TELEFLEX PRODUKTE FÜR DIE AUSSERKLINISCHE ANÄSTHESIEVERSORGUNG Wir bieten mehr TELEFLEX PRODUKTE FÜR DIE AUSSERKLINISCHE ANÄSTHESIEVERSORGUNG WIR BIETEN MEHR – ist kein Versprechen, sondern unser Anspruch und unsere tägliche Motivation, Produkte und Dienstleistungen zu entwickeln, die die bestmögliche medizinische Versorgung und Sicherheit von Patienten und Kunden gewährleisten. Wir wissen um die hohen Anforderungen, die an Patientensicherheit und die Qualität medizinischer Eingriffe vor allem auch in ambulanten OP-Zentren und Praxen gestellt werden. Unser größtes Anliegen ist es, Ihnen Produkte von konstant hoher Qualität in den Bereichen der Anästhesie und Schmerztherapie anzubieten, die weltweit ihresgleichen suchen. Damit Sie sich auf das konzentrieren können, was wirklich wichtig ist: den Patienten. Wir legen Wert auf Details, die oftmals die Grundlage für große Verbesserungen schaffen. Nahezu jedes Teleflex Produkt weist ein innovatives Detail auf, das den maßgeblichen Unterschied für Komfort, Sicherheit, aber auch Effektivität bedeutet. Jeder einzelne Artikel aus der Reihe der Teleflex Marken ARROW, LMA, GIBECK, HUDSON RCI, RÜSCH, ist das Resultat langjähriger Produktionserfahrung und Spezialisierung sowie enger Zusammenarbeit mit namhaften Medizinern. Weitere Details und technische Spezifikationen zu unserem umfassenden Produktsortiment finden Sie in dieser Broschüre. TELEFLEX – QUALITATIV HOCHWERTIGE MEDIZINISCHE PRODUKTE – ALLES AUS EINER HAND Inhalt 3 INHALT: TRACHEALTUBEN................................................................... 4 OROPHARYNGEAL- & NASOPHARYNGEALTUBEN............... 8 LARYNXMASKEN ................................................................... 9 SCHLAUCHSYSTEME ........................................................... 12 TUBUSVERLÄNGERUNGEN ................................................ 15 ZUBEHÖR .............................................................................. 17 LMA ATOMIZATION™ .......................................................... 18 ATEMMASKEN ..................................................................... 20 FILTER ................................................................................... 21 LARYNGOSKOPE ................................................................... 24 REGIONALANÄSTHESIE UND SCHMERZMANAGEMENT .................................................... 28 IHRE ANSPRECHPARTNER ANÄSTHESIE ............................ 34 INDEX..................................................................................... 35 FAX-BESTELLFORMULAR .................................................... 37 TUBEN FÜR DIE PÄDIATRIE Den speziellen Erfordernissen im Bereich Pädiatrie trägt Teleflex mit einer Vielzahl an trachealen und bronchialen Tuben Rechnung. Häufig verwendete Ausführungen sind auch in kleinen Größen erhältlich. ZUM EINMALGEBRAUCH DEHP-FREI DEHP Für noch größere Sicherheit Ihrer Patienten bietet Teleflex eine Reihe von Produkten an, die kein DEHP enthalten. LATEXFREI Das Produkt ist frei von Naturlatex. Alle angegebenen Maße dienen der Orientierung. Produktionsbedingte Toleranzen sind möglich. 4 TRACHEALtuben TRACHEALTUBEN Charakteristisch für alle RÜSCH Tuben ist das ausgezeichnete Verhältnis zwischen ID und OD. Hochwertige und medizinisch aufwändig getestete Materialien spiegeln unser hohes Qualitätsverständnis wider. Schwarze Spitzen kennzeichnen die Trachealtuben für die Pädiatrie und unterstützen bei der sicheren trachealen Positionierung. SUPER SAFETYCLEAR GLASKLARER TRACHEALTUBUS AUS PVC MIT NIEDERDRUCK-CUFF nasal / oral, Größen: I.D. 2,5 – 10,0 mm halb aufgeschobener Konnektor, Ventil für Luer und LuerLock-Spritzenansätze, eingezogene atraumatische Spitze, durchgehende Röntgenlinie, schwarzer Markierungsring zur Kontrolle der Intubationstiefe, blauer Kontrollballon, graduiert. • latexfrei • steril SUPER SAFETYCLEAR Art. Nr. PZN 112480, Magill PZN 112482, Murphy 112480, Magill 05030773 07421118 05030796 07421124 04248240 07421130 04248257 07421147 04248263 112482, Murphy, 1 Auge länge* VE 4,0 mm 8,0 mm 160 mm 10 3,0 mm 5,0 mm 8,0 mm 170 mm 3,5 mm 5,3 mm 8,0 mm 190 mm 4,0 mm 6,0 mm 10,5 mm 220 mm 07421153 4,5 mm 6,3 mm 10,5 mm 230 mm 04248286 04248406 5,0 mm 6,7 mm 13,0 mm 250 mm 04248292 04248412 5,5 mm 7,3 mm 16,5 mm 280 mm 04248300 04248429 6,0 mm 8,0 mm 18,5 mm 290 mm 04248317 04248435 6,5 mm 8,7 mm 20,5 mm 300 mm 04248323 04248441 7,0 mm 9,3 mm 24,0 mm 320 mm 04248346 04248458 7,5 mm 10,0 mm 26,0 mm 330 mm 04248352 04248464 8,0 mm 10,7 mm 26,0 mm 340 mm 04248369 04248470 8,5 mm 11,3 mm 28,0 mm 345 mm 04248375 04248487 9,0 mm 12,0 mm 28,0 mm 350 mm 04248381 04248493 9,5 mm 12,7 mm 29,0 mm 350 mm 04248398 04248501 10,0 mm 13,3 mm 29,0 mm 350 mm * Längenangaben ohne Konnektor Bestellgrösse/ I.D. 2,5 mm O.D. Cuff ø TRACHEALtuben 5 RÜSCHFLEX VORGEFORMTER SPIRALTRACHEALTUBUS, GEBOGEN, AUS PVC MIT NIEDERDRUCK-CUFF nasal/oral Größen: I.D. 3,5 – 10,0 mm Magill, Art. Nr. 104201 Größen: I.D. 3,5 – 10,0 mm weißer eingeklebter Konnektor, blauer Kontrollballon, Ventil für Luer- und LuerLock-Spritzenansätze, X-ray, graduiert, schwarzer Markierungsring zur Kontrolle der Intubationstiefe, auch mit integriertem FlexiSlip Einführungsmandrin erhältlich • latexfrei • steril Magill, mit FlexiSlip, Art. Nr. 104203 Größen: I.D. 5,0 – 9,0 mm RÜSCHFLEX länge* Magill 104201/104203 länge* murphy 104202/104204 VE 5,8 mm 228 mm 229 mm 5 4,0 mm 6,3 mm 235 mm 237 mm 4,5 mm 6,8 mm 256 mm 259 mm 5,0 mm 7,3 mm 319 mm 321 mm 5,5 mm 7,8 mm 319 mm 322 mm 6,0 mm 8,4 mm 326 mm 329 mm 6,5 mm 9,0 mm 330 mm 334 mm 7,0 mm 9,6 mm 349 mm 352 mm 7,5 mm 10,2 mm 353 mm 356 mm 8,0 mm 10,8 mm 360 mm 364 mm 8,5 mm 11,3 mm 384 mm 388 mm 9,0 mm 11,9 mm 393 mm 398 mm 9,5 mm 12,4 mm 394 mm 399 mm 10,0 mm 12,9 mm 395 mm 399 mm Art. Nr. Bestellgrösse / I.D. 104201, Magill Größen: I.D. 3,5 – 10,0 mm 3,5 mm 104203, Magill mit FlexiSlip Größen: I.D. 5,0 – 9,0 mm 104202, Murphy, 1 Auge Größen: I.D. 3,5 – 10,0 mm 104204, Murphy mit FlexiSlip Größen: I.D. 5,0 – 9,0 mm * Längenangaben ohne Konnektor O.D. 6 TRACHEALtuben AGT-TRACHEALTUBUS ORAL Länge GLASKLARER ANATOMISCH VORGEFORMTER TUBUS AUS PVC MIT NIEDERDRUCK-CUFF oral, 1 Auge Größen: I.D. 3,5 – 9,0 mm halb aufgeschobener Konnektor, eingezogene atraumatische Spitze, durchgehende Röntgenlinie, graduiert, mit Niederdruck-Cuff, blauer Kontrollballon, Ventil für Luerund Luer-Lock-Spritzenansätze • latexfrei • steril AGT-TRACHEALTUBUS, ORAL Art. Nr. PZN Bestellgr. / I.D. 111780 06636555 3,5 mm O.D. 5,3 mm Cuff ø länge* VE 11 mm 120 mm 10 06636561 4,0 mm 6,0 mm 11 mm 130 mm 06636578 4,5 mm 6,3 mm 13 mm 145 mm 06636584 5,0 mm 6,7 mm 13 mm 155 mm 06636590 5,5 mm 7,3 mm 16 mm 165 mm 06636609 6,0 mm 8,0 mm 18 mm 180 mm 06636615 6,5 mm 8,7 mm 20 mm 190 mm 06636621 7,0 mm 9,3 mm 24 mm 200 mm 06636638 7,5 mm 10,0 mm 26 mm 210 mm 06636644 8,0 mm 10,7 mm 26 mm 220 mm 06636650 8,5 mm 11,3 mm 28 mm 230 mm 06636667 9,0 mm 12,0 mm 