Acrolinx als Werkzeug zur Terminologie-Steuerung bei der WILO SE Armela Hodžabegović Eva Kerstholt #acrolinxcc WILO SE – Pioneering for You • Die WILO SE ist einer der weltweit führenden Hersteller von Pumpen und Pumpensystemen für die Gebäudetechnik, die gesamte Wasserwirtschaft und die Industrie. • Stammsitz in Dortmund • 16 Produktionsstandorte und über 60 Tochtergesellschaften weltweit • Mehr als 7.500 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter • 1,2 Milliarden EUR Umsatz im Jahr 2014 2 Acrolinx als Werkzeug zur Terminologie-Steuerung bei der WILO SE 11/2015 Unsere Lösungen Gebäudetechnik 1- & 2Familienhaus 3 Miet-, Verwaltungs- & Gewerbeobjekte Wasserwirtschaft OEM Acrolinx als Werkzeug zur Terminologie-Steuerung bei der WILO SE StandardAnwendungen Reinwasseranwendungen Industrie Abwasseranwendungen IEM Industrieprozesse 11/2015 Group Marketing – Language Services Group Marketing International Marketing Planning 4 Brand & Marketing Communication Digital Marketing Acrolinx als Werkzeug zur Terminologie-Steuerung bei der WILO SE Publication Production and Language Services Marketing Research International Marketing Coordination 11/2015 Group Marketing – Language Services Group Marketing International Marketing Planning Brand & Marketing Communication Digital Marketing Publication Production and Language Services Marketing Research International Marketing Coordination Schwerpunkte: • Projektmanagement für Übersetzungen • Terminologie-Management • Qualitätssicherung 5 Acrolinx als Werkzeug zur Terminologie-Steuerung bei der WILO SE 11/2015 Group Marketing – Language Services Technische Vertriebsdokumentation 6 Acrolinx als Werkzeug zur Terminologie-Steuerung bei der WILO SE Promotionale Unterlagen Einbau- und Betriebsanleitungen 11/2015 Warum Acrolinx? • Ausgangspunkt 2012: Kick-off für Neu-Auswahl eines Translation Memory Systems • Definition eines Anforderungskatalogs, der die vollständige Systemlandschaft betrachtet, u. a.: − Terminologie-Management − Autorenunterstützung • Entscheidung: − SDL Trados als Translation Memory System − Acrolinx als Werkzeug zur TerminologieSteuerung und Autorenunterstützung 7 Acrolinx als Werkzeug zur Terminologie-Steuerung bei der WILO SE 11/2015 Acrolinx bei Wilo - Terminologieverwaltung • Status Acrolinx-Terminologiedatenbank 2015: − 58.510 Termini − 35 Sprachen − Top-5-Sprachen: DE, EN-GB, FR, PL, NL − Definitionen, Kontexte und Grafiken für DE und EN • Tools: − Acrolinx Dashboard für Team Language Services − Zugriff auf TermBrowser für das gesamte Unternehmen, inkl. Term Contribution • Workflows: − Regelmäßige Erfassung von neuen Termen aus Ausgangstexten − Permanente Pflege und Korrektur von Termen − Monatlicher Term-Export aus Acrolinx für SDL MultiTerm 8 Acrolinx als Werkzeug zur Terminologie-Steuerung bei der WILO SE 11/2015 Ansicht TermBrowser bei Wilo 9 Acrolinx als Werkzeug zur Terminologie-Steuerung bei der WILO SE 11/2015 Acrolinx bei Wilo - Textprüfung • Nutzung in folgenden Abteilungen: − Group Marketing Language Services − Technische Redaktion − Group Marketing allgemein (Rollout-Phase) • Ziel/Nutzen: − Richtigkeit der Texte in Bezug auf Rechtschreibung, Grammatik und Terminologie − Konsistenz der Ausgangstexte − Sauberes Translation Memory • -Geprüfte Formate: − MS Office − Adobe InDesign − Adobe FrameMaker − XML − PDF 10 Acrolinx als Werkzeug zur Terminologie-Steuerung bei der WILO SE 11/2015 Ausblick • Rollout in die gesamte Abteilung Group Marketing − Promotionale Medien − PR-Texte • Nutzung durch externe Agenturen • Nutzung von Nicht-Muttersprachlern, insbesondere Mitarbeiter, die regelmäßig Content in Englisch erstellen • Prüfung von Stilregeln 11 Acrolinx als Werkzeug zur Terminologie-Steuerung bei der WILO SE 11/2015 Vielen Dank #acrolinxcc
© Copyright 2024 ExpyDoc