ART Sylv i F l e u ry e N ° 2 /2 0 15 Re d a k t i o n P u bl i s her Ol i ve r Bu r ge r C he f re d a k t ion S a nd r a B au k ne c ht S e n ior M a n a g i n g E d itor A n n a von S enger A r t D i re c tor S onja Z a ger m a n n S e n ior C ont r ibut i n g E d itor K at h a r i n a S a nd E d itor i a l Te a m L i v i a Z a f i r iou (E d itor i a l) L i s a M a rle n Au s t m a n n (G r a f i k) Ü b er s e t z u ng Fi nt r a n s L e k tor at O d i le Bu r ger, St é ph a ne B onv i n P re pre s s P u bl ic i s C om mu n ic at ion s S c hwe i z AG C ove r Sy l v ie F le u r y f ü r L’O f f ic ie l A r t M i ta r b e i te r d i e s e r A u s g a b e Te x t : D a n ie le Mu s c ion ic o, Fe l i S c h i nd le r, I r i s K re t z s c h m a r, M a x Kü n g , S a mue l G ro s s , S h i n ic h i Uc h id a Fotog r a f ie : F lor i a n K a lot ay, Nic ol a s S c hopfer B l o n d P u b l i s h i n g AG C E O u nd Verl a gs le it u ng Ol i ve r Bu r ge r Her au s ge b er u nd L e it u ng M a rk e t i ng St e f a n Hot t i nger-B e h mer D r uc k N E F F+S T U M M E Tre u h ä nd er Aud it AG A nze i g e n D e ut s c he S c hwe i z Ol i ve r Bu r ge r Te l . 0 4 3 7 33 4 5 4 7, s a l e s @ l o f f i c i e l . c h Rom a nd ie Ev a Fav re Te l . 0 21 7 81 0 8 5 0 , i n f o @ a f f i n i t y- p r i m e m e d i a . c h L’ O f f i c i e l Pa r i s Publisher P r e s i d e nt s CEO Genera l Director Adver t ising Editoria l Director Inter nat iona l a nd Ma rket i ng Di rec tor Inter nat iona l Development Di rec tor I n t e r n a t i o n a l S a l e s D i r e c t o r It a l i a n M a r k e t Inter nat iona l senior adver t isi ng ma nager ita ly Inter nat iona l Adver t isi ng Ma nagers A rchives Ma nager Founders M a r i e -J o s é S u s s k i n d -J a l o u , B e nj a m i n E y m è r e M a r i e -J o s é S u s s k i n d -J a l o u , M a x i m e J a l o u B e nj a m i n E y m è r e O l i v i e r Ju n g e r s Em ma nuel Rubi n Nicolas Rey naud Géra rd Lacape Angela Masiero C l a u d i a d e l l a To r r e Flav ia Benda & Kat h leen Bussière Nat ha lie If ra h G e o r g e s , L a u r e nt e t U l l y J a l o u THERE ARE EXCEPTIONS TO EVERY RULE. ES GIBT AUSNAHMEN ZU JEDER REGEL. Abo Service abo@lof f iciel.ch Te l . 0 41 32 9 2 3 4 0 – F a x 0 41 32 9 2 2 0 4 J a h r e s a b o n n e m e n t l ’ O f f i c i e l (10 A u s g a b e n , i n k l . 2 × l ’ O f f i c i e l H o m m e s , 2 × l ’ O f f i c i e l Vo y a g e u n d 1–2 × l ’ O f f i c i e l A r t) z u m P r e i s v o n C H F 9 6 (s t a t t C H F 176) a u f w w w. l o f f i c i e l . c h I S B N 978-3-9 524 5 8 0 - 0 - 6 A l l e R e c h t e v o r b e h a l t e n . D i e S c hw e i z e r Au s g a b e n v o n L’ O F F IC I E L i n d e u t s c h e r u n d f r a n z ö s i s c h e r S p r a c h e w e r d e n u nt e r e x k l u s i v e r L i z e n z , e r t e i l t v o n JA L OU M E DI A G ROU P ( P a r i s) , h e r a u s g e g e b e n . A l l e Te x t e , d i e a u s d e r f r a n z ö s i s c h e n Au s g a b e v o n L’ O F F IC I E L r e p r o d u z i e r t u n d i n d i e S c hw e i z e r Au s g a b e a u f g e n o m m e n w o r d e n s i n d , w u r d e n u n t e r a l l e i n i g e r H a f t b a r k e i t d e r B L O N D P U B L I S H I N G AG ü b e r s e t z t . L’ O F F IC I E L i s t e i n e e i n g e t r a g e n