28 mm 240 mm TRACHEALtuben 7 AGT-TRACHEALTUBUS NASAL Länge GLASKLARER ANATOMISCH VORGEFORMTER AGT-TUBUS AUS PVC MIT NIEDERDRUCK-CUFF nur nasal, 1 Auge Größen: I.D. 3,5 – 8,0 mm halb aufgeschobener Konnektor, eingezogene atraumatische Spitze, durchgehende Röntgenlinie, graduiert, mit Niederdruck-Cuff, blauer Kontrollballon, Ventil für Luer- und Luer-Lock-Spritzenansatz • latexfrei • steril AGT-TRACHEALTUBUS, NASAL Art. Nr. PZN Bestellgrösse/ I.D. Cuff ø länge* VE 111781 06636673 3,5 mm O.D. 5,3 mm 11 mm 160 mm 10 06636696 4,0 mm 6,0 mm 11 mm 185 mm 06636704 4,5 mm 6,3 mm 13 mm 220 mm 06636710 5,0 mm 6,7 mm 13 mm 235 mm 06636727 5,5 mm 7,3 mm 16 mm 245 mm 06636733 6,0 mm 8,0 mm 18 mm 260 mm 06636756 6,5 mm 8,7 mm 20 mm 270 mm 06636762 7,0 mm 9,3 mm 24 mm 280 mm 06636779 7,5 mm 10,0 mm 26 mm 290 mm 06636785 8,0 mm 10,7 mm 26 mm 300 mm 8 Oropharyngeal- & Nasopharyngealtuben OROPHARYNGEAL- & NASOPHARYNGEALTUBEN Unsere Rüsch Oro- und Nasopharyngealtuben aus PVC schaffen eine schnelle und sichere Durchgängigkeit der Luftwege ohne Intubation. OROPHARYNGEALTUBEN DEHP OROPHARYNGEALTUBUS AUS WEICHEM PVC OROPHARYNGEALTUBUS Art. Nr. • Guedel-Airway • mit Farbcode • glasklar • latexfrei • DEHP-frei 124700 Bestellgrösse iso grösse Farbcode Ve 03646079 000 3 farblos 10 03651301 00 4 rosa 03651318 0 5 blau 03651324 1 6 schwarz 03651330 2 7 weiß 03651347 3 8 grün 03651353 4 9 gelb 03651376 5 10 rot 03651382 6 12 violett PZN NASOPHARYNGEALTUBUS AUS PVC • transparent • steril NASOPHARYNGEALTUBUS Art. Nr. 125410 PZN 05030997 Bestellgr. 12 I.D. O.D. Länge VE 2,5 mm 3,97 mm 60 mm 05031034 14 3,0 mm 4,64 mm 72 mm 05031040 16 3,5 mm 5,30 mm 85 mm 05031057 18 4,0 mm 5,97 mm 105 mm 05031063 19 4,5 mm 6,29 mm 110 mm 05031086 20 5,0 mm 6,63 mm 115 mm 05031100 22 5,5 mm 7,29 mm 125 mm 05031117 24 6,0 mm 7,96 mm 130 mm 05031152 26 6,5 mm 8,63 mm 140 mm 05031229 28 7,0 mm 9,29 mm 155 mm 05031235 30 7,5 mm 9,96 mm 165 mm 05031241 32 8,0 mm 10,63 mm 170 mm 05031270 34 8,5 mm 11,29 mm 175 mm 05031301 36 9,0 mm 11,95 mm 180 mm 10 Larynxmasken 9 LARYNXMASKEN Larynxmasken haben zwei große Vorteile: Erstens sind sie weniger invasiv als Endotrachealtuben und zweitens lassen sie sich leicht einführen. Deshalb werden Larynxmasken für das Atemwegsmanagement sowohl in der Anästhesie als auch in der Notfallmedizin eingesetzt. Dank ihres weichen dünnwandigen Cuffs wirken sie möglichen, durch übermäßigen Druck verursachten Traumata effizient entgegen. Teleflex bietet eine große Auswahl an Larynxmasken an. Dazu gehören die Atemwegshilfen der zweiten Generation mit Magenzugang LMA Supreme™ und die SureSeal mit integriertem Cuffpilot. LMA SUPREME™ DIE LMA SUPREME™ IST EINE ATEMWEGSHILFE DER ZWEITEN GENERATION MIT MAGENZUGANG UND EINER WIRKSAMEN ERSTEN ABDICHTUNG (FIRST SEAL™) UND ZWEITEN ABDICHTUNG (SECOND SEAL™). Die zweite Abdichtung (Second Seal™) kann leicht hergestellt und verifiziert werden, wodurch die Sicherheit erhöht und ein neuer Versorgungsstandard für Routineverfahren und fortgeschrittene Verfahren geliefert wird. 2 GETRENNTE WEGE First SealTM (oropharyngeale Abdichtung) Second SealTM (ösophageale Abdichtung) ERSTE ABDICHTUNG (FIRST SEAL™) Die LMA Supreme™ bietet gemessene oropharyngeale Leckagedrücke von bis zu 37 cm H2O.1 Der First Seal™ ist wichtig für: • die Beatmungsleistung • erweiterte Anwendungen des Produkts beispielsweise bei reduzierter thorakaler Compliance, bei leicht bis moderat adipösen Patienten und bei bestimmten Verfahren, bei denen eine maschinelle Beatmung erforderlich ist, wenn höhere Abdichtungsdrücke benötigt werden 1 2 Van Zundert A., Brimacombe J. Anaesthesia 2008; 63: 202-213. Cook T.M. et al. Anaesthesia 2009; 64: 555-562. ZWEITE ABDICHTUNG (SECOND SEAL™) Die Larynxmaske LMA Supreme™ ermöglicht die passive Drainage oder das aktive Management von Inhalt im Verdauungstrakt unabhängig von der Beatmung.2 Der Second Seal™ wurde konzipiert, um: • die Sicherheit gegenüber einem Produkt der ersten Generation zu verbessern • die distale Spitze der LMA Supreme™ am oberen Ösophagussphinkter zu sichern und den Drainagekanal offen zu halten • das Risiko einer Insufflation während der Beatmung zu reduzieren • das Risiko der Leckage von regurgitiertem Mageninhalt im Bereich der Spitze der Maske zu reduzieren 10 Larynxmasken LMA SUPREME™ LARYNXMASKE MIT DRAINAGETUBUS, AUS PVC Die LMA Supreme™ ist ein Einwegprodukt der zweiten Generation mit Magenzugang, das eine wirksame erste Abdichtung (First Seal™) mit dem Oropharynx (oropharyngeale Abdichtung) und eine innovative zweite Abdichtung (Second Seal™) mit dem oberen Ösophagussphinkter (die ösophageale Abdichtung) bildet. • latexfrei • steril • zum Einmalgebrauch LMA SUPREME ™ Art. Nr. PZN Max. Cuffvolumen (Luft)* grösster OG-Tubus Grösse Gewicht des Patienten VE 5 ml 6 Fr 10 8 ml 6 Fr 10 12 ml 10 Fr 10 175010 10848872 1 Neugeborene/Säuglinge bis 5 kg 175015 10848889 1,5 Kleinkinder 5–10 kg 175020 10848895 2 Kleinkinder 10–20 kg 175025 10848903 2,5 Kinder 20–30 kg 20 ml 10 Fr 10 175030 10848926 3 Kinder 30–50 kg 30 ml 14 Fr 10 175040 10848932 4 Erwachsene 50–70 kg 45 ml 14 Fr 10 175050 10848949 5 Erwachsene 70–100 kg 45 ml 14 Fr 10 LMA SURESEAL™ PRECURVED ANATOMISCH GEBOGENE LARYNXMASKE Die LMA SureSeal™ PreCurved ist ein Produkt der ersten Generation mit anatomisch gebogenem Beatmungstubus für maximale InsertionsErfolgsraten. Der weiche Siliconcuff erlaubt ein sanftes Platzieren, eine gute Abdichtung bei geringem Druck auf die Schleimhaut und ein sanftes Aufwachen aus der Narkose. LMA SURESEAL™ PRECURVED (PRECURVADA) Art. Nr. PZN Grösse Gewicht des Patienten Max. Cuffvolumen (Luft)* VE 145030 10855323 3 Erwachsene 30–50 kg 20 ml 10 145040 10855346 4 Erwachsene 50–70 kg 30 ml 10 145050 10855352 5 Erwachsene 70–100 kg 40 ml 10 • latexfrei • steril • zum Einmalgebrauch H ierbei handelt es sich um Höchstwerte, die keinesfalls überschritten werden dürfen. Es wird empfohlen, den Cuff bis zu einem Innendruck von maximal 60 cm H 2O zu füllen. * Larynxmasken 11 LMA UNIQUE™ STERILE LARYNXMASKE, AUS PVC Die LMA Unique™ ist eine vielseitige Atemwegshilfe der ersten Generation für den Einmalgebrauch mit Epiglottisstegen, die jedes Jahr bei Millionen von Operationen eingesetzt wird. • latexfrei • steril • zum Einmalgebrauch LMA UNIQUE ™ Art. Nr. PZN Grösse Gewicht des Patienten Max. Cuffvolumen (Luft)* VE 125010 10833592 1 Neugeborene/Säuglinge bis 5 kg 4 ml 10 125015 10982524 1,5 Kleinkinder 5–10 kg 7 ml 10 125020 10833563 2 Kleinkinder/Kinder 10–20 kg 10 ml 10 125025 10982530 2,5 Kinder 20–30 kg 14 ml 10 125030 10833617 3 Kinder 30–50 kg 20 ml 10 125040 10833557 4 Erwachsene 50–70 kg 30 ml 10 125050 10833540 5 Erwachsene 70–100 kg 40 ml 10 SURE SEAL LARYNXMASKE MIT CUFF PILOT TM ZUM EINMALGEBRAUCH Die SURE SEAL vereint alle Merkmale, die eine hochqualitative Larynxmaske auszeichnen (weiches und flexibles Material), und vermeidet gleichzeitig das Infektionsrisiko, das mit einer Resterilisation