teleflex produkte für die ausserklinische anästhesieversorgung

TELEFLEX PRODUKTE FÜR
DIE AUSSERKLINISCHE
ANÄSTHESIEVERSORGUNG
Wir bieten mehr
TELEFLEX PRODUKTE FÜR DIE
AUSSERKLINISCHE ANÄSTHESIEVERSORGUNG
WIR BIETEN MEHR – ist kein Versprechen, sondern unser Anspruch und unsere
tägliche Motivation, Produkte und Dienstleistungen zu entwickeln, die die bestmögliche medizinische Versorgung und Sicherheit von Patienten und Kunden
gewährleisten.
Wir wissen um die hohen Anforderungen, die an Patientensicherheit und die
Qualität medizinischer Eingriffe vor allem auch in ambulanten OP-Zentren und
Praxen gestellt werden. Unser größtes Anliegen ist es, Ihnen Produkte von konstant hoher Qualität in den Bereichen der Anästhesie und Schmerztherapie anzubieten, die weltweit ihresgleichen suchen. Damit Sie sich auf das konzentrieren
können, was wirklich wichtig ist: den Patienten.
Wir legen Wert auf Details, die oftmals die Grundlage für große Verbesserungen
schaffen. Nahezu jedes Teleflex Produkt weist ein innovatives Detail auf, das
den maßgeblichen Unterschied für Komfort, Sicherheit, aber auch Effektivität
bedeutet.
Jeder einzelne Artikel aus der Reihe der Teleflex Marken ARROW, LMA, GIBECK,
HUDSON RCI, RÜSCH, ist das Resultat langjähriger Produktionserfahrung und
Spezialisierung sowie enger Zusammenarbeit mit namhaften Medizinern.
Weitere Details und technische Spezifikationen zu unserem umfassenden
Produktsortiment finden Sie in dieser Broschüre.
TELEFLEX – QUALITATIV HOCHWERTIGE MEDIZINISCHE PRODUKTE –
ALLES AUS EINER HAND
Inhalt 3
INHALT:
TRACHEALTUBEN................................................................... 4
OROPHARYNGEAL- & NASOPHARYNGEALTUBEN............... 8
LARYNXMASKEN ................................................................... 9
SCHLAUCHSYSTEME ........................................................... 12
TUBUSVERLÄNGERUNGEN ................................................ 15
ZUBEHÖR .............................................................................. 17
LMA ATOMIZATION™ .......................................................... 18
ATEMMASKEN ..................................................................... 20
FILTER ................................................................................... 21
LARYNGOSKOPE ................................................................... 24
REGIONALANÄSTHESIE UND
SCHMERZMANAGEMENT .................................................... 28
IHRE ANSPRECHPARTNER ANÄSTHESIE ............................ 34
INDEX..................................................................................... 35
FAX-BESTELLFORMULAR .................................................... 37
TUBEN FÜR DIE PÄDIATRIE
Den speziellen Erfordernissen im
Bereich Pädiatrie trägt Teleflex mit
einer Vielzahl an trachealen und bronchialen Tuben Rechnung. Häufig verwendete Ausführungen sind auch in
kleinen Größen erhältlich.
ZUM EINMALGEBRAUCH
DEHP-FREI
DEHP
Für noch größere Sicherheit Ihrer
Patienten bietet Teleflex eine Reihe
von Produkten an, die kein DEHP
enthalten.
LATEXFREI
Das Produkt ist frei von Naturlatex.
Alle angegebenen Maße dienen der
Orientierung. Produktionsbedingte
Toleranzen sind möglich.
4 TRACHEALtuben
TRACHEALTUBEN
Charakteristisch für alle RÜSCH Tuben ist das ausgezeichnete Verhältnis zwischen ID und OD. Hochwertige
und medizinisch aufwändig getestete Materialien
spiegeln unser hohes Qualitätsverständnis wider.
Schwarze Spitzen kennzeichnen die Trachealtuben für
die Pädiatrie und unterstützen bei der sicheren trachealen
Positionierung.
SUPER SAFETYCLEAR
GLASKLARER TRACHEALTUBUS AUS PVC
MIT NIEDERDRUCK-CUFF
nasal / oral, Größen: I.D. 2,5 – 10,0 mm
halb aufgeschobener Konnektor, Ventil für Luer und LuerLock-Spritzenansätze, eingezogene atraumatische Spitze,
durchgehende Röntgenlinie, schwarzer Markierungsring
zur Kontrolle der Intubationstiefe, blauer Kontrollballon,
graduiert.
• latexfrei
• steril
SUPER SAFETYCLEAR
Art. Nr.
PZN 112480, Magill
PZN 112482, Murphy
112480, Magill
05030773
07421118
05030796
07421124
04248240
07421130
04248257
07421147
04248263
112482,
Murphy, 1 Auge
länge*
VE
4,0 mm
8,0 mm
160 mm
10
3,0 mm
5,0 mm
8,0 mm
170 mm
3,5 mm
5,3 mm
8,0 mm
190 mm
4,0 mm
6,0 mm
10,5 mm
220 mm
07421153
4,5 mm
6,3 mm
10,5 mm
230 mm
04248286
04248406
5,0 mm
6,7 mm
13,0 mm
250 mm
04248292
04248412
5,5 mm
7,3 mm
16,5 mm
280 mm
04248300
04248429
6,0 mm
8,0 mm
18,5 mm
290 mm
04248317
04248435
6,5 mm
8,7 mm
20,5 mm
300 mm
04248323
04248441
7,0 mm
9,3 mm
24,0 mm
320 mm
04248346
04248458
7,5 mm
10,0 mm
26,0 mm
330 mm
04248352
04248464
8,0 mm
10,7 mm
26,0 mm
340 mm
04248369
04248470
8,5 mm
11,3 mm
28,0 mm
345 mm
04248375
04248487
9,0 mm
12,0 mm
28,0 mm
350 mm
04248381
04248493
9,5 mm
12,7 mm
29,0 mm
350 mm
04248398
04248501
10,0 mm
13,3 mm
29,0 mm
350 mm
* Längenangaben ohne Konnektor
Bestellgrösse/ I.D.
2,5 mm
O.D.
Cuff ø
TRACHEALtuben 5
RÜSCHFLEX
VORGEFORMTER SPIRALTRACHEALTUBUS, GEBOGEN,
AUS PVC MIT NIEDERDRUCK-CUFF
nasal/oral
Größen: I.D. 3,5 – 10,0 mm
Magill, Art. Nr. 104201
Größen: I.D. 3,5 – 10,0 mm
weißer eingeklebter Konnektor, blauer
Kontrollballon, Ventil für Luer- und LuerLock-Spritzenansätze, X-ray, graduiert,
schwarzer Markierungsring zur Kontrolle
der Intubationstiefe, auch mit integriertem
FlexiSlip Einführungsmandrin erhältlich
• latexfrei
• steril
Magill, mit FlexiSlip,
Art. Nr. 104203
Größen: I.D. 5,0 – 9,0 mm
RÜSCHFLEX
länge* Magill
104201/104203
länge* murphy
104202/104204
VE
5,8 mm
228 mm
229 mm
5
4,0 mm
6,3 mm
235 mm
237 mm
4,5 mm
6,8 mm
256 mm
259 mm
5,0 mm
7,3 mm
319 mm
321 mm
5,5 mm
7,8 mm
319 mm
322 mm
6,0 mm
8,4 mm
326 mm
329 mm
6,5 mm
9,0 mm
330 mm
334 mm
7,0 mm
9,6 mm
349 mm
352 mm
7,5 mm
10,2 mm
353 mm
356 mm
8,0 mm
10,8 mm
360 mm
364 mm
8,5 mm
11,3 mm
384 mm
388 mm
9,0 mm
11,9 mm
393 mm
398 mm
9,5 mm
12,4 mm
394 mm
399 mm
10,0 mm
12,9 mm
395 mm
399 mm
Art. Nr.
Bestellgrösse / I.D.
104201, Magill
Größen: I.D. 3,5 – 10,0 mm
3,5 mm
104203, Magill mit FlexiSlip
Größen: I.D. 5,0 – 9,0 mm
104202, Murphy, 1 Auge
Größen: I.D. 3,5 – 10,0 mm
104204, Murphy mit FlexiSlip
Größen: I.D. 5,0 – 9,0 mm
* Längenangaben ohne Konnektor
O.D.
6 TRACHEALtuben
AGT-TRACHEALTUBUS ORAL
Länge
GLASKLARER ANATOMISCH
VORGEFORMTER TUBUS AUS PVC
MIT NIEDERDRUCK-CUFF
oral, 1 Auge
Größen: I.D. 3,5 – 9,0 mm
halb aufgeschobener Konnektor,
eingezogene atraumatische Spitze,
durchgehende Röntgenlinie,
graduiert, mit Niederdruck-Cuff,
blauer Kontrollballon, Ventil für Luerund Luer-Lock-Spritzenansätze
• latexfrei
• steril
AGT-TRACHEALTUBUS, ORAL
Art. Nr.
PZN
Bestellgr. / I.D.
111780
06636555
3,5 mm
O.D.
5,3 mm
Cuff ø
länge*
VE
11 mm
120 mm
10
06636561
4,0 mm
6,0 mm
11 mm
130 mm
06636578
4,5 mm
6,3 mm
13 mm
145 mm
06636584
5,0 mm
6,7 mm
13 mm
155 mm
06636590
5,5 mm
7,3 mm
16 mm
165 mm
06636609
6,0 mm
8,0 mm
18 mm
180 mm
06636615
6,5 mm
8,7 mm
20 mm
190 mm
06636621
7,0 mm
9,3 mm
24 mm
200 mm
06636638
7,5 mm
10,0 mm
26 mm
210 mm
06636644
8,0 mm
10,7 mm
26 mm
220 mm
06636650
8,5 mm
11,3 mm
28 mm
230 mm
06636667
9,0 mm
12,0 mm
28 mm
240 mm
TRACHEALtuben 7
AGT-TRACHEALTUBUS NASAL
Länge
GLASKLARER ANATOMISCH
VORGEFORMTER AGT-TUBUS AUS
PVC MIT NIEDERDRUCK-CUFF
nur nasal, 1 Auge
Größen: I.D. 3,5 – 8,0 mm
halb aufgeschobener Konnektor, eingezogene atraumatische Spitze,
durchgehende Röntgenlinie, graduiert, mit Niederdruck-Cuff, blauer
Kontrollballon, Ventil für Luer- und
Luer-Lock-Spritzenansatz
• latexfrei
• steril
AGT-TRACHEALTUBUS, NASAL
Art. Nr.