e M a r k e v o n JA L OU M E DI A G ROU P. D i e R e c h t e z u r Ve r v i e l f ä l t i g u n g i n e l e k t r o n i s c h e n M e d i e n , e i n s c h l i e s s l i c h d e r R e c h t e z u r Ve r v i e l f ä l t i g u n g v o n r e d a k t i o n e l l e m u n d a n d e r w e i t i g z u r Ve r ö f f e nt l i c hu n g b e s t i m m t e m M a t e r i a l , d a s i n d e n v o r h e r i g e n u n d a k t u e l l e n A u s g a b e n e r s c h i e n e n i s t u n d u r s p r ü n g l i c h i n d e r f r a n z ö s i s c h e n A u s g a b e v o n L’ O F F IC I E L v e r ö ff e nt l i c h t w u r d e , l i e g e n a u s s c h l i e s s l i c h b e i B L O N D P U B L I S H I N G AG . K o m p l e t t e o d e r t e i l w e i s e W i e d e r v e r w e n d u n g u n d R e p r o d u k t i o n , i n j e d e m M e d i u m u n d j e d e r S p r a c h e , i s t o h n e v o r h e r i g e s c h r i f t l i c h e Z u s t i m mu n g v o n B L O N D P U B L I S H I N G AG s t r i k t v e r b o t e n . B L O N D P U B L I S H I N G AG i s t e i n e e i n g e t r a g e n e G e s e l l s c h a f t m i t e i n e m A k t i e n k a p i t a l v o n C H F 2 0 0 0 0 0 e r r i c h t e t u n d b e s t e h e n d u nt e r d e n G e s e t z e n d e r s c hw e i z e r i s c h e n E i d g e n o s s e n s c h a f t u n d e i n g e t r a g e n i m H a n d e l s r e g i s t e r d e s K a n t o n s Z ü r i c h , S c hw e i z . D e r e i n g e t r a g e n e F i r m e n s i t z b e f i n d e t s i c h a n d e r B e l l e r i v e s t r a s s e 4 9 i n 8 0 0 8 , Z ü r i c h . ROYAL OAK STAHL MIT DIAMANTBESATZ. BOUTIQUE AUDEMARS PIGUET BAHNHOFSTRASSE 32, ZURICH TEL +41 44 213 88 88 Impressum APW_RO_15451ST_224x297_m.indd 1 20.10.15 15:37 4 8 10 18 VULCAIN, THE WATCHMAKER I TRUST. Im pre s s um Intro N ews B üch e r Pe r s p e k tive 28 Kuratore n e m pfe h le n Sylvie Fleury: If You Want Me, I ’m Yours 52 83 Edition Por trät 84 B lack Sun – Sp ure n s uch e im D un keln 8 8 Ch ri s tian J an kows k i od e r Kun s t i s t e in e Datin g - Plat tform 98 Patric k Frey: E in K re ative r z wi s c h e n Kun s t un d Com e dy 102 Th om a s H u g: D e r Kun s t- Kom poni s t 106 D e r Kun s tanwalt D r. Rit te r im G e s präch 112 Ze g nAr t: Sym bios e von Mode un d Kun s t 116 D ie Ph otoba s te i le bt . Por tfolio 122 Lawre n ce Wein e r 134 Ri s ak u S uzuk i 152 B e n i B i s c h of 170 Zilla Le ute n e g g e r vulcain-watches.com 184 A g e n d a Inhalt Absolut limitiert: Von der 50s PRESIDENTS’ WATCH “VULCAIN FOR HEINER LAUTERBACH” gibt es genau 99 Exemplare. Gehäuse zweifarbig, 18K Roségold und Edelstahl. Perlmuttzifferblatt mit rosé Indexen. Durchmesser der Uhr: 42 mm. Mechanisches Vulcain-Manufakturkaliber Cricket V-10 mit Weckerfunktion. Handaufzug. Gangreserve: 42 Stunden. WATCHES OF SWITZERLAND - Lucerne • RUCKLI GOLDSCHMIED - Lucerne • KIRCHHOFER CASINO GALLERY - Interlaken • LA MAISON DE L’HORLOGERIE - Geneva LES AMBASSADEURS - Geneva • LES AMBASSADEURS - Zürich • LES AMBASSADEURS - Lugano • LES AMBASSADEURS - St-Moritz • CLM - CHARLES-LOUIS MURI - Bienne UHRSACHEN AG - Bern • JUVAL HORLOGERIE - La Chaux-de-Fonds • DORIS HERSCHMANN - Ascona • HANGL’S UHREN & SCHMUCK - Samnaun • JOSEF HAURI UHRENATELIER MANUFAKTUHR - Lenzburg • PIGUET - Nyon Inhalt Der Kunstanwalt Dr. Andreas Ritter im