einhergeht. Sie bietet darüber hinaus ein einzigartiges Cuff-Überwachungsintrument, das die Versorgung des Patienten einfacher und sicherer macht: den Cuffpilot. • latexfrei • steril • zum Einmalgebrauch LARYNXMASKE MIT CUFF PILOT TM, SILIKONBALLON, PVC-TUBUS Art. Nr. grösse 1 grösse 1,5 grösse 2 grösse 2,5 grösse 3 grösse 4 grösse 5 grösse 6 105200 -000010 -000015 -000020 -000025 -000030 -000040 -000050 -000060 PZN 10853838 10853844 10853850 10853867 VE Grösse 10853873 10853896 10853904 10853910 10 farbe 5 Körpergewicht I.D. mm O.D. mm Max. CuffVolumen 1 weiß Neugeborene/Säuglinge bis 5 kg 5,3 8 5 ml 1.5 orange Kleinkinder 5–10 kg 6,1 10 7 ml 2 violette Kleinkinder/Kinder 10–20 kg 7,0 11 10 ml 2.5 blau Kinder 20–30 kg 8,4 13 15 ml 3 grün Kinder 30–50 kg 10 15 20 ml 4 gelb Erwachsene 50–70 kg 10 15 35 ml 5 rot Erwachsene 70–100 kg 11,5 17 48 ml 6 rosa Erwachsene > 100 kg 11,5 17 50 ml 12 SCHLAUCHSYSTEME SCHLAUCHSYSTEME FÜR NARKOSE UND BEATMUNG Ein Programm an Beatmungssystemen und Atemschläuchen für die künstliche Beatmung. Modulsysteme schaffen ideale Voraussetzungen für jeden Einsatz. Informieren Sie sich bei Ihrem Teleflex Ansprechpartner über die Möglichkeiten. DOUBLE D Bei unserem Double D Beatmungssystem sind Inspirations- und Expirationsschenkel in einem einzigen Schlauch vereint und nur durch eine gemeinsame Wand voneinander getrennt. Zugeführte Atemgase werden somit indirekt über die im Expirationsschenkel befindlichen ausgeatmeten Gase erwärmt. Ein geringeres Gewicht im Vergleich zu herkömmlichen Beatmungssystemen und koaxialen Schlauch-in-Schlauch-Systemen sorgen für mehr Patientenkomfort. Eine bessere Übersicht in OP und Intensivstation sowie eine umweltfreundlichere Entsorgung sind, infolge des geringeren Materialaufwands (nur ein einziger Schlauch), weitere Pluspunkte. • für Erwachsene, Kinder und Säuglinge geeignet • mit Winkelverbinder und LL-Anschluss für Kapnometrie • latexfrei, DEHP-frei DEHP DOUBLE D Art. Nr. länge Zubehör PACKung Gesamtgewicht Wärmewirkungs-grad** Compliance bei 100 cmH 2 O pro Meter Schlauchlänge*** VE 198881-001800 180 cm – clean < 250 g* 4,0°C / 3,7°C 1,1 ml/cmH 2 O 20 198886-001800 180 cm • 120 cm Schlauch • 2L Beatmungsbeutel (latexfrei) clean 1 < 250 g 4,0°C / 3,7°C 1,1 ml/cmH 2 O 20 198886-001801 180 cm • 150 cm Schlauch • 2L Beatmungsbeutel (latexfrei) clean < 250 g 2 4,0°C / 3,7°C 1,1 ml/cmH 2 O 20 198886-031800 180 cm • 300 cm Schlauch (ausziehbar) • 2L Beatmungsbeutel (latexfrei) clean < 250 g 3 4,0°C / 3,7°C 1,1 ml/cmH 2 O 20 198886-051800 180 cm • 100 cm Schlauch mit flexiblen Konnektoren clean < 250 g 4 4,0°C / 3,7°C 1,1 ml/cmH 2 O 20 198881-002800 280 cm – clean < 440 g* 5,4°C / 4,5°C 1,9 ml/cmH 2 O 20 198886-032800 280 cm • 300 cm Schlauch (ausziehbar) • 2L latexfrei clean < 440 g 3 5,4°C / 4,5°C 1,9 ml/cmH 2 O 20 * Gewicht ohne Zubehör ** bei 10 L/Min Durchflussrate in den ersten 20 Minuten (Netto-Temperaturanstieg) *** Messung gemäß ISO 5367 bei einem Druck von 100 cmH 2 O 1 2 Gewicht Zubehör – 130 g Gewicht Zubehör – 145 g 3 4 Gewicht Zubehör – 185 g Gewicht Zubehör – 100 g SCHLAUCHSYSTEME 13 KOAXIALE SCHLAUCHSYSTEME Für die Narkosebeatmung in der Anästhesie. Zwei (Inspirations- und Exspirationsschlauch) in einem: die Wärmeübertragung erfolgt so von einem Schenkel zum anderen und resultiert in der optimalen Anwärmung der Atemgase. Das geringere Eigengewicht macht die Beatmung für den Patienten komfortabler. Wir bieten auch Ausführungen mit Wasserfalle zur Erweiterung des Anwendungsbereichs. • latexfrei, DEHP-frei • zum Einmalgebrauch DEHP KOAXIALE SCHLAUCHSYSTEME Art.Nr. Beschreibung Länge VE 198850-001800 Koaxialschlauch • mit abgewinkeltem Konnektor mit LL-Ansatz 180 cm 10 198850-003000 300 cm 198851-001800 Koaxialschlauch mit Wasserfalle • mit abgewinkeltem Konnektor mit LL-Ansatz 180 cm 10 198852-001800 Koaxialschlauch • mit abgewinkeltem Konnektor mit LL-Ansatz • 2l Atembeutel • Zusatzschlauch, auf 150 cm aus-ziehbar 180 cm 10 198853-001800 Koaxialschlauch mit Wasserfalle • mit abgewinkeltem Konnektor mit LL-Ansatz • 2l Atembeutel • Zusatzschlauch, auf 150 cm ausziehbar 180 cm 10 14 SCHLAUCHSYSTEME BEATMUNGSSYSTEM MIT Y-STÜCK BEATMUNGSSYSTEM MIT Y-STÜCK Art. Nr. Beschreibung BestellLängen Schlauch I.D. VE 191266 clean Spiralschlauch • innen glatt • latexfrei 150 cm Ø 19 mm 10 Ø 19 mm 10 Ø 19 mm 10 180 cm 22M/15F22F 191094 clean Faltenschlauch • geriffelt • latexfrei 150 cm Spiralschlauch • mit 90°-Konnektor mit Luer-Lock Anschluss • Zusatzschlauch mit 2l latexfreiem Atembeutel (80 cm) • innen glatt • latexfrei 150 cm 180 cm 22M/15F22F 191775-565150 clean 22M/15F22F CORR-A-FLEX® II SCHLAUCHROLLE CORR-A-FLEX® II SCHLAUCHROLLE Art. Nr. PZN Länge Beschreibung 1680 (clean) 01380660 30,4 m • • • • teilbar alle 15 cm sicherer Anschluss an 22 mm Adapter leichtgewichtiger und stabiler Schlauch latexfrei Ve 1 Rolle Tubusverlängerungen 15 RÜSCH TUBUSVERLÄNGERUNGEN AUSZIEHBARE TUBUSVERLÄNGERUNG MIT FORMGEDÄCHTNIS • einstellbare Länge von 9-15 cm • individuelle Anpassung des Totraums • Formgedächtnis sorgt für Fixierung der eingestellten Länge • weiche Absaugkappen aus TPE* beugen Beschädigungen des Bronchoskopes vor • feste gerade, abgewinkelte oder flexible Doppel-Drehkonnektoren für die individuelle Positionierung des Beatmungssystems • latexfrei, DEHP-frei • z um Einmalgebrauch DEHP AUSZIEHBARE TUBUSVERLÄNGERUNG MIT GERADEM ANSCHLUSS Art. Nr. Geräteseitiger Anschluss steril oder CLEAN Länge cm VE 191045-000000 15M steril 9-15 50 191041-000000 22F steril 9-15 50 AUSZIEHBARE TUBUSVERLÄNGERUNG MIT FESTEM ABGWINKELTEN ANSCHLUSS Art. Nr. Geräteseitiger Anschluss steril oder CLEAN Länge cm VE 191735-000000 15M steril 9-15 50 191044-000000 22F steril 9-15 50 AUSZIEHBARE TUBUSVERLÄNGERUNG MIT ABGEWINKELTEM DOPPEL-DREHKONNEKTOR MIT ABSAUGÖFFNUNG UND BRONCHOSKOPIEKAPPE *Thermoplastische Elastomere Art. Nr. Geräteseitiger Anschluss steril oder CLEAN Länge cm VE 191033-000000 15M steril 9-15 50 191037-000000 22F steril 9-15 50 16 Tubusverlängerungen TUBUSVERLÄNGERUNGEN SPIRALVERSTÄRKT MIT GLATTER INNENFLÄCHE • Spiralarmierung verhindert das Kollabieren oder Abknicken des Schlauches • die glatte Innenfläche des Schlauches ermöglicht den optimalen Transport von Atemgasen und beugt der Flüssigkeitsansammlung durch Kondensation vor • transparentes Schlauchdesign ermöglicht die Kontrolle über Ablagerungen etc. • weiche Absaugkappen aus TPE* beugen Beschädigungen des Bronchoskopes vor • feste gerade, abgewinkelte oder flexible Doppel-Drehkonnektoren für die individuelle Positionierung des Beatmungssystems • latexfrei, DEHP-frei • z um Einmalgebrauch DEHP TUBUSVERLÄNGERUNG MIT GERADEM ANSCHLUSS, SPIRALVERSTÄRKT, GLATTE INNENFLÄCHE Art. Nr. Geräteseitiger Anschluss steril oder CLEAN Länge CM VE 191019-000100 15M steril 10 50 191019-000150 15M steril 15 50 191019-000200 15M steril 20 50 191021-000100 22F steril 10 50 191021-000150 22F steril 15 50 191021-000200 22F steril 20 