PZN
Bestellgrösse/ I.D.
Cuff ø
länge*
VE
111781
06636673
3,5 mm
O.D.
5,3 mm
11 mm
160 mm
10
06636696
4,0 mm
6,0 mm
11 mm
185 mm
06636704
4,5 mm
6,3 mm
13 mm
220 mm
06636710
5,0 mm
6,7 mm
13 mm
235 mm
06636727
5,5 mm
7,3 mm
16 mm
245 mm
06636733
6,0 mm
8,0 mm
18 mm
260 mm
06636756
6,5 mm
8,7 mm
20 mm
270 mm
06636762
7,0 mm
9,3 mm
24 mm
280 mm
06636779
7,5 mm
10,0 mm
26 mm
290 mm
06636785
8,0 mm
10,7 mm
26 mm
300 mm
8 Oropharyngeal- & Nasopharyngealtuben
OROPHARYNGEAL- &
NASOPHARYNGEALTUBEN
Unsere Rüsch Oro- und Nasopharyngealtuben aus PVC
schaffen eine schnelle und sichere Durchgängigkeit der
Luftwege ohne Intubation.
OROPHARYNGEALTUBEN
DEHP
OROPHARYNGEALTUBUS
AUS WEICHEM PVC
OROPHARYNGEALTUBUS
Art. Nr.
• Guedel-Airway
• mit Farbcode
• glasklar
• latexfrei
• DEHP-frei
124700
Bestellgrösse
iso grösse
Farbcode
Ve
03646079
000
3
farblos
10
03651301
00
4
rosa
03651318
0
5
blau
03651324
1
6
schwarz
03651330
2
7
weiß
03651347
3
8
grün
03651353
4
9
gelb
03651376
5
10
rot
03651382
6
12
violett
PZN
NASOPHARYNGEALTUBUS
AUS PVC
• transparent
• steril
NASOPHARYNGEALTUBUS
Art. Nr.
125410
PZN
05030997
Bestellgr.
12
I.D.
O.D.
Länge
VE
2,5 mm
3,97 mm
60 mm
05031034
14
3,0 mm
4,64 mm
72 mm
05031040
16
3,5 mm
5,30 mm
85 mm
05031057
18
4,0 mm
5,97 mm
105 mm
05031063
19
4,5 mm
6,29 mm
110 mm
05031086
20
5,0 mm
6,63 mm
115 mm
05031100
22
5,5 mm
7,29 mm
125 mm
05031117
24
6,0 mm
7,96 mm
130 mm
05031152
26
6,5 mm
8,63 mm
140 mm
05031229
28
7,0 mm
9,29 mm
155 mm
05031235
30
7,5 mm
9,96 mm
165 mm
05031241
32
8,0 mm
10,63 mm
170 mm
05031270
34
8,5 mm
11,29 mm
175 mm
05031301
36
9,0 mm
11,95 mm
180 mm
10
Larynxmasken 9
LARYNXMASKEN
Larynxmasken haben zwei große Vorteile: Erstens sind
sie weniger invasiv als Endotrachealtuben und zweitens
lassen sie sich leicht einführen. Deshalb werden Larynxmasken für das Atemwegsmanagement sowohl in der
Anästhesie als auch in der Notfallmedizin eingesetzt.
Dank ihres weichen dünnwandigen Cuffs wirken sie
möglichen, durch übermäßigen Druck verursachten
Traumata effizient entgegen. Teleflex bietet eine große
Auswahl an Larynxmasken an. Dazu gehören die Atemwegshilfen der zweiten Generation mit Magenzugang
LMA Supreme™ und die SureSeal mit integriertem
Cuffpilot.
LMA SUPREME™
DIE LMA SUPREME™ IST EINE ATEMWEGSHILFE DER
ZWEITEN GENERATION MIT MAGENZUGANG UND EINER
WIRKSAMEN ERSTEN ABDICHTUNG (FIRST SEAL™)
UND ZWEITEN ABDICHTUNG (SECOND SEAL™).
Die zweite Abdichtung (Second Seal™) kann leicht hergestellt
und verifiziert werden, wodurch die Sicherheit erhöht und
ein neuer Versorgungsstandard für Routineverfahren und
fortgeschrittene Verfahren geliefert wird.
2 GETRENNTE
WEGE
First SealTM
(oropharyngeale Abdichtung)
Second SealTM
(ösophageale Abdichtung)
ERSTE ABDICHTUNG (FIRST SEAL™)
Die LMA Supreme™ bietet gemessene oropharyngeale
Leckagedrücke von bis zu 37 cm H2O.1
Der First Seal™ ist wichtig für:
• die Beatmungsleistung
• erweiterte Anwendungen des Produkts beispielsweise bei
reduzierter thorakaler Compliance, bei leicht bis moderat
adipösen Patienten und bei bestimmten Verfahren,
bei denen eine maschinelle Beatmung erforderlich ist,
wenn höhere Abdichtungsdrücke benötigt werden
1
2
Van Zundert A., Brimacombe J. Anaesthesia 2008; 63: 202-213.
Cook T.M. et al. Anaesthesia 2009; 64: 555-562.
ZWEITE ABDICHTUNG (SECOND SEAL™)
Die Larynxmaske LMA Supreme™ ermöglicht die passive
Drainage oder das aktive Management von Inhalt im
Verdauungstrakt unabhängig von der Beatmung.2
Der Second Seal™ wurde konzipiert, um:
• die Sicherheit gegenüber einem Produkt der ersten
Generation zu verbessern
• die distale Spitze der LMA Supreme™ am oberen
Ösophagussphinkter zu sichern und den Drainagekanal
offen zu halten
• das Risiko einer Insufflation während der Beatmung
zu reduzieren
• das Risiko der Leckage von regurgitiertem Mageninhalt
im Bereich der Spitze der Maske zu reduzieren
10 Larynxmasken
LMA SUPREME™
LARYNXMASKE MIT
DRAINAGETUBUS, AUS PVC
Die LMA Supreme™ ist ein Einwegprodukt der zweiten Generation mit
Magenzugang, das eine wirksame
erste Abdichtung (First Seal™)
mit dem Oropharynx (oropharyngeale
Abdichtung) und eine innovative
zweite Abdichtung (Second Seal™)
mit dem oberen Ösophagussphinkter
(die ösophageale Abdichtung) bildet.
• latexfrei
• steril
• zum Einmalgebrauch
LMA SUPREME ™
Art. Nr.
PZN
Max. Cuffvolumen (Luft)*
grösster
OG-Tubus
Grösse
Gewicht des Patienten
VE
5 ml
6 Fr
10
8 ml
6 Fr
10
12 ml
10 Fr
10
175010
10848872
1
Neugeborene/Säuglinge
bis 5 kg
175015
10848889
1,5
Kleinkinder 5–10 kg
175020
10848895
2
Kleinkinder 10–20 kg
175025
10848903
2,5
Kinder 20–30 kg
20 ml
10 Fr
10
175030
10848926
3
Kinder 30–50 kg
30 ml
14 Fr
10
175040
10848932
4
Erwachsene 50–70 kg
45 ml
14 Fr
10
175050
10848949
5
Erwachsene 70–100 kg
45 ml
14 Fr
10
LMA SURESEAL™
PRECURVED
ANATOMISCH GEBOGENE
LARYNXMASKE
Die LMA SureSeal™ PreCurved ist ein
Produkt der ersten Generation mit
anatomisch gebogenem Beatmungstubus für maximale InsertionsErfolgsraten. Der weiche Siliconcuff
erlaubt ein sanftes Platzieren, eine
gute Abdichtung bei geringem Druck
auf die Schleimhaut und ein sanftes
Aufwachen aus der Narkose.
LMA SURESEAL™ PRECURVED (PRECURVADA)
Art. Nr.
PZN
Grösse
Gewicht des Patienten
Max. Cuffvolumen
(Luft)*
VE
145030
10855323
3
Erwachsene 30–50 kg
20 ml
10
145040
10855346
4
Erwachsene 50–70 kg
30 ml
10
145050
10855352
5
Erwachsene 70–100 kg
40 ml
10
• latexfrei
• steril
• zum Einmalgebrauch
H ierbei handelt es sich um Höchstwerte, die keinesfalls überschritten werden dürfen.
Es wird empfohlen, den Cuff bis zu einem Innendruck von maximal 60 cm H 2O zu füllen.
*
Larynxmasken 11
LMA UNIQUE™
STERILE LARYNXMASKE, AUS PVC
Die LMA Unique™ ist eine vielseitige
Atemwegshilfe der ersten Generation
für den Einmalgebrauch mit Epiglottisstegen, die jedes Jahr bei Millionen
von Operationen eingesetzt wird.
• latexfrei
• steril
• zum Einmalgebrauch
LMA UNIQUE ™
Art. Nr.
PZN
Grösse
Gewicht des Patienten
Max. Cuffvolumen
(Luft)*
VE
125010
10833592
1
Neugeborene/Säuglinge bis 5 kg
4 ml
10
125015
10982524
1,5
Kleinkinder 5–10 kg
7 ml
10
125020
10833563
2
Kleinkinder/Kinder 10–20 kg
10 ml
10
125025
10982530
2,5
Kinder 20–30 kg
14 ml
10
125030
10833617
3
Kinder 30–50 kg
20 ml
10
125040
10833557
4
Erwachsene 50–70 kg
30 ml
10
125050
10833540
5
Erwachsene 70–100 kg
40 ml
10
SURE SEAL
LARYNXMASKE MIT CUFF PILOT TM
ZUM EINMALGEBRAUCH
Die SURE SEAL vereint alle Merkmale, die eine hochqualitative Larynxmaske auszeichnen (weiches und
flexibles Material), und vermeidet
gleichzeitig das Infektionsrisiko, das
mit einer Resterilisation einhergeht.
Sie bietet darüber hinaus ein einzigartiges Cuff-Überwachungsintrument,
das die Versorgung des Patienten
einfacher und sicherer macht:
den Cuffpilot.