Gespräch Fotog r a f ie F lor i a n K a lot ay Wer ihn in seinem Büro im Zürcher Seefeld besucht, wähnt sich in einer Kunstgalerie, denn: Andreas Ritter ist nicht bloss der Anwalt in Zürich, den man konsultiert, wenn man rechtlichen Beratungsbedarf in Kunstangelegenheiten hat, er ist auch ein grosser Kunstkenner. L’Of f i c i el Ar t: Sie haben Ihren Platz in der Kunstwelt gefunden, stimmt diese Einschätzung? Andre as R itter : Es ist schon so, dass ich mich beruflich dort habe etablieren können, wo ich mich auch privat wohlfühle: in der Kunst, generell in kreativen Bereichen. War das schon immer so? Meine Lehrjahre habe ich ganz klassisch in grossen corporate Kanzleien abgeleistet, mich aber dann früh, schon im Jahr 2000 selbständig gemacht mit meinen Gebieten rund um copyright, erst Musik, Bühne und Film, Werbung, Medien, Architektur, Design und dann immer mehr bildende Kunst. Ich hatte sicher auch Glück, dass sich der Kunstmarkt in den vergangenen Jahren so rasant entwickelt hat. Wer hätte das schon voraussehen können? I nt er v ie w L’O f f ic ie l A r t Oft hinkt die Professionalisierung eines sich schnell entwickelnden Marktes hinter der Entwicklung her... Cultural lag nennt man das, das kennen wir rechtssoziologisch betrachtet auch aus anderen prosperierenden «neuen» Märkten. Um ein Beispiel zu geben: Verkauft ein Unternehmer seine Firma, so beschäftigt er ein Heer von Anwälten, die due diligence Prozesse machen und Verträge ausarbeiten. Derselbe Unternehmer ist vielleicht in seiner zweiten Karriere Kunstsammler und gibt die Millionen wieder aus, die er zuvor eingenommen hatte. Doch dieses Mal – und das nicht ohne Stolz – verhandelt er die Verträge selbst und schliesst sie mündlich ab. Man kennt sich ja und ist befreundet. Bis eines Tages ein Problem auftritt. Dann ruft er Sie an? Genau. Erst nach und nach werden im Markt die heiklen Bereiche offenbar, die nach einer professionellen Begleitung schreien: Steuerfragestellungen, die ganze Logistik, die hinter dem Kunstsammeln steht und von der fast niemand spricht, Leihverkehr, das Schlagwort Provenienzforschung beim Erwerb und Verkauf von Werken, notwendig etwa, um Fälschungen entgegenzutreten oder um belastete Werke zu erkennen, dann die Geldwäschereiproblematik und viele Dinge mehr. Ihnen geht also die Arbeit nicht aus? Ich denke nein, ich freue mich auf viele neue und spannende Fälle, jede Konstellation ist anders und man kann – vielleicht anders als in anderen juristischen Feldern – nicht nur technokratisch ein Problem zerlegen und dem Klienten eine abstrakte Lösung aufzeigen, man muss auch viel von dieser noch immer sehr verschlossen und teils unreguliert funktionierenden Branche verstehen, ob man nun einen Sammler, einen Nachlass, ein Museum, einen Händler oder einen Künstler berät. Der Schweizer Kunstmarkt – ein undurchsichtiger, wilder Basar? So würde ich es nicht nennen. Dennoch: Branchenstandards und eine Interessenvertretung der Branche tun Not, es stehen verschiedene Prüfungen bevor und wenn die Presse über den Kunstmarkt schreibt, so sind dies meist nicht sehr schmeichelhafte Berichte. Das müsste D r. R it t er, g ut e i ngem it t e t z w i s c he n T hom a s H i r s c h hor n u nd Ol i v ie r Mo s s e t . Por t r ät 107 eigentlich nicht sein, wenn man proaktiv handeln und Themen transparent