50 TUBUSVERLÄNGERUNG MIT FESTEM ABGEWINKELTEM ANSCHLUSS, SPIRALVERSTÄRKT, GLATTE INNENFLÄCHE *Thermoplastische Elastomere Art. Nr. Geräteseitiger Anschluss steril oder CLEAN Länge cm VE 191009-000100 15M steril 10 50 191009-000150 15M steril 15 50 191024-000100 22F clean 10 50 191024-000150 22F clean 15 50 Zubehör 17 RÜSCH TUBUSVERLÄNGERUNGEN DEHP TUBUSVERLÄNGERUNG MIT DOPPEL-DREHKONNEKTOR MIT ABSAUGÖFFNUNG UND BRONCHOSKOPIEKAPPE, SPIRALVERSTÄRT, GLATTE INNENFLÄCHE Art. Nr. Geräteseitiger Anschluss steril oder CLEAN Länge CM VE 191011-000100 15M steril 10 50 191011-000150 15M steril 15 50 191011-000200 15M steril 20 50 191015-000100 22F steril 10 50 191015-000150 22F steril 15 50 191015-000200 22F steril 20 50 ZUBEHÖR ENDOTEST GLEITGEL ENDOTEST GLEITGEL Art. Nr. PZN Beschreibung VE Art. Nr. PZN Beschreibung VE 112700 02472884 Füll- und Drucküberwachungsgerät für Niederdruck-Cuffs an Tracheal-, Tracheostomie- und Bronchialtuben sowie an Laryngealmasken 1 T00229 10068051 wasserlösliches Gleitgel, steril, 5 g 72 • mit Verbindungsschlauch HMV-Nr 12.99.99.1002 18 LMA ATOMIZATION LMA ATOMIZATION™ Die Produktlinie LMA Atomization™ mit ihrer innovativen Technologie bietet eine einfache und effektive Lösung für die Verabreichung von Medikamenten. Die einzigartige Spitze der Produkte der Linie LMA Atomization™ zerstäubt das Medikament wie einen feinen Nebel aus 30–100 Mikron großen Partikeln.1 Diese Partikel werden über die Schleimhaut in den Blutkreislauf aufgenommen. LMA MAD NASAL™ ZERSTÄUBER (MUCOSAL ATOMIZATION DEVICE, MAD) ZUR INTRANASALEN MEDIKAMENTENABGABE Der LMA MAD Nasal™ ermöglicht die wirksame nadellose Medikamentenabgabe über die Nasenschleimhaut. Durch sein einmaliges Design dichtet der LMA MAD Nasal™ das Nasenloch vollständig ab und gibt sehr feine Medikamentenpartikel an die Nasenschleimhaut ab. Die Wirksubstanzen werden über die Nasenschleimhaut in den Blutkreislauf resorbiert, wodurch der First-PassMetabolismus umgangen wird. LMA MAD NASAL™ Art. Nr. BESCHREIBUNG Stück PZN MAD300 Zerstäuber zur intranasalen Medikamentenabgabe 25 10080833 MAD100 Zerstäuber zur intranasalen Medikamentenabgabe mit Spritze 25 10134233 MAD140 Zerstäuber zur intranasalen Medikamentenabgabe mit Spritze und Ampullenadapter 25 10850805 Talon M. et al. J Burn Care Res 2009; 30: 599–605. Olsson G.L., Hallen B. Acta Anaesthesiol Scand 1984; 28: 567–575 3 Xue F.S. et al. BJA 2007; 99 (6): 920–921. 4 Xue F.S. et al. CJA 2007; 54: 949-958. 5 Bülow K. et al. Acta Anaesthesiol Scand 1996; 40: 752-756. 6 Hamaya Y., Dohi S. Anesthesiologist 2000; 93: 95–103 1 2 LMA ATOMIZATION 19 LMA MADGIC™ Der LMA MADgic™ ist ein Zerstäuber zum Einmalgebrauch. Sein einzigartiges Design besteht aus einer flexiblen und gleichzeitig formstabilen Kanüle und einer Spitze, die Medikamente in einen feinen Nebel aus 30–100 Mikron großen Partikeln zerstäubt.1 LMA MADgic™ ist ein Produkt zur direkten Abgabe von zerstäubten Lokalanästhetika an die Schleimhäute der Atemwege zur Unterdrückung von Reaktionen der Atemwege auf Stimuli und zur Erleichterung trachealer Intubationen.2,3,4,5 LMA MADGIC ™ Art. Nr. BESCHREIBUNG Stück PZN MAD720 Zerstäuber (Mucosal Atomization Device, MAD) zur Medikamentenabgabe für Kinder 25 11089641 MAD700 Zerstäuber zur Medikamentenabgabe 25 10080856 25 10080879 MAD600 Zerstäuber zur Medikamentenabgabe mit 3-ml-Spritze LMA MADDY™ LMA MADDY™ ZERSTÄUBER ZUR MEDIKAMENTENABGABE FÜR KINDER Der LMA MADdy™ ist ein Zerstäuber für Kinder zum Einmalgebrauch. Laryngospasmen treten dreimal häufiger bei Kindern als bei Erwachsenen auf.2 Der LMA MADdy™ ist ein Produkt zur direkten Abgabe von zerstäubten Lokalanästhetika an die Schleimhäute der Atemwege zur Unterdrückung von Reaktionen der Atemwege auf Stimuli und zur Erleichterung trachealer Intubationen.3,4,5,6 Art. Nr. BESCHREIBUNG Stück PZN MAD900 Zerstäuber (Mucosal Atomization Device, MAD) zur Medikamentenabgabe für Kinder 25 10080862 MAD800 Zerstäuber zur Medikamentenabgabe für Kinder mit Spritze 25 10080885 BESTELLINFORMATIONEN Art. Nr. Typische Partikelgrösse SPITZENDURCHMESSER Länge Totraum MAD100 30–100 µm 0,44 cm 4,19 cm 0,1 ml MAD140 30–100 µm 0,44 cm 4,19 cm 0,1 ml MAD300 30–100 µm 0,44 cm 4,19 cm 0,1 ml MAD600 30–100 µm 0,48 cm 21,97 cm 0,25 ml MAD700 30–100 µm 0,48 cm 21,97 cm 0,19 ml MAD720 30–100 µm 0,48 cm 11,24 cm 0,13 ml MAD800 30–100 µm 0,48 cm 11,24 cm 0,13 ml MAD900 30–100 µm 0,48 cm 11,24 cm 0,13 ml 20 ATEMMASKEN ATEMMASKEN Unsere RÜSCH und HUDSON RCI Atemmasken für die Anästhesie blicken auf eine lange Tradition zurück. Sie haben sich im täglichen Einsatz bewährt und werden allen Anforderungen gerecht. WIEDERVERWENDBARE ATEMMASKEN ALLROUND-NARKOSEMASKE AUS SILIKON • blau • aufblasbar • Anschluss 22 mm • latexfrei ALLROUND-NARKOSEMASKE Art. Nr. Bestellgrösse Ve 154200 1 1 2 3 EINWEG-ATEMMASKEN ANÄSTHESIEMASKEN • zum Einmalgebrauch • latexfrei ANÄSTHESIEMASKEN Insufflationsventil Art. Nr. Beschreibung Konnektor Ringfarbe Ve 41271 neonatal 15 mm weiß 20 41272 Neugeborenes 15 mm rosa 41273 Kleinkind 22 mm gelb 41274 Jugendlicher 22 mm grün 41275 kleiner Erwachsener 22 mm rot 41276 großer Erwachsener 22 mm blau 41277 neonatal x 15 mm weiß 41278 Neugeborenes x 15 mm rosa 41279 Kleinkind x 22 mm gelb 41280 Jugendlicher x 22 mm grün 41281 kleiner Erwachsener x 22 mm rot 41282 großer Erwachsener x 22 mm blau HME / Filter 21 FILTER Die Filtrations- und Befeuchtungssysteme der Marke GIBECK aus dem Hause Teleflex sind bekannt für ihre hervorragenden Produktmerkmale, nämlich maximale Feuchtigkeitsabgabe gekoppelt mit niedrigem Atem- wegswiderstand, Schutz vor Kreuzkontaminationen dank ausgezeichneter Filtrationseffizienz, niedriger Totraum und geringes Gewicht. HUMID-VENT® ISO-GARD® HUMID-VENT® – KOMBINATION HME UND BAKTERIEN-/VIRENFILTER ISO-GARD® – ELEKTROSTATISCHER, HYDROPHOBER TIEFENFILTER Im Humid-Vent Filter sind in einem Gehäuse Wärme- und Feuchtigkeitsaustauscher (HME) mit einem hydrophoben Bakterien- und Virenfilter kombiniert. Der Iso-Gard Bakterien- /Virenfilter schützt den Patienten, das Personal und die Beatmungsgeräte vor Kontaminationen und ist in zwei Versionen erhältlich, als Iso-Gard Filter und Iso-Gard Filter Small. Der HME hat eine bakteriostatische Wirkung. Dadurch wird der Schutz gegen Mikroorganismen zusätzlich erhöht. Die Humid-Vent Filter Produktpalette umfasst die Versionen Light, Compact, Small und Pedi. Der Humid-Vent Filter Small ist vielseitig einsetzbar; für Kinder und Erwachsene mit einem Totraum von nur 27 ml und einem Tidalvolumen bis zu 1.000 ml. • gleichzeitige Befeuchtung und Filtration • Filtrationseffizienz 99,9999% • geringer Totraum • Small und pädiatrische Version erhältlich • geringes Gewicht und handliches Design • abgewinkelte Version erspart einen L-Konnektor • Iso Standard Konnektoren Iso-Gard Filter Small ist der leichtgewichtige Filter für Erwachsene und Kinder. Die Filter können patientennah und maschinennah in der Anästhesie eingesetzt