• latexfrei
• steril
• zum Einmalgebrauch
LARYNXMASKE MIT CUFF PILOT TM, SILIKONBALLON, PVC-TUBUS
Art. Nr.
grösse 1
grösse 1,5
grösse 2
grösse 2,5
grösse 3
grösse 4
grösse 5
grösse 6
105200
-000010
-000015
-000020
-000025
-000030
-000040
-000050
-000060
PZN
10853838 10853844
10853850 10853867
VE
Grösse
10853873 10853896 10853904 10853910
10
farbe
5
Körpergewicht
I.D. mm
O.D. mm
Max. CuffVolumen
1
weiß
Neugeborene/Säuglinge bis 5 kg
5,3
8
5 ml
1.5
orange
Kleinkinder 5–10 kg
6,1
10
7 ml
2
violette
Kleinkinder/Kinder 10–20 kg
7,0
11
10 ml
2.5
blau
Kinder 20–30 kg
8,4
13
15 ml
3
grün
Kinder 30–50 kg
10
15
20 ml
4
gelb
Erwachsene 50–70 kg
10
15
35 ml
5
rot
Erwachsene 70–100 kg
11,5
17
48 ml
6
rosa
Erwachsene > 100 kg
11,5
17
50 ml
12 SCHLAUCHSYSTEME
SCHLAUCHSYSTEME FÜR
NARKOSE UND BEATMUNG
Ein Programm an Beatmungssystemen und Atemschläuchen für die künstliche Beatmung. Modulsysteme
schaffen ideale Voraussetzungen für jeden Einsatz.
Informieren Sie sich bei Ihrem Teleflex Ansprechpartner
über die Möglichkeiten.
DOUBLE D
Bei unserem Double D Beatmungssystem sind Inspirations- und
Expirationsschenkel in einem einzigen Schlauch vereint und nur
durch eine gemeinsame Wand voneinander getrennt. Zugeführte
Atemgase werden somit indirekt über die im Expirationsschenkel
befindlichen ausgeatmeten Gase erwärmt. Ein geringeres
Gewicht im Vergleich zu herkömmlichen Beatmungssystemen
und koaxialen Schlauch-in-Schlauch-Systemen sorgen für mehr
Patientenkomfort. Eine bessere Übersicht in OP und Intensivstation sowie eine umweltfreundlichere Entsorgung sind, infolge
des geringeren Materialaufwands (nur ein einziger Schlauch),
weitere Pluspunkte.
• für Erwachsene, Kinder und Säuglinge geeignet
• mit Winkelverbinder und LL-Anschluss für Kapnometrie
• latexfrei, DEHP-frei
DEHP
DOUBLE D
Art. Nr.
länge
Zubehör
PACKung
Gesamtgewicht
Wärmewirkungs-grad**
Compliance bei 100 cmH 2 O
pro Meter Schlauchlänge***
VE
198881-001800
180 cm
–
clean
< 250 g*
4,0°C / 3,7°C
1,1 ml/cmH 2 O
20
198886-001800
180 cm
• 120 cm Schlauch
• 2L Beatmungsbeutel (latexfrei)
clean
1
< 250 g 4,0°C / 3,7°C
1,1 ml/cmH 2 O
20
198886-001801
180 cm
• 150 cm Schlauch
• 2L Beatmungsbeutel (latexfrei)
clean
< 250 g 2
4,0°C / 3,7°C
1,1 ml/cmH 2 O
20
198886-031800
180 cm
• 300 cm Schlauch (ausziehbar)
• 2L Beatmungsbeutel (latexfrei)
clean
< 250 g 3
4,0°C / 3,7°C
1,1 ml/cmH 2 O
20
198886-051800
180 cm
• 100 cm Schlauch mit
flexiblen Konnektoren
clean
< 250 g 4
4,0°C / 3,7°C
1,1 ml/cmH 2 O
20
198881-002800
280 cm
–
clean
< 440 g*
5,4°C / 4,5°C
1,9 ml/cmH 2 O
20
198886-032800
280 cm
• 300 cm Schlauch (ausziehbar)
• 2L latexfrei
clean
< 440 g 3
5,4°C / 4,5°C
1,9 ml/cmH 2 O
20
* Gewicht ohne Zubehör
** bei 10 L/Min Durchflussrate in den ersten 20 Minuten (Netto-Temperaturanstieg)
*** Messung gemäß ISO 5367 bei einem Druck von 100 cmH 2 O
1
2
Gewicht Zubehör – 130 g
Gewicht Zubehör – 145 g
3
4
Gewicht Zubehör – 185 g
Gewicht Zubehör – 100 g
SCHLAUCHSYSTEME 13
KOAXIALE SCHLAUCHSYSTEME
Für die Narkosebeatmung in der Anästhesie. Zwei (Inspirations- und Exspirationsschlauch) in einem: die Wärmeübertragung erfolgt so von einem Schenkel zum
anderen und resultiert in der optimalen Anwärmung der Atemgase. Das geringere
Eigengewicht macht die Beatmung für den Patienten komfortabler. Wir bieten auch
Ausführungen mit Wasserfalle zur Erweiterung des Anwendungsbereichs.
• latexfrei, DEHP-frei
• zum Einmalgebrauch
DEHP
KOAXIALE SCHLAUCHSYSTEME
Art.Nr.
Beschreibung
Länge
VE
198850-001800
Koaxialschlauch
• mit abgewinkeltem Konnektor mit
LL-Ansatz
180 cm
10
198850-003000
300 cm
198851-001800
Koaxialschlauch
mit Wasserfalle
• mit abgewinkeltem Konnektor mit
LL-Ansatz
180 cm
10
198852-001800
Koaxialschlauch
• mit abgewinkeltem Konnektor mit
LL-Ansatz
• 2l Atembeutel
• Zusatzschlauch,
auf 150 cm aus-ziehbar
180 cm
10
198853-001800
Koaxialschlauch
mit Wasserfalle
• mit abgewinkeltem Konnektor mit
LL-Ansatz
• 2l Atembeutel
• Zusatzschlauch,
auf 150 cm ausziehbar
180 cm
10
14 SCHLAUCHSYSTEME
BEATMUNGSSYSTEM MIT Y-STÜCK
BEATMUNGSSYSTEM MIT Y-STÜCK
Art. Nr.
Beschreibung
BestellLängen
Schlauch I.D.
VE
191266 clean
Spiralschlauch
• innen glatt
• latexfrei
150 cm
Ø 19 mm
10
Ø 19 mm
10
Ø 19 mm
10
180 cm
22M/15F22F
191094 clean
Faltenschlauch
• geriffelt
• latexfrei
150 cm
Spiralschlauch
• mit 90°-Konnektor mit
Luer-Lock Anschluss
• Zusatzschlauch mit 2l
latexfreiem Atembeutel
(80 cm)
• innen glatt
• latexfrei
150 cm
180 cm
22M/15F22F
191775-565150 clean
22M/15F22F
CORR-A-FLEX® II SCHLAUCHROLLE
CORR-A-FLEX® II SCHLAUCHROLLE
Art. Nr.
PZN
Länge
Beschreibung
1680
(clean)
01380660
30,4 m
•
•
•
•
teilbar alle 15 cm
sicherer Anschluss an 22 mm Adapter
leichtgewichtiger und stabiler Schlauch
latexfrei
Ve
1
Rolle
Tubusverlängerungen 15
RÜSCH TUBUSVERLÄNGERUNGEN
AUSZIEHBARE TUBUSVERLÄNGERUNG
MIT FORMGEDÄCHTNIS
• einstellbare Länge von 9-15 cm
• individuelle Anpassung des Totraums
• Formgedächtnis sorgt für Fixierung der eingestellten Länge
• weiche Absaugkappen aus TPE* beugen Beschädigungen des Bronchoskopes vor
• feste gerade, abgewinkelte oder flexible Doppel-Drehkonnektoren
für die individuelle Positionierung des Beatmungssystems
• latexfrei, DEHP-frei
• z um Einmalgebrauch
DEHP
AUSZIEHBARE TUBUSVERLÄNGERUNG MIT GERADEM ANSCHLUSS
Art. Nr.
Geräteseitiger Anschluss
steril oder CLEAN
Länge cm
VE
191045-000000
15M
steril
9-15
50
191041-000000
22F
steril
9-15
50
AUSZIEHBARE TUBUSVERLÄNGERUNG MIT FESTEM ABGWINKELTEN ANSCHLUSS
Art. Nr.
Geräteseitiger Anschluss
steril oder CLEAN
Länge cm
VE
191735-000000
15M
steril
9-15
50
191044-000000
22F
steril
9-15
50
AUSZIEHBARE TUBUSVERLÄNGERUNG MIT ABGEWINKELTEM DOPPEL-DREHKONNEKTOR
MIT ABSAUGÖFFNUNG UND BRONCHOSKOPIEKAPPE
*Thermoplastische Elastomere
Art. Nr.
Geräteseitiger Anschluss
steril oder CLEAN
Länge cm
VE
191033-000000
15M
steril
9-15
50
191037-000000
22F
steril
9-15
50
16 Tubusverlängerungen
TUBUSVERLÄNGERUNGEN SPIRALVERSTÄRKT
MIT GLATTER INNENFLÄCHE
• Spiralarmierung verhindert das Kollabieren oder Abknicken
des Schlauches
• die glatte Innenfläche des Schlauches ermöglicht den
optimalen Transport von Atemgasen und beugt der
Flüssigkeitsansammlung durch Kondensation vor
• transparentes Schlauchdesign ermöglicht die Kontrolle
über Ablagerungen etc.
• weiche Absaugkappen aus TPE* beugen Beschädigungen
des Bronchoskopes vor
• feste gerade, abgewinkelte oder flexible Doppel-Drehkonnektoren
für die individuelle Positionierung des Beatmungssystems
• latexfrei, DEHP-frei
• z um Einmalgebrauch
DEHP
TUBUSVERLÄNGERUNG MIT GERADEM ANSCHLUSS,
SPIRALVERSTÄRKT, GLATTE INNENFLÄCHE
Art. Nr.