und kontrovers diskutieren würde. Unsere Kanzlei hat deshalb eine Initiative gestartet und die Präsidenten des Kunsthandels-, des Auktionatoren-, des Antiquitätenhändler- und des Galeristenverbandes zu zwei Round-Table-Gesprächen eingeladen, um dieses Bewusstsein zu fördern und die Realisierung einer gemeinsamen Interessenbasis an die Hand zu nehmen. Der Moment ist ein guter. Basierend auf dieser Aktion wurde im Frühjahr dieses Jahres die Dachorganisation «Kunstmarkt Schweiz» gegründet und eigens eine Geschäftsführerin eingesetzt. Wir werden sehen. Haben Sie sich damit nicht eine Konkurrenz geschaffen? Nein, der Kunstmarkt braucht Professionalisierung, dieser Schritt war wichtig: Die Politik, die Verwaltung, die Medien, sie alle brauchen einen Ansprechpartner auf Seiten des Kunsthandels. Aber wir stehen hier erst am Anfang. Ich muss manchmal schmunzeln, wenn ich die Branchenbibel The Art Newspaper lese und sehe, dass bald jeder zweite Artikel der Zeitung ein Thema mit rechtlichen Implikationen zum Gegenstand hat. Amerika und Grossbritannien sind hier selbstverständlich weiter, diese Welle wird uns erst noch erfassen. Die Nachfrage scheint gross und grösser zu werden – sind Sie ein Einzelkämpfer? Ich habe mir über all die Jahre ein gutes und funktionierendes internationales Netzwerk aufgebaut, ich habe eine junge motivierte Büropartnerin im Hause, die über einen exzellenten Background aus der Kunstwelt verfügt und als Anwältin international zu arbeiten gewohnt ist. Vermissen Sie es manchmal, Menschen in akuter Not beizustehen, so wie in der TV-Serie «Breaking Bad», quasi als Strafrechtler oder Scheidungsanwalt bei zwischenmenschlichen Dramen zu schlichten? Oder in den frühen Morgenstunden von Klienten geweckt zu werden, wenn die Polizei an deren Türe hämmert? Erst einmal, ich kriege auch ab und zu einen Anruf früh morgens, das gehört auch zu meinem Job und hält jung. Meine Spezialisierung erlaubt es mir zu reisen und ich verhehle nicht, dass ich lieber an die Kunstbiennale nach Venedig als an einen ScheidungsrechtsKongress nach Olten fahre. Por t r ät Was will ich mehr? Sie vertreten neben einem Auktionshaus und verschiedenen Grössen aus der Kunsthandels-Szene, neben Privatsammlungen, Stiftungen und Museen als eine Art Spezialität auch Künstler. Das stelle ich mir spannend, aber auch anforderungsreich vor, ist das so? Wie gesagt, ich bin in der privilegierten Situation, mein berufliches Schaffen mit meiner persönlichen Leidenschaft zu kombinieren. Gerade ein Künstler ist darauf angewiesen, einen Sparringpartner zu haben, der seine Welt – zumindest ansatzweise – versteht. Ich habe deshalb früh, im Jahre 1995, die Leitung des Vorstandes eines Kunstvereins übernommen und so Künstlerkarrieren teils über lange Jahre begleitet. In unserem Kunstverein «Walcheturm» habe ich den jungen Urs Fischer kennengelernt. Ich erinnere mich, einmal ein verdientes Gönnermitglied förmlich bekniet zu haben, aus Fischers Ausstellung für sehr moderates Geld eine raumgreifende Installation zu erwerben und uns damit zu unterstützen. Der Sammler ist heute glücklich über die seinerzeitige Motivation und der Künstler ist ein Weltstar geworden. Solche Tätigkeiten haben mir immer Spass gemacht. Ich musste – ganz ähnlich der Arbeit als Anwalt – nie im Vordergrund stehen, habe aber