werden. Iso-Gard erfüllt alle Qualitätsstandards. Umfassende, von unabhängigen Instituten durchgeführte Testungen bescheinigen dem Filter eine hohe Filtrationseffizienz. • leichtgewichtig und klein • glatte runde Formen für Patientenkomfort • einfacher Anschluss einer CO2-Leitung • gerade oder abgewinkelte Version erspart einen L-Konnektor • transparent für bessere Sicht • Iso Standard Konnektoren 22 HME / FILTER GIBECK KOMBINATION HME/FILTER HUMID-VENT® FILTER 22F/15M Humid-Vent ® Filter Compact Humid-Vent ® Filter Compact 22M/15F HUMID-VENT® FILTER COMPACT (ELEKTROSTATISCH) Art. Nr. PZN Beschreibung FiltrationsEffizienz % FeuchtigkeitsVerlust (mg H2O / l) Befeuchtungsleistung (mg H2O / l) Gewicht (g) widerstand (cm H2O) Totraum (ml) Ve 18401 01242627 abgewinkelt, steril > 99,99999 (Bakterien) > 99,999 (Viren) > 99,999 (Tuberkulose) 6 Vt 500 7 Vt 750 7 Vt 1000 31 Vt 500 30 Vt 750 30 Vt 1000 31 (gerade) 32 (abgewinkelt) 1.8 bei 60 l/min 35 (gerade) 38 (abgewinkelt) 25 18402 01264652 abgewinkelt, clean 19401 01264669 gerade, steril 19402 01264675 gerade, clean 25 25 25 Validiert bzgl. HIV und Hepatitis C TV (ml) 150-1000 15M Humid-Vent ® Filter Small ® ® Filter Humid-Vent Humid-Vent FilterSmall Compact 22M/15F HUMID-VENT® FILTER SMALL (ELEKTROSTATISCH) Art. Nr. PZN Beschreibung FiltrationsEffizienz % FeuchtigkeitsVerlust (mg H2O / l) Befeuchtungsleistung (mg H2O / l) Gewicht (g) widerstand (cm H2O) Totraum (ml) Ve 18501 05033464 abgewinkelt, steril abgewinkelt, clean 6 Vt 500 7 Vt 750 8 Vt 1000 31 Vt 500 30 Vt 750 29 Vt 1000 21 (gerade) 22 (abgewinkelt) 26 (gerade) 27 (abgewinkelt) 50 05033470 19501 05033524 gerade, steril > 99,9999 (Bakterien) > 99,999 (Viren) 2.1 bei 60 l/min 18502 19502 05033607 gerade, clean TV (ml) 150-1000 50 50 50 HME / FILTER 23 GIBECK BAKTERIEN-/VIRENFILTER ISO-GARD® FILTER 22F/15M Iso-Gard® Filter Iso-Gard® Filter 22M/15F ISO-GARD® FILTER Art. Nr. PZN Beschreibung FiltrationsEffizienz % FeuchtigkeitsVerlust (mg H2O / l) Befeuchtungsleistung (mg H2O / l) Gewicht (g) widerstand (cm H2O) Totraum (ml) Ve > 99,9999 (Bakterien) > 99,999 (Viren) N/A N/A 22 (gerade) 23 (abgewinkelt) 1,6 bei 60 l/ min 26 (gerade) 30 (abgewinkelt) 25 18211 00958542 abgewinkelt, steril 18212 00958559 abgewinkelt, clean 19211 00958565 gerade, steril 19212 00963187 gerade, clean 25 25 25 15M Iso-Gard ® Filter Small Iso-Gard ® Filter Small 22M/15F ISO-GARD® FILTER SMALL Art. Nr. PZN Beschreibung FiltrationsEffizienz % FeuchtigkeitsVerlust (mg H2O / l) Befeuchtungsleistung (mg H2O / l) Gewicht (g) widerstand (cm H2O) Totraum (ml) Ve 18511 05033659 abgewinkelt, steril N/A N/A abgewinkelt, clean 20 (gerade) 21 (abgewinkelt) 50 01005844 15 (gerade) 16 (abgewinkelt) 1,9 bei 60 l/min 18512 > 99,99999 (Bakterien) > 99,999 (Viren) 19511 05033665 gerade, steril 50 19512 05033671 gerade, clean 50 Viele Produkte sind auch mit einer CO2 Verschlusskappe erhältlich (weiche, blaue Kappe, die mit einem Kunststoffband befestigt ist). Um diese zu bestellen, bitte an die Artikelnummer ein „T“ anhängen. 50 24 Laryngoskope LARYNGOSKOPE haben, wenn es darum geht, der individuellen Verfassung und anatomischen Gegebenheit, der Situation oder dem Umfeld des Patienten gerecht zu werden. Unsere Produktpalette enthält erstklassige Laryngoskope der Marke Rüsch in verschiedenen Ausführungen und Größen und auch für die schwierige Intubation. Mit der von uns hier angebotenen Auswahl an Laryngoskopsystemen können Sie sicher sein, die beste Wahl zu X-LITE SPATEL X-LITE SPATEL Art. Nr. bestellgrösse beschreibung ve 670000 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 • nach Macintosh 1 670060 0 / 1 / 2 / 3 / 4 • nach Miller 1 670050 0 / 1 / 2 / 3 / 4 • nach Foregger 1 670166 2 / 3 / 4 • nach Macintosh • steril • zum Einmalgebrauch 10 670167 2 / 3 / 4 • nach Macintosh • zum Einmalgebrauch 20 670166 0 / 1 • nach Miller • steril • zum Einmalgebrauch 10 670167 0 / 1 • nach Miller • zum Einmalgebrauch 20 Laryngoskope 25 SAFEVIEW® SPATEL MIT SCHUTZHÜLLE EINFACH, EFFIZIENT, SICHER – ALLES IN EINEM Der Spatel ist sehr starr. Das optimierte Profil und die guten Gleiteigenschaften erleichtern das Einführen. Die hohe Leuchtkraft bietet eine optimale Sicht. Jeder Safeview Spatel befindet sich bereits in einer individuellen Schutzhülle, die die Kontaminationsgefahr für Patient und Personal senkt. Sie schützt den Handgriff während und nach der Intubation vor Kontakt mit Sekret oder Blut. Safeview Spatel sind auch im Notfall einfach und schnell einsetzbar. Wenn es auf Sekunden ankommt, können Sie mit Safeview rechnen. SAFEVIEW® EINMALSPATEL MIT SCHUTZHÜLLE Art. Nr. bestellgrösse beschreibung 670504 1 / 2 / 3 / 4 • • • • nach Macintosh Kunststoff Kaltlicht zum Einmalgebrauch 10 / 10 / 20 / 20 ve 670505 0 / 1 / 2 • • • • nach Miller Kunststoff Kaltlicht zum Einmalgebrauch 10 670150 0 / 1 / 2 / 3 / 4 • • • • nach Macintosh Metall Kaltlicht zum Einmalgebrauch 10 670185 00 / 0 / 1 / 2 / 3 / 4 • • • • nach Miller Metall Kaltlicht zum Einmalgebrauch 10 26 Laryngoskope X-LITE HANDGRIFFE LITHIUM-IONEN-AKKU LED-Lichtquelle • Hochleistungs-LED > 50.000 Lux • schnell einsatzbereit, wartungsfrei • weißes Licht mit 5.500 K • Betriebszeit: 2 Stunden bei maximaler Lichtstärke • LED-Lebensdauer: > 50.000 Stunden 1 1 Lithium-Ionen-Akku-Einsatz 2 3 4 2 Batterie-Container 3 Handgriff 4 Induktiv-Ladegerät X-LITE HANDGRIFFE, HÜLSE Art. Nr. bestellgrösse BESChreibung ve 670006 klein / groß Handgriff-Hülse 1 X-LITE HANDGRIFFE, EINSÄTZE 670057 groß Lithium-Ionen-Akku-Einsatz für Handgriff-Hülse (mit Deckel und LED-Lampe) • minimale Selbstentladung • kein Memory-Effekt 1 670049 klein / groß Batterie-Container für Handgriff-Hülse (mit Batterie, Deckel und Xenon-Lampe) 1 X-LITE ERSATZTEILE 670011 – Xenon-Lampe 6 670007 klein / groß Deckel für Handgriff-Hülse 1 670008 klein / groß Batterie-Container (ohne Lampe und ohne Batterie) 1 670053 – Schaltbuchse für Handgriff 5 Induktionsladegerät mit automatischer Abschaltfunktion: • lädt bis zu zwei Akkus parallel auf • dank Induktionsladung müssen keine Kontakte gepflegt oder gereinigt werden; korrosionsbedingte Ladestörungen sind somit ausgeschlossen • Handgriffe lassen sich auch im verpackten Zustand aufladen • automatische Abschaltfunktion reduziert die Gefahr einer Überladung 1 X-LITE ZUBEHÖR 670019 – Laryngoskope 27 HANDGRIFF AUS METALL BATTERIEBETRIEBEN LED-Lichtquelle • Leuchtkraft der LED-Lampe > 9.000 Lux • LED-Lebensdauer: > 10.000 Stunden Energiequelle • Ausführung für Kinder: zwei 1,5 V Alkaline Batterien (AA) • Ausführung für Erwachsene: zwei 1,5 V Alkaline Batterien (C) • Ausführung für adipöse Patienten: eine 3,0 V Lithium-Ionen-Batterie FIBEROPTISCHER LARYNGOSKOP-GRIFF AUS METALL – WIEDERVERWENDBAR Art. Nr. bestellgrösse BESChreibung ve 671067-000010 Kinder (schmal) LED-Handgriff ohne Batterie 1 671067-000020 Erwachsene (normal) LED-Handgriff ohne Batterie 1 671067-000030 adipöse Patienten (kurz) LED-Handgriff ohne