Geräteseitiger Anschluss
steril oder CLEAN
Länge CM
VE
191019-000100
15M
steril
10
50
191019-000150
15M
steril
15
50
191019-000200
15M
steril
20
50
191021-000100
22F
steril
10
50
191021-000150
22F
steril
15
50
191021-000200
22F
steril
20
50
TUBUSVERLÄNGERUNG MIT FESTEM ABGEWINKELTEM ANSCHLUSS,
SPIRALVERSTÄRKT, GLATTE INNENFLÄCHE
*Thermoplastische Elastomere
Art. Nr.
Geräteseitiger Anschluss
steril oder CLEAN
Länge cm
VE
191009-000100
15M
steril
10
50
191009-000150
15M
steril
15
50
191024-000100
22F
clean
10
50
191024-000150
22F
clean
15
50
Zubehör 17
RÜSCH TUBUSVERLÄNGERUNGEN
DEHP
TUBUSVERLÄNGERUNG MIT DOPPEL-DREHKONNEKTOR MIT ABSAUGÖFFNUNG UND
BRONCHOSKOPIEKAPPE, SPIRALVERSTÄRT, GLATTE INNENFLÄCHE
Art. Nr.
Geräteseitiger Anschluss
steril oder CLEAN
Länge CM
VE
191011-000100
15M
steril
10
50
191011-000150
15M
steril
15
50
191011-000200
15M
steril
20
50
191015-000100
22F
steril
10
50
191015-000150
22F
steril
15
50
191015-000200
22F
steril
20
50
ZUBEHÖR
ENDOTEST
GLEITGEL
ENDOTEST
GLEITGEL
Art. Nr.
PZN
Beschreibung
VE
Art. Nr.
PZN
Beschreibung
VE
112700
02472884
Füll- und Drucküberwachungsgerät
für Niederdruck-Cuffs an Tracheal-,
Tracheostomie- und Bronchialtuben
sowie an Laryngealmasken
1
T00229
10068051
wasserlösliches Gleitgel,
steril, 5 g
72
• mit Verbindungsschlauch
HMV-Nr 12.99.99.1002
18 LMA ATOMIZATION
LMA ATOMIZATION™
Die Produktlinie LMA Atomization™ mit ihrer innovativen Technologie bietet eine einfache und effektive Lösung
für die Verabreichung von Medikamenten. Die einzigartige Spitze der Produkte der Linie LMA Atomization™
zerstäubt das Medikament wie einen feinen Nebel aus
30–100 Mikron großen Partikeln.1 Diese Partikel werden
über die Schleimhaut in den Blutkreislauf aufgenommen.
LMA MAD NASAL™
ZERSTÄUBER (MUCOSAL
ATOMIZATION DEVICE, MAD)
ZUR INTRANASALEN
MEDIKAMENTENABGABE
Der LMA MAD Nasal™ ermöglicht die
wirksame nadellose Medikamentenabgabe über die Nasenschleimhaut.
Durch sein einmaliges Design dichtet
der LMA MAD Nasal™ das Nasenloch
vollständig ab und gibt sehr feine
Medikamentenpartikel an die Nasenschleimhaut ab.
Die Wirksubstanzen werden über die
Nasenschleimhaut in den Blutkreislauf
resorbiert, wodurch der First-PassMetabolismus umgangen wird.
LMA MAD NASAL™
Art. Nr.
BESCHREIBUNG
Stück
PZN
MAD300
Zerstäuber zur intranasalen Medikamentenabgabe
25
10080833
MAD100
Zerstäuber zur intranasalen Medikamentenabgabe mit Spritze
25
10134233
MAD140
Zerstäuber zur intranasalen Medikamentenabgabe mit Spritze
und Ampullenadapter
25
10850805
Talon M. et al. J Burn Care Res 2009; 30: 599–605.
Olsson G.L., Hallen B. Acta Anaesthesiol Scand 1984; 28: 567–575
3
Xue F.S. et al. BJA 2007; 99 (6): 920–921.
4
Xue F.S. et al. CJA 2007; 54: 949-958.
5
Bülow K. et al. Acta Anaesthesiol Scand 1996; 40: 752-756.
6
Hamaya Y., Dohi S. Anesthesiologist 2000; 93: 95–103
1
2
LMA ATOMIZATION 19
LMA MADGIC™
Der LMA MADgic™ ist ein Zerstäuber
zum Einmalgebrauch. Sein einzigartiges
Design besteht aus einer flexiblen und
gleichzeitig formstabilen Kanüle und einer
Spitze, die Medikamente in einen feinen
Nebel aus 30–100 Mikron großen
Partikeln zerstäubt.1 LMA MADgic™
ist ein Produkt zur direkten Abgabe
von zerstäubten Lokalanästhetika
an die Schleimhäute der Atemwege
zur Unterdrückung von Reaktionen
der Atemwege auf Stimuli und zur
Erleichterung trachealer Intubationen.2,3,4,5
LMA MADGIC ™
Art. Nr.
BESCHREIBUNG
Stück
PZN
MAD720
Zerstäuber (Mucosal Atomization Device, MAD)
zur Medikamentenabgabe für Kinder
25
11089641
MAD700
Zerstäuber zur Medikamentenabgabe
25
10080856
25
10080879
MAD600 Zerstäuber zur Medikamentenabgabe mit 3-ml-Spritze
LMA MADDY™
LMA MADDY™
ZERSTÄUBER ZUR
MEDIKAMENTENABGABE
FÜR KINDER
Der LMA MADdy™ ist ein Zerstäuber
für Kinder zum Einmalgebrauch.
Laryngospasmen treten dreimal häufiger
bei Kindern als bei Erwachsenen auf.2
Der LMA MADdy™ ist ein Produkt
zur direkten Abgabe von zerstäubten
Lokalanästhetika an die Schleimhäute
der Atemwege zur Unterdrückung von
Reaktionen der Atemwege auf Stimuli
und zur Erleichterung trachealer
Intubationen.3,4,5,6
Art. Nr.
BESCHREIBUNG
Stück
PZN
MAD900
Zerstäuber (Mucosal Atomization Device, MAD)
zur Medikamentenabgabe für Kinder
25
10080862
MAD800
Zerstäuber zur Medikamentenabgabe für Kinder mit Spritze
25
10080885
BESTELLINFORMATIONEN
Art. Nr.
Typische
Partikelgrösse
SPITZENDURCHMESSER
Länge
Totraum
MAD100
30–100 µm
0,44 cm
4,19 cm
0,1 ml
MAD140
30–100 µm
0,44 cm
4,19 cm
0,1 ml
MAD300
30–100 µm
0,44 cm
4,19 cm
0,1 ml
MAD600
30–100 µm
0,48 cm
21,97 cm
0,25 ml
MAD700
30–100 µm
0,48 cm
21,97 cm
0,19 ml
MAD720
30–100 µm
0,48 cm
11,24 cm
0,13 ml
MAD800
30–100 µm
0,48 cm
11,24 cm
0,13 ml
MAD900
30–100 µm
0,48 cm
11,24 cm
0,13 ml
20 ATEMMASKEN
ATEMMASKEN
Unsere RÜSCH und HUDSON RCI Atemmasken für die
Anästhesie blicken auf eine lange Tradition zurück.
Sie haben sich im täglichen Einsatz bewährt und werden
allen Anforderungen gerecht.
WIEDERVERWENDBARE ATEMMASKEN
ALLROUND-NARKOSEMASKE
AUS SILIKON
• blau
• aufblasbar
• Anschluss 22 mm
• latexfrei
ALLROUND-NARKOSEMASKE
Art. Nr.
Bestellgrösse
Ve
154200
1
1
2
3
EINWEG-ATEMMASKEN
ANÄSTHESIEMASKEN
• zum Einmalgebrauch
• latexfrei
ANÄSTHESIEMASKEN
Insufflationsventil
Art. Nr.
Beschreibung
Konnektor
Ringfarbe
Ve
41271
neonatal
15 mm
weiß
20
41272
Neugeborenes
15 mm
rosa
41273
Kleinkind
22 mm
gelb
41274
Jugendlicher
22 mm
grün
41275
kleiner Erwachsener
22 mm
rot
41276
großer Erwachsener
22 mm
blau
41277
neonatal
x
15 mm
weiß
41278
Neugeborenes
x
15 mm
rosa
41279
Kleinkind
x
22 mm
gelb
41280
Jugendlicher
x
22 mm
grün
41281
kleiner Erwachsener
x
22 mm
rot
41282
großer Erwachsener
x
22 mm
blau
HME / Filter 21
FILTER
Die Filtrations- und Befeuchtungssysteme der Marke
GIBECK aus dem Hause Teleflex sind bekannt für ihre
hervorragenden Produktmerkmale, nämlich maximale
Feuchtigkeitsabgabe gekoppelt mit niedrigem Atem-
wegswiderstand, Schutz vor Kreuzkontaminationen
dank ausgezeichneter Filtrationseffizienz, niedriger
Totraum und geringes Gewicht.
HUMID-VENT®
ISO-GARD®
HUMID-VENT® – KOMBINATION HME
UND BAKTERIEN-/VIRENFILTER
ISO-GARD® – ELEKTROSTATISCHER,
HYDROPHOBER TIEFENFILTER
Im Humid-Vent Filter sind in einem Gehäuse Wärme- und
Feuchtigkeitsaustauscher (HME) mit einem hydrophoben
Bakterien- und Virenfilter kombiniert.
Der Iso-Gard Bakterien- /Virenfilter schützt den
Patienten, das Personal und die Beatmungsgeräte vor
Kontaminationen und ist in zwei Versionen erhältlich,
als Iso-Gard Filter und Iso-Gard Filter Small.
Der HME hat eine bakteriostatische Wirkung. Dadurch
wird der Schutz gegen Mikroorganismen zusätzlich erhöht.
Die Humid-Vent Filter Produktpalette umfasst die Versionen
Light, Compact, Small und Pedi.
Der Humid-Vent Filter Small ist vielseitig einsetzbar; für
Kinder und Erwachsene mit einem Totraum von nur 27 ml
und einem Tidalvolumen bis zu 1.000 ml.
• gleichzeitige Befeuchtung und Filtration
• Filtrationseffizienz 99,9999%
• geringer Totraum
• Small und pädiatrische Version erhältlich
• geringes Gewicht und handliches Design
• abgewinkelte Version erspart einen L-Konnektor
• Iso Standard Konnektoren
Iso-Gard Filter Small ist der leichtgewichtige Filter für
Erwachsene und Kinder.