viel gesehen und mein Auge schärfen können. Ich habe spannende Persönlichkeiten kennengelernt und viel für mich mitgenommen, auch wenn ich – kaum ab der Uni – ein leider noch nicht sehr strapazierfähiges Budget für eigene Ankäufe hatte. Mit all diesen Tätigkeiten für und mit Künstlern und in alternativen Kunsträumen wäre ich in einer grossen Anwaltskanzlei wohl schon lange standesrechtlich erschossen worden. Heute kann ich meine Erfahrung indessen gut einbringen, in Beratungsmandaten beispielsweise in Künstlerstiftungen oder in Museen – und natürlich für eigene Zwecke, wenn ich ganz privat, als Sammler auf der Suche nach junger Kunst, unterwegs bin. Was zeichnet denn aus Ihrer Sicht eine erfolgversprechende Künstlerkarriere aus? Die Professionalisierung des Marktes hat natürlich auch vor den Künstlern nicht Halt gemacht. Unsere Rolle in einem Kunstverein, das zu unterstützen, was kommerziell keinen Boden hat, ist heute eine ganz 10 9 den «richtigen» Galerien im Programm – lokal wie international. Sie stellt an den grossen Messen aus, bespielte den diesjährigen Schweizer Pavillon an der wichtigsten Kunstbiennale, der vonVenedig, – und holte sich ganz nebenbei auch noch den Künstleraward im November am Swiss Institute in New York ab. Diese Künstlerin ist total durchgestartet, meines Erachtens zurecht, sie macht tolle Kunst und verfolgt ihre Karriere selbst besser als es jeder Laufbahnberater vorzeichnen könnte. Aber auch hier sei gesagt: Die Bewährungsprobe kommt erst noch. Zum Shootingstar gehört quasi begriffsimmanent, dass dieser meist ebenso rasch wieder verglüht, so rasant er aufgestiegen ist. Wenn man die alljährlich im Wirtschaftsmagazin Bilanz publizierte Künstlerliste der 50 wichtigsten lebenden Schweizer Künstler ansieht, so fällt auf, wie hoch die Fluktuation hinter den ersten zehn Plätzen ist. Viele drängen rein, nur wenige können sich auf den vorderen Rängen etablieren, die über die Jahre von denselben Künstlern besetzt sind: John Armleder, Olivier Mosset, Thomas Hirschhorn, Roman Signer, Christoph Büchel, Urs Fischer, Pipilotti Rist, Ugo Rondinone, Sylvie Fleury. Pamela wird sich hier ihren Platz schaffen, da bin ich sicher. Und sonst: Schauen Sie sich Thomas Sauter an, einen grossartigen jungen Maler, das ist wirklich noch ein Insidertipp. Der kommt. Aber zum Glück verdiene ich mein Geld nicht als Kunstberater, sondern als Anwalt. Da dürfen Sie mich beim Wort nehmen. andere als zu Zeiten eines jungen Urs Fischer, eines Ugo Rondinone oder einer Pipilotti Rist. Heute sind junge Künstler, wenn sie es richtig machen, sehr schnell bei einer guten Programmgalerie. Und die wiederum besorgt dem Künstler die Ausstellungen in angesagten jungen Institutionen und alternativen Kunsträumen. Wer in der Kunsthalle Zürich oder Basel, im Palais de Tokyo in Paris, im Swiss Institute in New York ausstellt, der hält die Trümpfe in der Hand. Können Sie mir hierfür ein Beispiel aus der jüngsten Zeit geben? Vielleicht einen Insidertipp? Der Tipp für dieses Jahr ist ein absehbarer, nicht einmal mehr ein Insider: Niemand kommt um Pamela Rosenkranz herum. Sie ist bei I n s t a l l at ion v ie w : S c h l u p f k l u f t , C e d r ic E i s en r i n g , T hom a s S aut er ; Ply mout h Ro c k / Tay lor M a c k l i n , Zu r ic h 2015 Por t r ät 111
© Copyright 2024 ExpyDoc