Batterie 1 28 Regionalanästhesie und Schmerzmanagement TELEFLEX REGIONALANÄSTHESIE UND SCHMERZMANAGEMENT TELEFLEX REGIONALANÄSTHESIE – ERHÖHT DEN PATIENTENKOMFORT UND SPART ZEIT UND GELD. Regionalanästhesie bedeutet weniger Patientenbelastung und mehr Wirtschaftlichkeit. Sie senkt das Risiko kardiovaskulärer und pulmologischer Komplikationen. Die Wartezeiten im Operationssaal werden kürzer. Die Patientenbelastung wird auf ein Minimum beschränkt und somit ist eine schnelle Genesung gesichert. Daher gewinnt dieses Verfahren zunehmend an Bedeutung. Wir bieten Ihnen eine umfassende Auswahl an Instrumenten für die periphere Nervenblockade. Modernste Instrumente, konzipiert nach dem neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisstand, sorgen für den höchsten Grad an Sicherheit, Komfort und ökonomischem Nutzen. TELEFLEX SCHMERZMANAGEMENT – WO UND WIE TUT ES WEH? Die Regionalanästhesie ist eine Möglichkeit zur Schmerzkontrolle während und nach einer Operation. Welcher Körperteil auch immer schmerzt, Ihr Hauptanliegen ist es, Ihren Patienten von den Schmerzen zu befreien. Ganz gleich, ob diese akut, operativ oder chronisch sind. Ohne eine wirksame Regionalanästhesie und ein postoperatives Schmerzmanagement erholen sich Ihre Patienten langsamer. Wirksames Schmerzmanagement führt zu mehr Vertrauen. Unsere Produkte von Arrow und Rüsch bieten Ihnen in Kombination mit anderen Geräten wie der ambIT Teleflex PCA Pumpe gezielte Unterstützung für die Regionalanästhesie und das Schmerzmanagement. WIR SIND DAS PERFEKTE TEAM FÜR DAS SCHMERZMANAGEMENT IHRER PATIENTEN – SIE KÖNNEN SICH AUF UNS VERLASSEN. REGIONALANÄSTHESIE UND SCHMERZMANAGEMENT 29 PERIPHERE NERVENBLOCKADE ARROW STIMUCATH® Der StimuCath von Arrow ermöglicht eine Nervenstimulation durch Kanüle und Katheter, so dass eine präzise Platzierung für dauerhafte Plexus- und periphere Nervenblockaden sichergestellt ist. Die Platzierung kann wiederholt getestet werden. Der Nerv wird mit weniger Anästhetikum höchst effektiv angesprochen. Es ist klinisch erwiesen, dass so ein sicheres und wirksames Schmerzmanagement nach dem Eingriff möglich ist. 1.2.3.4.5 STIMUCATH® 1: SO SCHLIESST MAN DIE HOOK-KLEMME RICHTIG AN STIMUCATH® 2: RICHTIGER ANSCHLUSS Salinas, F.V., Regional Anesthesia and Pain Medicine, Vol. 29, No. 3 (May–June), 2004, pp. 212–220. Cohen, N.P. et al., J Shoulder Elbow Surgery, Vol. 9, No. 4 (July–Aug.), 2000, pp. 268–274. 3 Ilfeld, Brian et al., Regional Anesthesia and Pain Medicine, Vol. 29, No. 1 (Jan.–Feb.), 2004, pp. 9–16. 4 Boezaart, A.P. et al., Regional Anesthesia and Pain Medicine, Vol. 28, No. 5 (Sept.–Oct.), 2003, pp. 406–413. 5 Wehling, M.J. et al., Regional Anesthesia and Pain Medicine, Vol. 29, No. 3 (May–June), 2004, pp. 230–233. 1 2 30 Regionalanästhesie und Schmerzmanagement STIMUCATH® art. nr. produkt beschreibung ve AB-05000 StimuCath 1 PNB Dauerkatheter • • • • Dauer-Stimulationskatheter StimuCath 19 G 90 cm Isolierte Tuohy-Kanüle 17 G 9 cm SnapLock-Adapter mit Anschlussauge für Stimulatorinfusionsschlauch • Flachfilter 0,2 µ • StatLock-Fixationsinstrument • Stromkabel mit Hook-Klemme und Stimulator-Adapter 10 AB-05060 StimuCath 1 PNB Dauerkatheter • • • • Dauer-Stimulationskatheter StimuCath 19 G 60 cm Isolierte Tuohy-Kanüle 17 G 9 cm SnapLock-Adapter mit Anschlussauge für Hook-Klemme • Flachfilter 0,2 µ • StatLock-Fixationsinstrument • Stromkabel mit Hook-Klemme und Stimulator-Adapter 10 AB-19604-S StimuCath 2 PNB Dauerkatheter • Dauer-Stimulationskatheter StimuCath • 19 G 60 cm mit Stimulator-Anschlusskabel • Isolierte Tuohy-Kanüle 17 G 4 cm mit Stimulator-Anschlusskabel • SnapLock-Adapter mit Stimulator-Anschlusskabel • Infusionsanschlussschlauch • Flachfilter 0,2 µ • StatLock-Fixationsinstrument • Stromkabel 10 AB-19608-S StimuCath 2 PNB Dauerkatheter • Dauer-Stimulationskatheter StimuCath • 19 G 60 cm mit Stimulator-Anschlusskabel • Isolierte Tuohy-Kanüle 17 G 8 cm mit Stimulator-Anschlusskabel • SnapLock-Adapter mit Stimulator-Anschlusskabel • Infusionsanschlussschlauch • Flachfilter 0,2 µ • StatLock-Fixationsinstrument • Stromkabel 10 EU-19614-AB-S StimuCath 2 PNB Dauerkatheter • • • • • • • • • 5 AB-20604-S StimuCath 2 PNB Dauerkatheter • Dauer-Stimulationskatheter StimuCath • 20 G 60 cm mit Stimulator-Anschlusskabel • Isolierte Tuohy-Kanüle 18 G 4 cm mit Stimulator-Anschlusskabel • SnapLock-Adapter mit Stimulator-Anschlusskabel • Infusionsanschlussschlauch • Flachfilter 0,2 µ • StatLock-Fixationsinstrument • Stromkabel 10 AB-20608-S StimuCath 2 PNB Dauerkatheter • Dauer-Stimulationskatheter StimuCath • 20 G 60 cm mit Stimulator-Anschlusskabel • Isolierte Tuohy-Kanüle 18 G 8 cm mit Stimulator-Anschlusskabel • SnapLock-Adapter mit Stimulator-Anschlusskabel • Infusionsanschlussschlauch • Flachfilter 0,2 µ • StatLock-Fixationsinstrument • Stromkabel 10 Dauer-Stimulationskatheter StimuCath 19 G 60 cm mit Stimulator-Anschlusskabel Isolierte Tuohy-Kanüle 17 G 14 cm mit Stimulator-Anschlusskabel SnapLock-Adapter mit Stimulator-Anschlusskabel Infusionsanschlussschlauch Flachfilter 0,2 μ Injektionskanüle 18 G 3,81 cm StatLock-Fixationsinstrument Stromkabel Salinas, F.V., Regional Anesthesia and Pain Medicine, Vol. 29, No. 3 (May–June), 2004, pp. 212–220. Cohen, N.P. et al., J Shoulder Elbow Surgery, Vol. 9, No. 4 (July–Aug.), 2000, pp. 268–274. 3 Ilfeld, Brian et al., Regional Anesthesia and Pain Medicine, Vol. 29, No. 1 (Jan.–Feb.), 2004, pp. 9–16. 4 Boezaart, A.P. et al., Regional Anesthesia and Pain Medicine, Vol. 28, No. 5 (Sept.–Oct.), 2003, pp. 406–413. 5 Wehling, M.J. et al., Regional Anesthesia and Pain Medicine, Vol. 29, No. 3 (May–June), 2004, pp. 230–233. 1 2 Regionalanästhesie und Schmerzmanagement 31 ARROW ULTRAQUIK PNB-NADEL Arrow UltraQuik Nadeln für periphere Nervenblockaden erhöhen den Erfolg bei ultraschallkontrollierten Verfahren. Für eine bessere Sicht- und Lenkbarkeit der Nadel unter Ultraschall ist der Nadelschaft nicht isoliert, und das distale Ende weist fünf eingearbeitete Rillen auf. Sie zeichnet sich vor allem durch ihre einfache Handhabung aus, wobei der atraumatische B-Schliff für eine optimale Balance zwischen taktilem Gefühl und Penetrationskraft sorgt und der ergonomische Nadelansatz besonders gut in der Hand liegt. INJEKTIONSSCHLAUCH MIT ERWEITERTER LÄNGE MERKMALE DER SPITZE • fünf eingearbeitete Rillen zur leichteren Erkennung der Nadelspitze unter Ultraschall • 30º atraumatischer B-Schliff LEICHT ABLESBARE ZENTIMETER MARKIERUNGEN NICHT ISOLIERTER NADELSCHAFT FÜR LENKBARKEIT UNTER ULTRASCHALL ERGONOMISCHER NADELANSATZ UltraQuik Nadel für periphere Nadelblockaden unter Ultraschall im Schweinemodell unter Verwendung eines SonoSite® S-Nerve™ Geräts ULTRAQUIK PNB-NADEL Art. Nr. Produktbeschreibung VE AB-22050-US 22 G 25 AB-22070-US 22 G 70 mm 25 AB-21100-US 21 G 100 mm 25 AB-21150-US 21 G 150 mm 25 50 mm SonoSite und S-Nerve sind Marken oder eingetragene Marken von Sonosite, Inc. Teleflex, ARROW und UltraQuik sind Marken oder eingetragene Marken von Teleflex Incorporated oder dessen Tochterunternehmen. 