Die Filter können patientennah und maschinennah in
der Anästhesie eingesetzt werden. Iso-Gard erfüllt alle
Qualitätsstandards. Umfassende, von unabhängigen
Instituten durchgeführte Testungen bescheinigen dem
Filter eine hohe Filtrationseffizienz.
• leichtgewichtig und klein
• glatte runde Formen für Patientenkomfort
• einfacher Anschluss einer CO2-Leitung
• gerade oder abgewinkelte Version erspart einen
L-Konnektor
• transparent für bessere Sicht
• Iso Standard Konnektoren
22 HME / FILTER
GIBECK KOMBINATION HME/FILTER
HUMID-VENT® FILTER
22F/15M
Humid-Vent ® Filter Compact
Humid-Vent ® Filter Compact
22M/15F
HUMID-VENT® FILTER COMPACT (ELEKTROSTATISCH)
Art. Nr.
PZN
Beschreibung
FiltrationsEffizienz %
FeuchtigkeitsVerlust (mg H2O / l)
Befeuchtungsleistung (mg H2O / l)
Gewicht (g)
widerstand
(cm H2O)
Totraum
(ml)
Ve
18401
01242627
abgewinkelt, steril
> 99,99999
(Bakterien)
> 99,999
(Viren)
> 99,999
(Tuberkulose)
6 Vt 500
7 Vt 750
7 Vt 1000
31 Vt 500
30 Vt 750
30 Vt 1000
31 (gerade)
32 (abgewinkelt)
1.8 bei 60 l/min
35 (gerade)
38 (abgewinkelt)
25
18402
01264652
abgewinkelt, clean
19401
01264669
gerade, steril
19402
01264675
gerade, clean
25
25
25
Validiert bzgl. HIV und Hepatitis C
TV (ml) 150-1000
15M
Humid-Vent ® Filter Small
® ® Filter
Humid-Vent
Humid-Vent
FilterSmall
Compact
22M/15F
HUMID-VENT® FILTER SMALL (ELEKTROSTATISCH)
Art. Nr.
PZN
Beschreibung
FiltrationsEffizienz %
FeuchtigkeitsVerlust (mg H2O / l)
Befeuchtungsleistung (mg H2O / l)
Gewicht (g)
widerstand
(cm H2O)
Totraum
(ml)
Ve
18501
05033464
abgewinkelt, steril
abgewinkelt, clean
6 Vt 500
7 Vt 750
8 Vt 1000
31 Vt 500
30 Vt 750
29 Vt 1000
21 (gerade)
22 (abgewinkelt)
26 (gerade)
27 (abgewinkelt)
50
05033470
19501
05033524
gerade, steril
> 99,9999
(Bakterien)
> 99,999
(Viren)
2.1 bei 60 l/min
18502
19502
05033607
gerade, clean
TV (ml) 150-1000
50
50
50
HME / FILTER 23
GIBECK BAKTERIEN-/VIRENFILTER
ISO-GARD® FILTER
22F/15M
Iso-Gard® Filter
Iso-Gard® Filter
22M/15F
ISO-GARD® FILTER
Art. Nr.
PZN
Beschreibung
FiltrationsEffizienz %
FeuchtigkeitsVerlust (mg H2O / l)
Befeuchtungsleistung (mg H2O / l)
Gewicht
(g)
widerstand
(cm H2O)
Totraum
(ml)
Ve
> 99,9999
(Bakterien)
> 99,999
(Viren)
N/A
N/A
22 (gerade)
23 (abgewinkelt)
1,6 bei 60 l/
min
26 (gerade)
30 (abgewinkelt)
25
18211
00958542
abgewinkelt, steril
18212
00958559
abgewinkelt, clean
19211
00958565
gerade, steril
19212
00963187
gerade, clean
25
25
25
15M
Iso-Gard ® Filter Small
Iso-Gard ® Filter Small
22M/15F
ISO-GARD® FILTER SMALL
Art. Nr.
PZN
Beschreibung
FiltrationsEffizienz %
FeuchtigkeitsVerlust (mg H2O / l)
Befeuchtungsleistung (mg H2O / l)
Gewicht
(g)
widerstand
(cm H2O)
Totraum
(ml)
Ve
18511
05033659
abgewinkelt, steril
N/A
N/A
abgewinkelt, clean
20 (gerade)
21 (abgewinkelt)
50
01005844
15 (gerade)
16 (abgewinkelt)
1,9 bei 60 l/min
18512
> 99,99999
(Bakterien)
> 99,999
(Viren)
19511
05033665
gerade, steril
50
19512
05033671
gerade, clean
50
Viele Produkte sind auch mit einer CO2 Verschlusskappe erhältlich (weiche, blaue Kappe, die mit einem Kunststoffband befestigt ist).
Um diese zu bestellen, bitte an die Artikelnummer ein „T“ anhängen.
50
24 Laryngoskope
LARYNGOSKOPE
haben, wenn es darum geht, der individuellen Verfassung
und anatomischen Gegebenheit, der Situation oder dem
Umfeld des Patienten gerecht zu werden.
Unsere Produktpalette enthält erstklassige Laryngoskope
der Marke Rüsch in verschiedenen Ausführungen und
Größen und auch für die schwierige Intubation.
Mit der von uns hier angebotenen Auswahl an Laryngoskopsystemen können Sie sicher sein, die beste Wahl zu
X-LITE SPATEL
X-LITE SPATEL
Art. Nr.
bestellgrösse
beschreibung
ve
670000
0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5
• nach Macintosh
1
670060
0 / 1 / 2 / 3 / 4
• nach Miller
1
670050
0 / 1 / 2 / 3 / 4
• nach Foregger
1
670166
2 / 3 / 4
• nach Macintosh
• steril
• zum Einmalgebrauch
10
670167
2 / 3 / 4
• nach Macintosh
• zum Einmalgebrauch
20
670166
0 / 1
• nach Miller
• steril
• zum Einmalgebrauch
10
670167
0 / 1
• nach Miller
• zum Einmalgebrauch
20
Laryngoskope 25
SAFEVIEW® SPATEL MIT SCHUTZHÜLLE
EINFACH, EFFIZIENT, SICHER – ALLES IN EINEM
Der Spatel ist sehr starr. Das optimierte Profil und die guten Gleiteigenschaften
erleichtern das Einführen. Die hohe Leuchtkraft bietet eine optimale Sicht.
Jeder Safeview Spatel befindet sich bereits in einer individuellen Schutzhülle,
die die Kontaminationsgefahr für Patient und Personal senkt. Sie schützt den
Handgriff während und nach der Intubation vor Kontakt mit Sekret oder Blut.
Safeview Spatel sind auch im Notfall einfach und schnell einsetzbar. Wenn es
auf Sekunden ankommt, können Sie mit Safeview rechnen.
SAFEVIEW® EINMALSPATEL MIT SCHUTZHÜLLE
Art. Nr.
bestellgrösse
beschreibung
670504
1 / 2 / 3 / 4
•
•
•
•
nach Macintosh
Kunststoff
Kaltlicht
zum Einmalgebrauch
10 / 10 / 20 / 20
ve
670505
0 / 1 / 2
•
•
•
•
nach Miller
Kunststoff
Kaltlicht
zum Einmalgebrauch
10
670150
0 / 1 / 2 / 3 / 4
•
•
•
•
nach Macintosh
Metall
Kaltlicht
zum Einmalgebrauch
10
670185
00 / 0 / 1 / 2 / 3 / 4
•
•
•
•
nach Miller
Metall
Kaltlicht
zum Einmalgebrauch
10
26 Laryngoskope
X-LITE HANDGRIFFE
LITHIUM-IONEN-AKKU
LED-Lichtquelle
• Hochleistungs-LED > 50.000 Lux
• schnell einsatzbereit, wartungsfrei
• weißes Licht mit 5.500 K
• Betriebszeit: 2 Stunden bei maximaler
Lichtstärke
• LED-Lebensdauer: > 50.000 Stunden
1
1 Lithium-Ionen-Akku-Einsatz
2
3
4
2 Batterie-Container
3 Handgriff
4 Induktiv-Ladegerät
X-LITE HANDGRIFFE, HÜLSE
Art. Nr.
bestellgrösse
BESChreibung
ve
670006
klein / groß
Handgriff-Hülse
1
X-LITE HANDGRIFFE, EINSÄTZE
670057
groß
Lithium-Ionen-Akku-Einsatz für Handgriff-Hülse (mit Deckel und LED-Lampe)
• minimale Selbstentladung
• kein Memory-Effekt
1
670049
klein / groß
Batterie-Container für Handgriff-Hülse (mit Batterie, Deckel und Xenon-Lampe)
1
X-LITE ERSATZTEILE
670011
–
Xenon-Lampe
6
670007
klein / groß
Deckel für Handgriff-Hülse
1
670008
klein / groß
Batterie-Container (ohne Lampe und ohne Batterie)
1
670053
–
Schaltbuchse für Handgriff
5
Induktionsladegerät mit automatischer Abschaltfunktion:
• lädt bis zu zwei Akkus parallel auf
• dank Induktionsladung müssen keine Kontakte gepflegt oder gereinigt werden;
korrosionsbedingte Ladestörungen sind somit ausgeschlossen
• Handgriffe lassen sich auch im verpackten Zustand aufladen
• automatische Abschaltfunktion reduziert die Gefahr einer Überladung
1
X-LITE ZUBEHÖR
670019
–
Laryngoskope 27
HANDGRIFF AUS METALL
BATTERIEBETRIEBEN LED-Lichtquelle
• Leuchtkraft der LED-Lampe > 9.000 Lux
• LED-Lebensdauer: > 10.000 Stunden
Energiequelle
• Ausführung für Kinder: zwei 1,5 V Alkaline Batterien (AA)
• Ausführung für Erwachsene: zwei 1,5 V Alkaline Batterien (C)
• Ausführung für adipöse Patienten: eine 3,0 V Lithium-Ionen-Batterie
FIBEROPTISCHER LARYNGOSKOP-GRIFF AUS METALL – WIEDERVERWENDBAR
Art. Nr.
bestellgrösse
BESChreibung
ve
671067-000010
Kinder (schmal)
LED-Handgriff ohne Batterie
1
671067-000020
Erwachsene (normal)
LED-Handgriff ohne Batterie
1
671067-000030
adipöse Patienten (kurz)
LED-Handgriff ohne Batterie
1
28 Regionalanästhesie und Schmerzmanagement
TELEFLEX REGIONALANÄSTHESIE
UND SCHMERZMANAGEMENT
TELEFLEX REGIONALANÄSTHESIE –
ERHÖHT DEN PATIENTENKOMFORT UND SPART ZEIT UND GELD.
