Kurufali Jehun – ein Ritual, um in der Lagune Gäste in kleinen Booten willkommen zu heißen oder zu verabschieden. Tanz und Musik auf den Malediven sind sehr ursprünglich und erzählen Geschichten. Familien pflegen die Tänze ihrer Vorfahren und musizieren gemeinsam, tragen das kulturelle Erbe weiter, von Generation zu Generation. Botschafter des Friedens. In der Kultur Burundis verschmelzen Musik und Dichtung auf einzigartige Art und Weise. Die Klänge der sagenumwobenen „Heiligen Trommeln“ und die akrobati schen Tänze der Trommler lassen Sie eintauchen in ein Stück ursprünglichen und unverfälschten Afrikas. Sobald die Trommler mit ihren Trommeln auf dem Kopf den Raum betreten, spürt man die Energie und wird von ihren dynamischen Rhythmen mitgeris sen. In Burundi gelten die Trommler als Botschafter des Friedens und der Hoffnung. Naturenoise – a capella aus Berlin Pop-Classic-Folk-Acapella. Na turenoise singen. Leise und laut und hoch und tief, mal durchei nander, mal zusammen und da bei immer aus tiefstem Herzen. So wie die Stadt, aus der sie kommen, sind sie bunt und ein bisschen frech, authentisch, un terhaltsam und das überhaupt schönste a capella Ensemble der Welt. Passend zur schöns ten Stadt der Welt. Naturenoise – a capella from Berlin The Singing Tour Guide – inspired by the untouched and fascinating landscape of Iceland Arndis Halla, the voice of the Icelandic wind and an internationally acclaimed singer, will carry you away to the sounds of the North and present Iceland’s inherent charm and magic. Come along on a mythical journey into the world of elves and trolls and enjoy a musical walk through Iceland’s age-old folksongs – music from the past which Arndis Halla has brought into modern life on her albums and with the latest project, ISLANDA. Pop-Classic-Folk-Acapella. Naturenoise sing. Loud and soft, high and low, sometimes in a jumble, sometimes all together but always from the bottom of their hearts. Just like the city which they’re from, they’re colorful, cheeky, authentic, entertaining and absolutely the most beautiful a capella ensemble in the world. Perfect for the world’s most beautiful city. Maldives – island country in the Indian Ocean Local cultural dances will give an insight into the diverse types of cultural displays. Bandiya Jehun is acompanied by music created on bronze water pots by men, often accompanied by sounds of daily props improvised into instruments. Maafathi Neshun literally means garland dance. The origin of this is believed to be practiced by men in rows with garlands made of coconut palm leaves. It wasn’t long before women mastered the dance into their own sways. Kurufali Jehun means a shot oar. The very iconic action of boat rowing evolved into a dance and song ritualistic performance, making it unique from all the rest of the cultural dances. This was mostly performed as a welcoming or sending off gesture on small boats in the lagoon. The Sacred Drums of Burundi Ambassadors of peace. In the Burundian culture music and poetry blend in a unique way. The sounds of the legendary “Sacred Drums” and the acrobatic dances of the drummers let you experience a piece of original and authentic Africa. Once the drummers enter the room with the drums on their heads you feel the energy and you’re swept away by the dynamic rhythm. In Burundi the drummers are seen as ambassadors of peace and hope.
© Copyright 2024 ExpyDoc