32 Regionalanästhesie und Schmerzmanagement ARROW STIMUQUIK Das StimuQuik-System ist einfach anzuwenden und erhöht den Blockadeerfolg insgesamt. StimuQuik verbessert die Präzision der Single-Shot Abgabe in der peripheren Regionalanästhesie durch verbesserte Kontrolle und Manövrierfähigkeit bei der Kanülenpositionierung. • Kanülenspitze mit 30º atraumatischem B-Schliff für optimale Penetrationseigenschaften • isolierter Kanülenschaft, stimulierende Spitze • eindeutige, leicht abzulesende Zentimetermarkierungen auf dem Kanülenschaft • ergonomischer Kanülenansatz für sicheren Griff • längere Injektionsschläuche und Stromanschlusskabel OPTIONAL MIT ULTRASCHALL SPITZE Das neue Kanülendesign der echogenen STIMUQUIK Single Shot Kanüle verbessert die Darstellung im Ultraschall. STIMUQUIK PNB SINGLE-SHOT KANÜLE art. nr. beschreibung AB-21090-SS Single-Shot Kanüle mit Anschlussschlauch 21 G ve 9 cm 25 AB-21150-SS Single-Shot Kanüle mit Anschlussschlauch 21 G 15 cm 25 AB-22025-SS Single-Shot Kanüle mit Anschlussschlauch 22 G 2,5 cm 25 AB-22050-SS Single-Shot Kanüle mit Anschlussschlauch 22 G 5 cm 25 ECHOGENE STIMUQUIK PNB SINGLE SHOT MIT STIMULATION art. nr. beschreibung AB-21090-SSE Single-Shot Kanüle mit Anschlussschlauch 21 G ve 9 cm 25 AB-21150-SSE Single-Shot Kanüle mit Anschlussschlauch 21 G 15 cm 25 AB-22025-SSE Single-Shot Kanüle mit Anschlussschlauch 22 G 2,5 cm 25 AB-22050-SSE Single-Shot Kanüle mit Anschlussschlauch 22 G 5 cm 25 Regionalanästhesie und Schmerzmanagement 33 SCHMERZMANAGEMENT AMBIT® TELEFLEX PCA PUMPE Die ambIT Teleflex PCA Pumpe – das ambulante Schmerzkontrollsystem. Die Infusionspumpe bietet höchst flexible, genaue und sichere therapiespezifische Konfigurationen zu günstigsten Betriebskosten und Zubehörpreisen für das postoperative Schmerzmanagement. DEHP TECHNISCHE DETAILS Latexfrei und DEHP-frei Pumpenmechanismus mikroprozessorgesteuerte Drehperistaltik Maximaler Infusions-/ Okklusionsdruck 25 ±12 psi (172,4 ± 82,7 kPa) Hubvolumen 50 μl Volumetrische Genauigkeit ± 6 % Minimale Basal-Flussrate 0,1 ml/h Maximale Basal-Flussrate 20 ml/h Stromversorgung intern, zwei identische 1,5-V-AA-Alkalibatterien Batteriedauer 14 Tage bei 1 ml/h, 2 Tage bei 10 ml/h Verlaufsberichte • infundiertes Volumen • Anzahl Bolusanforderungen • Anzahl Bolusabgaben • verstrichene Zeit Gewicht 133,2 Gramm ohne Batterien, 181,4 Gramm mit Batterien Abmessungen 55 mm x 36 mm x 175 mm Nutzen Sie folgende Teleflex Produkte für eine individuelle Schmerztherapie mit der ambIT Teleflex PCA Pumpe von Summit Medical: Arrow StimuCath® Stimulationskatheter und Rüsch FlexTip PLUS® Epiduralkatheter. AMBIT® TELEFLEX PCA PUMPE ZUBEHÖR art. Nr. beschreibung VE art. Nr. beschreibung VE SP-220474 ambIT® Teleflex PCA Pumpe 1 SP-220265 Bolus-Fernauslöser (optional) 1 SP-220140 Kassette mit Spike 20 SP-220409 Tragetasche mit Gürtel 1 SP-220266 Kassette mit Luer-Lock 20 SP-220121 MedibagTM 250 ml/cc für Luer-Lock Anschluss 60 SP-220140-Y Kassette mit Spike und gelber Kennzeichnung 20 SP-220278 MedibagTM 420 ml/cc für Luer-Lock Anschluss 60 SP-220246 Lock Box für ambIT® PCA Pumpe zum Verschluss von Infusionsbeutel, Kassette und Pumpe 1 SP-220275 Halterung für Infusionsständer für Lock Box 1 SP-220403 Start / Pause Schalter-Schutz 1 SP-220444 Transportdeckel 1 SP-220445 ambIT® PCA Tragetasche II 1 34 Ihre Ansprechpartner Anästhesie IHRE ANSPRECHPARTNER ANÄSTHESIE NORD-WEST Gebietsleiter Homecare: Ulrich Stasseck E-Mail: [email protected] Mobil: 0172 510 94 51 Innendienst: Roswitha Köber E-Mail: [email protected] Telefon: 07151 406 524 Fax: 07151 406 520 24 NORD-OST/NORD-WEST Gebietsleiterin Homecare: Nadja Sommerfeld E-Mail: [email protected] Mobil: 0173 310 91 73 Innendienst: Silvia Deininger E-Mail: [email protected] Telefon: 07151 406 448 Fax: 07151 406 429 18 25 23 22 MITTE-WEST Gebietsleiter Homecare: Joachim Strunck E-Mail: [email protected] Mobil: 0163 824 71 17 Innendienst: Brigitte Beer E-Mail: [email protected] Telefon: 07151 406 517 Fax: 07151 406 429 26 21 [email protected] www.teleflex-homecare.de 10 49 13 30 32 48 46 45 40 41 52 12 15 38 03 37 58 06 04 34 51 65 09 07 36 35 56 02 01 99 57 53 54 14 33 42 50 39 31 59 44 98 SÜD-OST/MITTE-OST Gebietsleiterin Homecare: Nadja Sommerfeld E-Mail: [email protected] Mobil: 0172 763 54 20 Innendienst: Melanie Nussbaum E-Mail: [email protected] Telefon: 07151 406 491 Fax: 07151 406 429 08 61 60 63 55 96 97 95 64 68 67 66 69 91 93 77 94 73 70 86 89 72 78 79 92 90 74 71 75 TELEFLEX MEDICAL GMBH Homecare Tracheostomie Willy-Rüsch-Straße 4-10 71394 Kernen i.R. T +49 (0)7151 406 0 F +49 (0)7151 406 150 16 29 76 Wirutec Rüsch Medical Vertriebs GmbH Fichtenweg 3 66280 Sulzbach E-Mail: [email protected] Telefon: 06897 924 920 Fax: 06897 924 92 11 19 27 28 47 MITTE-WEST/MITTE-OST Key Account Manager Homecare: Martin Wang E-Mail: [email protected] Mobil: 0172 280 10 04 Innendienst: Sabrina Niemann E-Mail: sabrina.niemann@ teleflex.com Telefon: 07151 406 433 Fax: 07151 406 520 17 20 85 84 80 88 87 82 83 SÜD-WEST Gebietsleiterin Homecare: Gabriele Evers-Wisst E-Mail: [email protected] Mobil: 0173 316 90 88 Innendienst: Corinna Fernath E-Mail: [email protected] Telefon: 07151 406 125 Fax: 07151 406 319 SÜD-OST Gebietsleiter Homecare: Matthias Winkelmann E-Mail: [email protected] Mobil: 0163 824 71 26 Innendienst: Roswitha Köber E-Mail: [email protected] Telefon: 07151 406 524 Fax: 07151 406 520 Sollten Sie weitere Exemplare des nebenstehenden Faxformulars benötigen, können Sie diese gerne über unseren Kundenservice unter 07151/406-0 anfordern. INDEX ART.NR. S. ART.NR. S. ART.NR. S. ART.NR. S. ART.NR. S. ART.NR. S. 1680 14 41282 20 175030 10 670049 26 5033671 23 MAD700 19 18211 23 104201 5 175040 10 670050 24 AB-05000 30 MAD700 19 18212 23 104202 5 175050 10 670053 26 AB-05060 30 MAD720 19 18401 22 104203 5 191009 16 670057 26 AB-19604-S 30 MAD720 19 18402 22 104204 5 191019 16 670060 24 AB-19608-S 30 MAD800 19 18501 22 105200 11 191021 16 670150 25 AB-20604-S 30 MAD800 19 18502 22 111780 6 191024 16 670166 24 AB-20608-S 30 MAD900 19 18511 23 111781 7 191033 15 670166 24 AB-21090-SS 32 MAD900 19 18512 23 112480 4 191037 15 670167 24 AB-21090-SSE 32 SP-220121 33 19211 23 112482 4 191041 15 670185 25 AB-21100-US 31 SP-220140 33 19212 23 112700 17 191044 15 670504 25 AB-21150-SS 32 SP-220140-Y 33 19401 22 124700 8 191045 15 670505 25 AB-21150-SSE 32 SP-220246 33 19402 22 125010 11 191094 14 671067 27 AB-21150-US 31 SP-220265 33 19501 22 125015 11 191266 14 958542 23 AB-22025-SS 32 SP-220266 33 19502 22 125020 11 191735 15 958559 23 AB-22025-SSE 32 SP-220275 33 19511 23 125025 11 191775 14 958565 23 AB-22050-SS 32 SP-220278 33 19512 23 125030 11 198850 13 963187 23 AB-22050-SSE 32 SP-220403 33 41271 20 125040 11 198851 13 1005844 23 AB-22050-US 31 SP-220409 33 41272 20 125050 11 198852 13 1242627 22 AB-22070-US 