Regionalanästhesie bedeutet weniger Patientenbelastung
und mehr Wirtschaftlichkeit. Sie senkt das Risiko kardiovaskulärer und pulmologischer Komplikationen.
Die Wartezeiten im Operationssaal werden kürzer. Die
Patientenbelastung wird auf ein Minimum beschränkt und
somit ist eine schnelle Genesung gesichert.
Daher gewinnt dieses Verfahren zunehmend an Bedeutung. Wir bieten Ihnen eine umfassende Auswahl an
Instrumenten für die periphere Nervenblockade.
Modernste Instrumente, konzipiert nach dem neuesten
wissenschaftlichen Erkenntnisstand, sorgen für den
höchsten Grad an Sicherheit, Komfort und ökonomischem
Nutzen.
TELEFLEX SCHMERZMANAGEMENT –
WO UND WIE TUT ES WEH?
Die Regionalanästhesie ist eine Möglichkeit zur Schmerzkontrolle während und nach einer Operation.
Welcher Körperteil auch immer schmerzt, Ihr Hauptanliegen ist es, Ihren Patienten von den Schmerzen zu befreien. Ganz gleich, ob diese akut, operativ oder chronisch
sind. Ohne eine wirksame Regionalanästhesie und ein
postoperatives Schmerzmanagement erholen sich Ihre
Patienten langsamer.
Wirksames Schmerzmanagement führt zu mehr Vertrauen.
Unsere Produkte von Arrow und Rüsch bieten Ihnen in
Kombination mit anderen Geräten wie der ambIT Teleflex
PCA Pumpe gezielte Unterstützung für die Regionalanästhesie und das Schmerzmanagement.
WIR SIND DAS PERFEKTE TEAM FÜR DAS SCHMERZMANAGEMENT IHRER PATIENTEN –
SIE KÖNNEN SICH AUF UNS VERLASSEN.
REGIONALANÄSTHESIE UND SCHMERZMANAGEMENT 29
PERIPHERE NERVENBLOCKADE
ARROW STIMUCATH®
Der StimuCath von Arrow ermöglicht eine Nervenstimulation
durch Kanüle und Katheter, so dass eine präzise Platzierung
für dauerhafte Plexus- und periphere Nervenblockaden
sicher­gestellt ist. Die Platzierung kann wiederholt getestet
werden. Der Nerv wird mit weniger Anästhetikum höchst
effektiv angesprochen. Es ist klinisch erwiesen, dass so ein
sicheres und wirksames Schmerzmanagement nach dem
Eingriff möglich ist. 1.2.3.4.5
STIMUCATH® 1:
SO SCHLIESST MAN
DIE HOOK-KLEMME
RICHTIG AN
STIMUCATH® 2:
RICHTIGER
ANSCHLUSS
Salinas, F.V., Regional Anesthesia and Pain Medicine, Vol. 29, No. 3 (May–June), 2004, pp. 212–220.
Cohen, N.P. et al., J Shoulder Elbow Surgery, Vol. 9, No. 4 (July–Aug.), 2000, pp. 268–274.
3
Ilfeld, Brian et al., Regional Anesthesia and Pain Medicine, Vol. 29, No. 1 (Jan.–Feb.), 2004, pp. 9–16.
4
Boezaart, A.P. et al., Regional Anesthesia and Pain Medicine, Vol. 28, No. 5 (Sept.–Oct.), 2003, pp. 406–413.
5
Wehling, M.J. et al., Regional Anesthesia and Pain Medicine, Vol. 29, No. 3 (May–June), 2004, pp. 230–233.
1
2
30 Regionalanästhesie und Schmerzmanagement
STIMUCATH®
art. nr.
produkt
beschreibung
ve
AB-05000
StimuCath 1 PNB
Dauerkatheter
•
•
•
•
Dauer-Stimulationskatheter StimuCath
19 G 90 cm
Isolierte Tuohy-Kanüle 17 G 9 cm
SnapLock-Adapter mit Anschlussauge
für Stimulatorinfusionsschlauch
• Flachfilter 0,2 µ
• StatLock-Fixationsinstrument
• Stromkabel mit Hook-Klemme und
Stimulator-Adapter
10
AB-05060
StimuCath 1 PNB
Dauerkatheter
•
•
•
•
Dauer-Stimulationskatheter StimuCath
19 G 60 cm
Isolierte Tuohy-Kanüle 17 G 9 cm
SnapLock-Adapter mit Anschlussauge
für Hook-Klemme
• Flachfilter 0,2 µ
• StatLock-Fixationsinstrument
• Stromkabel mit Hook-Klemme und Stimulator-Adapter
10
AB-19604-S
StimuCath 2 PNB
Dauerkatheter
• Dauer-Stimulationskatheter StimuCath
• 19 G 60 cm mit Stimulator-Anschlusskabel
• Isolierte Tuohy-Kanüle 17 G 4 cm mit
Stimulator-Anschlusskabel
• SnapLock-Adapter mit Stimulator-Anschlusskabel
• Infusionsanschlussschlauch
• Flachfilter 0,2 µ
• StatLock-Fixationsinstrument
• Stromkabel
10
AB-19608-S
StimuCath 2 PNB
Dauerkatheter
• Dauer-Stimulationskatheter StimuCath
• 19 G 60 cm mit Stimulator-Anschlusskabel
• Isolierte Tuohy-Kanüle 17 G 8 cm mit
Stimulator-Anschlusskabel
• SnapLock-Adapter mit Stimulator-Anschlusskabel
• Infusionsanschlussschlauch
• Flachfilter 0,2 µ
• StatLock-Fixationsinstrument
• Stromkabel
10
EU-19614-AB-S
StimuCath 2 PNB
Dauerkatheter
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
AB-20604-S
StimuCath 2 PNB
Dauerkatheter
• Dauer-Stimulationskatheter StimuCath
• 20 G 60 cm mit Stimulator-Anschlusskabel
• Isolierte Tuohy-Kanüle 18 G 4 cm mit
Stimulator-Anschlusskabel
• SnapLock-Adapter mit Stimulator-Anschlusskabel
• Infusionsanschlussschlauch
• Flachfilter 0,2 µ
• StatLock-Fixationsinstrument
• Stromkabel
10
AB-20608-S
StimuCath 2 PNB
Dauerkatheter
• Dauer-Stimulationskatheter StimuCath
• 20 G 60 cm mit Stimulator-Anschlusskabel
• Isolierte Tuohy-Kanüle 18 G 8 cm mit
Stimulator-Anschlusskabel
• SnapLock-Adapter mit Stimulator-Anschlusskabel
• Infusionsanschlussschlauch
• Flachfilter 0,2 µ
• StatLock-Fixationsinstrument
• Stromkabel
10
Dauer-Stimulationskatheter StimuCath
19 G 60 cm mit Stimulator-Anschlusskabel
Isolierte Tuohy-Kanüle 17 G 14 cm mit Stimulator-Anschlusskabel
SnapLock-Adapter mit Stimulator-Anschlusskabel
Infusionsanschlussschlauch
Flachfilter 0,2 μ
Injektionskanüle 18 G 3,81 cm
StatLock-Fixationsinstrument
Stromkabel
Salinas, F.V., Regional Anesthesia and Pain Medicine, Vol. 29, No. 3 (May–June), 2004, pp. 212–220.
Cohen, N.P. et al., J Shoulder Elbow Surgery, Vol. 9, No. 4 (July–Aug.), 2000, pp. 268–274.
3
Ilfeld, Brian et al., Regional Anesthesia and Pain Medicine, Vol. 29, No. 1 (Jan.–Feb.), 2004, pp. 9–16.
4
Boezaart, A.P. et al., Regional Anesthesia and Pain Medicine, Vol. 28, No. 5 (Sept.–Oct.), 2003, pp. 406–413.
5
Wehling, M.J. et al., Regional Anesthesia and Pain Medicine, Vol. 29, No. 3 (May–June), 2004, pp. 230–233.
1
2
Regionalanästhesie und Schmerzmanagement 31
ARROW ULTRAQUIK PNB-NADEL
Arrow UltraQuik Nadeln für periphere Nervenblockaden erhöhen den Erfolg bei ultraschallkontrollierten Verfahren. Für
eine bessere Sicht- und Lenkbarkeit der Nadel unter
Ultraschall ist der Nadelschaft nicht isoliert, und das distale
Ende weist fünf eingearbeitete Rillen auf. Sie zeichnet sich vor
allem durch ihre einfache Handhabung aus, wobei der atraumatische B-Schliff für eine optimale Balance zwischen
taktilem Gefühl und Penetrationskraft sorgt und der ergonomische Nadelansatz besonders gut in der Hand liegt.
INJEKTIONSSCHLAUCH
MIT ERWEITERTER LÄNGE
MERKMALE DER SPITZE
• fünf eingearbeitete Rillen zur leichteren Erkennung der
Nadelspitze unter Ultraschall
• 30º atraumatischer B-Schliff
LEICHT ABLESBARE
ZENTIMETER­
MARKIERUNGEN
NICHT ISOLIERTER
NADELSCHAFT FÜR
LENKBARKEIT UNTER
ULTRASCHALL
ERGONOMISCHER
NADELANSATZ
UltraQuik Nadel für periphere
Nadelblockaden unter Ultraschall
im Schweinemodell unter Verwendung
eines SonoSite® S-Nerve™ Geräts
ULTRAQUIK PNB-NADEL
Art. Nr.
Produktbeschreibung
VE
AB-22050-US
22 G
25
AB-22070-US
22 G
70 mm
25
AB-21100-US
21 G
100 mm
25
AB-21150-US
21 G
150 mm
25
50 mm
SonoSite und S-Nerve sind Marken oder eingetragene Marken von Sonosite, Inc. Teleflex, ARROW und UltraQuik sind Marken oder eingetragene Marken von Teleflex Incorporated oder
dessen Tochterunternehmen.
32 Regionalanästhesie und Schmerzmanagement
ARROW STIMUQUIK
Das StimuQuik-System ist einfach anzuwenden und erhöht
den Blockadeerfolg insgesamt. StimuQuik verbessert die
Präzision der Single-Shot Abgabe in der peripheren Regionalanästhesie durch verbesserte Kontrolle und Manövrierfähigkeit bei der Kanülenpositionierung.
• Kanülenspitze mit 30º atraumatischem B-Schliff für
optimale Penetrationseigenschaften
• isolierter Kanülenschaft, stimulierende Spitze
• eindeutige, leicht abzulesende Zentimetermarkierungen auf dem Kanülenschaft
• ergonomischer Kanülenansatz für sicheren Griff
• längere Injektionsschläuche und Stromanschlusskabel
OPTIONAL MIT ULTRASCHALL SPITZE
Das neue Kanülendesign der echogenen STIMUQUIK
Single Shot Kanüle verbessert die Darstellung im Ultraschall.
STIMUQUIK PNB SINGLE-SHOT KANÜLE
art. nr.
beschreibung
AB-21090-SS
Single-Shot Kanüle mit Anschlussschlauch 21 G
ve
9 cm
25
AB-21150-SS
Single-Shot Kanüle mit Anschlussschlauch 21 G
15 cm
25
AB-22025-SS
Single-Shot Kanüle mit Anschlussschlauch 22 G
2,5 cm
25
AB-22050-SS
Single-Shot Kanüle mit Anschlussschlauch 22 G
5 cm
25
ECHOGENE STIMUQUIK PNB SINGLE SHOT MIT STIMULATION
art. nr.
beschreibung
AB-21090-SSE
Single-Shot Kanüle mit Anschlussschlauch 21 G
ve
9 cm
25
AB-21150-SSE
Single-Shot Kanüle mit Anschlussschlauch 21 G
15 cm
25
AB-22025-SSE
Single-Shot Kanüle mit Anschlussschlauch 22 G
2,5 cm
25
AB-22050-SSE
Single-Shot Kanüle mit Anschlussschlauch 22 G
5 cm
25
Regionalanästhesie und Schmerzmanagement 33
SCHMERZMANAGEMENT
AMBIT® TELEFLEX PCA PUMPE
Die ambIT Teleflex PCA Pumpe – das ambulante
Schmerzkontrollsystem. Die Infusionspumpe bietet höchst
flexible, genaue und sichere therapiespezifische
Konfigurationen zu günstigsten Betriebskosten und
Zubehörpreisen für das postoperative Schmerzmanagement.
DEHP
TECHNISCHE DETAILS
Latexfrei und DEHP-frei
Pumpenmechanismus
mikroprozessorgesteuerte Drehperistaltik
Maximaler Infusions-/
Okklusionsdruck
25 ±12 psi (172,4 ± 82,7 kPa)
Hubvolumen
50 μl
Volumetrische Genauigkeit
± 6 %
Minimale Basal-Flussrate
0,1 ml/h
Maximale Basal-Flussrate
20 ml/h
Stromversorgung
intern, zwei identische 1,5-V-AA-Alkalibatterien
Batteriedauer
14 Tage bei 1 ml/h, 2 Tage bei 10 ml/h
Verlaufsberichte
• infundiertes Volumen
• Anzahl Bolusanforderungen
• Anzahl Bolusabgaben
• verstrichene Zeit
Gewicht
133,2 Gramm ohne Batterien, 181,4 Gramm
mit Batterien
Abmessungen
55 mm x 36 mm x 175 mm
Nutzen Sie folgende Teleflex Produkte für eine individuelle
Schmerztherapie mit der ambIT Teleflex PCA Pumpe von
Summit Medical: Arrow StimuCath® Stimulationskatheter
und Rüsch FlexTip PLUS® Epiduralkatheter.
AMBIT® TELEFLEX PCA PUMPE
ZUBEHÖR
art. Nr.
beschreibung
VE
art. Nr.
beschreibung
VE
SP-220474
ambIT® Teleflex PCA Pumpe
1
SP-220265
Bolus-Fernauslöser (optional)
1
SP-220140
Kassette mit Spike
20
SP-220409
Tragetasche mit Gürtel
1
SP-220266
Kassette mit Luer-Lock
20
SP-220121
MedibagTM 250 ml/cc für Luer-Lock Anschluss
60
SP-220140-Y
Kassette mit Spike und gelber Kennzeichnung
20
SP-220278
MedibagTM 420 ml/cc für Luer-Lock Anschluss
60
SP-220246
Lock Box für ambIT® PCA Pumpe zum Verschluss
von Infusionsbeutel, Kassette und Pumpe
1
SP-220275
Halterung für Infusionsständer für Lock Box
1
SP-220403
Start / Pause Schalter-Schutz
1
SP-220444
Transportdeckel
1
SP-220445
ambIT® PCA Tragetasche II
1
34 Ihre Ansprechpartner Anästhesie
IHRE ANSPRECHPARTNER ANÄSTHESIE
NORD-WEST
Gebietsleiter Homecare: Ulrich Stasseck
E-Mail: [email protected]
Mobil: 0172 510 94 51
Innendienst: Roswitha Köber
E-Mail: [email protected]
Telefon: 07151 406 524
Fax: 07151 406 520
24
NORD-OST/NORD-WEST
Gebietsleiterin Homecare:
Nadja Sommerfeld
E-Mail: [email protected]
Mobil: 0173 310 91 73
Innendienst: Silvia Deininger
E-Mail: [email protected]
Telefon: 07151 406 448
Fax: 07151 406 429
18
25
23
22
MITTE-WEST
Gebietsleiter Homecare:
Joachim Strunck
E-Mail: [email protected]
Mobil: 0163 824 71 17
Innendienst: Brigitte Beer
E-Mail: [email protected]
Telefon: 07151 406 517
Fax: 07151 406 429
26
21
[email protected]
www.teleflex-homecare.de
10
49
13
30
32
48
46
45
40
41
52
12
15
38
03
37
58
06
04
34
51
65
09
07
36
35
56
02
01
99
57
53
54
14
33
42
50
39
31
59
44
98
SÜD-OST/MITTE-OST
Gebietsleiterin Homecare: Nadja Sommerfeld
E-Mail: [email protected]
Mobil: 0172 763 54 20
Innendienst: Melanie Nussbaum
E-Mail: [email protected]
Telefon: 07151 406 491
Fax: 07151 406 429
08
61
60 63
55
96
97
95
64
68
67
66
69
91
93
77
94
73
70
86
89
72
78
79
92
90
74
71
75
TELEFLEX MEDICAL GMBH
Homecare Tracheostomie
Willy-Rüsch-Straße 4-10
71394 Kernen i.R.
T +49 (0)7151 406 0
F +49 (0)7151 406 150
16
29
76
Wirutec Rüsch Medical
Vertriebs GmbH
Fichtenweg 3
66280 Sulzbach
E-Mail: [email protected]
Telefon: 06897 924 920
Fax: 06897 924 92 11
19
27
28
47
MITTE-WEST/MITTE-OST
Key Account Manager
Homecare: Martin Wang
E-Mail: [email protected]
Mobil: 0172 280 10 04
Innendienst: Sabrina Niemann
E-Mail: sabrina.niemann@
teleflex.com
Telefon: 07151 406 433
Fax: 07151 406 520
17
20
85
84
80
88
87
82
83
SÜD-WEST
Gebietsleiterin Homecare:
Gabriele Evers-Wisst
E-Mail: [email protected]
Mobil: 0173 316 90 88
Innendienst: Corinna Fernath
E-Mail: [email protected]
Telefon: 07151 406 125
Fax: 07151 406 319
SÜD-OST
Gebietsleiter Homecare:
Matthias Winkelmann
E-Mail:
[email protected]
Mobil: 0163 824 71 26
Innendienst: Roswitha Köber
E-Mail: [email protected]
Telefon: 07151 406 524
Fax: 07151 406 520
Sollten Sie weitere Exemplare des nebenstehenden
Faxformulars benötigen, können Sie diese gerne über unseren
Kundenservice unter 07151/406-0 anfordern.
INDEX
ART.NR.
S.
ART.NR.
S.
ART.NR.
S.
ART.NR.
S.
ART.NR.
S.
ART.NR.
S.
1680
14
41282
20
175030
10
670049
26
5033671
23
MAD700
19
18211
23
104201
5
175040
10
670050
24
AB-05000
30
MAD700
19
18212
23
104202
5
175050
10
670053
26
AB-05060
30
MAD720
19
18401
22
104203
5
191009
16
670057
26
AB-19604-S
30
MAD720
19
18402
22
104204
5
191019
16
670060
24
AB-19608-S
30
MAD800
19
18501
22
105200
11
191021
16
670150
25
AB-20604-S
30
MAD800
19
18502
22
111780
6
191024
16
670166
24
AB-20608-S
30
MAD900
19
18511
23
111781
7
191033
15
670166
24
AB-21090-SS
32
MAD900
19
18512
23
112480
4
191037
15
670167
24
AB-21090-SSE
32
SP-220121
33
19211
23
112482
4
191041
15
670185
25
AB-21100-US
31
SP-220140
33
19212
23
112700
17
191044
15
670504
25
AB-21150-SS
32
SP-220140-Y
33
19401
22
124700
8
191045
15
670505
25
AB-21150-SSE
32
SP-220246
33
19402
22
125010
11
191094
14
671067
27
AB-21150-US
31
SP-220265
33
19501
22
125015
11
191266
14
958542
23
AB-22025-SS
32
SP-220266
33
19502
22
125020
11
191735
15
958559
23
AB-22025-SSE
32
SP-220275
33
19511
23
125025
11
191775
14
958565
23
AB-22050-SS
32
SP-220278
33
19512
23
125030
11
198850
13
963187
23
AB-22050-SSE
32
SP-220403
33
41271
20
125040
11
198851
13
1005844
23
AB-22050-US
31
SP-220409
33
41272
20
125050
11
198852
13
1242627
22
AB-22070-US
31
SP-220444
33
41273
20
125410
8
198853
13
1264652
22
EU-19614-AB-S
30
SP-220445
33
41274
20
145030
10
198881
12
1264669
22
MAD100
18
SP-220474
33
41275
20
145040
10
198886
12
1264675
22
MAD100
19
41276
20
145050
10
670000
24
5033464
22
MAD140
18
41277
20
154200
20
670006
26
5033470
22
MAD140
19
41278
20
175010
10
670007
26
5033524
22
MAD300
18
41279
20
175015
10
670008
26
5033607
22
MAD300
19
41280
20
175020
10
670011
26
5033659
23
MAD600
19
41281
20
175025
10
670019
26
5033665
23
MAD600
19
DIESER KATALOG ENTHÄLT EINEN AUSZUG AUS DEM VIELFÄLTIGEN PRODUKTSORTIMENT VON TELEFLEX.