31 SP-220444 33 41273 20 125410 8 198853 13 1264652 22 EU-19614-AB-S 30 SP-220445 33 41274 20 145030 10 198881 12 1264669 22 MAD100 18 SP-220474 33 41275 20 145040 10 198886 12 1264675 22 MAD100 19 41276 20 145050 10 670000 24 5033464 22 MAD140 18 41277 20 154200 20 670006 26 5033470 22 MAD140 19 41278 20 175010 10 670007 26 5033524 22 MAD300 18 41279 20 175015 10 670008 26 5033607 22 MAD300 19 41280 20 175020 10 670011 26 5033659 23 MAD600 19 41281 20 175025 10 670019 26 5033665 23 MAD600 19 DIESER KATALOG ENTHÄLT EINEN AUSZUG AUS DEM VIELFÄLTIGEN PRODUKTSORTIMENT VON TELEFLEX. Sollten Sie weitere Produkte benötigen oder Fragen zum Produktsortiment haben, können Sie sich jederzeit gerne an Ihren zuständigen Gebietsleiter wenden: Bestellen Sie heute noch Ihr Informationsmaterial AIRWAYS Die Kunst der Beatmung über die natürlichen Atemwege EDV-Nr. 940202 Airways RespiRatoRy CaRe Kombinierte Wärme- und Feuchtigkeitstauscher mit Bakterien- und Virenfiltern künstliche Nasen EDV-Nr. 940476 Respiratory Care RÜSCH LARYNGOSCOPES Comprehensive solutions for your intubation needs EDV-Nr. 939750 Laryngoskope TELEFLEX PRODUKTE ARROW REGIONAL ANAESTHESIA FÜR DIE REGIONALANÄSTHESIE Nullan utpat, vulputpatie ero dion ulputat Mehr Sicherheit und Komfort für Anwender und Patient EDV-Nr. 939880 Regionalanästhesie FAXBESTELLSCHEIN Bitte faxen an: ANÄSTHESIE WILLY-RÜSCH-STRASSE 4-10 71394 KERNEN I.R. 0 71 51 - 406 150 Name | Vorname Datum Strasse | Nr. Unterschrift PLZ | Ort Telefon | Kundennummer Bitte ergänzen Sie die blau hinterlegten Felder für Ihre Bestellung und senden Sie uns das vollständig ausgefüllte Formular per Fax für eine verbindliche Bestellung. TRACHEALTUBEN Bezeichnung Variante SUPER SAFETYCLEAR Magill 112480 Art. Nr. Grösse 10 SUPER SAFETYCLEAR Murphy, 1 Auge 112482 10 VE Anzahl (VE) LARYNXMASKEN Bezeichnung Beschreibung Art. Nr. * LMA SUPREME mit Drainagetubus LMA UNIQUE LMA SURE SEAL mit Cuff Pilot Grösse VE Anzahl (VE) 1750 _ _ 10 1250 _ _ 10 105200 10 (Größe 6: VE 5) KOAXIALE SCHLAUCHSYSTEME BEATMUNGSSYSTEM MIT Y-STÜCK Beschreibung Beschreibung ART. NR. 191266 SCHLAUCHSYSTEME DOUBLE D Beschreibung ART. NR. Anzahl (VE) ART. NR. Anzahl (VE) Anzahl (VE) 180 cm 198881-001800 180 cm 198850-001800 Spiralschlauch, innen glatt, 150 cm 180 cm, 120 cm Schlauch 198886-001800 300 cm 198850-003000 Spiralschlauch, innen glatt, 180 cm 191266 180 cm, 150 cm Schlauch 198886-001801 180 cm, mit Wasserfalle 198851-001800 Faltenschlauch, geriffelt, 150 cm 191094 180 cm, 300 cm Schlauch 198886-031800 180 cm 198852-001800 Faltenschlauch, geriffelt, 180 cm 191094 180 cm, 100 cm Schlauch 198886-051800 180 cm, mit Wasserfalle 198853-001800 Spiralschlauch, innen glatt 191775565150 280 cm 198881-002800 BEATMUNGSSYSTEM MIT Y-STÜCK 280 cm, 300 cm Schlauch 198886-032800 CORR-A-FLEX II 1680 TUBUSVERLÄNGERUNGEN Beschreibung ART. NR.* ausziehbar, gerader Anschluss, 15M 191045-000000 9-15 GRÖSSE 50 VE ausziehbar, gerader Anschluss, 22FM 191041-000000 9-15 50 ausziehbar, fester abgewinkelter Anschluss, 15M 191735-000000 9-15 50 ausziehbar, fester abgewinkelter Anschluss, 22F 191044-000000 9-15 50 ausziehbar, abgew., Absaugöffnung/Bronchoskopiekappe, 15M 191033-000000 9-15 50 ausziehbar, abgew., Absaugöffnung/Bronchoskopiekappe, 22F 191037-000000 9-15 50 gerade, spiralverstärkt, 15M 191019- 50 gerade, spiralverstärkt, 22F 191021- 50 abgewinkelt, spiralverstärkt 191009- 50 abgewinkelt, spiralverstärkt 191024- 50 Anzahl (VE) FAXBESTELLSCHEIN Bitte faxen an: ANÄSTHESIE WILLY-RÜSCH-STRASSE 4-10 71394 KERNEN I.R. 0 71 51 - 406 150 Name | Vorname Datum Strasse | Nr. Unterschrift PLZ | Ort Telefon | Kundennummer Bitte ergänzen Sie die blau hinterlegten Felder für Ihre Bestellung und senden Sie uns das vollständig ausgefüllte Formular per Fax für eine verbindliche Bestellung. LMA ATOMIZATION LMA MAD NASAL ART. NR. LMA MADGIC VE Anzahl (VE) ART. NR. LMA MADDY VE Anzahl (VE) ART. NR. VE MAD300 25 MAD720 25 MAD900 25 MAD100 25 MAD700 25 MAD800 25 MAD140 25 MAD600 25 ATEMMASKEN Beschreibung ART. NR.* wiederverwendbar, Silikon 154200 1 Einweg 41 _ _ _ 20 GRÖSSE Anzahl (VE) VE Anzahl (VE) FILTER HUMID-VENT COMPACT HUMID-VENT SMALL ISO-GARD ART. NR. * VE ART. NR. * VE ART. NR. * VE ART. NR. * VE 184 _ _ 25 185 _ _ 50 182 _ _ 25 185 _ _ 25 194 _ _ 25 195 _ _ 50 192 _ _ 25 195 _ _ 25 Anzahl (VE) Anzahl (VE) LARYNGOSKOPE X-LITE SPATEL ART. NR. * Anzahl (VE) 670_ _ _ ISO-GARD SMALL Anzahl (VE) Anzahl (VE) LED HANDGRIFFE SAFEVIEW SPATEL X-LITE HANDGRIFF HANDGRIFF AUS METALL ART. NR. * ART. NR. * ART. NR. * Anzahl (VE) 670_ _ _ Anzahl (VE) 670_ _ _ 671067-_ _ _ _ _ _ Anzahl (VE) REGIONALANÄSTHESIE – ARROW STIMUCATH Beschreibung ART. NR. Beschreibung ART. NR. 1 PNB, 19G 90cm, Kanüle 17G 9cm AB-05000 2 PNB, 19G 60cm, Kanüle 17G 14cm EU-19614-AB-S 1 PNB, 19G 60cm, Kanüle 17G 9 cm AB-05060 2 PNB, 20G 60cm, Kanüle 18G 4cm AB-20604-S 2 PNB, 19G 60cm, Kanüle 17G 4cm AB-19604-S 2 PNB, 20G 60cm, Kanüle 18G 8cm AB-20608-S 2 PNB, 19G 60cm, Kanüle 17G 8cm AB-19608-S Anzahl (VE) SCHMERZMANAGEMENT – AMBIT Zubehör ART. NR. Bolus-Fernauslöser SP-220265 Tragetasche mit Gürtel SP-220409 Medibag 250ml/cc Luer-Lock-Anschl. SP-220121 Bezeichnung ART. NR. ambIT Teleflex PCA Pumpe SP-220474 Kassette mit Spike AB-05060 Medibag 420ml/cc Luer-Lock Anschl. SP-220278 Kassette mit Luer-Lock AB-19604-S Lock Box für ambIT SP-220246 Halterung für Infusionsständer SP-220275 Start/Pause Schalter-Schutz SP-220403 Transportdeckel SP-220444 ambIT PCA Tragetasche SP-220445 Kassette mit Spike und gelber Kennzeichnung AB-19608-S * Bitte artikelnummer ergänzen und Grösse angeben Anzahl (VE) Anzahl (VE) Anzahl (VE) Teleflex ist ein weltweit führender Anbieter medizinischer Spezialinstrumente für diagnostische und therapeutische Verfahren in der Intensivmedizin, Urologie und Chirurgie. Dank unseres breiten Leistungsspektrums, das sechs verschiedene Sparten umfasst, erzielen wir wertvolle Synergien in Forschung, Entwicklung, Produktion und Vertrieb. So schaffen wir innovative, kundennahe Lösungen, die die Sicherheit, Effektivität und Qualität der Patientenversorgung verbessern, Infektionen reduzieren helfen und sich durch Zuverlässigkeit und Wirtschaftlichkeit in einer sich wandelnden Gesundheitslandschaft auszeichnen. TELEFLEX MEDICAL GMBH Homecare Anästhesie Willy-Rüsch-Straße 4-10 71394 Kernen i.R. T +49 (0)7151 406 0 F +49 (0)7151 406 150 [email protected] www.teleflex-homecare.de Teleflex ist eine eingetragene Marke von Teleflex Incorporated oder der mit ihm verbundenen Unternehmen. Die in diesem Katalog aufgeführten Produkte sind möglicherweise nicht in allen Ländern erhältlich. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen Teleflex Repräsentanten. Alle Angaben entsprechen unserem Kenntnisstand bei Drucklegung (07/2015). Technische Änderungen vorbehalten. © 2015 Teleflex Incorporated. Alle Rechte vorbehalten. 94 08 02 – 00 00 00 · REV A · AH / SF · 07 15 03.5
© Copyright 2024 ExpyDoc