Sollten Sie weitere Produkte benötigen oder Fragen zum Produktsortiment haben, können Sie sich jederzeit gerne an Ihren
zuständigen Gebietsleiter wenden: Bestellen Sie heute noch Ihr Informationsmaterial
AIRWAYS
Die Kunst der Beatmung über die natürlichen Atemwege
EDV-Nr. 940202
Airways
RespiRatoRy CaRe
Kombinierte Wärme- und Feuchtigkeitstauscher
mit Bakterien- und Virenfiltern
künstliche Nasen
EDV-Nr. 940476
Respiratory Care
RÜSCH LARYNGOSCOPES
Comprehensive solutions for your intubation needs
EDV-Nr. 939750
Laryngoskope
TELEFLEX PRODUKTE
ARROW REGIONAL ANAESTHESIA
FÜR DIE REGIONALANÄSTHESIE
Nullan utpat, vulputpatie ero dion ulputat
Mehr Sicherheit und Komfort für Anwender und Patient
EDV-Nr. 939880
Regionalanästhesie
FAXBESTELLSCHEIN
Bitte faxen an:
ANÄSTHESIE WILLY-RÜSCH-STRASSE 4-10 71394 KERNEN I.R.
0 71 51 - 406 150
Name | Vorname
Datum
Strasse | Nr.
Unterschrift
PLZ | Ort
Telefon | Kundennummer
Bitte ergänzen Sie die blau hinterlegten Felder für Ihre Bestellung und senden Sie
uns das vollständig ausgefüllte Formular per Fax für eine verbindliche Bestellung.
TRACHEALTUBEN
Bezeichnung
Variante
SUPER SAFETYCLEAR
Magill
112480
Art. Nr.
Grösse
10
SUPER SAFETYCLEAR
Murphy, 1 Auge
112482
10
VE
Anzahl (VE)
LARYNXMASKEN
Bezeichnung
Beschreibung
Art. Nr. *
LMA SUPREME
mit Drainagetubus
LMA UNIQUE
LMA SURE SEAL
mit Cuff Pilot
Grösse
VE
Anzahl (VE)
1750 _ _
10
1250 _ _
10
105200
10 (Größe 6: VE 5)
KOAXIALE SCHLAUCHSYSTEME
BEATMUNGSSYSTEM MIT Y-STÜCK
Beschreibung
Beschreibung
ART. NR.
191266
SCHLAUCHSYSTEME
DOUBLE D
Beschreibung
ART. NR.
Anzahl (VE)
ART. NR.
Anzahl (VE)
Anzahl (VE)
180 cm
198881-001800
180 cm
198850-001800
Spiralschlauch,
innen glatt, 150 cm
180 cm,
120 cm Schlauch
198886-001800
300 cm
198850-003000
Spiralschlauch,
innen glatt, 180 cm
191266
180 cm,
150 cm Schlauch
198886-001801
180 cm,
mit Wasserfalle
198851-001800
Faltenschlauch,
geriffelt, 150 cm
191094
180 cm,
300 cm Schlauch
198886-031800
180 cm
198852-001800
Faltenschlauch,
geriffelt, 180 cm
191094
180 cm,
100 cm Schlauch
198886-051800
180 cm,
mit Wasserfalle
198853-001800
Spiralschlauch,
innen glatt
191775565150
280 cm
198881-002800
BEATMUNGSSYSTEM MIT Y-STÜCK
280 cm,
300 cm Schlauch
198886-032800
CORR-A-FLEX II
1680
TUBUSVERLÄNGERUNGEN
Beschreibung
ART. NR.*
ausziehbar, gerader Anschluss, 15M
191045-000000
9-15
GRÖSSE
50
VE
ausziehbar, gerader Anschluss, 22FM
191041-000000
9-15
50
ausziehbar, fester abgewinkelter Anschluss, 15M
191735-000000
9-15
50
ausziehbar, fester abgewinkelter Anschluss, 22F
191044-000000
9-15
50
ausziehbar, abgew., Absaugöffnung/Bronchoskopiekappe, 15M
191033-000000
9-15
50
ausziehbar, abgew., Absaugöffnung/Bronchoskopiekappe, 22F
191037-000000
9-15
50
gerade, spiralverstärkt, 15M
191019-
50
gerade, spiralverstärkt, 22F
191021-
50
abgewinkelt, spiralverstärkt
191009-
50
abgewinkelt, spiralverstärkt
191024-
50
Anzahl (VE)
FAXBESTELLSCHEIN
Bitte faxen an:
ANÄSTHESIE WILLY-RÜSCH-STRASSE 4-10 71394 KERNEN I.R.
0 71 51 - 406 150
Name | Vorname
Datum
Strasse | Nr.
Unterschrift
PLZ | Ort
Telefon | Kundennummer
Bitte ergänzen Sie die blau hinterlegten Felder für Ihre Bestellung und senden Sie
uns das vollständig ausgefüllte Formular per Fax für eine verbindliche Bestellung.
LMA ATOMIZATION
LMA MAD NASAL
ART. NR.
LMA MADGIC
VE
Anzahl (VE)
ART. NR.
LMA MADDY
VE
Anzahl (VE)
ART. NR.
VE
MAD300
25
MAD720
25
MAD900
25
MAD100
25
MAD700
25
MAD800
25
MAD140
25
MAD600
25
ATEMMASKEN
Beschreibung
ART. NR.*
wiederverwendbar, Silikon
154200
1
Einweg
41 _ _ _
20
GRÖSSE
Anzahl (VE)
VE
Anzahl (VE)
FILTER
HUMID-VENT COMPACT
HUMID-VENT SMALL
ISO-GARD
ART. NR. *
VE
ART. NR. *
VE
ART. NR. *
VE
ART. NR. *
VE
184 _ _
25
185 _ _
50
182 _ _
25
185 _ _
25
194 _ _
25
195 _ _
50
192 _ _
25
195 _ _
25
Anzahl (VE)
Anzahl (VE)
LARYNGOSKOPE
X-LITE SPATEL
ART. NR. *
Anzahl (VE)
670_ _ _
ISO-GARD SMALL
Anzahl (VE)
Anzahl (VE)
LED HANDGRIFFE
SAFEVIEW SPATEL
X-LITE HANDGRIFF
HANDGRIFF AUS METALL
ART. NR. *
ART. NR. *
ART. NR. *
Anzahl (VE)
670_ _ _
Anzahl (VE)
670_ _ _
671067-_ _ _ _ _ _
Anzahl (VE)
REGIONALANÄSTHESIE – ARROW STIMUCATH
Beschreibung
ART. NR.
Beschreibung
ART. NR.
1 PNB, 19G 90cm, Kanüle 17G 9cm
AB-05000
2 PNB, 19G 60cm, Kanüle 17G 14cm
EU-19614-AB-S
1 PNB, 19G 60cm, Kanüle 17G 9 cm
AB-05060
2 PNB, 20G 60cm, Kanüle 18G 4cm
AB-20604-S
2 PNB, 19G 60cm, Kanüle 17G 4cm
AB-19604-S
2 PNB, 20G 60cm, Kanüle 18G 8cm
AB-20608-S
2 PNB, 19G 60cm, Kanüle 17G 8cm
AB-19608-S
Anzahl (VE)
SCHMERZMANAGEMENT – AMBIT
Zubehör
ART. NR.
Bolus-Fernauslöser
SP-220265
Tragetasche mit Gürtel
SP-220409
Medibag 250ml/cc Luer-Lock-Anschl.
SP-220121
Bezeichnung
ART. NR.
ambIT Teleflex PCA Pumpe
SP-220474
Kassette mit Spike
AB-05060
Medibag 420ml/cc Luer-Lock Anschl.
SP-220278
Kassette mit Luer-Lock
AB-19604-S
Lock Box für ambIT
SP-220246
Halterung für Infusionsständer
SP-220275
Start/Pause Schalter-Schutz
SP-220403
Transportdeckel
SP-220444
ambIT PCA Tragetasche
SP-220445
Kassette mit Spike und gelber Kennzeichnung
AB-19608-S
* Bitte artikelnummer ergänzen und Grösse angeben
Anzahl (VE)
Anzahl (VE)
Anzahl (VE)
Teleflex ist ein weltweit führender Anbie­ter medizinischer Spezialinstrumente
für diagnostische und therapeutische Verfahren in der Intensivmedizin, Urologie
und Chirurgie. Dank unseres breiten Leistungsspektrums, das sechs verschiedene
Sparten umfasst, erzielen wir wertvolle Synergien in Forschung, Entwicklung,
Produktion und Vertrieb. So schaffen wir innovative, kundennahe Lösungen,
die die Sicherheit, Effektivität und Qualität der Patientenversorgung verbessern,
Infektionen reduzieren helfen und sich durch Zu­verlässigkeit und Wirtschaftlichkeit in einer sich wandelnden Gesundheitslandschaft auszeichnen.
TELEFLEX MEDICAL GMBH
Homecare Anästhesie
Willy-Rüsch-Straße 4-10
71394 Kernen i.R.
T +49 (0)7151 406 0
F +49 (0)7151 406 150
[email protected]
www.teleflex-homecare.de
Teleflex ist eine eingetragene Marke von Teleflex Incorporated oder der mit ihm verbundenen
Unternehmen. Die in diesem Katalog aufgeführten Produkte sind möglicherweise nicht in allen
Ländern erhältlich. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen Teleflex
Repräsentanten.
Alle Angaben entsprechen unserem Kenntnisstand bei Drucklegung (07/2015).
Technische Änderungen vorbehalten. © 2015 Teleflex Incorporated. Alle Rechte vorbehalten.
94 08 02 – 00 00 00 · REV A · AH / SF · 07 15 03.5